PIKApp/po/te.po

16101 lines
575 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Pika Telugu Translation
# Copyright (C) 1998-2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pika package.
# Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2010, 2011, 2012.
# Suravara Translation Team <support@suravara.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PIKA 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://heckin.technology/AlderconeStudio/PIKApp/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-06 03:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-15 11:18+0530\n"
"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n"
"Language-Team: సురవర <>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 2757,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
"X-Poedit-Language: Telugu\n"
"X-Poedit-Country: INDIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../desktop/pika.desktop.in.in.h:1
#: ../app/about.h:26
msgid "Photo and Image Kooker Application"
msgstr "గ్నూ ఇమేజ్ మానిప్యులేషన్ ప్రోగ్రామ్"
#: ../desktop/pika.desktop.in.in.h:2
msgid "Image Editor"
msgstr "బొమ్మ కూర్పకము"
#: ../desktop/pika.desktop.in.in.h:3
msgid "Create images and edit photographs"
msgstr "బొమ్మలను సృష్టించు మరియు చిత్రాలను సవరించు"
#: ../app/about.h:23
msgid "PIKA"
msgstr "గింప్"
#. The year of the last commit (UTC) will be inserted into this string.
#: ../app/about.h:30
#, c-format
msgid ""
"Copyright © 1995-%s\n"
"Based on work by Spencer Kimball, Peter Mattis and the GnuImp Development Team"
msgstr ""
"నకలుహక్కు (C) 1995-%s\n"
"స్పెన్సర్ కింబాల్, పీటర్ మ్యాటిస్ మరియు గింప్ అభివృద్ధి బృందం."
#: ../app/about.h:34
msgid ""
"PIKA is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
"PIKA is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with PIKA. If not, see https://www.gnu.org/licenses/."
msgstr ""
"గింప్ ఒక స్వేచ్ఛా సాఫ్ట్‍వేర్: దీనిని మీరు ఫ్రీ సాఫ్ట్‍వేర్ ఫౌండేషన్ ప్రచురించిన గ్నూ జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్స్ రూపాంతరం౩, లేదా (మీ ఇష్టాన్ని బట్టి) ఏదైనా తరువాత రూపాంతరపు నిబంధనలకు అనుగుణంగా పునఃపంపిణీ చెయ్యవచ్చు మరియు/లేదా సవరించుకోవచ్చు. \n"
"\n"
"సమాజానికి ఉపయోగపడుతుంది అనే ఆశతో , ఏవిధమైన పూచీకత్తులు లేకుండా, కనీసం వ్యాపారానికి గాని లేదా ఒక ఖచ్చితమైన ప్రయోజనానికి ఉపయోగించవచ్చని భావించిన పూచీకత్తులు కూడా లేకుండా గింప్ పంచబడుతుంది. మరిన్ని వివరాలకు గ్నూ జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సుని చూడండి.\n"
"\n"
"మీరు గింప్‌తో పాటుగా గ్నూ జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్స్ యొక్క ప్రతిని పొందివుండాలి. లేకపోతే https://www.gnu.org/licenses/ చూడండి."
#: ../app/app.c:224
#, c-format
msgid ""
"Unable to open a test swap file.\n"
"\n"
"To avoid data loss, please check the location and permissions of the swap directory defined in your Preferences (currently \"%s\")."
msgstr ""
"పరిక్షా తారుమారు దస్త్రాన్ని తెరవడం వీలవలేదు.\n"
"\n"
"దత్తాంశ నష్టాన్ని నివారించడానికి, దయచేసి మీ ప్రాధాన్యతలలో చెప్పిన తారుమారు సంచయం యొక్క స్థానం మరియు దాని అనుమతులను సరిచూసుకోండి. (ప్రస్తుతం \"%s\")."
#: ../app/batch.c:77
#, c-format
msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
msgstr "ఎటువంటి బ్యాచ్ దుబాసీనీ పేర్కొనలేదు, అప్రమేయ '%s'ని వాడుతున్నాం.\n"
#: ../app/batch.c:95
#: ../app/batch.c:113
#, c-format
msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
msgstr "సమూహ సంవాదకం '%s' అందుబాటులోలేదు, సమూహ విధము అచేతనపరచబడింది."
#: ../app/main.c:148
msgid "Show version information and exit"
msgstr "సంచిక సమాచారాన్ని చూపించి నిష్క్రమించు"
#: ../app/main.c:153
msgid "Show license information and exit"
msgstr "లైసెన్సు సమాచారాన్ని చూపించి నిష్క్రమించు"
#: ../app/main.c:158
msgid "Be more verbose"
msgstr "మరింత సవివరంగా చూపించు"
#: ../app/main.c:163
msgid "Start a new PIKA instance"
msgstr "ఒక కొత్త గింప్ అవతారాన్ని ప్రారంభించు"
#: ../app/main.c:168
msgid "Open images as new"
msgstr "బొమ్మలను కొత్త దస్త్రంగా తెరువు"
#: ../app/main.c:173
msgid "Run without a user interface"
msgstr "వాడుకరి అంతరవర్తి లేకుండా నడుపు"
#: ../app/main.c:178
msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
msgstr "కుంచెలను, రంగురీతులను, సరళులను, ... నింపవద్దు"
#: ../app/main.c:183
msgid "Do not load any fonts"
msgstr "ఏ ఖతులను నింపవద్దు"
#: ../app/main.c:188
msgid "Do not show a splash screen"
msgstr "ఆరంభ తెరను చూపించవద్దు"
#: ../app/main.c:193
msgid "Do not use shared memory between PIKA and plugins"
msgstr "గింప్ మరియు చొప్పింతల మధ్య ఉమ్మడి జ్ఞప్తిని ఉపయోగించవద్దు"
#: ../app/main.c:198
msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
msgstr "ప్రత్యేక సీపీయు త్వరణ ప్రమేయాలను ఉపయోగించవద్దు"
#: ../app/main.c:203
msgid "Use an alternate sessionrc file"
msgstr "ప్రత్యామ్నాయ sessionrc దస్త్రాన్ని ఉపయోగించు"
#: ../app/main.c:208
msgid "Use an alternate user pikarc file"
msgstr "ప్రత్యామ్నాయ వాడుకరి pikarc దస్త్రాన్ని ఉపయోగించు"
#: ../app/main.c:213
msgid "Use an alternate system pikarc file"
msgstr "ప్రత్యామ్నాయ వ్యవస్థా pikarc దస్త్రాన్ని ఉపయోగించుము"
#: ../app/main.c:218
msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
msgstr "నడపాల్సిన బ్యాచ్ ఆదేశం (పలుమార్లు వాడవచ్చు)"
#: ../app/main.c:223
msgid "The procedure to process batch commands with"
msgstr "ఈ విధానంతో బ్యాచ్ ఆదేశాలను నడుపు"
#: ../app/main.c:228
msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
msgstr "సంవాదపేటికను వాడకుండా సందేశాలను కన్సోలుకు పంపు"
#. don't translate the mode names (off|on|warn)
#: ../app/main.c:234
msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
msgstr "PDB అనుగుణ్య రీతి (ఆపు|మొదలెట్టు|హెచ్చరించు)"
#. don't translate the mode names (never|query|always)
#: ../app/main.c:240
msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
msgstr "కుప్పకూలినప్పుడు దోషశోధించు (అస్సలొద్దు|అడుగు|ఎప్పుడూ)"
#: ../app/main.c:245
msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
msgstr "తీవ్రతరంకాని లోపాలు సరిచూపు హెచ్చరికల సంబాళితకు శక్తిని కలుగచేయి"
#: ../app/main.c:250
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "అన్ని హెచ్చరికలను తీవ్రతరంచేయి"
#: ../app/main.c:255
msgid "Output a pikarc file with default settings"
msgstr "అప్రమేయ అమరికలతో ఒక pikarc దస్త్రాన్ని ఉత్పత్తించు"
#: ../app/main.c:271
msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB"
msgstr "పీడీబీలోని నిరుత్సాహపరచిన విధానాలయొక్క క్రమీకృత జాబితాను ఉత్పత్తించు"
#: ../app/main.c:387
msgid "[FILE|URI...]"
msgstr "[FILE|URI...]"
#: ../app/main.c:405
msgid ""
"PIKA could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
msgstr ""
"చిత్రరూప వాడుకరి అంతరవర్తిని గింప్ ఆరంభించలేకపోయింది.\n"
"మీ ప్రదర్శిత పర్యావరణం కోసం సరైన ఏర్పాటు ఉన్నదో లేదో చూసుకోండి."
#: ../app/main.c:424
msgid "Another PIKA instance is already running."
msgstr "వేరొక గింప్ ప్రక్రియ ఇప్పటికే నడుస్తూంది."
#: ../app/main.c:494
msgid "PIKA output. Type any character to close this window."
msgstr "గింప్ ఉత్పత్తి. ఈ కిటికీని మూయుటకు ఏదైనా మీటను నొక్కండి."
#: ../app/main.c:495
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(ఈ కిటికీని మూయుటకు ఏదైనా మీటను నొక్కండి)\n"
#: ../app/main.c:512
msgid "PIKA output. You can minimize this window, but don't close it."
msgstr "గింప్ ఉత్పత్తి. మీరు ఈ కిటికీని చిన్నగించవచ్చు, కానీ మూయవద్దు."
#: ../app/sanity.c:433
#, c-format
msgid ""
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
"\n"
"Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
msgstr ""
"స్వరూపించబడిన దస్త్రం పేరును UTF-8 సంకేతలిపికి మార్చలేము: %s\n"
"\n"
"G_FILENAME_ENCODING అనే పర్యావరణ చరరాశి యొక్క విలువని సరిచూడండి."
#: ../app/sanity.c:452
#, c-format
msgid ""
"The name of the directory holding the PIKA user configuration cannot be converted to UTF-8: %s\n"
"\n"
"Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
msgstr ""
"గింప్ వాడుకరి స్వరూపణాన్ని కలిగి ఉన్న సంచయం యొక్కపేరును యూటీయఫ్-8 లోనికి మార్చలేము: %s\n"
"\n"
"మీ దస్త్రవ్యవస్థ బహుశా దస్త్రాలను యూటీయఫ్-8 కాని సంకేతలిపిలో భద్రపరుస్తుంది ఇంకా మీరు ఈ విషయాన్ని GLibకు తెలుపలేదు. దయచేసి G_FILENAME_ENCODING అనే పర్యావరణ చరరాశిని అమర్చండి."
#. show versions of libraries used by PIKA
#: ../app/version.c:63
#: ../app/version.c:130
#, c-format
msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
msgstr "%s సంచిక %sను ఉపయోగిస్తున్నాం (సంచిక %s ప్రకారం సంగ్రహించబడింది)"
#: ../app/version.c:138
#, c-format
msgid "%s version %s"
msgstr "%s సంచిక %s"
#: ../app/actions/actions.c:110
#: ../app/dialogs/dialogs.c:390
#: ../app/widgets/pikabrusheditor.c:89
msgid "Brush Editor"
msgstr "కుంచె కూర్పకం"
#. initialize the list of pika brushes
#: ../app/actions/actions.c:113
#: ../app/core/pika.c:951
#: ../app/dialogs/dialogs.c:319
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
msgid "Brushes"
msgstr "కుంచెలు"
#: ../app/actions/actions.c:116
#: ../app/dialogs/dialogs.c:329
msgid "Buffers"
msgstr "బఫర్లు"
#: ../app/actions/actions.c:119
#: ../app/dialogs/dialogs.c:348
msgid "Channels"
msgstr "వాహికలు"
#: ../app/actions/actions.c:122
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:174
#: ../app/dialogs/dialogs.c:356
msgid "Colormap"
msgstr "వర్ణపటం"
#: ../app/actions/actions.c:125
msgid "Configuration"
msgstr "స్వరూపణం"
#: ../app/actions/actions.c:128
msgid "Context"
msgstr "సందర్భం"
#: ../app/actions/actions.c:131
#: ../app/dialogs/dialogs.c:312
msgid "Pointer Information"
msgstr "సూచకం సమాచారం"
#: ../app/actions/actions.c:134
msgid "Debug"
msgstr "దోషాన్వేషణ"
#: ../app/actions/actions.c:137
msgid "Dialogs"
msgstr "సంవాదాలు"
#: ../app/actions/actions.c:140
msgid "Dock"
msgstr "డాక్"
#: ../app/actions/actions.c:143
msgid "Dockable"
msgstr "డాకబుల్"
#. Document History
#: ../app/actions/actions.c:146
#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574
msgid "Document History"
msgstr "పత్ర చరిత్ర"
#: ../app/actions/actions.c:149
msgid "Drawable"
msgstr "గీయదగినది"
#. Some things do not have grids, so just list
#: ../app/actions/actions.c:152
#: ../app/dialogs/dialogs.c:337
msgid "Paint Dynamics"
msgstr "చిత్రణ గతికాలు"
#: ../app/actions/actions.c:155
#: ../app/dialogs/dialogs.c:394
#: ../app/widgets/pikadynamicseditor.c:93
msgid "Paint Dynamics Editor"
msgstr "చిత్రణ గతికాల కూర్పకం"
#: ../app/actions/actions.c:158
msgid "Edit"
msgstr "సవరించు"
#: ../app/actions/actions.c:161
#: ../app/dialogs/dialogs.c:308
msgid "Error Console"
msgstr "దోష కన్సోలు"
#: ../app/actions/actions.c:164
msgid "File"
msgstr "దస్త్రం"
#: ../app/actions/actions.c:167
msgid "Filters"
msgstr "వడబోతకాలు"
#: ../app/actions/actions.c:170
#: ../app/dialogs/dialogs.c:327
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
msgid "Fonts"
msgstr "ఖతులు"
#: ../app/actions/actions.c:173
#: ../app/dialogs/dialogs.c:398
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:270
msgid "Gradient Editor"
msgstr "రంగురీతి కూర్పకం"
#. initialize the list of pika gradients
#: ../app/actions/actions.c:176
#: ../app/core/pika.c:971
#: ../app/dialogs/dialogs.c:323
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
msgid "Gradients"
msgstr "రంగురీతులు"
#: ../app/actions/actions.c:179
#: ../app/core/pika.c:983
#: ../app/dialogs/dialogs.c:339
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
msgid "Tool Presets"
msgstr "ముందమర్పు పనిముట్లు"
#: ../app/actions/actions.c:182
#: ../app/dialogs/dialogs.c:406
#: ../app/widgets/pikatoolpreseteditor.c:93
msgid "Tool Preset Editor"
msgstr "పనిముట్టు ముందమర్పు కూర్పకం"
#: ../app/actions/actions.c:185
msgid "Help"
msgstr "సహాయం"
#: ../app/actions/actions.c:188
msgid "Image"
msgstr "బొమ్మ"
#. list & grid views
#: ../app/actions/actions.c:191
#: ../app/dialogs/dialogs.c:317
msgid "Images"
msgstr "బొమ్మలు"
#: ../app/actions/actions.c:194
#: ../app/dialogs/dialogs.c:344
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287
msgid "Layers"
msgstr "పొరలు"
#: ../app/actions/actions.c:197
#: ../app/dialogs/dialogs.c:402
#: ../app/widgets/pikapaletteeditor.c:144
msgid "Palette Editor"
msgstr "వర్ణఫలక కూర్పకము"
#. initialize the list of pika palettes
#: ../app/actions/actions.c:200
#: ../app/core/pika.c:966
#: ../app/dialogs/dialogs.c:325
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
msgid "Palettes"
msgstr "వర్ణఫలకాలు"
#. initialize the list of pika patterns
#: ../app/actions/actions.c:203
#: ../app/core/pika.c:961
#: ../app/dialogs/dialogs.c:321
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
msgid "Patterns"
msgstr "సరళులు"
#: ../app/actions/actions.c:206
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
msgid "Plug-Ins"
msgstr "చొప్పింతలు"
#. Quick Mask Color
#: ../app/actions/actions.c:209
#: ../app/core/pikachannel.c:385
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2026
msgid "Quick Mask"
msgstr "త్వరిత ముసుగు"
#: ../app/actions/actions.c:212
#: ../app/dialogs/dialogs.c:372
msgid "Sample Points"
msgstr "సరళులు బిందువులు"
#: ../app/actions/actions.c:215
msgid "Select"
msgstr "ఎంచు"
#. initialize the template list
#: ../app/actions/actions.c:218
#: ../app/core/pika.c:989
#: ../app/dialogs/dialogs.c:333
msgid "Templates"
msgstr "మూసలు"
#: ../app/actions/actions.c:221
msgid "Text Tool"
msgstr "పాఠ్య పనిముట్టు"
#: ../app/actions/actions.c:224
msgid "Text Editor"
msgstr "పాఠ్య కూర్పకం"
#: ../app/actions/actions.c:227
#: ../app/dialogs/dialogs.c:300
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855
#: ../app/gui/gui.c:424
msgid "Tool Options"
msgstr "పనిముట్ల ఐచ్ఛికాలు"
#: ../app/actions/actions.c:230
#: ../app/widgets/pikatoolpalette.c:389
msgid "Tools"
msgstr "పనిముట్లు"
#: ../app/actions/actions.c:233
#: ../app/dialogs/dialogs.c:352
#: ../app/tools/pikavectortool.c:160
msgid "Paths"
msgstr "దారులు"
#: ../app/actions/actions.c:236
msgid "View"
msgstr "వీక్షణ"
#: ../app/actions/actions.c:239
msgid "Windows"
msgstr "కిటికీలు"
#. value description and new value shown in the status bar
#: ../app/actions/actions.c:588
#, c-format
msgid "%s: %.2f"
msgstr "%s: %.2f"
#. value description and new value shown in the status bar
#: ../app/actions/actions.c:614
#, c-format
msgid "%s: %d"
msgstr "%s: %d"
#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43
msgctxt "brush-editor-action"
msgid "Brush Editor Menu"
msgstr "కుంచె కూర్పక మెనూ"
#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:50
msgctxt "brush-editor-action"
msgid "Edit Active Brush"
msgstr "క్రియాశీల కుంచెను సవరించు"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:43
msgctxt "brushes-action"
msgid "Brushes Menu"
msgstr "కుంచెల మెనూ"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:47
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Open Brush as Image"
msgstr "కుంచెను బొమ్మగా తెరువు (_O)"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:48
msgctxt "brushes-action"
msgid "Open brush as image"
msgstr "కుంచెను బొమ్మ గా తెరువు"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:53
msgctxt "brushes-action"
msgid "_New Brush"
msgstr "కొత్త కుంచె (_N)"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:54
msgctxt "brushes-action"
msgid "Create a new brush"
msgstr "కొత్త కుంచెను సృష్టించు"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:59
msgctxt "brushes-action"
msgid "D_uplicate Brush"
msgstr "కుంచెను నకిలీచేయి (_u)"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:60
msgctxt "brushes-action"
msgid "Duplicate this brush"
msgstr "ఈ కుంచెను నకిలీచేయి"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:65
msgctxt "brushes-action"
msgid "Copy Brush _Location"
msgstr "కుంచె స్థానాన్ని నకలించు (_L)"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:66
msgctxt "brushes-action"
msgid "Copy brush file location to clipboard"
msgstr "కుంచె దస్త్ర స్థానాన్ని క్లిప్‌బోర్డుకు నకలు చేయి"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:71
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Delete Brush"
msgstr "కుంచెను తొలగించు (_D)"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:72
msgctxt "brushes-action"
msgid "Delete this brush"
msgstr "ఈ కుంచెను తొలగించు"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:77
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Refresh Brushes"
msgstr "కుంచెలను తాజాపరుచు (_R)"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:78
msgctxt "brushes-action"
msgid "Refresh brushes"
msgstr "కుంచెలను తాజాపరుచు"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:86
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Edit Brush..."
msgstr "కుంచెను సవరించు...(_E)"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:87
msgctxt "brushes-action"
msgid "Edit this brush"
msgstr "ఈ కుంచెను సవరించు"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:42
msgctxt "buffers-action"
msgid "Buffers Menu"
msgstr "బఫర్ల మెనూ"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:46
msgctxt "buffers-action"
msgid "_Paste Buffer"
msgstr "బఫర్ని అతికించు (_P)"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:47
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer"
msgstr "ఎంచుకున్న బఫర్ని అతికించు"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:52
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste Buffer _Into"
msgstr "బఫర్ని ఇందులో అతికించు (_I)"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:53
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer into the selection"
msgstr "ఎంచుకున్న బఫర్ని ఎంపికలోకి అతికించు"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:58
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste Buffer as _New"
msgstr "బఫర్‌ను కొత్తదిగాఅతికించు (_N)"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:59
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer as a new image"
msgstr "ఎంచుకున్న బఫర్‌ను కొత్త బొమ్మలా అతికించు"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:64
msgctxt "buffers-action"
msgid "_Delete Buffer"
msgstr "బఫర్ని తొలగించు (_D)"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:65
msgctxt "buffers-action"
msgid "Delete the selected buffer"
msgstr "ఎంచుకున్న బఫర్ని తొలగించు"
#: ../app/actions/channels-actions.c:44
msgctxt "channels-action"
msgid "Channels Menu"
msgstr "వాహికల మెనూ"
#: ../app/actions/channels-actions.c:48
msgctxt "channels-action"
msgid "_Edit Channel Attributes..."
msgstr "వాహిక లక్షణాలను సవరించు... (_E)"
#: ../app/actions/channels-actions.c:49
msgctxt "channels-action"
msgid "Edit the channel's name, color and opacity"
msgstr "వాహకపు పేరు, రంగు మరియు అకిరణ్యతలను సవరించు"
#: ../app/actions/channels-actions.c:54
msgctxt "channels-action"
msgid "_New Channel..."
msgstr "కొత్త వాహిక... (_N)"
#: ../app/actions/channels-actions.c:55
msgctxt "channels-action"
msgid "Create a new channel"
msgstr "కొత్త వాహికను సృష్టించు"
#: ../app/actions/channels-actions.c:60
msgctxt "channels-action"
msgid "_New Channel"
msgstr "కొత్త వాహిక (_N)"
#: ../app/actions/channels-actions.c:61
msgctxt "channels-action"
msgid "Create a new channel with last used values"
msgstr "చివరిగా వాడిన విలువలతో కొత్త వాహికను సృష్టించు"
#: ../app/actions/channels-actions.c:66
msgctxt "channels-action"
msgid "D_uplicate Channel"
msgstr "వాహికను నకిలీచేయి (_u)"
#: ../app/actions/channels-actions.c:68
msgctxt "channels-action"
msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image"
msgstr "ఈ వాహికకు నకిలీని ‍సృష్టించి దానిని బొమ్మకు జతచేయి"
#: ../app/actions/channels-actions.c:73
msgctxt "channels-action"
msgid "_Delete Channel"
msgstr "వాహికను తొలగించు (_D)"
#: ../app/actions/channels-actions.c:74
msgctxt "channels-action"
msgid "Delete this channel"
msgstr "ఈ వాహికను తొలగించు"
#: ../app/actions/channels-actions.c:79
msgctxt "channels-action"
msgid "_Raise Channel"
msgstr "వాహికను ఎత్తు (_R)"
#: ../app/actions/channels-actions.c:80
msgctxt "channels-action"
msgid "Raise this channel one step in the channel stack"
msgstr "ఈ వాహికను వాహికల దొంతిలో ఒక అంచె పైకిజరుపు"
#: ../app/actions/channels-actions.c:85
msgctxt "channels-action"
msgid "Raise Channel to _Top"
msgstr "వాహికను పైవరకూ జరుపు (_T)"
#: ../app/actions/channels-actions.c:87
msgctxt "channels-action"
msgid "Raise this channel to the top of the channel stack"
msgstr "ఈ వాహికను వాహికల దొంతిలో పైవరకూ జరుపు"
#: ../app/actions/channels-actions.c:92
msgctxt "channels-action"
msgid "_Lower Channel"
msgstr "వాహికను దింపు (_L)"
#: ../app/actions/channels-actions.c:93
msgctxt "channels-action"
msgid "Lower this channel one step in the channel stack"
msgstr "ఈ వాహికను వాహికల దొంతిలో ఒక అంచె కిందకు దించు"
#: ../app/actions/channels-actions.c:98
msgctxt "channels-action"
msgid "Lower Channel to _Bottom"
msgstr "వాహికను అట్టడుగుకు దించు (_B)"
#: ../app/actions/channels-actions.c:100
msgctxt "channels-action"
msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack"
msgstr "ఈ వాహికను వాహికల దొంతిలో అట్టడుగుకు దించు"
#: ../app/actions/channels-actions.c:108
msgctxt "channels-action"
msgid "Channel to Sele_ction"
msgstr "వాహిక నుండి ఎంపిక (_c)"
#: ../app/actions/channels-actions.c:109
msgctxt "channels-action"
msgid "Replace the selection with this channel"
msgstr "ఎంపికను ఈ వాహికతో ప్రతిస్థాపించు"
#: ../app/actions/channels-actions.c:114
msgctxt "channels-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "ఎంపికకు జతచేయి (_A)"
#: ../app/actions/channels-actions.c:115
msgctxt "channels-action"
msgid "Add this channel to the current selection"
msgstr "ఈ వాహికను ప్రస్తుత ఎంపికకు జతచేయి"
#: ../app/actions/channels-actions.c:120
msgctxt "channels-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "ఎంపిక నుండి తీసివేయి (_S)"
#: ../app/actions/channels-actions.c:121
msgctxt "channels-action"
msgid "Subtract this channel from the current selection"
msgstr "ప్రస్తుత ఎంపిక నుండి ఈ వాహికను తీసివేయి"
#: ../app/actions/channels-actions.c:126
msgctxt "channels-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "ఎంపికతో ఖండించు (_I)"
#: ../app/actions/channels-actions.c:127
msgctxt "channels-action"
msgid "Intersect this channel with the current selection"
msgstr "ప్రస్తుత ఎంపికతో ఈ వాహికను ఖండించు"
#: ../app/actions/channels-commands.c:85
#: ../app/actions/channels-commands.c:402
msgid "Channel Attributes"
msgstr "వాహిక లక్షణాలు"
#: ../app/actions/channels-commands.c:88
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr "వాహిక లక్షణాలను సవరించు"
#: ../app/actions/channels-commands.c:90
msgid "Edit Channel Color"
msgstr "వాహిక రంగును సవరించు"
#: ../app/actions/channels-commands.c:91
#: ../app/actions/channels-commands.c:123
msgid "_Fill opacity:"
msgstr "అకిరణ్యత (_F):"
#: ../app/actions/channels-commands.c:116
#: ../app/core/pikachannel.c:270
#: ../app/widgets/pikachanneltreeview.c:331
msgid "Channel"
msgstr "వాహిక"
#: ../app/actions/channels-commands.c:117
#: ../app/actions/channels-commands.c:159
#: ../app/widgets/pikachanneltreeview.c:326
msgid "New Channel"
msgstr "కొత్త వాహిక"
#: ../app/actions/channels-commands.c:120
msgid "New Channel Options"
msgstr "కొత్త వాహిక ఐచ్ఛికాలు"
#: ../app/actions/channels-commands.c:122
msgid "New Channel Color"
msgstr "కొత్త వాహిక రంగు"
#: ../app/actions/channels-commands.c:244
#: ../app/core/pikaimage-new.c:256
#: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:628
#: ../app/widgets/pikachanneltreeview.c:258
#: ../app/widgets/pikalayertreeview.c:776
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr "%s వాహిక నకలు"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:44
msgctxt "colormap-action"
msgid "Colormap Menu"
msgstr "వర్ణపటం మెనూ"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:48
msgctxt "colormap-action"
msgid "_Edit Color..."
msgstr "రంగును సవరించు... (_E)"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:49
msgctxt "colormap-action"
msgid "Edit this color"
msgstr "ఈ రంగును సవరించు"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:57
msgctxt "colormap-action"
msgid "_Add Color from FG"
msgstr "మునుతలం నుండి రంగుని చేర్చు (_A)"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:58
msgctxt "colormap-action"
msgid "Add current foreground color"
msgstr "ప్రస్తుత మునుతలపు రంగుని కలుపు"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:63
msgctxt "colormap-action"
msgid "_Add Color from BG"
msgstr "వెనుతలం నుంచి రంగును కలుపు (_A)"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:64
msgctxt "colormap-action"
msgid "Add current background color"
msgstr "ప్రస్తుత వెనుతలపు రంగును జతచేయి"
#: ../app/actions/colormap-commands.c:73
#, c-format
msgid "Edit colormap entry #%d"
msgstr "వర్ణపటపు పద్దు #%dను సవరించు"
#: ../app/actions/colormap-commands.c:80
msgid "Edit Colormap Entry"
msgstr "వర్ణపటపుపద్దుని సవరించు"
#: ../app/actions/config-actions.c:38
msgctxt "config-action"
msgid "Use _GEGL"
msgstr "GEGL వాడు (_G)"
#: ../app/actions/config-actions.c:39
msgctxt "config-action"
msgid "If possible, use GEGL for image processing"
msgstr "కుదిరితే, GEGLను బొమ్మప్రక్రియాపనకు వాడు"
#: ../app/actions/context-actions.c:47
msgctxt "context-action"
msgid "_Context"
msgstr "సందర్భం (_C)"
#: ../app/actions/context-actions.c:49
msgctxt "context-action"
msgid "_Colors"
msgstr "రంగులు (_C)"
#: ../app/actions/context-actions.c:51
msgctxt "context-action"
msgid "_Opacity"
msgstr "అకిరణ్యత (_O)"
#: ../app/actions/context-actions.c:53
msgctxt "context-action"
msgid "Paint _Mode"
msgstr "చిత్రణ రీతి (_M)"
#: ../app/actions/context-actions.c:55
msgctxt "context-action"
msgid "_Tool"
msgstr "పనిముట్టు (_T)"
#: ../app/actions/context-actions.c:57
msgctxt "context-action"
msgid "_Brush"
msgstr "కుంచె (_B)"
#: ../app/actions/context-actions.c:59
msgctxt "context-action"
msgid "_Pattern"
msgstr "సరళి (_P)"
#: ../app/actions/context-actions.c:61
msgctxt "context-action"
msgid "_Palette"
msgstr "వర్ణఫలకం (_P)"
#: ../app/actions/context-actions.c:63
msgctxt "context-action"
msgid "_Gradient"
msgstr "రంగురీతి (_G)"
#: ../app/actions/context-actions.c:65
msgctxt "context-action"
msgid "_Font"
msgstr "ఖతి (_F)"
#: ../app/actions/context-actions.c:68
msgctxt "context-action"
msgid "_Shape"
msgstr "ఆకారం (_S)"
#: ../app/actions/context-actions.c:70
msgctxt "context-action"
msgid "_Radius"
msgstr "వ్యాసార్ధం (_R)"
#: ../app/actions/context-actions.c:72
msgctxt "context-action"
msgid "S_pikes"
msgstr "స్పైక్(_p)"
#: ../app/actions/context-actions.c:74
msgctxt "context-action"
msgid "_Hardness"
msgstr "గట్టితనము(_H)"
#: ../app/actions/context-actions.c:76
msgctxt "context-action"
msgid "_Aspect Ratio"
msgstr "రూప నిష్పత్తి(_A):"
#: ../app/actions/context-actions.c:78
msgctxt "context-action"
msgid "A_ngle"
msgstr "కోణం (_n)"
#: ../app/actions/context-actions.c:81
msgctxt "context-action"
msgid "_Default Colors"
msgstr "అప్రమేయ రంగులు (_D)"
#: ../app/actions/context-actions.c:83
msgctxt "context-action"
msgid "Set foreground color to black, background color to white"
msgstr "మునుతలాన్ని నలుపుగానూ, వెనుతలాన్ని తెలుపుగానూ అమర్చు"
#: ../app/actions/context-actions.c:88
msgctxt "context-action"
msgid "S_wap Colors"
msgstr "రంగులను తారుమారుచేయి (_w)"
#: ../app/actions/context-actions.c:89
msgctxt "context-action"
msgid "Exchange foreground and background colors"
msgstr "మునుతలపు వెనుతలపు రంగులను తారుమారుచేయి "
#: ../app/actions/context-commands.c:427
#, c-format
msgid "Paint Mode: %s"
msgstr "చిత్రణ రీతి: %s"
#: ../app/actions/context-commands.c:553
#, c-format
msgid "Brush Shape: %s"
msgstr "కుంచె ఆకారం: %s"
#: ../app/actions/context-commands.c:613
#, c-format
msgid "Brush Radius: %2.2f"
msgstr "కుంచె వ్యాసార్ధం: %2.2f"
#: ../app/actions/context-commands.c:721
#, c-format
msgid "Brush Angle: %2.2f"
msgstr "కుంచె కోణం: %2.2f"
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:40
msgctxt "cursor-info-action"
msgid "Pointer Information Menu"
msgstr "సూచకం సమాచార మెనూ"
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:47
msgctxt "cursor-info-action"
msgid "_Sample Merged"
msgstr "సరళులుల సమ్మేళనం(_S)"
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
msgctxt "cursor-info-action"
msgid "Use the composite color of all visible layers"
msgstr "కనిపించే అన్ని పొరల సమ్మిళిత రంగును వాడు"
#: ../app/actions/data-commands.c:90
#: ../app/actions/documents-commands.c:345
#: ../app/actions/file-commands.c:194
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:232
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:277
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:214
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:226
#: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:574
#: ../app/widgets/pikalayertreeview.c:736
#: ../app/widgets/pikatoolbox.c:834
#: ../app/widgets/pikatoolbox-dnd.c:170
#, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"'%s'ను తెరవటం విఫలమయ్యింది:\n"
"\n"
"%s"
#: ../app/actions/data-commands.c:119
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:73
#: ../app/core/pikabrushgenerated-load.c:123
#: ../app/core/pikaimage.c:1642
#: ../app/core/pikapalette.c:399
#: ../app/core/pikapalette-import.c:210
#: ../app/core/pikapalette-load.c:225
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
#: ../app/widgets/pikadnd-xds.c:94
msgid "Untitled"
msgstr "శీర్షికలేదు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:49
msgctxt "windows-action"
msgid "Tool_box"
msgstr "పనిముట్ల పెట్టె (_b)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:55
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Tool _Options"
msgstr "పనిముట్ల ఐచ్ఛికాలు (_O)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:56
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the tool options dialog"
msgstr "పనిముట్ల ఐల సంవాదాన్ని తెరువు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:61
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Device Status"
msgstr "పరికరం స్థితి (_D)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:62
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the device status dialog"
msgstr "పరికరపు స్థితి సంవాదాన్ని తెరువు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:67
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Layers"
msgstr "పొరలు (_L)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:68
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the layers dialog"
msgstr "పొరల సంవాదాన్ని తెరువు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:73
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Channels"
msgstr "వాహికలు (_C)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the channels dialog"
msgstr "వాహిక సంవాదాన్ని తెరువు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:79
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Paths"
msgstr "త్రోవలు (_P)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the paths dialog"
msgstr "త్రోవల సంవాదాన్ని తెరువు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:85
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Color_map"
msgstr "వర్ణపటం (_m)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the colormap dialog"
msgstr "వర్ణపటపు సంవాదాన్ని తెరువు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:91
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Histogra_m"
msgstr "సోపానబొమ్మ (_m)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:92
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the histogram dialog"
msgstr "సోపానచిత్రపు సంవాదాన్ని తెరువు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:97
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Selection Editor"
msgstr "ఎంపిక కూర్పకం (_S)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:98
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the selection editor"
msgstr "ఎంపిక కూర్పకాన్ని తెరువు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:103
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Na_vigation"
msgstr "మార్గనిర్దేశకం (_v)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:104
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the display navigation dialog"
msgstr "ప్రదర్శనా మార్గనిర్దేశక సంవాదాన్ని తెరువు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:109
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Undo _History"
msgstr "చరిత్రని రద్దుచేయి (_H)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the undo history dialog"
msgstr "రద్దు చరిత్రల సంవాదాన్ని తెరువు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:115
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Pointer"
msgstr "సూచకం"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:116
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the pointer information dialog"
msgstr "సూచకం సమాచార సంవాదాన్ని తెరువు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:121
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Sample Points"
msgstr "సరళులు బిందువులు (_S)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the sample points dialog"
msgstr "సరళులు బిందువుల సంవాదాన్ని తెరువు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:127
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Colo_rs"
msgstr "రంగులు (_r)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the FG/BG color dialog"
msgstr "మునుతల/వెనుతల రంగుల సంవాదాన్ని తెరువు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:133
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Brushes"
msgstr "కుంచెలు (_B)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the brushes dialog"
msgstr "కుంచెల సంవాదాన్ని తెరువు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:139
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Brush Editor"
msgstr "కుంచె కూర్పకం"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the brush editor"
msgstr "కుంచె కూర్పకాన్ని తెరువు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:145
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Paint Dynamics"
msgstr "చిత్రణ గతికాలు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:146
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open paint dynamics dialog"
msgstr "చిత్రణ గతికాల సంవాదాన్ని తెరువు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:151
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Paint Dynamics Editor"
msgstr "చిత్రణ గతికాల కూర్పకం"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:152
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the paint dynamics editor"
msgstr "చిత్రణ గతికాల కూర్పకాన్ని తెరువు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:157
msgctxt "dialogs-action"
msgid "P_atterns"
msgstr "సరళులు (_a)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:158
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the patterns dialog"
msgstr "సరళుల సంవాదాన్ని తెరువు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:163
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Gradients"
msgstr "రంగురీతులు (_G)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:164
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the gradients dialog"
msgstr "రంగురీతుల సంవాదాన్ని తెరువు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:169
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Gradient Editor"
msgstr "రంగురీతుల కూర్పకం"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the gradient editor"
msgstr "రంగురీతుల కూర్పకాన్ని తెరువు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:175
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Pal_ettes"
msgstr "వర్ణఫలకాలు (_e)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:176
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the palettes dialog"
msgstr "వర్ణఫలక సంవాదాన్ని తెరువు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:181
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Palette Editor"
msgstr "వర్ణఫలక కూర్పకం"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:182
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the palette editor"
msgstr "వర్ణఫలక కూర్పకాన్ని తెరువు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:187
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Tool presets"
msgstr "ముందమర్పు పనిముట్లు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open tool presets dialog"
msgstr "ముందమర్పు పనిముట్ల సంవాదాన్ని తెరువు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:193
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Fonts"
msgstr "ఖతులు (_F)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:194
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the fonts dialog"
msgstr "ఖతుల సంవాదాన్ని తెరువు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:199
msgctxt "dialogs-action"
msgid "B_uffers"
msgstr "బఫర్లు (_u)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the named buffers dialog"
msgstr "ఇంతకు ముందు పేర్కొన్న బఫర్ల సంవాదాన్ని తెరువు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:205
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Images"
msgstr "బొమ్మలు (_I)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the images dialog"
msgstr "బొమ్మల సంవాదాన్ని తెరువు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:211
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Document Histor_y"
msgstr "పత్ర చరిత్ర (_y)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the document history dialog"
msgstr "పత్ర చరిత్ర సంవాదాన్ని తెరువు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:217
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Templates"
msgstr "మూసలు (_T)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the image templates dialog"
msgstr "బొమ్మ మూసల సంవాదాన్ని తెరువు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:223
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Error Co_nsole"
msgstr "దోషపు కన్సోల్(_n)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the error console"
msgstr "దోషపు కన్సోలును తెరువు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:234
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Preferences"
msgstr "ప్రాధాన్యతలు (_P)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:235
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the preferences dialog"
msgstr "ప్రాధాన్యతల సంవాదాన్ని తెరువు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:240
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Input Devices"
msgstr "ఇన్‌పుట్ పరికరాలు (_I)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:241
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the input devices editor"
msgstr "ఇన్‌పుట్ పరికరాల కూర్పకాలను తెరువు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:246
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "కీబోర్డు అడ్డదారులు (_K)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:247
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
msgstr "కీబోర్డు అడ్డదారుల కూర్పకాన్ని తెరువు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:252
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Modules"
msgstr "పర్వికాలు (_M)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:253
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the module manager dialog"
msgstr "పర్విక నిర్వాహక సంవాదాన్ని తెరువు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:258
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Tip of the Day"
msgstr "నేటి చిట్కా (_T)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:259
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Show some helpful tips on using PIKA"
msgstr "గింప్ ద్వారా కొన్ని ఉపయోగకర చిట్కాలను చూపించు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:264
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_About"
msgstr "గురించి (_A)"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:265
msgctxt "dialogs-action"
msgid "About PIKA"
msgstr "గింప్ గురించి"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:328
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1945
#: ../app/widgets/pikatoolbox.c:556
msgid "Toolbox"
msgstr "పనిముట్లపెట్టె"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:329
msgid "Raise the toolbox"
msgstr "పనిముట్టుపెట్టెను పైకెత్తు"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:333
msgid "New Toolbox"
msgstr "కొత్త పనిముట్టుపెట్టె"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:334
msgid "Create a new toolbox"
msgstr "ఒక కొత్త ఉపకరణపెట్టెను సృష్టించు"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:48
msgctxt "dockable-action"
msgid "Dialogs Menu"
msgstr "సంవాదాల మెనూ"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:53
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Add Tab"
msgstr "ట్యాబ్ జతచేయి (_T)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:55
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Preview Size"
msgstr "మునుజూపు పరిమాణం (_P)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:57
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Tab Style"
msgstr "ట్యాబ్ శైలి (_T)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:60
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Close Tab"
msgstr "ట్యాబ్‌ని మూసివేయి (_C)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:65
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Detach Tab"
msgstr "ట్యాబ్‌ని వేరుచేయి (_D)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:84
msgctxt "preview-size"
msgid "_Tiny"
msgstr "అత్యంత చిన్నది (_T)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:86
msgctxt "preview-size"
msgid "E_xtra Small"
msgstr "అతిచిన్నదైన(_x)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:88
msgctxt "preview-size"
msgid "_Small"
msgstr "చిన్నది (_S)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:90
msgctxt "preview-size"
msgid "_Medium"
msgstr "మధ్యస్థం (_M)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:92
msgctxt "preview-size"
msgid "_Large"
msgstr "పెద్ద(_L)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:94
msgctxt "preview-size"
msgid "Ex_tra Large"
msgstr "అతిపెద్ద(_t)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:96
msgctxt "preview-size"
msgid "_Huge"
msgstr "అత్యంత పెద్దదయిన(_H)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:98
msgctxt "preview-size"
msgid "_Enormous"
msgstr "అపరిమితమైన(_E)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:100
msgctxt "preview-size"
msgid "_Gigantic"
msgstr "భారీగాచేయి(_G)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:106
msgctxt "tab-style"
msgid "_Icon"
msgstr "ప్రతీక (_I)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:108
msgctxt "tab-style"
msgid "Current _Status"
msgstr "ప్రస్తుత స్థితి (_S)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:110
msgctxt "tab-style"
msgid "_Text"
msgstr "పాఠ్యం (_T)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:112
msgctxt "tab-style"
msgid "I_con & Text"
msgstr "ప్రతీక & పాఠ్యం (_c)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:114
msgctxt "tab-style"
msgid "St_atus & Text"
msgstr "స్థితి & పాఠ్యం"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:116
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:224
msgctxt "tab-style"
msgid "Automatic"
msgstr "స్వయంచాలకం"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:126
msgctxt "dockable-action"
msgid "Loc_k Tab to Dock"
msgstr "ట్యాబ్‌ను డాక్‌కు తాళం వేయి(_k)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:128
msgctxt "dockable-action"
msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer"
msgstr "మౌస్ సూచకం ద్వారా లాగ కుండా ఈ ట్యాబ్‌ను రక్షించు"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:134
msgctxt "dockable-action"
msgid "Show _Button Bar"
msgstr "బటన్ పట్టీను చూపు(_B)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:143
msgctxt "dockable-action"
msgid "View as _List"
msgstr "జాబితా వలె చూడు (_L)"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:148
msgctxt "dockable-action"
msgid "View as _Grid"
msgstr "గడులుగా చూడు (_G)"
#: ../app/actions/dock-actions.c:45
msgctxt "dock-action"
msgid "M_ove to Screen"
msgstr "తెరపైకి కదుపు (_o)"
#: ../app/actions/dock-actions.c:49
msgctxt "dock-action"
msgid "Close Dock"
msgstr "డాక్‌ని మూసివేయి"
#: ../app/actions/dock-actions.c:54
msgctxt "dock-action"
msgid "_Open Display..."
msgstr "తెరను తెరువు(_O)..."
#: ../app/actions/dock-actions.c:55
msgctxt "dock-action"
msgid "Connect to another display"
msgstr "వేరొక తెరకు అనుసంధానించు"
#: ../app/actions/dock-actions.c:63
msgctxt "dock-action"
msgid "_Show Image Selection"
msgstr "బొమ్మ ఎంపికను చూపించు (_S)"
#: ../app/actions/dock-actions.c:69
msgctxt "dock-action"
msgid "Auto _Follow Active Image"
msgstr "క్రియాశీల బొమ్మని స్వతహాగా అనుసరించు (_F)"
#: ../app/actions/documents-actions.c:42
msgctxt "documents-action"
msgid "Documents Menu"
msgstr "పత్రాల మెనూ"
#: ../app/actions/documents-actions.c:46
msgctxt "documents-action"
msgid "_Open Image"
msgstr "బొమ్మను తెరువు (_O)"
#: ../app/actions/documents-actions.c:47
msgctxt "documents-action"
msgid "Open the selected entry"
msgstr "ఎంచుకోబడిన పద్దుని తెరువు"
#: ../app/actions/documents-actions.c:52
msgctxt "documents-action"
msgid "_Raise or Open Image"
msgstr "బొమ్మను పైకెత్తు లేదా తెరువు (_R)"
#: ../app/actions/documents-actions.c:53
msgctxt "documents-action"
msgid "Raise window if already open"
msgstr "ఒకవేళ కిటికీ తెరచి ఉంటే పైకెత్తు"
#: ../app/actions/documents-actions.c:58
msgctxt "documents-action"
msgid "File Open _Dialog"
msgstr "దస్త్రాన్ని తెరుచు సంవాదం (_D)"
#: ../app/actions/documents-actions.c:59
msgctxt "documents-action"
msgid "Open image dialog"
msgstr "బొమ్మ సంవాదాన్ని తెరువు"
#: ../app/actions/documents-actions.c:64
msgctxt "documents-action"
msgid "Copy Image _Location"
msgstr "బొమ్మ స్థానాన్ని నకలుతీయి (_L)"
#: ../app/actions/documents-actions.c:65
msgctxt "documents-action"
msgid "Copy image location to clipboard"
msgstr "ఎంచుకున్న బొమ్మని క్లిప్‌బోర్డునకు నకలుతీయి"
#: ../app/actions/documents-actions.c:70
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove _Entry"
msgstr "పద్దును తొలగించు (_E)"
#: ../app/actions/documents-actions.c:71
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove the selected entry"
msgstr "ఎంచుకున్న పద్దును తీసివేయి"
#: ../app/actions/documents-actions.c:76
msgctxt "documents-action"
msgid "_Clear History"
msgstr "చరిత్రను చెరిపివేయి (_C)"
#: ../app/actions/documents-actions.c:77
msgctxt "documents-action"
msgid "Clear the entire document history"
msgstr "పత్ర చరిత్రను పూర్తిగా చెరిపివేయి"
#: ../app/actions/documents-actions.c:82
msgctxt "documents-action"
msgid "Recreate _Preview"
msgstr "మునుజూపుని పునఃసృష్టించు (_P)"
#: ../app/actions/documents-actions.c:83
msgctxt "documents-action"
msgid "Recreate preview"
msgstr "మునుజూపుని పునఃసృష్టించు"
#: ../app/actions/documents-actions.c:88
msgctxt "documents-action"
msgid "Reload _all Previews"
msgstr "అన్ని మునుజూపును తాజాకరించు (_a)"
#: ../app/actions/documents-actions.c:89
msgctxt "documents-action"
msgid "Reload all previews"
msgstr "అన్ని మునుజూపులను తాజాకరించు"
#: ../app/actions/documents-actions.c:94
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove Dangling E_ntries"
msgstr "వేలాడే పద్దును తీసివేయి (_E)"
#: ../app/actions/documents-actions.c:96
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available"
msgstr "సంబంధిత దస్త్రం అందుబాటులో లేని పద్దులను తీసివేయి"
#: ../app/actions/documents-commands.c:193
msgid "Clear Document History"
msgstr "పత్ర చరిత్రను చెరిపివేయి"
#: ../app/actions/documents-commands.c:216
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "ఇటీవలి పత్రాల జాబితాను శుభ్రపరచమంటారా?"
#: ../app/actions/documents-commands.c:219
msgid "Clearing the document history will permanently remove all images from the recent documents list."
msgstr "పత్ర చరిత్రను చెరిపివేస్తే ఇటీవలి పత్రాల జాబితాలోని బొమ్మలన్నీ శాశ్వతంగా తీసివేయబడతాయి."
#: ../app/actions/drawable-actions.c:45
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Equalize"
msgstr "సమపరుచు (_E)"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:46
msgctxt "drawable-action"
msgid "Automatic contrast enhancement"
msgstr "స్వయంచాలక వ్యత్యాస వృద్ధి"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:51
msgctxt "drawable-action"
msgid "In_vert"
msgstr "విలోమించు (_v)"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:52
msgctxt "drawable-action"
msgid "Invert the colors"
msgstr "రంగులను విలోమించు"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:57
#, fuzzy
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Value Invert"
msgstr "తారుమారు(_I)"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:58
msgctxt "drawable-action"
msgid "Invert the brightness of each pixel"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:63
msgctxt "drawable-action"
msgid "_White Balance"
msgstr "తెలుపు సమతుల్యం (_W)"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:64
msgctxt "drawable-action"
msgid "Automatic white balance correction"
msgstr "స్వయంచాలక తెలుపు సమతుల్యం సరిచూత"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:69
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Offset..."
msgstr "చెల్లు...(_O)"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:71
msgctxt "drawable-action"
msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
msgstr "చిణువులను కదుపు, ఐచ్ఛికంగా సరిహద్దుల వద్ద మడుచు"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:79
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Visible"
msgstr "కనిపించే (_V)"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:80
msgctxt "drawable-action"
msgid "Toggle visibility"
msgstr "దృశ్యతను మార్చు"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:86
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Linked"
msgstr "సంబంధిత (_L)"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:87
msgctxt "drawable-action"
msgid "Toggle the linked state"
msgstr "సంబంధిత స్థితిని మార్చు"
#. PIKA_STOCK_LOCK
#: ../app/actions/drawable-actions.c:93
msgctxt "drawable-action"
msgid "L_ock pixels"
msgstr "చిణువులకు తాళంవేయి (_o)"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:95
msgctxt "drawable-action"
msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified"
msgstr "ఈ గీయదగిన దానిలోని చిణువులను మార్చకుండా చూడు"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:104
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "అడ్డముగా తిరగవేయి (_H)"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:105
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip horizontally"
msgstr "అడ్డముగా తిరగవేయి"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:110
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "నిలువు తిరగవేయి (_V)"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:111
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip vertically"
msgstr "నిలువుగా తిరగవేయి"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:119
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "సవ్యదిశలో 90° తిప్పు (_c)"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:120
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90 degrees to the right"
msgstr "కుడివైపుకి 90 డిగ్రీలు తిప్పు"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:125
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "180° డిగ్రీలు తిప్పు (_1)"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:126
msgctxt "drawable-action"
msgid "Turn upside-down"
msgstr "తలకిందులుగా తిప్పు"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:131
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "అపసవ్య దిశలో 90° డిగ్రీలు తిప్పు (_w)"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:132
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90 degrees to the left"
msgstr "ఎడమవైపుకు 90 డిగ్రీలు తిప్పు"
#: ../app/actions/drawable-commands.c:71
#: ../app/actions/drawable-commands.c:87
#: ../app/pdb/color-cmds.c:373
msgid "Invert"
msgstr "బోర్లించు"
#: ../app/actions/drawable-commands.c:108
msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
msgstr "RGB రంగు పొరలపై మాత్రమే తెలుపు సమతుల్యం పనిచేస్తుంది."
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:43
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Paint Dynamics Menu"
msgstr "చిత్రణ గతికాల మెనూ"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:47
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_New Dynamics"
msgstr "కొత్త గతికాలు (_N)"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:48
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Create a new dynamics"
msgstr "కొత్త గతికాలను సృష్టించు"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:53
msgctxt "dynamics-action"
msgid "D_uplicate Dynamics"
msgstr "నకిలీ గతికలు (_u)"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:54
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Duplicate this dynamics"
msgstr "ఈ గతికలు నకిలీచేయి"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:59
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Copy Dynamics _Location"
msgstr "గతికాల స్థానాన్ని నకలుతీయి (_L)"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:60
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Copy dynamics file location to clipboard"
msgstr "గతికాల దస్త్ర స్థానాన్ని క్లిప్‌బోర్డుకి నకలుతీయి"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:65
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Delete Dynamics"
msgstr "గతికాలను తొలగించు (_D)"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:66
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Delete this dynamics"
msgstr "ఈ గతికాలను తొలగించు"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:71
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Refresh Dynamics"
msgstr "గతికాలను తాజాపరుచు (_R)"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:72
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Refresh dynamics"
msgstr "గతికాలను తాజాపరుచు"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:80
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Edit Dynamics..."
msgstr "గతికాలను సవరించు...(_E)"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:81
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Edit dynamics"
msgstr "గతికాలను సవరించు"
#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:43
msgctxt "dynamics-editor-action"
msgid "Paint Dynamics Editor Menu"
msgstr "చిత్రణ గతికాల కూర్పకం మెనూ"
#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:51
msgctxt "dynamics-editor-action"
msgid "Edit Active Dynamics"
msgstr "క్రియాశీల గతికాలను సవరించు"
#: ../app/actions/edit-actions.c:63
msgctxt "edit-action"
msgid "_Edit"
msgstr "సవరణ (_E)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:64
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste _as"
msgstr "ఇలా అతికించు (_a)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:65
msgctxt "edit-action"
msgid "_Buffer"
msgstr "బఫర్(_B)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:68
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo History Menu"
msgstr "రద్దు చరిత్ర మెనూ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:72
msgctxt "edit-action"
msgid "_Undo"
msgstr "రద్దుచేయి (_U)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:73
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo the last operation"
msgstr "చివరగా పరిక్రియను రద్దుచేయి"
#: ../app/actions/edit-actions.c:78
msgctxt "edit-action"
msgid "_Redo"
msgstr "మళ్ళీచేయి (_R)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:79
msgctxt "edit-action"
msgid "Redo the last operation that was undone"
msgstr "చివరిగా రద్దుచేసిన పరిక్రియను మళ్ళీచేయి"
#: ../app/actions/edit-actions.c:84
msgctxt "edit-action"
msgid "Strong Undo"
msgstr "బలవంతపు రద్దు"
#: ../app/actions/edit-actions.c:85
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
msgstr "చివరి పరిక్రియను రద్దుచేయి, దృగ్గోచర మార్పులను దాటవేస్తున్నది"
#: ../app/actions/edit-actions.c:90
msgctxt "edit-action"
msgid "Strong Redo"
msgstr "బలమైన మళ్లీచేయి"
#: ../app/actions/edit-actions.c:92
msgctxt "edit-action"
msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
msgstr "చివరిగా రద్దుచేసిన పరిక్రియను మళ్ళీచేయి, దృగ్గోచర మార్పులను దాటవేస్తున్నది"
#: ../app/actions/edit-actions.c:97
msgctxt "edit-action"
msgid "_Clear Undo History"
msgstr "రద్దు చరిత్రను చెరిపివేయి (_C)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:98
msgctxt "edit-action"
msgid "Remove all operations from the undo history"
msgstr "రద్దు చరిత్ర నుండి అన్ని పరిక్రియలను తీసివేయి"
#: ../app/actions/edit-actions.c:103
msgctxt "edit-action"
msgid "_Fade..."
msgstr "వాడిపోవు...(_F)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:105
msgctxt "edit-action"
msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
msgstr "చివరి చిణువు సవరణ యొక్క చిత్రణ రీతి మరియు అకిరణ్యతను మార్పుచేయి"
#: ../app/actions/edit-actions.c:110
msgctxt "edit-action"
msgid "Cu_t"
msgstr "కత్తిరించు (_t)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:111
msgctxt "edit-action"
msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
msgstr "ఎంచుకున్న చిణువులను క్లిప్‌బోర్డుకు తరలించు"
#: ../app/actions/edit-actions.c:116
msgctxt "edit-action"
msgid "_Copy"
msgstr "నకలుతీయి (_C)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:117
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
msgstr "ఎంచుకున్న చిణువులను క్లిప్‌బోర్డుకు నకలుతీయి"
#. PIKA_STOCK_COPY_VISIBLE,
#: ../app/actions/edit-actions.c:122
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy _Visible"
msgstr "కనిపించేదాన్ని నకలుచేయి(_V)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:123
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy what is visible in the selected region"
msgstr "ఎంచుకున్న ప్రాంతంలో కనిపించేదాన్ని నకలించు"
#: ../app/actions/edit-actions.c:128
msgctxt "edit-action"
msgid "_Paste"
msgstr "అతికించు (_P)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:129
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of the clipboard"
msgstr "క్లిప్‌బోర్డులో ఉన్న విషయాన్ని అతికించు"
#: ../app/actions/edit-actions.c:134
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste _Into"
msgstr "ఇందులో అతికించు (_I)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:136
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
msgstr "క్లిప్‌బోర్డు విషయాన్ని ప్రస్తుత ఎంపికలోకి అతికించు"
#: ../app/actions/edit-actions.c:141
msgctxt "edit-action"
msgid "From _Clipboard"
msgstr "క్లిప్‌బోర్డు నుండి(_C)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:142
#: ../app/actions/edit-actions.c:148
msgctxt "edit-action"
msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
msgstr "క్లిప్‌బోర్డు విషయం నుండి కొత్త బొమ్మను సృష్టించు"
#: ../app/actions/edit-actions.c:147
msgctxt "edit-action"
msgid "_New Image"
msgstr "కొత్త బొమ్మ (_N)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:153
msgctxt "edit-action"
msgid "New _Layer"
msgstr "కొత్త పొర (_L)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:154
msgctxt "edit-action"
msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
msgstr "క్లిప్‌బోర్డు విషయం నుండి కొత్త పొరను సృష్టించు"
#: ../app/actions/edit-actions.c:159
msgctxt "edit-action"
msgid "Cu_t Named..."
msgstr "పేరు కత్తిరింపు"
#: ../app/actions/edit-actions.c:160
msgctxt "edit-action"
msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
msgstr "ఎంచుకున్న చిణువులను పేర్కొన్న బఫర్‌లోకి తరలించు"
#: ../app/actions/edit-actions.c:165
msgctxt "edit-action"
msgid "_Copy Named..."
msgstr "పేరు నకలు"
#: ../app/actions/edit-actions.c:166
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
msgstr "ఎంచుకొన్న చిణువులను పేర్కొన్న బఫర్‌లోకి నకలుతీయి"
#. PIKA_STOCK_COPY_VISIBLE,
#: ../app/actions/edit-actions.c:171
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy _Visible Named..."
msgstr "కనిపించే పేరు నకలు (_v)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:173
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer"
msgstr "ఎంచుకొన్న ప్రాంతంలో కనబడేదాన్ని పేర్కొన్న బఫర్‌లోకి నకలుతీయి"
#: ../app/actions/edit-actions.c:178
msgctxt "edit-action"
msgid "_Paste Named..."
msgstr "పేరు అతికించు (_P)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:179
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of a named buffer"
msgstr "పేర్కొన్న బఫర్‌ విషయాన్ని అతికించు"
#: ../app/actions/edit-actions.c:184
msgctxt "edit-action"
msgid "Cl_ear"
msgstr "చెరిపివేయి (_e)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:185
msgctxt "edit-action"
msgid "Clear the selected pixels"
msgstr "ఎంచుకొన్న చిణువులను చెరిపివేయి"
#: ../app/actions/edit-actions.c:193
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill with _FG Color"
msgstr "మునుతలపు రంగుతో నింపు (_F)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:194
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the foreground color"
msgstr "ఎంపికను మునుతలం రంగుతో నింపు"
#: ../app/actions/edit-actions.c:199
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill with B_G Color"
msgstr "వెనుతలం రంగుతో నింపు(_G)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:200
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the background color"
msgstr "వెనుతలం రంగును ఉపయోగించి ఎంపికను నింపు"
#: ../app/actions/edit-actions.c:205
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill _with Pattern"
msgstr "సరళితో నింపు (_w)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:206
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the active pattern"
msgstr "క్రియాశీల సరళిని ఉపయోగించి ఎంపికను నింపు"
#: ../app/actions/edit-actions.c:304
#, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "%s రద్దుచేయి (_U)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:311
#, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "%s మళ్లీచేయి (_R)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:326
#, c-format
msgid "_Fade %s..."
msgstr "వాడిపోయించు %s...(_F)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:338
msgid "_Undo"
msgstr "రద్దుచేయి (_U)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:339
msgid "_Redo"
msgstr "మళ్లీచేయి (_R)"
#: ../app/actions/edit-actions.c:340
msgid "_Fade..."
msgstr "వాడిపోయేట్లుచేయి..(_F)"
#: ../app/actions/edit-commands.c:137
msgid "Clear Undo History"
msgstr "రద్దు చరిత్రని చెరిపివేయి"
#: ../app/actions/edit-commands.c:163
msgid "Really clear image's undo history?"
msgstr "బొమ్మ యొక్క రద్దు చరిత్రను నిజంగా చెరిపివేయాలా?"
#: ../app/actions/edit-commands.c:176
#, c-format
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
msgstr "ఈ బొమ్మ రద్దు చరిత్రను చెరిపితే %s జ్ఞప్తి అందుబాటులోకి వస్తుంది. "
#: ../app/actions/edit-commands.c:206
msgid "Cut pixels to the clipboard"
msgstr "క్లిప్‌బోర్డుకు చిణువులను కత్తిరించు."
#: ../app/actions/edit-commands.c:236
#: ../app/actions/edit-commands.c:265
msgid "Copied pixels to the clipboard"
msgstr "క్లిప్‌బోర్డుకు చిణువులు నకలు తీశాము."
#: ../app/actions/edit-commands.c:325
#: ../app/actions/edit-commands.c:361
#: ../app/actions/edit-commands.c:544
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "అతికించడానికి క్లిప్‌బోర్డునందు ఎటువంటి బొమ్మ సమాచారము లేదు."
#: ../app/actions/edit-commands.c:349
#: ../app/core/pikabrushclipboard.c:169
#: ../app/core/pikapatternclipboard.c:170
#: ../app/widgets/pikaclipboard.c:346
msgid "Clipboard"
msgstr "క్లిప్‌బోర్డు"
#: ../app/actions/edit-commands.c:375
msgid "Cut Named"
msgstr "పేర్కొన్న దానిని కత్తిరించు"
#: ../app/actions/edit-commands.c:378
#: ../app/actions/edit-commands.c:419
#: ../app/actions/edit-commands.c:439
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr "ఈ బఫరుకు పేరును ప్రవేశపెట్టు"
#: ../app/actions/edit-commands.c:416
msgid "Copy Named"
msgstr "పేర్కొన్న దాని నకలు తీయి"
#: ../app/actions/edit-commands.c:436
msgid "Copy Visible Named "
msgstr "కనిపించే పేర్కొన్న దానిని నకలు తీయి"
#: ../app/actions/edit-commands.c:561
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
msgstr "కత్తిరించటానికి అక్కడ ఎటువంటి క్రియాశీలక పొర లేదా వాహిక కానీ లేదు."
#: ../app/actions/edit-commands.c:566
#: ../app/actions/edit-commands.c:598
#: ../app/actions/edit-commands.c:622
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "(పేర్కొనని బఫర్)"
#: ../app/actions/edit-commands.c:593
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
msgstr "నకలు తీయటానికి అక్కడ ఎటువంటి క్రియాశీల పొర లేదా వాహిక లేదు."
#: ../app/actions/error-console-actions.c:39
msgctxt "error-console-action"
msgid "Error Console Menu"
msgstr "దోష కన్సోల్ మెనూ"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:43
msgctxt "error-console-action"
msgid "_Clear"
msgstr "చెరిపివేయి (_C)"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:44
msgctxt "error-console-action"
msgid "Clear error console"
msgstr "దోష కన్సోల్‌ను చెరిపివేయి"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:49
msgctxt "error-console-action"
msgid "Select _All"
msgstr "అన్నీ ఎంపికచేయి (_A)"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:50
msgctxt "error-console-action"
msgid "Select all error messages"
msgstr "దోష సందేశాలన్నీ ఎంచుకొను"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:58
msgctxt "error-console-action"
msgid "_Save Error Log to File..."
msgstr "దోష చిట్టాను దస్త్రంకు భద్రపరుచు(_S)..."
#: ../app/actions/error-console-actions.c:59
msgctxt "error-console-action"
msgid "Write all error messages to a file"
msgstr "దోష సందేశాలన్నీ దస్త్రంలోకి వ్రాయి"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:64
msgctxt "error-console-action"
msgid "Save S_election to File..."
msgstr "ఎంపికను దస్త్రంకు దాచు(_e)..."
#: ../app/actions/error-console-actions.c:65
msgctxt "error-console-action"
msgid "Write the selected error messages to a file"
msgstr "ఎంచుకొన్న దోష సందేశాలను దస్త్రంకు వ్రాయి"
#: ../app/actions/error-console-commands.c:84
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
msgstr "భద్రపరచలేము. ఏమీ ఎంచుకోలేదు. "
#: ../app/actions/error-console-commands.c:95
msgid "Save Error Log to File"
msgstr "దోష చిట్టాను దస్త్రంకు భద్రపరుచు"
#: ../app/actions/error-console-commands.c:157
#, c-format
msgid ""
"Error writing file '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"'%s' దస్త్రాన్ని రాసేటప్పుడు దోషం:\n"
"%s"
#: ../app/actions/file-actions.c:71
msgctxt "file-action"
msgid "_File"
msgstr "దస్త్రం (_F)"
#: ../app/actions/file-actions.c:72
msgctxt "file-action"
msgid "Crea_te"
msgstr "సృష్టించు (_t)"
#: ../app/actions/file-actions.c:73
msgctxt "file-action"
msgid "Open _Recent"
msgstr "ఇటీవలివి తెరువు (_R)"
#: ../app/actions/file-actions.c:76
msgctxt "file-action"
msgid "_Open..."
msgstr "తెరువు...(_O)"
#: ../app/actions/file-actions.c:77
msgctxt "file-action"
msgid "Open an image file"
msgstr "బొమ్మ దస్త్రాన్ని తెరువు"
#: ../app/actions/file-actions.c:82
msgctxt "file-action"
msgid "Op_en as Layers..."
msgstr "పొరలు వలె తెరువు...(_e)"
#: ../app/actions/file-actions.c:83
msgctxt "file-action"
msgid "Open an image file as layers"
msgstr "బొమ్మ దస్త్రాన్ని పొరలుగా తెరువు"
#: ../app/actions/file-actions.c:88
msgctxt "file-action"
msgid "Open _Location..."
msgstr "స్థానాన్ని తెరువు...(_L)"
#: ../app/actions/file-actions.c:89
msgctxt "file-action"
msgid "Open an image file from a specified location"
msgstr "నిర్దిష్ట స్థానం నుండి ఒక బొమ్మ దస్త్రంను తెరువు"
#: ../app/actions/file-actions.c:94
msgctxt "file-action"
msgid "Create Template..."
msgstr "మూసని సృష్టించు..."
#: ../app/actions/file-actions.c:95
msgctxt "file-action"
msgid "Create a new template from this image"
msgstr "ఈ బొమ్మనుండి కొత్త మూసను సృష్టించు"
#: ../app/actions/file-actions.c:100
msgctxt "file-action"
msgid "Re_vert"
msgstr "మార్పురద్దుచేయి(_v)"
#: ../app/actions/file-actions.c:101
msgctxt "file-action"
msgid "Reload the image file from disk"
msgstr "బొమ్మ దస్త్రాన్ని డిస్క్ నుండి మరలా నింపు"
#: ../app/actions/file-actions.c:106
msgctxt "file-action"
msgid "Close all"
msgstr "అన్నీ మూసివేయి"
#: ../app/actions/file-actions.c:107
msgctxt "file-action"
msgid "Close all opened images"
msgstr "తెరిచిన అన్ని బొమ్మలను మూసివేయి"
#: ../app/actions/file-actions.c:112
msgctxt "file-action"
msgid "_Quit"
msgstr "నిష్క్రమించు (_Q)"
#: ../app/actions/file-actions.c:113
msgctxt "file-action"
msgid "Quit the Photo and Image Kooker Application"
msgstr "గ్నూ ఇమేజ్ మానిప్యులేషన్ ప్రోగ్రాము నుండి నిష్క్రమించు"
#: ../app/actions/file-actions.c:121
msgctxt "file-action"
msgid "_Save"
msgstr "భద్రపరుచు (_S)"
#: ../app/actions/file-actions.c:122
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image"
msgstr "ఈ బొమ్మను భద్రపరుచు"
#: ../app/actions/file-actions.c:127
msgctxt "file-action"
msgid "Save _As..."
msgstr "ఇలా భద్రపరుచు...(_A)"
#: ../app/actions/file-actions.c:128
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image with a different name"
msgstr "ఈ బొమ్మను వేరొక పేరుతో భద్రపరుచు"
#: ../app/actions/file-actions.c:133
msgctxt "file-action"
msgid "Save a Cop_y..."
msgstr "ఒక నకలును భద్రపరుచు...(_y)"
#: ../app/actions/file-actions.c:135
msgctxt "file-action"
msgid "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the current state of the image"
msgstr "(ఏదైనా) మూల దస్రానికి లేదా ప్రస్తుత బొమ్మ స్థితిపై ప్రభావం చూపకుండా ఈ బొమ్మ యొక్క నకలును భద్రపరుచు"
#: ../app/actions/file-actions.c:140
msgctxt "file-action"
msgid "Save and Close..."
msgstr "భద్రపరిచి మూసివేయి..."
#: ../app/actions/file-actions.c:141
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image and close its window"
msgstr "ఈ బొమ్మని భద్రపరిచి కిటికీని మూయి"
#: ../app/actions/file-actions.c:146
msgctxt "file-action"
msgid "Export to"
msgstr "దీనికి ఎగుమతిచేయి"
#: ../app/actions/file-actions.c:147
msgctxt "file-action"
msgid "Export the image again"
msgstr "బొమ్మను మరలా ఎగుమతి చేయి"
#: ../app/actions/file-actions.c:152
msgctxt "file-action"
msgid "Over_write"
msgstr "తిరిగిరాయి (_w)"
#: ../app/actions/file-actions.c:153
msgctxt "file-action"
msgid "Export the image back to the imported file in the import format"
msgstr "దిగుమతి చేసిన దస్త్రంలోకి దిగుమతి ఆకృతిలోనే బొమ్మను తిరిగి ఎగుమతి చేయి"
#: ../app/actions/file-actions.c:158
msgctxt "file-action"
msgid "Export..."
msgstr "ఎగుమతించు..."
#: ../app/actions/file-actions.c:159
msgctxt "file-action"
msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG"
msgstr "పీయన్‌జీ జేపెగ్ వంటి పలు ఆకృతులలోకి బొమ్మను ఎగుమతి చేసుకోండి"
#: ../app/actions/file-actions.c:292
#, c-format
msgid "Export to %s"
msgstr "%sకి ఎగుమతించు"
#: ../app/actions/file-actions.c:298
#, c-format
msgid "Over_write %s"
msgstr "%s'ని తిరగరాయి (_w)"
#: ../app/actions/file-actions.c:306
msgid "Export to"
msgstr "దీనికి ఎగుమతించు"
#: ../app/actions/file-commands.c:112
#: ../app/actions/file-commands.c:492
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77
msgid "Open Image"
msgstr "బొమ్మని తెరువు"
#: ../app/actions/file-commands.c:133
msgid "Open Image as Layers"
msgstr "బొమ్మని పొరల వలె తెరువు"
#: ../app/actions/file-commands.c:265
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "భద్రపరచాల్సిన మార్పులేమీ లేవు"
#: ../app/actions/file-commands.c:272
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95
msgid "Save Image"
msgstr "బొమ్మని భద్రపరుచు"
#: ../app/actions/file-commands.c:278
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr "బొమ్మ యొక్క ఒక ప్రతిని భద్రపరుచు"
#: ../app/actions/file-commands.c:356
msgid "Create New Template"
msgstr "కొత్త మూసని సృష్టించు"
#: ../app/actions/file-commands.c:360
msgid "Enter a name for this template"
msgstr "ఈ మూసకు పేరు పెట్టండి"
#: ../app/actions/file-commands.c:394
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
msgstr "మార్పు రద్దు విఫలమైంది. ఈ బొమ్మకు సంబంధించిన దస్త్రం పేరు లేదు."
#: ../app/actions/file-commands.c:407
msgid "Revert Image"
msgstr "బొమ్మను తిరగ్గొట్టు"
#: ../app/actions/file-commands.c:438
#, c-format
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
msgstr "'%s'ను '%s'కు తిరగ్గొట్టాలా?"
#: ../app/actions/file-commands.c:444
msgid "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information."
msgstr "డిస్కు మీద భద్రమైన స్థితికి బొమ్మని తిరిగ్గొడితే,మీ మార్పులన్నింటినీ, రద్దు సమాచారంతో సహా కోల్పోతారు."
#: ../app/actions/file-commands.c:655
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr "(పేరులేని మూస)"
#: ../app/actions/file-commands.c:706
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"'%s'కు తిరగ్గొట్టుట విఫలమైంది:\n"
"\n"
"%s"
#: ../app/actions/filters-actions.c:43
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "Color T_emperature..."
msgstr "మూసని సృష్టించు..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:44
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "Change the color temperature of the image"
msgstr "బొమ్మ విషయపు పరిమాణాన్ని మార్చు"
#: ../app/actions/filters-actions.c:49
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "Color to _Alpha..."
msgstr "రంగు సమతుల్యం...(_B)"
#: ../app/actions/filters-actions.c:50
msgctxt "filters-action"
msgid "Convert a specified color to transparency"
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:55
msgctxt "filters-action"
msgid "_Gaussian Blur..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:56
msgctxt "filters-action"
msgid "Apply a gaussian blur"
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:61
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pixelize..."
msgstr "ప్రకటనచిత్రముగాచేయి...(_P)"
#: ../app/actions/filters-actions.c:62
msgctxt "filters-action"
msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares"
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:67
msgctxt "filters-action"
msgid "P_olar Coordinates..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:68
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "Convert image to or from polar coordinates"
msgstr "నలుపుతెలుపుగా బొమ్మను మార్చు"
#: ../app/actions/filters-actions.c:73
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "_Semi-Flatten..."
msgstr "సరళిని సవరించు...(_E)"
#: ../app/actions/filters-actions.c:74
msgctxt "filters-action"
msgid "Replace partial transparency with a color"
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:79
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "_Threshold Alpha..."
msgstr "గడప ...(_T)"
#: ../app/actions/filters-actions.c:80
#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "Make transparency all-or-nothing"
msgstr "పారదర్శకంగా చేయండి (_t)"
#: ../app/actions/fonts-actions.c:44
msgctxt "fonts-action"
msgid "Fonts Menu"
msgstr "ఖతుల మెనూ"
#: ../app/actions/fonts-actions.c:48
msgctxt "fonts-action"
msgid "_Rescan Font List"
msgstr "ఖతుల జాబితాను మరలా పరికించు(_R)"
#: ../app/actions/fonts-actions.c:49
msgctxt "fonts-action"
msgid "Rescan the installed fonts"
msgstr "స్థాపించబడిన ఖతులను మరలా పరికించు"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Gradient Editor Menu"
msgstr "రంగురీతుల కూర్పక మెనూ"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Left Color Type"
msgstr "ఎడమ రంగు రకం"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Load Left Color From"
msgstr "ఎడమ రంగుని ఇక్కడ నుండి నింపు (_L)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Save Left Color To"
msgstr "ఎడమ రంగును దీనికి భద్రపరుచు (_S)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Right Color Type"
msgstr "కుడి రంగు రకము"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Load Right Color Fr_om"
msgstr "కుడి రంగును ఇక్కడనుండి నింపు (_o)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Sa_ve Right Color To"
msgstr "కుడి రంగుని దీనికి భద్రపరుచు (_v)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "L_eft Endpoint's Color..."
msgstr "ఎడమ చివర రంగు... (_e)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "R_ight Endpoint's Color..."
msgstr "కుడి చివర రంగు... (_i)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
msgstr "చివర్ల రంగులను కలుపు (_n)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
msgstr "చివర్ల అకిరణ్యతను కలుపు (_y)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:125
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Edit Active Gradient"
msgstr "క్రియాశీల రంగురీతిని సవరించు"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
msgstr "ఎడమ పొరుగు యొక్క కుడి చివర (_L)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Right Endpoint"
msgstr "కుడి చివర (_R)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Foreground Color"
msgstr "మునుతలపు రంగు (_F)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Background Color"
msgstr "వెనుతలపు రంగు (_B)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
msgstr "కుడి పొరుగు యొక్క ఎడమ చివర (_R)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Left Endpoint"
msgstr "ఎడమ చివర (_L)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "_Fixed"
msgstr "స్థిరమైన (_F)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "F_oreground Color"
msgstr "మునుతలపు రంగు (_o)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:269
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:299
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
msgstr "మునుతలపు రంగు (పారదర్శకం) (_r)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:274
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:304
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "_Background Color"
msgstr "వెనుతలపు రంగు (_B)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:280
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "B_ackground Color (Transparent)"
msgstr "వెనుతలపు రంగు (పారదర్శకం)(_a)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:318
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "_Linear"
msgstr "సరళం (_L)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:323
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "_Curved"
msgstr "వక్రీయం (_C)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:328
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "_Sinusoidal"
msgstr "సైనీయ అల (_S)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:333
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "Spherical (i_ncreasing)"
msgstr "(పెరిగే) గోళాకారం (_n)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:338
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "Spherical (_decreasing)"
msgstr "(తగ్గే) గోళాకారం (_d)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:343
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "(Varies)"
msgstr "(మారుతుంది)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:351
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "_RGB"
msgstr "ఆర్‌జీబీ (_R)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
msgstr "హెచ్‌యస్‌వీ (అపసవ్యదిశ ఛాయ) (_c)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "HSV (clockwise _hue)"
msgstr "హెచ్‌యస్‌వీ (సవ్యదిశ ఛాయ) (_h)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "(Varies)"
msgstr "(మారుతుంది)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:374
msgid "Zoom In"
msgstr "అతిరూపించు"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:375
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:90
msgid "Zoom in"
msgstr "అతిరూపించు"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380
msgid "Zoom Out"
msgstr "అవరూపించు"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:381
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:96
msgid "Zoom out"
msgstr "అవరూపించు"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386
msgid "Zoom All"
msgstr "అన్నీ అతిరూపించు"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:387
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:102
msgid "Zoom all"
msgstr "అన్నీ అతిరూపించు"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:777
msgid "_Blending Function for Segment"
msgstr "విభాగానికి సమ్మేళన ప్రమేయం (_b)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779
msgid "Coloring _Type for Segment"
msgstr "విభాగానికి రంగు రకం (_T)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782
msgid "_Flip Segment"
msgstr "విభాగాన్ని తిరగవేయి (_f)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784
msgid "_Replicate Segment..."
msgstr "విభాగాన్ని నకలించు... (_r)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786
msgid "Split Segment at _Midpoint"
msgstr "విభాగాన్ని మధ్యలో చీల్చు (_M)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788
msgid "Split Segment _Uniformly..."
msgstr "విభాగాన్ని సమంగా చీల్చు... (_U)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790
msgid "_Delete Segment"
msgstr "విభాగాన్ని తొలగించు (_D)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792
msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
msgstr "విభాగపు మధ్య బిందువుని మరలా కేంద్రంగా చేయి (_c)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794
msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
msgstr "విభాగపు పిడులను పునఃపంపీణీ చేయి (_h)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799
msgid "_Blending Function for Selection"
msgstr "ఎంపికకు సమ్మేళన ప్రమేయం (_b)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801
msgid "Coloring _Type for Selection"
msgstr "ఎంపికకు రంగు రకం (_t)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804
msgid "_Flip Selection"
msgstr "ఎంపికను తిరగవేయి (_F)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806
msgid "_Replicate Selection..."
msgstr "ఎంపికను నకలించు... (_r)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808
msgid "Split Segments at _Midpoints"
msgstr "విభాగాలను మధ్య బిందువుల వద్ద చీల్చు (_m)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810
msgid "Split Segments _Uniformly..."
msgstr "విభాగాలను సమంగా చీల్చు (_u)..."
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812
msgid "_Delete Selection"
msgstr "ఎంపికను తొలగించు (_D)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814
msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
msgstr "ఎంపిక లోని మధ్య బిందువులను మరలా కేంద్రంగా చేయి"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816
msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
msgstr "ఎంపిక లోని పిడులను పునఃపంపీణీ చేయి (_h)"
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85
msgid "Left Endpoint Color"
msgstr "ఎడమ చివర రంగు"
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
msgstr "రంగురీతి విభాగపు ఎడమ చివర రంగు"
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:236
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr "కుడి చివర రంగు"
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:238
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
msgstr "రంగురీతి విభాగపు కుడి చివర రంగు"
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:452
msgid "Replicate Segment"
msgstr "విభాగాన్ని నకలించు"
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:453
msgid "Replicate Gradient Segment"
msgstr "రంగురీతి విభాగాన్ని నకలించు"
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:457
msgid "Replicate Selection"
msgstr "ఎంపికను నకలించు"
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:458
msgid "Replicate Gradient Selection"
msgstr "ఎంపిక రంగురీతిని నకలించు"
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:471
msgid "Replicate"
msgstr "నకలించు"
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selected segment."
msgstr ""
"ఎంచుకున్న విభాగాన్ని ఎన్నిసార్లు \n"
"నకలించాలో ఎంచుకోండి."
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:495
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selection."
msgstr ""
"ఎంపికను ఎన్నిసార్లు \n"
"నకలించాలో ఎంచుకోండి."
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:554
msgid "Split Segment Uniformly"
msgstr "విభాగాన్ని సమంగా చీల్చు"
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:555
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
msgstr "రంగురీతి విభాగాన్ని సమంగా చీల్చు"
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:559
msgid "Split Segments Uniformly"
msgstr "విభాగాలను సమంగా చీల్చు"
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:560
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
msgstr "రంగురీతి విభాగాలను సమంగా చీల్చు"
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:573
msgid "Split"
msgstr "చీల్చు"
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:595
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the selected segment."
msgstr ""
"ఎంచుకున్న విభాగాన్ని ఎన్ని సమభాగాలుగా\n"
"చీల్చాలో ఎంచుకోండి."
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:598
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the segments in the selection."
msgstr ""
"ఎంపికలో ఉన్న విభాగాలను ఎన్ని సమభాగాలుగా\n"
"చీల్చాలో ఎంచుకోండి."
#: ../app/actions/gradients-actions.c:44
msgctxt "gradients-action"
msgid "Gradients Menu"
msgstr "రంగురీతుల మెనూ"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:48
msgctxt "gradients-action"
msgid "_New Gradient"
msgstr "కొత్త రంగురీతి (_N)"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:49
msgctxt "gradients-action"
msgid "Create a new gradient"
msgstr "కొత్త రంగురీతిని సృష్టించు"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:54
msgctxt "gradients-action"
msgid "D_uplicate Gradient"
msgstr "రంగురీతిని నకలించు (_u)"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:55
msgctxt "gradients-action"
msgid "Duplicate this gradient"
msgstr "ఈ రంగురీతిని నకలించు"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:60
msgctxt "gradients-action"
msgid "Copy Gradient _Location"
msgstr "రంగురీతి స్థానాన్ని నకలించు (_L)"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:61
msgctxt "gradients-action"
msgid "Copy gradient file location to clipboard"
msgstr "రంగురీతి దస్త్రపు స్థానాన్ని క్లిప్‌బోర్డుకు నకలించు"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:66
msgctxt "gradients-action"
msgid "Save as _POV-Ray..."
msgstr "POV-Ray వలె భద్రపరుచు (_P)..."
#: ../app/actions/gradients-actions.c:67
msgctxt "gradients-action"
msgid "Save gradient as POV-Ray"
msgstr "రంగురీతిని POV-Ray వలె భద్రపరుచు"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:72
msgctxt "gradients-action"
msgid "_Delete Gradient"
msgstr "రంగురీతిని తొలగించు (_D)"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:73
msgctxt "gradients-action"
msgid "Delete this gradient"
msgstr "ఈ రంగురీతిని తొలగించు"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:78
msgctxt "gradients-action"
msgid "_Refresh Gradients"
msgstr "రంగురీతులను తాజాపరచు (_R)"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:79
msgctxt "gradients-action"
msgid "Refresh gradients"
msgstr "రంగురీతులను తాజాపరుచు"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:87
msgctxt "gradients-action"
msgid "_Edit Gradient..."
msgstr "రంగురీతిని సవరించు...(_E)"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:88
msgctxt "gradients-action"
msgid "Edit gradient"
msgstr "రంగురీతిని సవరించు"
#: ../app/actions/gradients-commands.c:66
#, c-format
msgid "Save '%s' as POV-Ray"
msgstr "'%s'ని POV-Ray వలె భద్రపరుచు"
#: ../app/actions/help-actions.c:37
#: ../app/actions/help-actions.c:40
msgctxt "help-action"
msgid "_Help"
msgstr "సహాయం (_H)"
#: ../app/actions/help-actions.c:41
msgctxt "help-action"
msgid "Open the PIKA user manual"
msgstr "గింప్ సహాయ పత్రావళిని తెరువు"
#: ../app/actions/help-actions.c:46
msgctxt "help-action"
msgid "_Context Help"
msgstr "సందర్భోచిత సహాయం (_C)"
#: ../app/actions/help-actions.c:47
msgctxt "help-action"
msgid "Show the help for a specific user interface item"
msgstr "నిర్ధిష్ట అంతరవర్తి అంశానికి సహాయాన్ని చూపించు"
#: ../app/actions/image-actions.c:48
#: ../app/actions/image-actions.c:52
msgctxt "image-action"
msgid "Image Menu"
msgstr "బొమ్మ మెనూ"
#: ../app/actions/image-actions.c:55
msgctxt "image-action"
msgid "_Image"
msgstr "బొమ్మ (_I)"
#: ../app/actions/image-actions.c:56
msgctxt "image-action"
msgid "_Mode"
msgstr "రీతి (_M)"
#: ../app/actions/image-actions.c:57
#, fuzzy
msgctxt "image-action"
msgid "_Precision"
msgstr "మునుపటి చిట్కా (_P)"
#: ../app/actions/image-actions.c:58
msgctxt "image-action"
msgid "_Transform"
msgstr "రూపాంతరించు (_T)"
#: ../app/actions/image-actions.c:59
msgctxt "image-action"
msgid "_Guides"
msgstr "మార్గదర్శకాలు (_G)"
#: ../app/actions/image-actions.c:61
msgctxt "image-action"
msgid "_Colors"
msgstr "రంగులు (_C)"
#: ../app/actions/image-actions.c:62
msgctxt "image-action"
msgid "I_nfo"
msgstr "సమాచారం (_n)"
#: ../app/actions/image-actions.c:63
msgctxt "image-action"
msgid "_Auto"
msgstr "స్వయం (_A)"
#: ../app/actions/image-actions.c:64
msgctxt "image-action"
msgid "_Map"
msgstr "పటం (_M)"
#: ../app/actions/image-actions.c:65
msgctxt "image-action"
msgid "C_omponents"
msgstr "అంతర్భాగాలు (_o)"
#: ../app/actions/image-actions.c:68
msgctxt "image-action"
msgid "_New..."
msgstr "కొత్త...(_N)"
#: ../app/actions/image-actions.c:69
msgctxt "image-action"
msgid "Create a new image"
msgstr "కొత్త బొమ్మని సృష్టించు"
#: ../app/actions/image-actions.c:74
msgctxt "image-action"
msgid "Can_vas Size..."
msgstr "పటపు పరిమాణం (_v) ..."
#: ../app/actions/image-actions.c:75
msgctxt "image-action"
msgid "Adjust the image dimensions"
msgstr "బొమ్మ కొలతలను సరిచేయి"
#: ../app/actions/image-actions.c:80
msgctxt "image-action"
msgid "Fit Canvas to L_ayers"
msgstr "పటాన్ని పొరలకు ఇముడ్చు (_a)"
#: ../app/actions/image-actions.c:81
msgctxt "image-action"
msgid "Resize the image to enclose all layers"
msgstr "అన్ని పొరలూ పట్టేలా బొమ్మ పరిమాణాన్ని మార్చు"
#: ../app/actions/image-actions.c:86
msgctxt "image-action"
msgid "F_it Canvas to Selection"
msgstr "పటాన్ని ఎంపికకు ఇముడ్చు (_i)"
#: ../app/actions/image-actions.c:87
msgctxt "image-action"
msgid "Resize the image to the extents of the selection"
msgstr "ఎంపికకు తగ్గట్టు బొమ్మ పరిమాణాన్ని మార్చు"
#: ../app/actions/image-actions.c:92
msgctxt "image-action"
msgid "_Print Size..."
msgstr "ముద్రించు పరిమాణం... (_P)"
#: ../app/actions/image-actions.c:93
msgctxt "image-action"
msgid "Adjust the print resolution"
msgstr "ముద్రణా విభాజకతను సరిచేయి"
#: ../app/actions/image-actions.c:98
msgctxt "image-action"
msgid "_Scale Image..."
msgstr "బొమ్మ పరిమాణాన్ని మార్చు... (_S)"
#: ../app/actions/image-actions.c:99
msgctxt "image-action"
msgid "Change the size of the image content"
msgstr "బొమ్మ విషయపు పరిమాణాన్ని మార్చు"
#: ../app/actions/image-actions.c:104
msgctxt "image-action"
msgid "_Crop to Selection"
msgstr "ఎంపిక మేర కోయి(_C)"
#: ../app/actions/image-actions.c:105
msgctxt "image-action"
msgid "Crop the image to the extents of the selection"
msgstr "బొమ్మను ఎంపిక మేర ఉంచి తతిమా భాగాన్ని తొలగించు"
#: ../app/actions/image-actions.c:110
msgctxt "image-action"
msgid "_Duplicate"
msgstr "నకలించు (_D)"
#: ../app/actions/image-actions.c:111
msgctxt "image-action"
msgid "Create a duplicate of this image"
msgstr "ఈ బొమ్మకు నకలును సృష్టించు"
#: ../app/actions/image-actions.c:116
msgctxt "image-action"
msgid "Merge Visible _Layers..."
msgstr "కనబడే పొరలను విలీనించు (_L)..."
#: ../app/actions/image-actions.c:117
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all visible layers into one layer"
msgstr "కనబడే పొరలన్నింటినీ ఒకే పొర లోనికి విలీనించు"
#: ../app/actions/image-actions.c:122
msgctxt "image-action"
msgid "_Flatten Image"
msgstr "బొమ్మను చదును చేయి (_F)"
#: ../app/actions/image-actions.c:123
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
msgstr "అన్ని పొరలను ఒకే దానిలోకి విలీనించి పారదర్శకతను తొలగించు"
#: ../app/actions/image-actions.c:128
msgctxt "image-action"
msgid "Configure G_rid..."
msgstr "గడులను స్వరూపించు (_r)..."
#: ../app/actions/image-actions.c:129
msgctxt "image-action"
msgid "Configure the grid for this image"
msgstr "ఈ బొమ్మకు గడులను స్వరూపించు"
#: ../app/actions/image-actions.c:134
msgctxt "image-action"
msgid "Image Pr_operties"
msgstr "బొమ్మ లక్షణాలు (_o)"
#: ../app/actions/image-actions.c:135
msgctxt "image-action"
msgid "Display information about this image"
msgstr "ఈ బొమ్మ గురించిన సమాచారాన్ని చూపించు"
#: ../app/actions/image-actions.c:143
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_RGB"
msgstr "ఆర్‌జీబీ (_R)"
#: ../app/actions/image-actions.c:144
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
msgstr "బొమ్మను ఆర్‌జీబీ రంగుబరికి మార్చు"
#: ../app/actions/image-actions.c:148
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Grayscale"
msgstr " కృష్ణమానం(_G)"
#: ../app/actions/image-actions.c:149
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to grayscale"
msgstr "బొమ్మను కృష్ణమానానికి మార్చు"
#: ../app/actions/image-actions.c:153
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Indexed..."
msgstr "సూచితం(_I)..."
#: ../app/actions/image-actions.c:154
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to indexed colors"
msgstr "బొమ్మను సూచిత రంగులకు మార్చు"
#: ../app/actions/image-actions.c:161
msgctxt "image-convert-action"
msgid "8 bit integer"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:162
#, fuzzy
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 8 bit integer"
msgstr "బొమ్మను సూచిత రంగులకు మార్చు"
#: ../app/actions/image-actions.c:166
msgctxt "image-convert-action"
msgid "16 bit integer"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:167
#, fuzzy
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 16 bit integer"
msgstr "బొమ్మను సూచిత రంగులకు మార్చు"
#: ../app/actions/image-actions.c:171
msgctxt "image-convert-action"
msgid "32 bit integer"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:172
#, fuzzy
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 32 bit integer"
msgstr "బొమ్మను సూచిత రంగులకు మార్చు"
#: ../app/actions/image-actions.c:176
msgctxt "image-convert-action"
msgid "16 bit floating point"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:177
#, fuzzy
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 16 bit floating point"
msgstr "బొమ్మను సూచిత రంగులకు మార్చు"
#: ../app/actions/image-actions.c:181
msgctxt "image-convert-action"
msgid "32 bit floating point"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:182
#, fuzzy
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 32 bit floating point"
msgstr "బొమ్మను సూచిత రంగులకు మార్చు"
#: ../app/actions/image-actions.c:189
msgctxt "image-action"
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "అడ్డముగా తిరగవేయి (_H)"
#: ../app/actions/image-actions.c:190
msgctxt "image-action"
msgid "Flip image horizontally"
msgstr "బొమ్మను అడ్డముగా తిరగవేయి"
#: ../app/actions/image-actions.c:195
msgctxt "image-action"
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "నిలువుగా తిరగవేయి ()"
#: ../app/actions/image-actions.c:196
msgctxt "image-action"
msgid "Flip image vertically"
msgstr "బొమ్మను నిలువుగా తిరగవేయి"
#: ../app/actions/image-actions.c:204
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "సవ్యదిశలో 90° తిప్పు (_R)"
#: ../app/actions/image-actions.c:205
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "బొమ్మను కుడివైపుకి 90 డిగ్రీలు తిప్పు"
#: ../app/actions/image-actions.c:210
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "180° డిగ్రీలు తిప్పు "
#: ../app/actions/image-actions.c:211
msgctxt "image-action"
msgid "Turn the image upside-down"
msgstr "బొమ్మని తలక్రిందులు చేయి"
#: ../app/actions/image-actions.c:216
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "అపసవ్య దిశలో 90° తిప్పు(_w)"
#: ../app/actions/image-actions.c:217
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "బొమ్మను ఎడమకు 90 డిగ్రీలు తిప్పు"
#: ../app/actions/image-commands.c:258
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr "బొమ్మ పటపు పరిమాణాన్ని అమర్చు"
#: ../app/actions/image-commands.c:287
#: ../app/actions/image-commands.c:311
#: ../app/actions/image-commands.c:604
msgid "Resizing"
msgstr "పరిమాణం మారుతోంది"
#: ../app/actions/image-commands.c:338
msgid "Set Image Print Resolution"
msgstr "బొమ్మ యొక్క ముద్రణా విభాజకతను అమర్చు"
#: ../app/actions/image-commands.c:400
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:163
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:251
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:166
msgid "Flipping"
msgstr "తిరగబడుతోంది"
#: ../app/actions/image-commands.c:424
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:606
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:698
#: ../app/pdb/image-cmds.c:618
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:437
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:249
#: ../app/tools/pikarotatetool.c:125
msgid "Rotating"
msgstr "తిప్పుతోంది"
#: ../app/actions/image-commands.c:450
#: ../app/actions/layers-commands.c:691
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr " కోయలేము ఎందుకంటే.ప్రస్తుత ఎంపిక ఖాళీగా ఉంది."
#: ../app/actions/image-commands.c:651
msgid "Change Print Size"
msgstr "ముద్రణా పరిమాణాన్ని మార్చు"
#: ../app/actions/image-commands.c:692
msgid "Scale Image"
msgstr "బొమ్మ పరిమాణాన్ని మార్చు"
#. Scaling
#: ../app/actions/image-commands.c:703
#: ../app/actions/layers-commands.c:1145
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:787
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:876
#: ../app/pdb/image-cmds.c:490
#: ../app/pdb/image-cmds.c:526
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:528
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:343
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:388
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:338
#: ../app/tools/pikascaletool.c:118
msgid "Scaling"
msgstr "పరిమాణం మారుతోంది"
#: ../app/actions/images-actions.c:43
msgctxt "images-action"
msgid "Images Menu"
msgstr "బొమ్మల మెనూ"
#: ../app/actions/images-actions.c:47
msgctxt "images-action"
msgid "_Raise Views"
msgstr "వీక్షణాలను పైకెత్తు(_R)"
#: ../app/actions/images-actions.c:48
msgctxt "images-action"
msgid "Raise this image's displays"
msgstr "ఈ బొమ్మ యొక్క తెరలను పైకెత్తు"
#: ../app/actions/images-actions.c:53
msgctxt "images-action"
msgid "_New View"
msgstr "కొత్త వీక్షణం (_N)"
#: ../app/actions/images-actions.c:54
msgctxt "images-action"
msgid "Create a new display for this image"
msgstr "ఈ బొమ్మకు కొత్త ప్రదర్శనను సృష్టించు"
#: ../app/actions/images-actions.c:59
msgctxt "images-action"
msgid "_Delete Image"
msgstr "బొమ్మను తొలగించు (_D)"
#: ../app/actions/images-actions.c:60
msgctxt "images-action"
msgid "Delete this image"
msgstr "ఈ బొమ్మను తొలగించు"
#: ../app/actions/layers-actions.c:49
msgctxt "layers-action"
msgid "Layers Menu"
msgstr "పొరల మెనూ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:53
msgctxt "layers-action"
msgid "_Layer"
msgstr "పొర (_L)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:55
msgctxt "layers-action"
msgid "Stac_k"
msgstr "దొంతర (_k)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:57
msgctxt "layers-action"
msgid "_Mask"
msgstr "ముసుగు (_M)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:59
msgctxt "layers-action"
msgid "Tr_ansparency"
msgstr "పారదర్శకత (_a)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:61
msgctxt "layers-action"
msgid "_Transform"
msgstr "రూపాంతరించు(_T)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:63
msgctxt "layers-action"
msgid "_Properties"
msgstr "లక్షణాలు (_P)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:65
msgctxt "layers-action"
msgid "_Opacity"
msgstr "అకిరణ్యత (_O)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:67
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer _Mode"
msgstr "పొర రీతి (_M)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:70
msgctxt "layers-action"
msgid "Te_xt Tool"
msgstr "పాఠ్య పనిముట్టు (_x)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:71
msgctxt "layers-action"
msgid "Activate the text tool on this text layer"
msgstr "ఈ పాఠ్యపొరమీద పాఠ్య పనిముట్టును చేతనించు"
#: ../app/actions/layers-actions.c:76
msgctxt "layers-action"
msgid "_Edit Layer Attributes..."
msgstr "పొర లక్షణాలను సవరించు(_E)..."
#: ../app/actions/layers-actions.c:77
msgctxt "layers-action"
msgid "Edit the layer's name"
msgstr "పొర పేరుని సవరించు"
#: ../app/actions/layers-actions.c:82
#: ../app/actions/layers-actions.c:610
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer..."
msgstr "కొత్త పొర...(_N)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:83
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer and add it to the image"
msgstr "కొత్త పొరను సృష్టించి బొమ్మకు జతచేయి"
#: ../app/actions/layers-actions.c:88
#: ../app/actions/layers-actions.c:611
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer"
msgstr "కొత్త పొర (_N)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:89
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer with last used values"
msgstr "చివరగా వాడిన విలువలతో కొత్త పొరను సృష్టించు"
#: ../app/actions/layers-actions.c:94
msgctxt "layers-action"
msgid "New from _Visible"
msgstr "కనబడేదాన్నుంచి కొత్తది (_V)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:96
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
msgstr "ఈ బొమ్మలో కనబడేదాన్నుంచి కొత్త పొరను సృష్టించు"
#: ../app/actions/layers-actions.c:101
msgctxt "layers-action"
msgid "New Layer _Group..."
msgstr "కొత్త పొరల సమూహం(_G)..."
#: ../app/actions/layers-actions.c:102
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer group and add it to the image"
msgstr "కొత్త పొర సమూహాన్ని సృష్టించి బొమ్మకి చేర్చు"
#: ../app/actions/layers-actions.c:107
msgctxt "layers-action"
msgid "D_uplicate Layer"
msgstr "పొరను నకలించు (_u)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:109
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image"
msgstr "పొరను నకలు చేసి బొమ్మకుచేర్చు"
#: ../app/actions/layers-actions.c:114
msgctxt "layers-action"
msgid "_Delete Layer"
msgstr "పొరను తొలగించు (_D)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:115
msgctxt "layers-action"
msgid "Delete this layer"
msgstr "ఈ పొరను తొలగించు"
#: ../app/actions/layers-actions.c:120
msgctxt "layers-action"
msgid "_Raise Layer"
msgstr "పొరను పైకి లేపు(_R)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:121
msgctxt "layers-action"
msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
msgstr "ఈ పొరను పొరల దొంతిలో ఒక మెట్టు పైకెత్తు"
#: ../app/actions/layers-actions.c:126
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Top"
msgstr "అన్నింటికంటే పైకి(_T)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:127
msgctxt "layers-action"
msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
msgstr "ఈ పొరను పొరల దొంతరలో అన్నింటికంటే పైకి జరుపు"
#: ../app/actions/layers-actions.c:132
msgctxt "layers-action"
msgid "_Lower Layer"
msgstr "కిందికి జరుపు (_L)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:133
msgctxt "layers-action"
msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
msgstr "ఈ పొరను పొరల దొంతిలో ఒక మెట్టు కిందికి దించు"
#: ../app/actions/layers-actions.c:138
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Bottom"
msgstr "అట్టడుగుకు(_B)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:139
msgctxt "layers-action"
msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
msgstr "ఈ పొరను పొరలదొంతరలో అట్టడుగుకు జరుపు"
#: ../app/actions/layers-actions.c:144
msgctxt "layers-action"
msgid "_Anchor Layer"
msgstr "పొరను లంగరించు(_A)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:145
msgctxt "layers-action"
msgid "Anchor the floating layer"
msgstr "తేలుతున్న పొరను లంగరించు"
#: ../app/actions/layers-actions.c:150
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge Do_wn"
msgstr "క్రిందకు విలీనించు(_w)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:151
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge this layer with the first visible layer below it"
msgstr "ఈ పొరను దాని దిగువ కనిపించే మొదటి పొరతో విలీనం చేయి"
#: ../app/actions/layers-actions.c:156
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge Layer Group"
msgstr "పొర సమూహాన్ని విలీనించు"
#: ../app/actions/layers-actions.c:157
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer"
msgstr "పొర సమూహపు పొరలను ఒక సాధారణ పొరగా విలీనించు"
#: ../app/actions/layers-actions.c:162
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge _Visible Layers..."
msgstr "కనపడే పొరలను విలీనించు(_V)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:163
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge all visible layers into one layer"
msgstr "కనబడే పొరలన్నింటినీ ఒకే పొర లోనికి విలీనించు"
#: ../app/actions/layers-actions.c:168
msgctxt "layers-action"
msgid "_Flatten Image"
msgstr "బొమ్మను చదును చేయి (_F)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:169
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
msgstr "అన్ని పొరలను ఒకే దానిలోకి విలీనించి పారదర్శకతను తొలగించు"
#: ../app/actions/layers-actions.c:174
msgctxt "layers-action"
msgid "_Discard Text Information"
msgstr "పాఠ్యపు సమాచారాన్ని వదిలివేయి(_D)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:175
msgctxt "layers-action"
msgid "Turn this text layer into a normal layer"
msgstr "ఈ పాఠ్యపు పొరను సాధారణ పొరగా మార్చు"
#: ../app/actions/layers-actions.c:180
msgctxt "layers-action"
msgid "Text to _Path"
msgstr "పాఠ్యం నుండి బాట(_P)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:181
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a path from this text layer"
msgstr "ఈ పాఠ్యపు పొరనుండి ఒక బాటను సృష్టించు"
#: ../app/actions/layers-actions.c:186
msgctxt "layers-action"
msgid "Text alon_g Path"
msgstr "బాట వెంబడి పాఠ్యము(_g)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:187
msgctxt "layers-action"
msgid "Warp this layer's text along the current path"
msgstr "ఈ పొర పాఠ్యాన్ని ప్రస్తుత బాట వెంబడి చుట్టు"
#: ../app/actions/layers-actions.c:192
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer B_oundary Size..."
msgstr "పొర సరిహద్దు పరిమాణం..."
#: ../app/actions/layers-actions.c:193
msgctxt "layers-action"
msgid "Adjust the layer dimensions"
msgstr "పొర మితులను సరిచేయి"
#: ../app/actions/layers-actions.c:198
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Image Size"
msgstr "పొరను బొమ్మ పరిమాణానికి మార్చు(_I)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:199
msgctxt "layers-action"
msgid "Resize the layer to the size of the image"
msgstr "పొరను బొమ్మ పరిమాణానికి సమంగా చేయి"
#: ../app/actions/layers-actions.c:204
msgctxt "layers-action"
msgid "_Scale Layer..."
msgstr "పొరను పరిమాణించు...(_S)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:205
msgctxt "layers-action"
msgid "Change the size of the layer content"
msgstr "పొర విషయపు పరిమాణాన్ని మార్చు"
#: ../app/actions/layers-actions.c:210
msgctxt "layers-action"
msgid "_Crop to Selection"
msgstr "ఎంపికకు కోయు (_C)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:211
msgctxt "layers-action"
msgid "Crop the layer to the extents of the selection"
msgstr "ఎంపిక ఉన్నంతవరకుపొరను కోయి"
#: ../app/actions/layers-actions.c:216
msgctxt "layers-action"
msgid "Add La_yer Mask..."
msgstr "పొర ముసుగు జతచేయి...(_y)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:218
msgctxt "layers-action"
msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
msgstr "బొమ్మ చెడిపోకుండా పారదర్శకతను సవరించగలిగే ముగును చేర్చు"
#: ../app/actions/layers-actions.c:223
msgctxt "layers-action"
msgid "Add Alpha C_hannel"
msgstr "ఆల్ఫావాహిక‌ను చేర్చు(_h)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:224
msgctxt "layers-action"
msgid "Add transparency information to the layer"
msgstr "పారద్శకపు సమాచారాన్ని పొరకు చేర్చు"
#: ../app/actions/layers-actions.c:229
msgctxt "layers-action"
msgid "_Remove Alpha Channel"
msgstr "ఆల్ఫావాహిక‌ను తొలగించు(_R)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:230
msgctxt "layers-action"
msgid "Remove transparency information from the layer"
msgstr "పారద్శకపు సమాచారాన్ని పొర నుండి తొలగించు"
#: ../app/actions/layers-actions.c:238
msgctxt "layers-action"
msgid "Lock Alph_a Channel"
msgstr "ఆల్ఫా వాహికకు తాళం వేయి"
#: ../app/actions/layers-actions.c:240
msgctxt "layers-action"
msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
msgstr "ఈ పొర యొక్క పారదర్శకత సమాచారం మారిపోకుండా చూడు"
#: ../app/actions/layers-actions.c:246
msgctxt "layers-action"
msgid "_Edit Layer Mask"
msgstr "పొర ముసుగును సవరించు (_E)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:247
msgctxt "layers-action"
msgid "Work on the layer mask"
msgstr "పొర ముసుగుపై పని చేయి"
#: ../app/actions/layers-actions.c:253
msgctxt "layers-action"
msgid "S_how Layer Mask"
msgstr "పొర ముసుగు చూపు (_h) "
#: ../app/actions/layers-actions.c:259
msgctxt "layers-action"
msgid "_Disable Layer Mask"
msgstr "పొర ముసుగును అచేతనం చేయి(_D)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:260
msgctxt "layers-action"
msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
msgstr "పొర ముసుగు ప్రబావాన్ని తీసివేయి"
#: ../app/actions/layers-actions.c:269
msgctxt "layers-action"
msgid "Apply Layer _Mask"
msgstr "పొర ముసుగును అమలుపరుచు"
#: ../app/actions/layers-actions.c:270
msgctxt "layers-action"
msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
msgstr "పొర ముసుగు ప్రభావాన్ని ఆపాదించి ముసుగును తొలగించు"
#: ../app/actions/layers-actions.c:275
msgctxt "layers-action"
msgid "Delete Layer Mas_k"
msgstr "పొర ముసుగును తొలగించు (_k)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:276
msgctxt "layers-action"
msgid "Remove the layer mask and its effect"
msgstr "పొర ముసుగును మరియు దాని ప్రభావాన్ని తొలగించు"
#: ../app/actions/layers-actions.c:284
msgctxt "layers-action"
msgid "_Mask to Selection"
msgstr "ఎంపికకు ముసుగు వేయి (_M)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:285
msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the layer mask"
msgstr "ఎంపికను పొర ముసుగుతో పునఃస్థాపించు"
#: ../app/actions/layers-actions.c:290
msgctxt "layers-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "ఎంపికకు చేర్చు (_A)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:291
msgctxt "layers-action"
msgid "Add the layer mask to the current selection"
msgstr "ప్రస్తుత ఎంపికకు పొర ముసుకు చేర్చు"
#: ../app/actions/layers-actions.c:296
#: ../app/actions/layers-actions.c:325
msgctxt "layers-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "ఎంపికనుండి తీసివేయి(_S)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:297
msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the layer mask from the current selection"
msgstr "ప్రస్తుత ఎంపిక నుండి పొర ముసుగును తీసివేయి. "
#: ../app/actions/layers-actions.c:302
#: ../app/actions/layers-actions.c:332
msgctxt "layers-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "ఎంపికతో ఖండించు(_I)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:303
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the layer mask with the current selection"
msgstr "పొర ముసుగును ప్రస్తుత ఎంపికతో ఖండించు"
#: ../app/actions/layers-actions.c:311
msgctxt "layers-action"
msgid "Al_pha to Selection"
msgstr "ఎంపికకు ఆల్ఫా(_p)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:313
msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
msgstr "ఎంపికను పొర ఆల్ఫా వాహికతో పునఃస్తాపించు"
#: ../app/actions/layers-actions.c:318
msgctxt "layers-action"
msgid "A_dd to Selection"
msgstr "ఎంపికకు చేర్చు (_d)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:320
msgctxt "layers-action"
msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
msgstr "పొర ఆల్పా వాహికను ప్రస్తుత ఎంపికకు చేర్చు"
#: ../app/actions/layers-actions.c:327
msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
msgstr "పొర ఆల్ఫా వాహికను ప్రస్తుత ఎంపికనుండి తీసివేయి."
#: ../app/actions/layers-actions.c:334
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
msgstr "పొర ఆల్ఫా వాహికను ప్రస్తుత ఎంపికతో ఖండించు."
#: ../app/actions/layers-actions.c:342
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Top Layer"
msgstr "పై పొరను ఎంచుకొను (_T)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:343
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the topmost layer"
msgstr "అన్నింటి కన్నా పైపొరను ఎంచుకొను"
#: ../app/actions/layers-actions.c:348
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Bottom Layer"
msgstr "అట్టడుగు పొరను ఎంచుకొను (_B)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:349
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the bottommost layer"
msgstr "అట్టడుగు పొరను ఎంచుకొను"
#: ../app/actions/layers-actions.c:354
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Previous Layer"
msgstr "క్రితం పొరను ఎంచుకొను (_P)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:355
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the layer above the current layer"
msgstr "ప్రస్తుత పొరకు పైనున్న పొరను ఎంచుకొను"
#: ../app/actions/layers-actions.c:360
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Next Layer"
msgstr "తర్వాతి పొరను ఎంచుకొను (_N)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:361
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the layer below the current layer"
msgstr "ప్రస్తుత పొరకు క్రింద ఉన్న పొరను ఎంచుకొను"
#. Will be followed with e.g. "Shift-Click
#. on thumbnail"
#.
#: ../app/actions/layers-actions.c:442
msgid "Shortcut: "
msgstr "అడ్డదారి: "
#. Will be prepended with a modifier key
#. string, e.g. "Shift"
#.
#: ../app/actions/layers-actions.c:447
msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable"
msgstr "పొరల డాకబుల్లో నఖచిత్రం మీద నొక్కండి"
#: ../app/actions/layers-actions.c:605
#: ../app/actions/layers-actions.c:606
msgctxt "layers-action"
msgid "To _New Layer"
msgstr "కొత్త పొరకు(_N)"
#: ../app/actions/layers-commands.c:203
msgid "Layer Attributes"
msgstr "పొర లక్షణాలు"
#: ../app/actions/layers-commands.c:206
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "పొర లక్షణాలను సవరించు"
#: ../app/actions/layers-commands.c:250
#: ../app/core/pikalayer.c:290
msgid "Layer"
msgstr "పొర"
#: ../app/actions/layers-commands.c:252
#: ../app/actions/layers-commands.c:320
#: ../app/widgets/pikadrawabletreeview.c:318
#: ../app/widgets/pikalayertreeview.c:837
msgid "New Layer"
msgstr "కొత్త పొర"
#: ../app/actions/layers-commands.c:255
msgid "Create a New Layer"
msgstr "కొత్త పొరను సృష్టించు"
#: ../app/actions/layers-commands.c:356
msgid "Visible"
msgstr "కనిపించే"
#: ../app/actions/layers-commands.c:618
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "పొర హద్దు పరిమాణాన్ని అమర్చు"
#: ../app/actions/layers-commands.c:663
msgid "Scale Layer"
msgstr "పొరను పరిమాణించు"
#: ../app/actions/layers-commands.c:701
msgid "Crop Layer"
msgstr "పొరను కోయి"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1080
msgid "Please select a channel first"
msgstr "దయచేసి ముందుగా ఒక వాహిక‌ను ఎంచుకోండి"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1088
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "పొర ముసుగును చేర్చు"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Palette Editor Menu"
msgstr "వర్ణఫలక కూర్పక మెనూ"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "_Edit Color..."
msgstr "రంగును సవరించు...(_E)"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Edit this entry"
msgstr "ఈ పద్దును సవరించు"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "_Delete Color"
msgstr "రంగును తొలగించు (_D)"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Delete this entry"
msgstr "ఈ పద్దును తొలగించు"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Edit Active Palette"
msgstr "క్రియాశీల వర్ణఫలకాన్ని సవరించు"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "New Color from _FG"
msgstr "మునుతలం నుండి కొత్త రంగు(_F)"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:74
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Create a new entry from the foreground color"
msgstr "మునుతలం రంగు నుండి కొత్త పద్దును సృష్టించు"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "New Color from _BG"
msgstr "వెనుతలం నుండి కొత్త రంగు"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:81
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Create a new entry from the background color"
msgstr "వెనుతలంరంగు నుండి కొత్త పద్దును సృష్టించు"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89
msgid "Zoom _In"
msgstr "అతిరూపించు (_I)"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95
msgid "Zoom _Out"
msgstr "అవరూపించు (_O)"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101
msgid "Zoom _All"
msgstr "అన్నింటిని అతిరూపించు"
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69
msgid "Edit Palette Color"
msgstr "వర్ణఫలకం రంగును సవరించు"
#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:71
msgid "Edit Color Palette Entry"
msgstr "వర్ణఫలకం పద్దును సవరించు"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:44
msgctxt "palettes-action"
msgid "Palettes Menu"
msgstr "వర్ణఫలకాల మెనూ"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:48
msgctxt "palettes-action"
msgid "_New Palette"
msgstr "కొత్త వర్ణఫలకం (_N)"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:49
msgctxt "palettes-action"
msgid "Create a new palette"
msgstr "ఒక కొత్త వర్ణఫలకాన్ని సృష్టించు"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:54
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Import Palette..."
msgstr "వర్ణఫలకాన్ని దిగుమతిచేయి...(_I)"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:55
msgctxt "palettes-action"
msgid "Import palette"
msgstr "వర్ణఫలకాన్ని దిగుమతిచేయి"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:60
msgctxt "palettes-action"
msgid "D_uplicate Palette"
msgstr "వర్ణఫలకాన్ని నకలించు (_u)"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:61
msgctxt "palettes-action"
msgid "Duplicate this palette"
msgstr "ఈ వర్ణఫలకాన్ని నకలించు"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:66
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Merge Palettes..."
msgstr "వర్ణఫలకములను మేళవించు (_M)"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:67
msgctxt "palettes-action"
msgid "Merge palettes"
msgstr "వర్ణఫలకాలను మేళవించు"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:72
msgctxt "palettes-action"
msgid "Copy Palette _Location"
msgstr "వర్ణఫలకపు స్థానాన్ని నకలు తీయి (_L)"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:73
msgctxt "palettes-action"
msgid "Copy palette file location to clipboard"
msgstr "క్లిప్‌బోర్డుకు వర్ణఫలకఫు దస్ర స్థానాన్ని నకలు తీయి"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:78
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Delete Palette"
msgstr "వర్ణఫలకాన్ని తొలగించు (_D)"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:79
msgctxt "palettes-action"
msgid "Delete this palette"
msgstr "ఈ వర్ణఫలకాన్ని తొలగించు"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:84
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Refresh Palettes"
msgstr "వర్ణఫలకాలను తాజాపరుచు (_R)"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:85
msgctxt "palettes-action"
msgid "Refresh palettes"
msgstr "వర్ణఫలకాలను తాజాపరచు"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:93
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Edit Palette..."
msgstr "వర్ణఫలకాన్ని సవరించు...(_E)"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:94
msgctxt "palettes-action"
msgid "Edit palette"
msgstr "వర్ణఫలకాన్ని సవరించు"
#: ../app/actions/palettes-commands.c:73
msgid "Merge Palette"
msgstr "వర్ణఫలకాన్ని మేళవించు"
#: ../app/actions/palettes-commands.c:77
msgid "Enter a name for the merged palette"
msgstr "మేళవించిన వర్ణఫలకానికి పేరు పెట్టండి"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:43
msgctxt "patterns-action"
msgid "Patterns Menu"
msgstr "సరళులుల మెనూ"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:47
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Open Pattern as Image"
msgstr "సరళిని బొమ్మ వలె తెరువు(_O)"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:48
msgctxt "patterns-action"
msgid "Open this pattern as an image"
msgstr "ఈ సరళిని బొమ్మ వలె తెరువు(_O)"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:53
msgctxt "patterns-action"
msgid "_New Pattern"
msgstr "కొత్త సరళి (_N)"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:54
msgctxt "patterns-action"
msgid "Create a new pattern"
msgstr "ఒక కొత్త సరళిను సృష్టించు"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:59
msgctxt "patterns-action"
msgid "D_uplicate Pattern"
msgstr "సరళిను నకలించు (_u)"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:60
msgctxt "patterns-action"
msgid "Duplicate this pattern"
msgstr "ఈ సరళిను నకిలు చేయి."
#: ../app/actions/patterns-actions.c:65
msgctxt "patterns-action"
msgid "Copy Pattern _Location"
msgstr "సరళి స్థానాన్ని నకలించు (_L)"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:66
msgctxt "patterns-action"
msgid "Copy pattern file location to clipboard"
msgstr "సరళి దస్ర స్థానాన్ని క్లిప్‌బోర్డుకు నకలు తీయి"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:71
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Delete Pattern"
msgstr "సరళిను తొలగించు...(_D)"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:72
msgctxt "patterns-action"
msgid "Delete this pattern"
msgstr "ఈ సరళిను తొలగించు"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:77
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Refresh Patterns"
msgstr "సరళులులను తాజాపరుచు (_R)"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:78
msgctxt "patterns-action"
msgid "Refresh patterns"
msgstr "సరళులులను తాజాపరచు"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:86
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Edit Pattern..."
msgstr "సరళిని సవరించు...(_E)"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:87
msgctxt "patterns-action"
msgid "Edit pattern"
msgstr "సరళిని సవరించు"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Filte_rs"
msgstr "వడబోతకాలు (_r)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:87
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Recently Used"
msgstr "ఇటీవలి వాడినవి"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:89
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Blur"
msgstr "మసక (_B)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:91
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Noise"
msgstr "నస (_N)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:93
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Edge-De_tect"
msgstr "అంచు కనిపెట్టు(_t)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:95
msgctxt "plug-in-action"
msgid "En_hance"
msgstr "మెరుగుపరుచు (_h)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:97
msgctxt "plug-in-action"
msgid "C_ombine"
msgstr "కలుపు(_o)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:99
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Generic"
msgstr "సాధారణ (_G)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:101
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Light and Shadow"
msgstr "వెలుగు నీడలు (_L)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:103
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Distorts"
msgstr "వికారించు (_D)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:105
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Artistic"
msgstr "కళాత్మక(_A) "
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:107
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Decor"
msgstr "అలంకరణ (_D)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:109
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Map"
msgstr "పటం (_M)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:111
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Render"
msgstr "అచ్చుగుద్దు (_R)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:113
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Clouds"
msgstr "మేఘాలు (_C)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:115
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Nature"
msgstr "ప్రకృతి (_N)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:117
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Pattern"
msgstr "సరళి (_P)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:119
msgctxt "plug-in-action"
msgid "_Web"
msgstr "జాలం (_W)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:121
msgctxt "plug-in-action"
msgid "An_imation"
msgstr "చిత్రచాలనం (_i)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:124
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Reset all _Filters"
msgstr "అన్నివడపోతలను తిరిగి అమర్చు(_F)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:125
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
msgstr "అన్ని చొప్పింతలను వాటి అప్రమేయ అమరికలకు అమర్చు"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:133
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Re_peat Last"
msgstr "చివరి దానిని తిరిగి చేయి(_p)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:135
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings"
msgstr "మునుపటి చొప్పింతను అవే అమరికలతో తిరిగి నడుపు"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:140
msgctxt "plug-in-action"
msgid "R_e-Show Last"
msgstr "వెనుకటిని తిరిగి చూపు(_e)"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:141
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Show the last used plug-in dialog again"
msgstr "చివరగా వాడిన చొప్పింత సంవాదంను మరలా చూపించు"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:551
#, c-format
msgid "Re_peat \"%s\""
msgstr "\"%s\" తిరిగిచేయి"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:552
#, c-format
msgid "R_e-Show \"%s\""
msgstr "తిరిగిచూపు(_e) \"%s\""
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:568
msgid "Repeat Last"
msgstr "వెనుకటిని తిరిగిచెయ్యి"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:570
msgid "Re-Show Last"
msgstr "వెనుకటిని తిరిగి చూపించు"
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:264
msgid "Reset all Filters"
msgstr "అన్ని వడపోతలను తిరిగి అమర్చు"
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:283
msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
msgstr "మీరు నిజంగానే అన్ని వడబోతలను అప్రమేయ విలువలకు మార్చాలనుకుంటున్నారా?"
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:43
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Quick Mask Menu"
msgstr "త్వరిత ముసుగు మెనూ"
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "_Configure Color and Opacity..."
msgstr "రంగును మరియు అకిరణ్యతను స్వరూపించు...(_C)"
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Toggle _Quick Mask"
msgstr "త్వరిత ముసుగును అటుఇటుచేయి(_Q)"
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Toggle Quick Mask on/off"
msgstr "త్వరిత ముసుగు చేతనం / అచేతనంలను అటు ఇటు చేయి"
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Mask _Selected Areas"
msgstr "ఎంపిక ప్రాంతాలకు ముసుగించు(_S)"
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Mask _Unselected Areas"
msgstr "ఎంపికకాని ప్రాంతాలను ముసుగించు(_U)"
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105
msgid "Quick Mask Attributes"
msgstr "త్వరిత ముసుగు లక్షణాలు"
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:108
msgid "Edit Quick Mask Attributes"
msgstr "త్వరిత ముసుగు లక్షణాలను సవరించు"
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:110
msgid "Edit Quick Mask Color"
msgstr "త్వరిత ముసుగు రంగును సవరించు"
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111
msgid "_Mask opacity:"
msgstr "ముసుగు అకిరణ్యత (_M)"
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:39
msgctxt "sample-points-action"
msgid "Sample Point Menu"
msgstr "మాదిరి బిందువు మెనూ"
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:46
msgctxt "sample-points-action"
msgid "_Sample Merged"
msgstr "eమాదిరి మేళవం (_s)"
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:48
msgctxt "sample-points-action"
msgid "Use the composite color of all visible layers"
msgstr "అన్ని కనిపించే పొరల సమ్మేళిత రంగును వాడు"
#: ../app/actions/select-actions.c:44
msgctxt "select-action"
msgid "Selection Editor Menu"
msgstr "ఎంపిక కూర్పరి మెనూ"
#: ../app/actions/select-actions.c:47
msgctxt "select-action"
msgid "_Select"
msgstr "ఎంచుకొను (_S)"
#: ../app/actions/select-actions.c:50
msgctxt "select-action"
msgid "_All"
msgstr "అన్నీ (_A)"
#: ../app/actions/select-actions.c:51
msgctxt "select-action"
msgid "Select everything"
msgstr "అన్నింటినీ ఎంచు"
#: ../app/actions/select-actions.c:56
msgctxt "select-action"
msgid "_None"
msgstr "ఏదీకాదు (_N)"
#: ../app/actions/select-actions.c:57
msgctxt "select-action"
msgid "Dismiss the selection"
msgstr "ఎంపికను రద్దుచేయి"
#: ../app/actions/select-actions.c:62
msgctxt "select-action"
msgid "_Invert"
msgstr "తారుమారు(_I)"
#: ../app/actions/select-actions.c:63
msgctxt "select-action"
msgid "Invert the selection"
msgstr "ఎంపికను తారుమారు చేయి"
#: ../app/actions/select-actions.c:68
msgctxt "select-action"
msgid "_Float"
msgstr "తేలు(_F)"
#: ../app/actions/select-actions.c:69
msgctxt "select-action"
msgid "Create a floating selection"
msgstr "తేలు ఎంపికను సృష్టించు"
#: ../app/actions/select-actions.c:74
msgctxt "select-action"
msgid "Fea_ther..."
msgstr "ఈక (_t)..."
#: ../app/actions/select-actions.c:76
msgctxt "select-action"
msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly"
msgstr "ఎంపిక హద్దును, నెమ్మదిగా వాడిపొయ్యేట్టు మసకించు. "
#: ../app/actions/select-actions.c:81
msgctxt "select-action"
msgid "_Sharpen"
msgstr "పదునించు(_S)"
#: ../app/actions/select-actions.c:82
msgctxt "select-action"
msgid "Remove fuzziness from the selection"
msgstr "ఎంపిక నుండి అస్పష్టమైనవి తొలగించు"
#: ../app/actions/select-actions.c:87
msgctxt "select-action"
msgid "S_hrink..."
msgstr "కుచించు...(_h)"
#: ../app/actions/select-actions.c:88
msgctxt "select-action"
msgid "Contract the selection"
msgstr "ఎంపికను తగ్గించు"
#: ../app/actions/select-actions.c:93
msgctxt "select-action"
msgid "_Grow..."
msgstr "పెంచు...(_G)"
#: ../app/actions/select-actions.c:94
msgctxt "select-action"
msgid "Enlarge the selection"
msgstr "ఎంపికను పెంచు"
#: ../app/actions/select-actions.c:99
msgctxt "select-action"
msgid "Bo_rder..."
msgstr "హద్దు...(_r)"
#: ../app/actions/select-actions.c:100
msgctxt "select-action"
msgid "Replace the selection by its border"
msgstr "ఎంపికను దాని హద్దుతో ప్రతిక్షేపించు"
#: ../app/actions/select-actions.c:105
msgctxt "select-action"
msgid "Save to _Channel"
msgstr "వాహిక‌కు భద్రపరుచు(_C)"
#: ../app/actions/select-actions.c:106
msgctxt "select-action"
msgid "Save the selection to a channel"
msgstr "ఎంపికను ఒక వాహిక‌కు భద్రపరుచు"
#: ../app/actions/select-actions.c:111
msgctxt "select-action"
msgid "_Stroke Selection..."
msgstr "ఎంపిక చుట్టూ గీయి(_S)..."
#: ../app/actions/select-actions.c:112
msgctxt "select-action"
msgid "Paint along the selection outline"
msgstr "ఎంపిక పరిధులకు రంగువేయి"
#: ../app/actions/select-actions.c:117
msgctxt "select-action"
msgid "_Stroke Selection"
msgstr "ఎంపిక చుట్టూ గీయి(_S)"
#: ../app/actions/select-actions.c:118
msgctxt "select-action"
msgid "Stroke the selection with last used values"
msgstr "చివరగా ఉపయోగించిన విలువలతో ఎంపిక పరిధుల వెంట రంగు వేయి"
#: ../app/actions/select-commands.c:156
msgid "Feather Selection"
msgstr "ఈక ఎంపిక"
#: ../app/actions/select-commands.c:160
msgid "Feather selection by"
msgstr "దీనితో ఈక ఎంపిక"
#: ../app/actions/select-commands.c:197
msgid "Shrink Selection"
msgstr "ఎంపికను కుంచించు"
#: ../app/actions/select-commands.c:201
msgid "Shrink selection by"
msgstr "దీనితో ఎంపికను కుంచించు"
#: ../app/actions/select-commands.c:209
msgid "_Shrink from image border"
msgstr "బొమ్మ అంచు నుండి కుచించు(_S)"
#: ../app/actions/select-commands.c:237
msgid "Grow Selection"
msgstr "ఎంపికను పెంచు"
#: ../app/actions/select-commands.c:241
msgid "Grow selection by"
msgstr "దీనితో ఎంపికను పెంచు"
#: ../app/actions/select-commands.c:267
msgid "Border Selection"
msgstr "హద్దు ఎంపిక"
#: ../app/actions/select-commands.c:271
msgid "Border selection by"
msgstr "దీనితో హద్దు ఎంపిక"
#. Feather button
#: ../app/actions/select-commands.c:280
msgid "_Feather border"
msgstr "ఈక హద్దు (_F)"
#. Edge lock button
#: ../app/actions/select-commands.c:293
msgid "_Lock selection to image edges"
msgstr "ఎంపికను బొమ్మ అంచులకు తాళించు(_L)"
#: ../app/actions/select-commands.c:345
#: ../app/actions/select-commands.c:378
#: ../app/actions/vectors-commands.c:389
#: ../app/actions/vectors-commands.c:423
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:281
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
msgstr "రంగు గీయుటకు ఎటువంటి క్రియాశీల పొర లేదా వాహిక కానీ లేవు."
#: ../app/actions/select-commands.c:351
msgid "Stroke Selection"
msgstr "ఎంపికకు రంగు వేయి"
#: ../app/actions/templates-actions.c:42
msgctxt "templates-action"
msgid "Templates Menu"
msgstr "మూసల మెనూ"
#: ../app/actions/templates-actions.c:46
msgctxt "templates-action"
msgid "_Create Image from Template"
msgstr "మూస నుండి బొమ్మని సృష్టించు (_C)"
#: ../app/actions/templates-actions.c:47
msgctxt "templates-action"
msgid "Create a new image from the selected template"
msgstr "ఎంచుకొన్న మూస నుంచి కొత్త బొమ్మను సృష్టించు"
#: ../app/actions/templates-actions.c:52
msgctxt "templates-action"
msgid "_New Template..."
msgstr "కొత్త మూస...(_N)"
#: ../app/actions/templates-actions.c:53
msgctxt "templates-action"
msgid "Create a new template"
msgstr "ఒక కొత్త మూసను సృష్టించు"
#: ../app/actions/templates-actions.c:58
msgctxt "templates-action"
msgid "D_uplicate Template..."
msgstr "మూసని నకలించు...(_u)"
#: ../app/actions/templates-actions.c:59
msgctxt "templates-action"
msgid "Duplicate this template"
msgstr "ఈ మూసని నకలు చేయి"
#: ../app/actions/templates-actions.c:64
msgctxt "templates-action"
msgid "_Edit Template..."
msgstr "మూసను సవరించు...(_E)"
#: ../app/actions/templates-actions.c:65
msgctxt "templates-action"
msgid "Edit this template"
msgstr "ఈ మూసని సవరించు"
#: ../app/actions/templates-actions.c:70
msgctxt "templates-action"
msgid "_Delete Template"
msgstr "మూసను తొలగించు (_D)"
#: ../app/actions/templates-actions.c:71
msgctxt "templates-action"
msgid "Delete this template"
msgstr "ఈ మూసని తొలగించు"
#: ../app/actions/templates-commands.c:111
msgid "New Template"
msgstr "కొత్త మూస"
#: ../app/actions/templates-commands.c:114
msgid "Create a New Template"
msgstr "కొత్త మూసని సృష్టించు"
#: ../app/actions/templates-commands.c:174
#: ../app/actions/templates-commands.c:177
msgid "Edit Template"
msgstr "మూసని సవరించు"
#: ../app/actions/templates-commands.c:212
msgid "Delete Template"
msgstr "మూసని తొలగించు"
#: ../app/actions/templates-commands.c:238
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
msgstr "మీరు నిజంగానే '%s' మూసని జాబితా నుంచి మరియు డిస్కు నుండి తొలగించాలనుకుంటున్నారా?"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:43
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Open"
msgstr "తెరువు"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Load text from file"
msgstr "పాఠ్యాన్ని దస్త్రం నుండి నింపు"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:49
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Clear"
msgstr "చెరుపు"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Clear all text"
msgstr "పాఠ్యం మొత్తాన్ని తొలగించు"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:58
msgctxt "text-editor-action"
msgid "LTR"
msgstr "ఎడమ నుండి కుడికి"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
msgctxt "text-editor-action"
msgid "From left to right"
msgstr "ఎడమ నుంచి కుడికి"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:64
msgctxt "text-editor-action"
msgid "RTL"
msgstr "కుడి నుండి ఎడమకు"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
msgctxt "text-editor-action"
msgid "From right to left"
msgstr "కుడి నుండి ఎడమకు"
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:62
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118
msgid "Open Text File (UTF-8)"
msgstr "పాఠ్య దస్త్రంను తెరువు (యుటిఎఫ్-8)"
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:143
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:227
#: ../app/config/pikaconfig-file.c:58
#: ../app/core/pikabrushgenerated-load.c:71
#: ../app/core/pikabrush-load.c:139
#: ../app/core/pikabrush-load.c:424
#: ../app/core/pikabrushpipe-load.c:79
#: ../app/core/pikacurve-load.c:54
#: ../app/core/pikagradient-load.c:64
#: ../app/core/pikapalette-load.c:78
#: ../app/core/pikapalette-load.c:275
#: ../app/core/pikapalette-load.c:321
#: ../app/core/pikapalette-load.c:378
#: ../app/core/pikapalette-load.c:468
#: ../app/core/pikapalette-load.c:635
#: ../app/core/pikapattern-load.c:81
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:600
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:670
#: ../app/xcf/xcf.c:330
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "%s చదువుటకు: '%s'ను తెరవవీలవలేదు"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:50
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Text Tool Menu"
msgstr "పాఠ్య పనిముట్టు మెనూ"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:54
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Input _Methods"
msgstr "ఇన్‌పుట్ పద్ధతులు (_M)"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:58
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Cu_t"
msgstr "కత్తిరించు (_t)"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:63
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Copy"
msgstr "నకలించు (_C)"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:68
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Paste"
msgstr "అతికించు (_P)"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:73
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Delete"
msgstr "తొలగించు (_D)"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:78
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Open text file..."
msgstr "పాఠ్య దస్త్రంను తెరువు...(_O)"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:83
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Cl_ear"
msgstr "చెరుపు (_e)"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:84
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Clear all text"
msgstr "పాఠ్యం అంతా చెరిపివేయి"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:89
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Path from Text"
msgstr "పాఠ్యం నుండి బాట(_P)"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:91
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Create a path from the outlines of the current text"
msgstr "ప్రస్తుత పాఠ్య పరిధులనుండి బాటను సృష్టించు "
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:96
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Text _along Path"
msgstr "బాట గుండా పాఠ్యము(_a)"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:98
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Bend the text along the currently active path"
msgstr "ప్రస్తుత క్రియాశీల బాట గుండా పాఠ్యాన్ని వంచు "
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:106
msgctxt "text-tool-action"
msgid "From left to right"
msgstr "ఎడమ నుంచి కుడికి"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:111
msgctxt "text-tool-action"
msgid "From right to left"
msgstr "కుడి నుంచి ఎడమకు"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:57
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Tool Options Menu"
msgstr "పనిముట్టు ఐచ్చికాల మెనూ"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:61
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Save Tool Preset"
msgstr "ముందమర్పు పనిముట్టును భద్రపరుచు(_S)"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:65
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Restore Tool Preset"
msgstr "ముందమర్పు పనిముట్టును పునరుద్ధరించు(_R)"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:69
msgctxt "tool-options-action"
msgid "E_dit Tool Preset"
msgstr "ముందమర్పు పనిముట్టును సవరించు(_d)"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:73
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Delete Tool Preset"
msgstr "ముందమర్పు పనిముట్టును తొలగించు (_D)"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:77
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_New Tool Preset..."
msgstr "కొత్త ముందమర్పు పనిముట్టు(_N)..."
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:82
msgctxt "tool-options-action"
msgid "R_eset Tool Options"
msgstr "పనిముట్టు ఐచ్చికాలను తిరిగి అమర్చు(_e)"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:83
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset to default values"
msgstr "అప్రమేయ విలువలకు తిరిగి అమర్చు"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:88
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset _all Tool Options"
msgstr "అన్ని పనిముట్టు ఐచ్చికాలను తిరిగి అమర్చు(_a)"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:89
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset all tool options"
msgstr "అన్ని పనిముట్టు ఐచ్చికాలను తిరిగి అమర్చు"
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:187
msgid "Reset All Tool Options"
msgstr "అన్ని పనిముట్టు ఐచ్చికాలను తిరిగి అమర్చు"
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
msgstr "మీరు నిజంగానే అన్ని పనిముట్టు ఐచ్ఛికాలను అప్రమేయ విలువలకి తిరిగి అమర్చాలనుకుంటున్నారా?"
#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:43
msgctxt "tool-preset-editor-action"
msgid "Tool Preset Editor Menu"
msgstr "ముందమర్పు పనిముట్టు కూర్పరి మెనూ"
#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:51
msgctxt "tool-preset-editor-action"
msgid "Edit Active Tool Preset"
msgstr "క్రియాశీల ముందమర్పు పనిముట్టును సవరించు"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:45
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Tool Presets Menu"
msgstr "ముందమర్పుల పనిముట్టు మెనూ"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:49
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_New Tool Preset"
msgstr "కొత్త ముందమర్పు పనిముట్టు(_N)"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Create a new tool preset"
msgstr "కొత్త ముందమర్పు పనిముట్టును సృష్టించు"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:55
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "D_uplicate Tool Preset"
msgstr "ముందమర్పు పనిముట్టును నకలించు (_u)"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:56
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Duplicate this tool preset"
msgstr "ఈ ముందమర్పు పనిముట్టును నకలు చేయి"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:61
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Copy Tool Preset _Location"
msgstr "ముందమర్పు పనిముట్టు స్థానాన్ని నకలించు (_L)"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
msgstr "ముందమర్పు పనిముట్టు దస్ర స్థానాన్ని క్లిప్‌బోర్డుకు నకలు తీయి"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:67
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Delete Tool Preset"
msgstr "ముందమర్పు పనిముట్టును తొలగించు(D)"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Delete this tool preset"
msgstr "ఈ ముందమర్పు పనిముట్టును తొలగించు"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:73
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Refresh Tool Presets"
msgstr "ముందమర్పుల పనిముట్టును తాజాపరుచు(_R)"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Refresh tool presets"
msgstr "ముందమర్పుల పనిముట్టును తాజాపరుచు"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Edit Tool Preset..."
msgstr "ముందమర్పు పనిముట్టును సవరించు(_E)..."
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:83
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Edit this tool preset"
msgstr "ఈ ముందమర్పు పనిముట్టును సవరించు"
#: ../app/actions/tools-actions.c:46
msgctxt "tools-action"
msgid "_Tools"
msgstr "పనిముట్లు (_T)"
#: ../app/actions/tools-actions.c:47
msgctxt "tools-action"
msgid "_Selection Tools"
msgstr "ఎంపిక పనిముట్లు(_S)"
#: ../app/actions/tools-actions.c:48
msgctxt "tools-action"
msgid "_Paint Tools"
msgstr "చిత్రణ పనిముట్లు (_P)"
#: ../app/actions/tools-actions.c:49
msgctxt "tools-action"
msgid "_Transform Tools"
msgstr "రూపుమార్పు పనిముట్లు(_T)"
#: ../app/actions/tools-actions.c:50
msgctxt "tools-action"
msgid "_Color Tools"
msgstr "రంగు పనిముట్లు (_C)"
#: ../app/actions/tools-actions.c:56
msgctxt "tools-action"
msgid "_By Color"
msgstr "రంగు ద్వారా (_B)"
#: ../app/actions/tools-actions.c:57
msgctxt "tools-action"
msgid "Select regions with similar colors"
msgstr "ఒకేవిధమైన రంగులతో ఉన్న ప్రాంతాలను ఎంచు"
#: ../app/actions/tools-actions.c:62
msgctxt "tools-action"
msgid "_Arbitrary Rotation..."
msgstr "స్వేచ్ఛా తిరగలి(_A)..."
#: ../app/actions/tools-actions.c:63
msgctxt "tools-action"
msgid "Rotate by an arbitrary angle"
msgstr "ఒక యాదృచ్ఛిక కోణం తిప్పు"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:44
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paths Menu"
msgstr "బాటల మెనూ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:48
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path _Tool"
msgstr "బాట పనిముట్టు (_T)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:53
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Edit Path Attributes..."
msgstr "బాట లక్షణాలను సవరించు(_E)..."
#: ../app/actions/vectors-actions.c:54
msgctxt "vectors-action"
msgid "Edit path attributes"
msgstr "బాట లక్షణాలను సవరించు"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:59
msgctxt "vectors-action"
msgid "_New Path..."
msgstr "కొత్త బాట...(_N)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:60
msgctxt "vectors-action"
msgid "Create a new path..."
msgstr "కొత్త బాటను సృష్టించు..."
#: ../app/actions/vectors-actions.c:65
msgctxt "vectors-action"
msgid "_New Path with last values"
msgstr "చివర వాడిన విలువలతో కొత్త బాట(_N)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:66
msgctxt "vectors-action"
msgid "Create a new path with last used values"
msgstr "చివర ఉపయోగించిన విలువలతో కొత్త బాటను సృష్టించు"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:71
msgctxt "vectors-action"
msgid "D_uplicate Path"
msgstr "బాటను నకలించు (_u)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:72
msgctxt "vectors-action"
msgid "Duplicate this path"
msgstr "ఈ బాటను నకలు చేయి"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:77
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Delete Path"
msgstr "బాటను తొలగించు (_D)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:78
msgctxt "vectors-action"
msgid "Delete this path"
msgstr "ఈ బాటను తొలగించు"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:83
msgctxt "vectors-action"
msgid "Merge _Visible Paths"
msgstr "కనిపించే బాటలను మేళవించు (_V)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:88
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Raise Path"
msgstr "బాటను పైకెత్తు(_R)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:89
msgctxt "vectors-action"
msgid "Raise this path"
msgstr "ఈ బాటను పైకెత్తు"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:94
msgctxt "vectors-action"
msgid "Raise Path to _Top"
msgstr "బాటను పైకి ఎత్తు(_T)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:95
msgctxt "vectors-action"
msgid "Raise this path to the top"
msgstr "ఈ బాటను పైకి ఎత్తు"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:100
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Lower Path"
msgstr "బాటను దింపు (_L)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:101
msgctxt "vectors-action"
msgid "Lower this path"
msgstr "ఈ బాటను దింపు"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:106
msgctxt "vectors-action"
msgid "Lower Path to _Bottom"
msgstr "బాటను అట్టడుగుకు దింపు(_B)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:107
msgctxt "vectors-action"
msgid "Lower this path to the bottom"
msgstr "ఈ బాటను అట్టడుగుకు దింపు"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:112
msgctxt "vectors-action"
msgid "Stro_ke Path..."
msgstr "బాటకు రంగు వేయి(_k)..."
#: ../app/actions/vectors-actions.c:113
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paint along the path"
msgstr "బాట వంట రంగు వేయి."
#: ../app/actions/vectors-actions.c:118
msgctxt "vectors-action"
msgid "Stro_ke Path"
msgstr "బాటకు రంగు వేయి(_k)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:119
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paint along the path with last values"
msgstr "చివరి విలువలతో బాట గుండా రంగువేయి"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:124
msgctxt "vectors-action"
msgid "Co_py Path"
msgstr "బాటను నకలించు (_p)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:129
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paste Pat_h"
msgstr "బాటను అతికించు (_h)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:134
msgctxt "vectors-action"
msgid "E_xport Path..."
msgstr "బాటను ఎగుమతించు..(_x)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:139
msgctxt "vectors-action"
msgid "I_mport Path..."
msgstr "బాటను దిగుమతించు...(_m)..."
#: ../app/actions/vectors-actions.c:147
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Visible"
msgstr "కనిపించే (_V)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:153
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Linked"
msgstr "బందించిన (_L)"
#. PIKA_STOCK_LOCK
#: ../app/actions/vectors-actions.c:159
msgctxt "vectors-action"
msgid "L_ock strokes"
msgstr "రంగువేతకు తాళించు (_o)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:168
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path to Sele_ction"
msgstr "ఎంపికకు బాట(_C)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:169
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path to selection"
msgstr "ఎంపికకు బాట"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:174
msgctxt "vectors-action"
msgid "Fr_om Path"
msgstr "బాట నుండి (_P)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:175
msgctxt "vectors-action"
msgid "Replace selection with path"
msgstr "ఎంపికను బాటతో ప్రతిక్షేపించు"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:180
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "ఎంపికకు చేర్చు (_A)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:181
msgctxt "vectors-action"
msgid "Add path to selection"
msgstr "బాటను ఎంపికకు చేర్చు"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:186
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "ఎంపిక నుండి తీసివేయి(_S)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:187
msgctxt "vectors-action"
msgid "Subtract path from selection"
msgstr "ఎంపిక నుండి బాటను తీసివేయి"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:192
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "ఎంపికతో ఖండించు(_I)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:193
msgctxt "vectors-action"
msgid "Intersect path with selection"
msgstr "బాటను ఎంపికతో ఖండించు"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:201
msgctxt "vectors-action"
msgid "Selecti_on to Path"
msgstr "ఎంపిక నుండి బాట(_o)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:202
#: ../app/actions/vectors-actions.c:208
msgctxt "vectors-action"
msgid "Selection to path"
msgstr "బాటకు ఎంపిక"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:207
msgctxt "vectors-action"
msgid "To _Path"
msgstr "బాటకు(_P)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:213
msgctxt "vectors-action"
msgid "Selection to Path (_Advanced)"
msgstr "ఎంపిక నుండి బాట (ఉన్నతం) (_A)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:214
msgctxt "vectors-action"
msgid "Advanced options"
msgstr "పురోగత ఐచ్ఛికాలు"
#: ../app/actions/vectors-commands.c:138
msgid "Path Attributes"
msgstr "బాట లక్షణాలు"
#: ../app/actions/vectors-commands.c:141
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr "బాట లక్షణాలను సవరించు"
#: ../app/actions/vectors-commands.c:165
#: ../app/vectors/pikavectors.c:208
#: ../app/widgets/pikavectorstreeview.c:250
msgid "Path"
msgstr "బాట"
#: ../app/actions/vectors-commands.c:166
msgid "New Path"
msgstr "కొత్త బాట"
#: ../app/actions/vectors-commands.c:169
msgid "New Path Options"
msgstr "కొత్త బాట ఐచ్చికాలు"
#: ../app/actions/vectors-commands.c:395
#: ../app/tools/pikavectoroptions.c:200
#: ../app/tools/pikavectortool.c:1975
msgid "Stroke Path"
msgstr "బాటకు రంగువేయి"
#: ../app/actions/view-actions.c:68
msgctxt "view-action"
msgid "_View"
msgstr "వీక్షణం (_V)"
#: ../app/actions/view-actions.c:69
msgctxt "view-action"
msgid "_Zoom"
msgstr "జూమ్ (_Z)"
#: ../app/actions/view-actions.c:70
msgctxt "view-action"
msgid "_Padding Color"
msgstr "ఆవరణ రంగు(_P)"
#: ../app/actions/view-actions.c:72
msgctxt "view-action"
msgid "Move to Screen"
msgstr "తెరకు కదుల్చు"
#: ../app/actions/view-actions.c:76
msgctxt "view-action"
msgid "_New View"
msgstr "కొత్త వీక్షణం (_N)"
#: ../app/actions/view-actions.c:77
msgctxt "view-action"
msgid "Create another view on this image"
msgstr "ఈ బొమ్మపై మరొక వీక్షణాన్ని సృష్టించు"
#: ../app/actions/view-actions.c:82
msgctxt "view-action"
msgid "_Close"
msgstr "మూసివేయి (_C)"
#: ../app/actions/view-actions.c:83
msgctxt "view-action"
msgid "Close this image window"
msgstr "ఈ బొమ్మ కిటికీని మూసివేయి"
#: ../app/actions/view-actions.c:88
msgctxt "view-action"
msgid "_Fit Image in Window"
msgstr "బొమ్మని కిటికీలో సరిపోయేట్లు అమర్చు (_F)"
#: ../app/actions/view-actions.c:89
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
msgstr "అనురూప నిష్పత్తిని సరిచేసి బొమ్మ పూర్తిగా చూడదగినదిగా మార్చు"
#: ../app/actions/view-actions.c:94
msgctxt "view-action"
msgid "Fi_ll Window"
msgstr "కిటికీని నింపు (_l)"
#: ../app/actions/view-actions.c:95
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
msgstr "అనురూప నిష్పత్తిని సరిచేయి కిటికీ మొత్తం వాడేట్టు చూడు"
#: ../app/actions/view-actions.c:100
msgctxt "view-action"
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "అనురూపాన్ని రద్దుచేయి(_v)"
#: ../app/actions/view-actions.c:101
msgctxt "view-action"
msgid "Restore the previous zoom level"
msgstr "ఇంతకుముందు అనురూప స్థాయిని పునఃస్థాపించు"
#: ../app/actions/view-actions.c:106
msgctxt "view-action"
msgid "Na_vigation Window"
msgstr "మార్గదర్శక కిటికీ (_v)"
#: ../app/actions/view-actions.c:107
msgctxt "view-action"
msgid "Show an overview window for this image"
msgstr "ఈ బొమ్మకు ఒక పరిశీలన కిటికీ చూపు"
#: ../app/actions/view-actions.c:112
msgctxt "view-action"
msgid "Display _Filters..."
msgstr "వడపోతలను చూపు...(_F)"
#: ../app/actions/view-actions.c:113
msgctxt "view-action"
msgid "Configure filters applied to this view"
msgstr "ఈ వీక్షణానికి అమలుపరిచిన వడపోతలను స్వరూపించు"
#: ../app/actions/view-actions.c:118
msgctxt "view-action"
msgid "Shrink _Wrap"
msgstr "కుంచించి మడతెట్టు(_W)"
#: ../app/actions/view-actions.c:119
msgctxt "view-action"
msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
msgstr "బొమ్మ చూపు పరిమాణానికి బొమ్మ కిటికీని తగ్గించు"
#: ../app/actions/view-actions.c:124
msgctxt "view-action"
msgid "_Open Display..."
msgstr "ప్రదర్శన తెరువు(_O)"
#: ../app/actions/view-actions.c:125
msgctxt "view-action"
msgid "Connect to another display"
msgstr "మరొక ప్రదర్శనకు కలుపు"
#: ../app/actions/view-actions.c:133
msgctxt "view-action"
msgid "_Dot for Dot"
msgstr "చుక్కకు చుక్క (_D)"
#: ../app/actions/view-actions.c:134
msgctxt "view-action"
msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
msgstr "తెర మీద ఒక చిణువు బొమ్మచిణువుకు ప్రాతినిథ్యం వహిస్తుంది."
#: ../app/actions/view-actions.c:140
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Selection"
msgstr "ఎంపికను చూపు (_S)"
#: ../app/actions/view-actions.c:141
msgctxt "view-action"
msgid "Display the selection outline"
msgstr "ఎంపిక పరిధిని చూపు"
#: ../app/actions/view-actions.c:147
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Layer Boundary"
msgstr "పొర హద్దుని చూపించు (_L)"
#: ../app/actions/view-actions.c:148
msgctxt "view-action"
msgid "Draw a border around the active layer"
msgstr "క్రియాశీల పొర చుట్టూ ఒక హద్దును గీయి"
#: ../app/actions/view-actions.c:154
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Guides"
msgstr "మార్గదర్శకాలను చూపించు (_G)"
#: ../app/actions/view-actions.c:155
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's guides"
msgstr "బొమ్మ యొక్క మార్గదర్శకాలను చూపు"
#: ../app/actions/view-actions.c:161
msgctxt "view-action"
msgid "S_how Grid"
msgstr "గడులను చూపు (_h)"
#: ../app/actions/view-actions.c:162
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's grid"
msgstr "బొమ్మ యొక్క గడులను చూపు"
#: ../app/actions/view-actions.c:168
msgctxt "view-action"
msgid "Show Sample Points"
msgstr "మాదిరి బిందువులను చూపు"
#: ../app/actions/view-actions.c:169
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's color sample points"
msgstr "బొమ్మ యొక్క రంగు మాదిరి బిందువులను చూపు"
#: ../app/actions/view-actions.c:175
msgctxt "view-action"
msgid "Sn_ap to Guides"
msgstr "మార్గదర్శకాల వరకు తెంపు (_a)"
#: ../app/actions/view-actions.c:176
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to guides"
msgstr "పనిముట్టు ప్రక్రియలు మార్గదర్శకాలకు తెంపు"
#: ../app/actions/view-actions.c:182
msgctxt "view-action"
msgid "Sna_p to Grid"
msgstr "గడులకు తెంపు(_p)"
#: ../app/actions/view-actions.c:183
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the grid"
msgstr "పనిముట్టు ప్రక్రియలు గడులకు తెంపు"
#: ../app/actions/view-actions.c:189
msgctxt "view-action"
msgid "Snap to _Canvas Edges"
msgstr "పటం అంచులకు తెంపు(_C)"
#: ../app/actions/view-actions.c:190
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
msgstr "పనిముట్టు ప్రక్రియలు పటం అంచులకు తెంపు"
#: ../app/actions/view-actions.c:196
msgctxt "view-action"
msgid "Snap t_o Active Path"
msgstr "క్రియాశీల బాటకు తెంపు (_o)"
#: ../app/actions/view-actions.c:197
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the active path"
msgstr "పనిముట్టు ప్రక్రియలు క్రియాశీల బాటకు తెంపు"
#: ../app/actions/view-actions.c:203
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Menubar"
msgstr "మెనూబార్ చూపు (_M)"
#: ../app/actions/view-actions.c:204
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's menubar"
msgstr "ఈ కిటికీ యొక్క మెనూబార్‌ను చూపు"
#: ../app/actions/view-actions.c:210
msgctxt "view-action"
msgid "Show R_ulers"
msgstr "రూళ్ళకర్రలు చూపు (_u)"
#: ../app/actions/view-actions.c:211
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's rulers"
msgstr "ఈ కిటికీ యొక్క రూళ్లకర్రలు చూపు"
#: ../app/actions/view-actions.c:217
msgctxt "view-action"
msgid "Show Scroll_bars"
msgstr "జారుడు పట్టీలను చూపు(_b)"
#: ../app/actions/view-actions.c:218
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's scrollbars"
msgstr "ఈ కిటికీ యొక్క జారుడు పట్టీలను చూపు"
#: ../app/actions/view-actions.c:224
msgctxt "view-action"
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr "స్థితిపట్టీని చూపించు (_t)"
#: ../app/actions/view-actions.c:225
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's statusbar"
msgstr "ఈ కిటికీ యొక్క స్థితిపట్టీని చూపించు"
#: ../app/actions/view-actions.c:231
msgctxt "view-action"
msgid "Fullscr_een"
msgstr "నిండుతెర (_e)"
#: ../app/actions/view-actions.c:232
msgctxt "view-action"
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "నిండుతెర వీక్షణాన్ని అటుఇటుచేయి"
#: ../app/actions/view-actions.c:238
msgctxt "view-action"
msgid "Use GEGL"
msgstr "GEGL వాడు"
#: ../app/actions/view-actions.c:239
msgctxt "view-action"
msgid "Use GEGL to create this window's projection"
msgstr "ఈ విండోస్ యొక్క ఆరోపణం సృష్టించడానికి GEGL వాడు"
#: ../app/actions/view-actions.c:263
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "అవరూపించు (_O)"
#: ../app/actions/view-actions.c:264
#: ../app/actions/view-actions.c:276
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom out"
msgstr "అవరూపించు"
#: ../app/actions/view-actions.c:269
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _In"
msgstr "అతిరూపించు (_I)"
#: ../app/actions/view-actions.c:270
#: ../app/actions/view-actions.c:282
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom in"
msgstr "అతిరూపించు"
#: ../app/actions/view-actions.c:275
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom Out"
msgstr "అవరూపించు"
#: ../app/actions/view-actions.c:281
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom In"
msgstr "అతిరూపించు"
#: ../app/actions/view-actions.c:300
#: ../app/actions/view-actions.c:306
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1_6:1 (1600%)"
msgstr "1_6:1 (1600%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:301
#: ../app/actions/view-actions.c:307
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 16:1"
msgstr "జూమ్ 16:1"
#: ../app/actions/view-actions.c:312
#: ../app/actions/view-actions.c:318
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_8:1 (800%)"
msgstr "_8:1 (800%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:313
#: ../app/actions/view-actions.c:319
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 8:1"
msgstr "జూమ్ 8:1"
#: ../app/actions/view-actions.c:324
#: ../app/actions/view-actions.c:330
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_4:1 (400%)"
msgstr "_4:1 (400%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:325
#: ../app/actions/view-actions.c:331
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "జూమ్ 4:1"
#: ../app/actions/view-actions.c:336
#: ../app/actions/view-actions.c:342
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_2:1 (200%)"
msgstr "_2:1 (200%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:337
#: ../app/actions/view-actions.c:343
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "జూమ్ 2:1"
#: ../app/actions/view-actions.c:348
#: ../app/actions/view-actions.c:354
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_1:1 (100%)"
msgstr "_1:1 (100%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:349
#: ../app/actions/view-actions.c:355
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "జూమ్ 1:1"
#: ../app/actions/view-actions.c:360
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_2 (50%)"
msgstr "1:_2 (50%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:361
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "జూమ్1:2"
#: ../app/actions/view-actions.c:366
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_4 (25%)"
msgstr "1:_4 (25%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:367
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "జూమ్ 1:4"
#: ../app/actions/view-actions.c:372
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_8 (12.5%)"
msgstr "1:_8 (12.5%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:373
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:8"
msgstr "జూమ్ 1:8"
#: ../app/actions/view-actions.c:378
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:1_6 (6.25%)"
msgstr "1:1_6 (6.25%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:379
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:16"
msgstr "జూమ్ 1:16"
#: ../app/actions/view-actions.c:384
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Othe_r..."
msgstr "ఇతర...(_r)"
#: ../app/actions/view-actions.c:385
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Set a custom zoom factor"
msgstr "ఒక స్వంత అవరూపకాన్ని అమర్చు"
#: ../app/actions/view-actions.c:393
msgctxt "view-padding-color"
msgid "From _Theme"
msgstr "ఇతివృత్తం నుండి (_T)"
#: ../app/actions/view-actions.c:394
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the current theme's background color"
msgstr "ప్రస్తుత ఇతివృత్తపు వెనుతలపు రంగును ఉపయోగించు"
#: ../app/actions/view-actions.c:399
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Light Check Color"
msgstr "తేలికపాటి రంగు(_L)"
#: ../app/actions/view-actions.c:400
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the light check color"
msgstr "తేలికపాటి రంగును వాడు"
#: ../app/actions/view-actions.c:405
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Dark Check Color"
msgstr "ముదురుపాటి రంగు(_D)"
#: ../app/actions/view-actions.c:406
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the dark check color"
msgstr "ముదురుపాటి రంగు వాడు"
#: ../app/actions/view-actions.c:411
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Select _Custom Color..."
msgstr "అనురూపిత రంగును ఎంచుకొను (_C)..."
#: ../app/actions/view-actions.c:412
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use an arbitrary color"
msgstr "స్వతంత్రమైన రంగుని వాడు"
#: ../app/actions/view-actions.c:417
msgctxt "view-padding-color"
msgid "As in _Preferences"
msgstr "ప్రాధాన్యతలలో వలె(_P)"
#: ../app/actions/view-actions.c:419
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
msgstr "ప్రాధాన్యతలలోని స్వరూపించిన రంగుకు ఆవరణ రంగును తిరిగి అమర్చు"
#: ../app/actions/view-actions.c:618
#, c-format
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
msgstr "అవరూపాన్ని రద్దుచేయి (%d%%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:626
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "అవరూపాన్ని రద్దుచేయి (_v)"
#: ../app/actions/view-actions.c:761
#, c-format
msgid "Othe_r (%s)..."
msgstr "(%s) ఇతర...(_r)"
#: ../app/actions/view-actions.c:770
#, c-format
msgid "_Zoom (%s)"
msgstr "అవరూపణ (%s) (_Z)"
#: ../app/actions/view-commands.c:585
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr "పటం ఆవరణ రంగును అమర్చు"
#: ../app/actions/view-commands.c:587
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
msgstr "పటం ఆవరణ రంగు అనురూపంగా అమర్చు"
#: ../app/actions/window-actions.c:170
#, c-format
msgid "Screen %s"
msgstr "తెర %s"
#: ../app/actions/window-actions.c:172
#, c-format
msgid "Move this window to screen %s"
msgstr "ఈ కిటికీని %s తెరకు తరలించు"
#: ../app/actions/windows-actions.c:95
msgctxt "windows-action"
msgid "_Windows"
msgstr "కిటికీలు (_W)"
#: ../app/actions/windows-actions.c:97
msgctxt "windows-action"
msgid "_Recently Closed Docks"
msgstr "ఇటీవలి మూసివేసిన రేవులు(_R)"
#: ../app/actions/windows-actions.c:99
msgctxt "windows-action"
msgid "_Dockable Dialogs"
msgstr "రేవించు సంవాదాలు(_D)"
#: ../app/actions/windows-actions.c:102
msgctxt "windows-action"
msgid "Next Image"
msgstr "తరువాతి బొమ్మ"
#: ../app/actions/windows-actions.c:103
msgctxt "windows-action"
msgid "Switch to the next image"
msgstr "తరువాతి బొమ్మకు మారు"
#: ../app/actions/windows-actions.c:108
msgctxt "windows-action"
msgid "Previous Image"
msgstr "మునుపటి బొమ్మ"
#: ../app/actions/windows-actions.c:109
msgctxt "windows-action"
msgid "Switch to the previous image"
msgstr "మునుపటి బొమ్మకు మారు"
#: ../app/actions/windows-actions.c:117
msgctxt "windows-action"
msgid "Hide Docks"
msgstr "రేవులను దాయి"
#: ../app/actions/windows-actions.c:118
msgctxt "windows-action"
msgid "When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
msgstr "చేతన చేసినప్పుడు కేవలం బొమ్మ కిటికీ మాత్రమే కనిపించేట్టు, రేవులు మరియు ఇతర సంవాదాలు దాచబడతాయి."
#: ../app/actions/windows-actions.c:124
msgctxt "windows-action"
msgid "Single-Window Mode"
msgstr "ఏక-కిటికీ రీతి"
#: ../app/actions/windows-actions.c:125
msgctxt "windows-action"
msgid "When enabled PIKA is in a single-window mode."
msgstr "చేతనం చేస్తే గింప్ ఏక కిటికీ రీతిలో ఉంటుంది. "
#: ../app/base/tile-swap.c:711
msgid "Unable to open swap file. PIKA has run out of memory and cannot use the swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work using different filenames, restart PIKA and check the location of the swap directory in your Preferences."
msgstr "తారుమారు దస్త్రం తెరవ వీలవలేదు. గింపు జ్ఞప్తిలోటు స్థితికి వెళ్లింది అందువల్ల తారుమారు దస్త్రాన్ని ఉపయోగించ వీలులేదు. మీ బొమ్మలో కొన్ని భాగాలు చెడి ఉండవచ్చు. మీ బొమ్మను వేరే పేరుతో భద్రపరచడానికి ప్రయత్నించి, గింపును తిరిగి ప్రారంభించి ఆ తరువాత గింపు ఐచ్చికాల్లో తారుమారు దస్త్ర సంచయం స్థానాన్ని సరిచూడండి. "
#: ../app/base/tile-swap.c:726
#, c-format
msgid "Failed to resize swap file: %s"
msgstr "%s తారుమారు దస్ర పరిమాణ చేయడం విఫలమైంది"
#: ../app/config/config-enums.c:24
msgctxt "cursor-mode"
msgid "Tool icon"
msgstr "పనిముట్టు ప్రతీక"
#: ../app/config/config-enums.c:25
msgctxt "cursor-mode"
msgid "Tool icon with crosshair"
msgstr "గురిగుర్తుతో పనిముట్టు ప్రతీక"
#: ../app/config/config-enums.c:26
msgctxt "cursor-mode"
msgid "Crosshair only"
msgstr "గురిగుర్తు మాత్రమే"
#: ../app/config/config-enums.c:56
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "From theme"
msgstr "ఇతివృత్తం నుండి"
#: ../app/config/config-enums.c:57
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Light check color"
msgstr "తేలికపాటి రంగు"
#: ../app/config/config-enums.c:58
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Dark check color"
msgstr "ముదురుపాటి రంగు"
#: ../app/config/config-enums.c:59
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Custom color"
msgstr "అనురూపిత రంగు"
#: ../app/config/config-enums.c:88
msgctxt "space-bar-action"
msgid "No action"
msgstr "ఏ చర్యా లేదు"
#: ../app/config/config-enums.c:89
msgctxt "space-bar-action"
msgid "Pan view"
msgstr "పెనం వీక్షణం"
#: ../app/config/config-enums.c:90
msgctxt "space-bar-action"
msgid "Switch to Move tool"
msgstr "కదులు పనిముట్టుకి మారు"
#: ../app/config/config-enums.c:118
msgctxt "zoom-quality"
msgid "Low"
msgstr "తక్కువ"
#: ../app/config/config-enums.c:119
msgctxt "zoom-quality"
msgid "High"
msgstr "ఎక్కువ"
#: ../app/config/config-enums.c:147
msgctxt "help-browser-type"
msgid "PIKA help browser"
msgstr "గింప్ సహాయ విహారిణి"
#: ../app/config/config-enums.c:148
msgctxt "help-browser-type"
msgid "Web browser"
msgstr "జాల విహారిణి"
#: ../app/config/config-enums.c:177
msgctxt "window-hint"
msgid "Normal window"
msgstr "సాధారణ కిటికీ"
#: ../app/config/config-enums.c:178
msgctxt "window-hint"
msgid "Utility window"
msgstr "ఉపకరణి కిటికీ"
#: ../app/config/config-enums.c:179
msgctxt "window-hint"
msgid "Keep above"
msgstr "పైన ఉంచు"
#: ../app/config/config-enums.c:207
msgctxt "cursor-format"
msgid "Black & white"
msgstr "నలుపు & తెలుపు"
#: ../app/config/config-enums.c:208
msgctxt "cursor-format"
msgid "Fancy"
msgstr "ఫ్యాన్సీ"
#: ../app/config/config-enums.c:236
msgctxt "handedness"
msgid "Left-handed"
msgstr "ఎడమచేతి"
#: ../app/config/config-enums.c:237
msgctxt "handedness"
msgid "Right-handed"
msgstr "కుడిచేతి"
#: ../app/config/pikaconfig-file.c:67
#: ../app/core/pikabrushgenerated-save.c:60
#: ../app/core/pikacurve-save.c:52
#: ../app/core/pikagradient-save.c:50
#: ../app/core/pikagradient-save.c:144
#: ../app/core/pikapalette-save.c:57
#: ../app/gui/themes.c:243
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:653
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:723
#: ../app/vectors/pikavectors-export.c:81
#: ../app/xcf/xcf.c:423
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "వ్రాయటకు '%s'ను తెరవ వీలవలేదు: %s"
#: ../app/config/pikaconfig-file.c:78
#: ../app/config/pikaconfig-file.c:101
#, c-format
msgid "Error writing '%s': %s"
msgstr "వ్రాయటంలో దోషం '%s': %s"
#: ../app/config/pikaconfig-file.c:89
#, c-format
msgid "Error reading '%s': %s"
msgstr "చదవుటలో దోషం '%s': %s"
#: ../app/config/pikaconfig-file.c:131
#, c-format
msgid "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'."
msgstr "మీ %s దస్త్రం అన్వయించేప్పుడు దోషం. అప్రమేయ విలువలు ఉపయోగించబడతాయి. మీ అమరికల దస్త్రపు బ్యాకప్ %s వద్ద సృష్టించబడింది. "
#. Not all strings defined here are used in the user interface
#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should
#. * be marked for translation.
#.
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:13
msgid "When enabled, an image will become the active image when its image window receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus\"."
msgstr "చేతనం చేసినప్పుడు, ఒక బొమ్మ కిటికీకి ఫోకస్ వచ్చినప్పుడు ఆ బొమ్మ క్రియాశీలం అనుతుంది. ఇది \" ఫోకసుకు నొక్కు \"ను ఉపయోగించు కిటికీ నిర్వాహకములకు ఉపయోగకారి. "
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:23
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:28
msgid "Sets the dynamics search path."
msgstr "గతిక శోధన పథాన్ని అమర్చును"
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:33
msgid "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom color."
msgstr "ఆవరణ రీతిని అనురూపానికి అమర్చి ఉంటే, పటం ఆవరణ రంగును అమరుస్తుంది."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:37
msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
msgstr "బొమ్మ చుట్టూ ఉన్న ప్రాంతాన్ని ఎలా గీయాలో నిర్దేశిస్తుంది."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:43
msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file."
msgstr "ఒక దస్త్రం తెరుస్తున్నప్పుడు పొదిగిన రంగు ప్రవరలను ఎలా నిర్వహించాలి"
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:46
msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
msgstr "భద్రపరచకుండా బొమ్మని మూసే ముందు అంగీకారం అడుగు."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:49
msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers."
msgstr "మౌస్‌ సూచిని వాడుట కొరకు చిణువు ఆకృతిని అమర్చును"
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:52
msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
msgstr "మౌసు సూచక రకమును వాడుట కొరకు అమర్చును"
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:55
msgid "Sets the handedness for cursor positioning."
msgstr "కర్సర్ స్థానం కొరకు ఇచ్చినవి అమర్చు."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:58
msgid "Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without."
msgstr "సందర్భానుసర మౌస్ పాయింటర్లు చాలా ఉపయోగకరం. అవి అప్రమేయంగా చేతనే చేయబడ్డాయి. కానీ, అవి కొన్ని తలబరువులతో వస్తాయి, మీరు వాటిని దించుకోవాలనుకోవచ్చు. "
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:74
msgid "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a pixel on the screen."
msgstr "చేతనం చేసినప్పుడు, బొమ్మలో ఉన్న ప్రతి చిణువు తెర మీద ఉన్న ఒక చిణువుతో సంధానం చేయబడుతుంది."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:96
msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
msgstr "గడుల, మార్గదర్శకుల కోయుట చేతనమైనప్పుడు ఇది చిణువులలో దూరం"
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:112
msgid "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and progresses in all directions until the difference of pixel intensity from the original is greater than a specified threshold. This value represents the default threshold."
msgstr "అస్పస్ట ఎంపిక, బకెట్టు నింపు వంటి పనిముట్లు ప్రాంతాలను బీజ పూర్ణింపు అల్గారిథం ఉపయోగించి కనుగొంటాయి. బీజం ముందు ఎంచుకున్న చిణువుల నుండి మొదలై తరువాత చిణువు మరియు మూల చిణువుల తీవ్రతలో తేడా నిర్దేశించిన స్థాయికంటే ఎక్కువ వచ్చే వరకు అన్ని దిశలకు వ్యాపిస్తుంది. ఈ విలువ స్థాయి అప్రమేయ విలువకు ప్రాతినిథ్యం వహిస్తుంది. "
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:125
msgid "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. This may affect the way your window manager decorates and handles these windows."
msgstr "లంగరు కిటికీలు, పనిముట్టు కినికీల యొక్క కిటికీ రీతి. ఇది మీ కిటికీ నిర్వాహక వ్యవస్థ అలంకరణలపై ప్రభావం చూపవచ్చు."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:157
msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
msgstr "చేతనం చేసినప్పుడు, అన్ని పనిముట్లకి ఎంచుకున్న కుంచెనే ఉపయోగిస్తారు."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:160
msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
msgstr "చేతనం చేస్తే, ఎంచుకొన్న గతికలు అన్ని పనిముట్లకు ఉపయోగిస్తారు."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:166
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
msgstr "చేతనం చేసినప్పుడు, అన్నిపనిముట్లకి ఎంచుకున్న రంగురీతిని ఉపయోగిస్తారు."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:169
msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
msgstr "చేతనం చేసినప్పుడు, అన్ని పనిముట్లకి ఎంచుకున్నసరళిని ఉపయోగిస్తారు."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:183
msgid "Sets the browser used by the help system."
msgstr "సహాయక వ్యవస్థ వాడు విహారినిని అమరుస్తుంది."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:194
msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
msgstr "బొమ్మ కిటికీ స్థితి పట్టీలో ఈ పాఠ్యం కనిపించేలా అమర్చు"
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:197
msgid "Sets the text to appear in image window titles."
msgstr "బొమ్మ కిటికీ శీర్షికల్లో కనిపించేట్టు పాఠ్యాన్ని అమరుస్తుంది"
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:200
msgid "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
msgstr "చేతనం చేసినప్పుడు, తెరిచిన బొమ్మ మొత్తం కనిపించేట్టు చేస్తుంది లేకపోతే బొమ్మ 1:1 నిష్పత్తిలో ప్రదర్శితమౌతుంది."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:204
msgid "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
msgstr "కొలత మరియు ఇతర రూపుమార్పులు ఉపయోగించే ప్రక్షిప్త స్థాయిని అమరుస్తుంది."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:211
msgid "Specifies the language to use for the user interface."
msgstr "అతర్వర్తినికి వాడు భాషను నిర్దేశిస్తుంది."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:214
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
msgstr "ఎన్ని ఇటీవల తెరిచిన బొమ్మల పేర్ల సంఖ్యను దస్త్ర మెనూలో ఉంచాలి."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:217
msgid "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in milliseconds (less time indicates faster marching)."
msgstr "ఎంపిక పరిధిలో కవాతు చీమల వేగం. ఈ విలువ మిల్లీసెకండ్లులో (తక్కువ సమయం ఎక్కవ కవాతు వేగంను సూచిస్తుంది)"
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:221
msgid "PIKA will warn the user if an attempt is made to create an image that would take more memory than the size specified here."
msgstr "ఇక్కడ నిర్దేశించిన విలువ కంటే ఎక్కువ జ్ఞప్తితో బొమ్మను సృష్టించ ప్రయత్నిస్తే గింప్ వాడుకరిని హెచ్చరిస్తుంది."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:231
msgid "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information."
msgstr "తెర యొక్క అడ్డు విభాజకతను చిణుకుకు బింధువు లెక్కలో అమర్చు. సున్నాగా ఉంచితే, అడ్డు మరియు నిలువు విభాజకతల సమాచారం కొరకు యక్స్ సేవకిని ప్రశ్నించేట్టు చేస్తుంది."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:236
msgid "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution information."
msgstr "తెర యొక్క నిలువు విభాజకతను చిణువులకు బింధువుల లెక్కలో అమరుస్తుంది. సున్నాగా ఉంచితే నిలువు మరియు అడ్డు విభాజకతలు రెండింటి సమాచారం యక్స్ సేవిక నుండి పొందుతుంది."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:241
msgid "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This used to be the default behaviour in older versions."
msgstr "చేతనం చేస్తే, జరుపు పనిముట్టు మార్చిన పొరను లేదా బాటను క్రియాశీలం చేస్తుంది. పాత గింపు సంచయాల్లో ఇది అప్రమేయ ప్రవర్తనగా ఉండేది."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:245
msgid "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner of the image window."
msgstr "బొమ్మ కిటికీ కుడి దిగువ మూలన లభించే యాన మునుజూపు కిటికీ పరిమాణాన్ని అమరుస్తుంది."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:249
msgid "Sets how many processors PIKA should try to use simultaneously."
msgstr "ఏకకాలం ఎన్ని ప్రవర్తకాలను గింప్ వాడటానికి ప్రయత్నించాలి?"
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:262
msgid "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on each motion event, rather than relying on the position hint. This means painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. Conversely, on some X servers enabling this option results in faster painting."
msgstr "చేతనం చేసినప్పుడు, మౌస్ కదిలించినప్పుడల్లా అది ఉన్న స్థానం బట్టి కాకుండా యక్స్ సేవికను సంప్రదించి పాయింటరు స్థానాన్ని నిర్దారించడం జరుగుతుంది. అంటే పెద్ద కుంచెలతో చిత్రిస్తున్నప్పుడు ఖచ్చితత్వం పెరుగుతుంది కానీ వేగం నెమ్మదించవచ్చు. అయితే కొన్ని యక్స్ సేవికలు ఈ చేతనంతో మరింత వేగంగా కూడా పనిచెయ్యవచ్చు. "
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:278
msgid "Sets whether PIKA should create previews of layers and channels. Previews in the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things down when working with large images."
msgstr "పొరలు మరియు వాహికల మునుజూపు సృష్టించాలా వద్దా అనే విషయాన్ని అమరుస్తుంది. పొరల మరియు వాహికల మునుజూపు ఉంటే బాగుంటుంది కానీ పెద్ద పెద్ద బొమ్మలతో పనిచేస్తున్నప్పుడు ఈ మునుజూపు గింపును నెమ్మదింపచేస్తుంది."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:283
msgid "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created dialogs."
msgstr "కొత్తగా సృష్టించిన సంవాదాలలో పొరల మరియు వాహికల మునుజూపు పరిమాణాన్ని అమరుస్తుంది."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:287
msgid "Sets the default quick mask color."
msgstr "త్వరిత ముసుగు యొక్క అప్రమేయ రంగును అమరుస్తుంది."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:290
msgid "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the physical image size changes."
msgstr "చేతనం చేసినప్పుడు, బొమ్మ పరిమాణం మారినప్పుడల్లా బొమ్మ కిటికీ పరిమాణం కూడా మారుతుంది."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:294
msgid "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming into and out of images."
msgstr "చేతనం చేసినప్పుడు, అవరూపనలకు అనుగుణంగా బొమ్మ కిటికీ పరిమాణం మారుతుంది. "
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:298
msgid "Let PIKA try to restore your last saved session on each startup."
msgstr "ప్రతి ఆరంభంలోనూ గింపు చివరిసారిగా భద్రపరచిన సభను పునఃస్థాపనానికి ప్రయత్నించనీ."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:301
msgid "Remember the current tool, pattern, color, and brush across PIKA sessions."
msgstr "ప్రస్తుత పనిముట్టు, సరళి, రంగు మరియు కుంచెలను గింపు సభల మధ్య గుర్తుంచుకో."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:305
msgid "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent Documents list."
msgstr "ఇటీవలి దస్త్రాల జాబితాలో అన్ని తెరిచిన మరియు భద్రపరచిన దస్త్రాల జాబితా శాస్వతంగా ఉంచు"
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:309
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when PIKA exits."
msgstr "గింపు నిష్క్రమించునప్పుడు ప్రధాన సంవాదాల స్థితులను మరియు పరిమాణానలను భద్రపరుచు."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:312
msgid "Save the tool options when PIKA exits."
msgstr "గుంపు నిష్క్రమించునప్పుడు పనిముట్టు ఐచ్చికాలను భద్రపరుచు."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:318
msgid "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's outline."
msgstr "చేతనం చేసినప్పుడు, అన్ని రంగు పనిముట్లూ ప్రస్తుత కుంచె పరిధి మునుజూపు చూపిస్తాయి."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:322
msgid "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the related help page. Without this button, the help page can still be reached by pressing F1."
msgstr "చేతనం చేసినప్పుడు, సంవాదాలు ఒక సహాయ మీటను చూపిస్తాయి. ఈ మీటను నొక్కి సంబందించిన సహాయ పుటను తెరవవచ్చు. ఈ మీట లేకున్నా యఫ్1 నొక్కి సహాయ పుటను తెరవవచ్చు."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:327
msgid "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a paint tool."
msgstr "చేతనం చేసినప్పుడు, చిత్రణ పనిముట్టు వాడుతున్నప్పుడు మౌస్ పాయింటరు బొమ్మపై చూపబడుతుంది."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:331
msgid "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Menubar\" command."
msgstr "చేతనం చేసినప్పుడు, మెనూపట్టీ అప్రమేయంగా కనిపిస్తుంది. \" వీక్షణ->మెనూబార్ చూపు \" ఆదేశంతో అటుఇటు చెయ్యవచ్చు."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:335
msgid "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Rulers\" command."
msgstr "చేతనం చేసినప్పుడు, రూళ్లకర్ర అప్రమేయంగా కనిపిస్తాయి. \" వీక్షణ->రూళ్లకర్ర చూపు\" ఆదేశంతో దీన్ని అటుఇటు చెయ్యవచ్చు."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:339
msgid "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
msgstr "చేతనం చేసినప్పుడు, జారుడుపట్టీలు అప్రమేయంగా కనిపిస్తాయి. \" వీక్షణ -> జారుడుపట్టీలు చూపు\" ఆదేశంతో దీన్ని అటుఇటు చెయ్యవచ్చు."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:343
msgid "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Statusbar\" command."
msgstr "చేతనం చేసినప్పుడు, ముందుగా అమర్చబడిన స్థాయిపట్టీ కనిపిస్తుంది. దీన్ని కూడా \"View->Show Statusbar\" ఆదేశంతో టాగల్ చెయ్యవచ్చు."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:347
msgid "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Selection\" command."
msgstr "చేతనం చేసినప్పుడు, ఎంపిక అప్రమేయంగా కనిపిస్తుంది. దీన్ని \" వీక్షణ -> ఎంపిక చూపు\" ఆదేశంతో అటు ఇటు చెయ్యవచ్చు."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:351
msgid "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
msgstr "చేతనం చేసినప్పుడు పొర హద్దులు అప్రమేయంగా కనిపిస్తాయి. దీన్ని \" వీక్షణ -> పొర హద్దు చూపు\" ఆదేశంతో అటు ఇటు చెయ్యవచ్చు."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:355
msgid "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Guides\" command."
msgstr "చేతనం చేసినప్పుడు, గడులు అప్రమేయంగా కనిపిస్తాయి. దీన్ని \" వీక్షణ -> గడులు చూపు \" ఆదేశంతో అటు ఇటు చెయ్యవచ్చు."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:359
msgid "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Grid\" command."
msgstr "చేతనం చేసినప్పుడు, మార్గదర్శి అప్రమేయంగా కనిపిస్తుంది. దీన్ని \" వీక్షణ -> మార్గదర్శి చూపు\" ఆదేశంతో అటుఇటు చెయ్యవచ్చు."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:363
msgid "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
msgstr "చేతనం చేసినప్పుడు, అప్రమేయంగా మాదిరి బిందువులు కనిపిస్తాయి. \"వీక్షణ -> మాదిరి బిందువులు \" ఆదేశంతో దీన్ని అటుఇటు చెయ్యవచ్చు."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:367
msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
msgstr "సూచకం ఒక అంశంపై ఉన్నప్పుడు చిట్కా చూపు"
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:370
msgid "Use PIKA in a single-window mode."
msgstr "ఏక కిటికీ స్థితిలో గింపుని వాడు."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:373
msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
msgstr "కేవలం బొమ్మ కిటికీలు మాత్రం కనిపించేట్టు, రేవులు మరియు ఇతర కిటికీలను దాచు. "
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:376
msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
msgstr "బొమ్మకిటికీలో స్థలం పట్టీ నొక్కినపుడు ఏం చెయ్యాలి."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:379
msgid "Sets the swap file location. PIKA uses a tile based memory allocation scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if PIKA is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap file is created on a folder that is mounted over NFS. For these reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
msgstr "తారుమారు దస్త్ర స్థానాన్ని అమరుస్తుంది. గింపు పెంకు ఆధార జ్ఞప్తి పంపక పథకం వాడుతుంది. తారుమారు దస్త్రం త్వరగా డిస్కుకు దస్త్రాలను పంపి మరళా నకలు చేయుటకు వాడబడుతుంది. గింపును పెద్ద పెద్ద బొమ్మలతో వాడితే ఈ తారుమారు దస్త్రం చాలా తేలిగ్గా పెద్దగా మారవచ్చని ఎరుకలో ఉంచుకోండి. ఇంకా, యన్‌యఫ్‌యస్ దస్త్రాలపై తారుమారు సంచయాన్ని ఉంచితే గింపు భయంకరంగా నెమ్మదవ్వవచ్చు. ఈ కారణాలవల్ల మీ తారుమారు సంచయాన్ని \"/tmp\" పై ఉంచుట మంచిది."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:388
msgid "When enabled, menus can be torn off."
msgstr "చేతనం చేసినప్పుడు మెనూలు తొలగించవచ్చు."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:391
msgid "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a key combination while the menu item is highlighted."
msgstr "చేతనం చేసినప్పుడు, మెనూ అంశం నొక్కిచూపినప్పుడు మీటలు సమూహనం నొక్కి ఆ మెనూ అంశం అడ్డుదారిని మార్చవచ్చు."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:395
msgid "Save changed keyboard shortcuts when PIKA exits."
msgstr "గింపు నిష్క్రమించినప్పుడు మార్చిన కీబోర్డు అడ్డుదారులను భద్రపరుచు."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:398
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each PIKA startup."
msgstr "భద్రపరిచిన కీబోర్డు అడ్డదారులని గింపు ప్రారంభించే ప్రతిసారి పునఃస్థాపనం చేయి."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:401
msgid "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the course of running PIKA. Most files will disappear when PIKA exits, but some files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is shared by other users."
msgstr "తాత్కాలిక నిలువకు సంచయాన్ని ఎంచుకోండి. గింపు నడుస్తున్నప్పుడు దస్త్రాలు ఇక్కడ కనిపిస్తాయి. గింపు నిష్క్రమించినప్పుడు చాలా దస్త్రాలు స్వతహాగా తొలగించబడతాయి, కానీ కొన్ని ఉండవచ్చు. కనుక ఈ దస్త్రం ఇతర వాడుకరులతో పంచుకోనిదైతే మంచిది."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:413
msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
msgstr "తెరిచిన సంవాదంలో లఘుపటం పరిమాణాన్ని అమరుస్తుంది."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:416
msgid "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file being previewed is smaller than the size set here."
msgstr "ఇక్కడ చూపిన సైజు కంటే మునుజూపు చూస్తున్న దస్త్రం పరిమాణం తక్కువయితే తెరిచిన సంవాదంలో లఘుపటం స్వతహాగా తాజాపరచుకొంటుంది."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:420
msgid "When the amount of pixel data exceeds this limit, PIKA will start to swap tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on images that wouldn't fit into memory otherwise. If you have a lot of RAM, you may want to set this to a higher value."
msgstr "ఈ స్థాయికన్నా చిణువుల మొత్తం పెరిగితే, గింపు డిస్కుకు దస్త్రాలను తారుమారు చేయడం మొదలుపెడుతుంది. ఇది చాలా నెమ్మది ప్రక్రియ కానీ దీని వల్ల గింపు జ్ఞప్తిలో పట్టని బొమ్మలతో కూడా పనిచెయ్యగలుగుతుంది. మీకు చాలా జ్ఞప్తి ఉంటే ఈ స్థాయిని చాలా పెద్ద విలువకు అమర్చుట మంచిది."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:426
msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
msgstr "ప్రస్తుత మును మరియు వెనుతలపు రంగులను పరికరాల పట్టెలో చూపు"
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:429
msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
msgstr "పనిముట్లపెట్టెలోని కుంచె, సరళి మరియు వాలును చూపు."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:432
msgid "Show the currently active image in the toolbox."
msgstr "పనిముట్లపెట్టెలో ప్రస్తుతపు క్రియాశీల బొమ్మను చూపు."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:438
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
msgstr "బొమ్మలలో పారదర్శకత చూపు రీతిని అమర్చు."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:441
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
msgstr "పారదర్శకతను చూపటానికి ఉపయెగించిన గడులపలక పరిమాణాన్ని అమర్చు."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:444
msgid "When enabled, PIKA will not save an image if it has not been changed since it was opened."
msgstr "చేతనం చేసినప్పుడు, తెరిచిన తరువాత ఎటువంటి మార్పులకు లోనవ్వని బొమ్మను గింపు భద్రపరచదు."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:448
msgid "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels are kept available until the undo-size limit is reached."
msgstr "కనిష్ట రద్దు క్రమాల సంఖ్యను అమరుస్తుంది. రద్దు పరిమాణ స్థాయి చేరువరకు రద్దు క్రమాలు అందుబాటులో ఉండును."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:452
msgid "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels as configured can be undone."
msgstr "రద్దు దొంతర క్రమాల జ్ఞప్తి స్థాయిని అమరుస్తుంది. ఈ ఐచ్చికంతో సంబంధం లేకుండా కనిష్ట రద్దు క్రమాల ఐచ్చికంలో చెప్పినట్టు చెయ్యవచ్చు."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:457
msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
msgstr "రద్దు చరిత్రలో మునుజూపుల పరిమాణాన్ని అమరుస్తుంది."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:460
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr "చేతనం చేసినప్పుడు యఫ్1 నొక్కి సహాయ విహారిణి తెరవవచ్చు."
#: ../app/config/pikarc-deserialize.c:136
#: ../app/core/pika-modules.c:133
#: ../app/core/pika-units.c:167
#: ../app/gui/session.c:286
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212
msgid "fatal parse error"
msgstr "తీవ్రతర ముదింపు దోషం"
#: ../app/config/pikarc-deserialize.c:164
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr "%s ఆనవాలు విలువ సరియైన యుటీయఫ్-8 దారం కాదు"
#: ../app/core/core-enums.c:89
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "None"
msgstr "ఏదీకాదు"
#: ../app/core/core-enums.c:90
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
msgstr "ఫ్లోయడ్_స్టీన్బర్గ్ (సాధారణం)"
#: ../app/core/core-enums.c:91
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
msgstr "ఫ్లోయడ్_స్టీన్బర్గ్ (తగ్గించిన రంగుకారుట )"
#: ../app/core/core-enums.c:92
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Positioned"
msgstr "నిలిపెను"
#: ../app/core/core-enums.c:122
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Generate optimum palette"
msgstr "సర్వోత్తమ వర్ణ ఫలకంను ఉత్పత్తిచేయి"
#: ../app/core/core-enums.c:123
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use web-optimized palette"
msgstr "జాలోత్తమీకరించిన వర్ణఫలకంను వాడు"
#: ../app/core/core-enums.c:124
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use black and white (1-bit) palette"
msgstr "నలుపు మరియు తెలుపు (1-బిట్) వర్ణ ఫలకంను వాడు"
#: ../app/core/core-enums.c:125
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use custom palette"
msgstr "అభిమత వర్ణఫలకంను వాడు"
#: ../app/core/core-enums.c:184
msgctxt "curve-type"
msgid "Smooth"
msgstr "మృదువు"
#: ../app/core/core-enums.c:185
msgctxt "curve-type"
msgid "Freehand"
msgstr "చేత్తో"
#: ../app/core/core-enums.c:262
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Value"
msgstr "విలువ"
#: ../app/core/core-enums.c:263
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Red"
msgstr "ఎరుపు"
#: ../app/core/core-enums.c:264
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Green"
msgstr "ఆకుపచ్చ"
#: ../app/core/core-enums.c:265
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Blue"
msgstr "నీలం"
#: ../app/core/core-enums.c:266
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Alpha"
msgstr "ఆల్ఫా"
#: ../app/core/core-enums.c:267
msgctxt "histogram-channel"
msgid "RGB"
msgstr "ఆర్‌జిబి"
#: ../app/core/core-enums.c:358
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Normal"
msgstr "సాధారణం"
#: ../app/core/core-enums.c:359
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Dissolve"
msgstr "కరిగిపోవు"
#: ../app/core/core-enums.c:360
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Behind"
msgstr "వెనుక"
#: ../app/core/core-enums.c:361
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Multiply"
msgstr "విస్తరించు"
#: ../app/core/core-enums.c:362
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Screen"
msgstr "తెర"
#: ../app/core/core-enums.c:363
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Overlay"
msgstr "ప్రతిక్షేపణ"
#: ../app/core/core-enums.c:364
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Difference"
msgstr "వ్యత్యాసం"
#: ../app/core/core-enums.c:365
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Addition"
msgstr "కూడిక"
#: ../app/core/core-enums.c:366
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Subtract"
msgstr "తీసివేత"
#: ../app/core/core-enums.c:367
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Darken only"
msgstr "ముదురుగా మాత్రమే"
#: ../app/core/core-enums.c:368
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Lighten only"
msgstr "తేలిగ్గా మాత్రమే"
#: ../app/core/core-enums.c:369
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Hue"
msgstr "వన్నె"
#: ../app/core/core-enums.c:370
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Saturation"
msgstr "సంతృప్త"
#: ../app/core/core-enums.c:371
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Color"
msgstr "రంగు"
#: ../app/core/core-enums.c:372
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Value"
msgstr "విలువ"
#: ../app/core/core-enums.c:373
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Divide"
msgstr "భాగించు"
#: ../app/core/core-enums.c:374
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Dodge"
msgstr "లేత పరుచు"
#: ../app/core/core-enums.c:375
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Burn"
msgstr "ముదురు పరుచు"
#: ../app/core/core-enums.c:376
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Hard light"
msgstr "ముదురు కాంతి"
#: ../app/core/core-enums.c:377
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Soft light"
msgstr "మృదు కాంతి"
#: ../app/core/core-enums.c:378
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Grain extract"
msgstr "గింజ పొందు"
#: ../app/core/core-enums.c:379
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Grain merge"
msgstr "గింజ మేళవింపు"
#: ../app/core/core-enums.c:380
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Color erase"
msgstr "రంగును తుడిచివేయి"
#: ../app/core/core-enums.c:381
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Erase"
msgstr "తుడువు"
#: ../app/core/core-enums.c:382
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Replace"
msgstr "ప్రతిక్షేపించు"
#: ../app/core/core-enums.c:383
msgctxt "layer-mode-effects"
msgid "Anti erase"
msgstr "వి తొలగింపు "
#: ../app/core/core-enums.c:464
msgctxt "align-reference-type"
msgid "First item"
msgstr "మొదటి అంశం"
#: ../app/core/core-enums.c:465
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Image"
msgstr "బొమ్మ"
#: ../app/core/core-enums.c:466
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Selection"
msgstr "ఎంపిక"
#: ../app/core/core-enums.c:467
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active layer"
msgstr "క్రియాశీల పొర"
#: ../app/core/core-enums.c:468
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active channel"
msgstr "క్రియాశీల వాహిక"
#: ../app/core/core-enums.c:469
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active path"
msgstr "క్రియాశీల బాట"
#: ../app/core/core-enums.c:501
msgctxt "fill-type"
msgid "Foreground color"
msgstr "మునుతలం రంగు"
#: ../app/core/core-enums.c:502
msgctxt "fill-type"
msgid "Background color"
msgstr "వెనుతలం రంగు"
#: ../app/core/core-enums.c:503
msgctxt "fill-type"
msgid "White"
msgstr "తెలుపు"
#: ../app/core/core-enums.c:504
msgctxt "fill-type"
msgid "Transparency"
msgstr "పారదర్శకత"
#: ../app/core/core-enums.c:505
msgctxt "fill-type"
msgid "Pattern"
msgstr "సరళి"
#: ../app/core/core-enums.c:506
msgctxt "fill-type"
msgid "None"
msgstr "ఏదీకాదు"
#: ../app/core/core-enums.c:534
msgctxt "fill-style"
msgid "Solid color"
msgstr "ముదురు రంగు"
#: ../app/core/core-enums.c:535
msgctxt "fill-style"
msgid "Pattern"
msgstr "సరళి"
#: ../app/core/core-enums.c:563
msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke line"
msgstr "రంగువేయు గీత"
#: ../app/core/core-enums.c:564
msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke with a paint tool"
msgstr "రంగు పనిముట్టుతో రంగువేయి"
#: ../app/core/core-enums.c:593
msgctxt "join-style"
msgid "Miter"
msgstr "మీటరు"
#: ../app/core/core-enums.c:594
msgctxt "join-style"
msgid "Round"
msgstr "గుండ్రని"
#: ../app/core/core-enums.c:595
msgctxt "join-style"
msgid "Bevel"
msgstr "మూలమట్టమ"
#: ../app/core/core-enums.c:624
msgctxt "cap-style"
msgid "Butt"
msgstr "కుందా"
#: ../app/core/core-enums.c:625
msgctxt "cap-style"
msgid "Round"
msgstr "గుండ్రని"
#: ../app/core/core-enums.c:626
msgctxt "cap-style"
msgid "Square"
msgstr "చతురస్రం"
#: ../app/core/core-enums.c:663
msgctxt "dash-preset"
msgid "Custom"
msgstr "అభిమత"
#: ../app/core/core-enums.c:664
msgctxt "dash-preset"
msgid "Line"
msgstr "రేఖ"
#: ../app/core/core-enums.c:665
msgctxt "dash-preset"
msgid "Long dashes"
msgstr " పొడుగు డాషులు"
#: ../app/core/core-enums.c:666
msgctxt "dash-preset"
msgid "Medium dashes"
msgstr "మధ్యస్థ డాషులు"
#: ../app/core/core-enums.c:667
msgctxt "dash-preset"
msgid "Short dashes"
msgstr "చిన్న డాషులు"
#: ../app/core/core-enums.c:668
msgctxt "dash-preset"
msgid "Sparse dots"
msgstr "అక్కడక్కడ చుక్కలు"
#: ../app/core/core-enums.c:669
msgctxt "dash-preset"
msgid "Normal dots"
msgstr "సాధారణ చుక్కలు"
#: ../app/core/core-enums.c:670
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dense dots"
msgstr "దట్టమైన చుక్కలు"
#: ../app/core/core-enums.c:671
msgctxt "dash-preset"
msgid "Stipples"
msgstr "చెక్కినచుక్కలు"
#: ../app/core/core-enums.c:672
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot"
msgstr "డాష్, చుక్క"
#: ../app/core/core-enums.c:673
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot, dot"
msgstr "డాష్, చుక్క, చుక్క"
#: ../app/core/core-enums.c:702
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Circle"
msgstr "వృత్తం"
#: ../app/core/core-enums.c:703
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Square"
msgstr "చతురస్రం"
#: ../app/core/core-enums.c:704
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Diamond"
msgstr "వజ్రం"
#: ../app/core/core-enums.c:733
msgctxt "orientation-type"
msgid "Horizontal"
msgstr "అడ్డం"
#: ../app/core/core-enums.c:734
msgctxt "orientation-type"
msgid "Vertical"
msgstr "నిలువు"
#: ../app/core/core-enums.c:735
msgctxt "orientation-type"
msgid "Unknown"
msgstr "తెలియని"
#: ../app/core/core-enums.c:766
msgctxt "precision"
msgid "8-bit integer"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:767
msgctxt "precision"
msgid "16-bit integer"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:768
msgctxt "precision"
msgid "32-bit integer"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:769
msgctxt "precision"
msgid "16-bit floating point"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:770
msgctxt "precision"
msgid "32-bit floating point"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:801
msgctxt "item-set"
msgid "None"
msgstr "ఏదీకాదు"
#: ../app/core/core-enums.c:802
msgctxt "item-set"
msgid "All layers"
msgstr "అన్ని పొరలు"
#: ../app/core/core-enums.c:803
msgctxt "item-set"
msgid "Image-sized layers"
msgstr "బొమ్మ పరిమాణపు పొరలు"
#: ../app/core/core-enums.c:804
msgctxt "item-set"
msgid "All visible layers"
msgstr "అన్ని కనపడు పొరలు"
#: ../app/core/core-enums.c:805
msgctxt "item-set"
msgid "All linked layers"
msgstr "అన్ని సంధానపు పొరలు"
#: ../app/core/core-enums.c:871
msgctxt "view-size"
msgid "Tiny"
msgstr "రవంత"
#: ../app/core/core-enums.c:872
msgctxt "view-size"
msgid "Very small"
msgstr "చాలా చిన్న"
#: ../app/core/core-enums.c:873
msgctxt "view-size"
msgid "Small"
msgstr "చిన్న"
#: ../app/core/core-enums.c:874
msgctxt "view-size"
msgid "Medium"
msgstr "మధ్యస్థ"
#: ../app/core/core-enums.c:875
msgctxt "view-size"
msgid "Large"
msgstr "పెద్ద"
#: ../app/core/core-enums.c:876
msgctxt "view-size"
msgid "Very large"
msgstr "అతిపెద్ద"
#: ../app/core/core-enums.c:877
msgctxt "view-size"
msgid "Huge"
msgstr "భారీ"
#: ../app/core/core-enums.c:878
msgctxt "view-size"
msgid "Enormous"
msgstr "విస్తార"
#: ../app/core/core-enums.c:879
msgctxt "view-size"
msgid "Gigantic"
msgstr "బ్రహ్మాండమైన"
#: ../app/core/core-enums.c:907
msgctxt "view-type"
msgid "View as list"
msgstr "జాబితా వలె చూడు"
#: ../app/core/core-enums.c:908
msgctxt "view-type"
msgid "View as grid"
msgstr "గడి వలె చూడు"
#: ../app/core/core-enums.c:937
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "No thumbnails"
msgstr "లఘుచిత్రాలు లేవు"
#: ../app/core/core-enums.c:938
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Normal (128x128)"
msgstr "సాధారణ (128x128)"
#: ../app/core/core-enums.c:939
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Large (256x256)"
msgstr "పెద్ద (256x256)"
#: ../app/core/core-enums.c:1117
msgctxt "undo-type"
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<చెల్లని>>"
#: ../app/core/core-enums.c:1118
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale image"
msgstr "బొమ్మ పరిమాణించు"
#: ../app/core/core-enums.c:1119
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize image"
msgstr "బొమ్మ పునఃపరిమాణించు"
#: ../app/core/core-enums.c:1120
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip image"
msgstr "బొమ్మని తిరగవేయి"
#: ../app/core/core-enums.c:1121
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate image"
msgstr "బొమ్మని తిప్పు"
#: ../app/core/core-enums.c:1122
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop image"
msgstr "బొమ్మని కోయి"
#: ../app/core/core-enums.c:1123
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert image"
msgstr "బొమ్మని మార్చు"
#: ../app/core/core-enums.c:1124
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove item"
msgstr "అంశాన్ని తీసివేయి"
#: ../app/core/core-enums.c:1125
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge layers"
msgstr "పొరలను మేళవించు"
#: ../app/core/core-enums.c:1126
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge paths"
msgstr "బాటలను మేళవించు"
#: ../app/core/core-enums.c:1127
msgctxt "undo-type"
msgid "Quick Mask"
msgstr "త్వరిత ముసుగు"
#: ../app/core/core-enums.c:1128
#: ../app/core/core-enums.c:1159
#: ../app/core/pikaimage-grid.c:63
msgctxt "undo-type"
msgid "Grid"
msgstr "గడి"
#: ../app/core/core-enums.c:1129
#: ../app/core/core-enums.c:1161
msgctxt "undo-type"
msgid "Guide"
msgstr "మార్గదర్శకం"
#: ../app/core/core-enums.c:1130
#: ../app/core/core-enums.c:1162
msgctxt "undo-type"
msgid "Sample Point"
msgstr "మాదిరి బిందువు"
#: ../app/core/core-enums.c:1131
#: ../app/core/core-enums.c:1163
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel"
msgstr "పొర/వాహిక"
#: ../app/core/core-enums.c:1132
#: ../app/core/core-enums.c:1164
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel modification"
msgstr "పొర/వాహిక సవరణ"
#: ../app/core/core-enums.c:1133
#: ../app/core/core-enums.c:1165
msgctxt "undo-type"
msgid "Selection mask"
msgstr "ఎంపిక ముసుగు"
#: ../app/core/core-enums.c:1134
#: ../app/core/core-enums.c:1169
msgctxt "undo-type"
msgid "Item visibility"
msgstr "అంశ దృశ్యత"
#: ../app/core/core-enums.c:1135
#: ../app/core/core-enums.c:1170
msgctxt "undo-type"
msgid "Link/Unlink item"
msgstr "కలిసి ఉన్న/విడపోయి ఉన్న అంశం"
#: ../app/core/core-enums.c:1136
msgctxt "undo-type"
msgid "Item properties"
msgstr "అంశం లక్షణాలు"
#: ../app/core/core-enums.c:1137
#: ../app/core/core-enums.c:1168
msgctxt "undo-type"
msgid "Move item"
msgstr "అంశం కదుపు"
#: ../app/core/core-enums.c:1138
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale item"
msgstr "అంశాన్ని పరిమాణించు"
#: ../app/core/core-enums.c:1139
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize item"
msgstr "అంశాన్ని పునఃపరిమాణించు"
#: ../app/core/core-enums.c:1140
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer"
msgstr "పొరని చేర్చు"
#: ../app/core/core-enums.c:1141
#: ../app/core/core-enums.c:1181
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer mask"
msgstr "పొర ముసుగుని చేర్చు"
#: ../app/core/core-enums.c:1142
#: ../app/core/core-enums.c:1183
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply layer mask"
msgstr "పొర ముసుగుని అనువర్తించు"
#: ../app/core/core-enums.c:1143
#: ../app/core/core-enums.c:1191
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating selection to layer"
msgstr "చలన ఎంపిక నుండి పొరకు"
#: ../app/core/core-enums.c:1144
msgctxt "undo-type"
msgid "Float selection"
msgstr "చలన ఎంపిక"
#: ../app/core/core-enums.c:1145
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor floating selection"
msgstr "చలన ఎంపికకు లంగరువేయి"
#: ../app/core/core-enums.c:1146
#: ../app/core/pika-edit.c:256
msgctxt "undo-type"
msgid "Paste"
msgstr "అతికించు"
#: ../app/core/core-enums.c:1147
#: ../app/core/pika-edit.c:572
msgctxt "undo-type"
msgid "Cut"
msgstr "కత్తిరించు"
#: ../app/core/core-enums.c:1148
msgctxt "undo-type"
msgid "Text"
msgstr "పాఠ్యం"
#: ../app/core/core-enums.c:1149
#: ../app/core/core-enums.c:1192
#: ../app/core/pikadrawable-transform.c:658
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform"
msgstr "మార్చు"
#: ../app/core/core-enums.c:1150
#: ../app/core/core-enums.c:1193
msgctxt "undo-type"
msgid "Paint"
msgstr "చిత్రణ"
#: ../app/core/core-enums.c:1151
#: ../app/core/core-enums.c:1196
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach parasite"
msgstr "పరాన్నను జోడించు"
#: ../app/core/core-enums.c:1152
#: ../app/core/core-enums.c:1197
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove parasite"
msgstr "పరాన్నను తొలగించు"
#: ../app/core/core-enums.c:1153
msgctxt "undo-type"
msgid "Import paths"
msgstr "బాటలను దిగుమతించు"
#: ../app/core/core-enums.c:1154
msgctxt "undo-type"
msgid "Plug-In"
msgstr "చొప్పింత"
#: ../app/core/core-enums.c:1155
msgctxt "undo-type"
msgid "Image type"
msgstr "బొమ్మ రకం"
#: ../app/core/core-enums.c:1156
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Image precision"
msgstr "బొమ్మ లక్షణాలు"
#: ../app/core/core-enums.c:1157
msgctxt "undo-type"
msgid "Image size"
msgstr "బొమ్మ పరిమాణం"
#: ../app/core/core-enums.c:1158
msgctxt "undo-type"
msgid "Image resolution change"
msgstr "బొమ్మ విభాజకత మార్చు"
#: ../app/core/core-enums.c:1160
msgctxt "undo-type"
msgid "Change indexed palette"
msgstr "సూచించిన వర్ణ ఫలకాన్ని మార్చు"
#: ../app/core/core-enums.c:1166
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder item"
msgstr "అంశాన్ని తిరిగిపేర్చు"
#: ../app/core/core-enums.c:1167
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename item"
msgstr "అంశం పేరుమార్చు"
#: ../app/core/core-enums.c:1171
msgctxt "undo-type"
msgid "New layer"
msgstr "కొత్త పొర"
#: ../app/core/core-enums.c:1172
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer"
msgstr "పొరని తొలగించు"
#: ../app/core/core-enums.c:1173
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer mode"
msgstr "పొర రీతిని అమర్చు"
#: ../app/core/core-enums.c:1174
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer opacity"
msgstr "పొర అకిరణ్యత అమర్చు"
#: ../app/core/core-enums.c:1175
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
msgstr "ఆల్ఫా వాహిక తాళం అటుఇటుచేయి"
#: ../app/core/core-enums.c:1176
msgctxt "undo-type"
msgid "Suspend group layer resize"
msgstr "వర్గపు పొర పరిమాణ మార్పును నిలుపు"
#: ../app/core/core-enums.c:1177
msgctxt "undo-type"
msgid "Resume group layer resize"
msgstr "వర్గపు పొర పరిమాణ మార్పును పునరారంభించు"
#: ../app/core/core-enums.c:1178
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert group layer"
msgstr "గుంపు పొరని మార్చు"
#: ../app/core/core-enums.c:1179
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer"
msgstr "పాఠ్య పొర"
#: ../app/core/core-enums.c:1180
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer modification"
msgstr "పాఠ్యపు పొర రూపాంతరం"
#: ../app/core/core-enums.c:1182
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer mask"
msgstr "పొర ముసుగుని తొలగించు"
#: ../app/core/core-enums.c:1184
msgctxt "undo-type"
msgid "Show layer mask"
msgstr "పొర ముసుగుని చూపించు"
#: ../app/core/core-enums.c:1185
msgctxt "undo-type"
msgid "New channel"
msgstr "కొత్త వాహిక"
#: ../app/core/core-enums.c:1186
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete channel"
msgstr "వాహిక తొలగించు"
#: ../app/core/core-enums.c:1187
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel color"
msgstr "వాహిక రంగు"
#: ../app/core/core-enums.c:1188
msgctxt "undo-type"
msgid "New path"
msgstr "కొత్త బాట"
#: ../app/core/core-enums.c:1189
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete path"
msgstr "బాటను తొలగించు"
#: ../app/core/core-enums.c:1190
msgctxt "undo-type"
msgid "Path modification"
msgstr "బాట సవరణ"
#: ../app/core/core-enums.c:1194
msgctxt "undo-type"
msgid "Ink"
msgstr "ఇంకు"
#: ../app/core/core-enums.c:1195
msgctxt "undo-type"
msgid "Select foreground"
msgstr "మునుతలం ఎంపిక"
#: ../app/core/core-enums.c:1198
msgctxt "undo-type"
msgid "Not undoable"
msgstr "చర్యరద్దు వీలవదు"
#: ../app/core/core-enums.c:1470
msgctxt "select-criterion"
msgid "Composite"
msgstr "సమ్మిళత"
#: ../app/core/core-enums.c:1471
msgctxt "select-criterion"
msgid "Red"
msgstr "ఎరుపు"
#: ../app/core/core-enums.c:1472
msgctxt "select-criterion"
msgid "Green"
msgstr "ఆకుపచ్చ"
#: ../app/core/core-enums.c:1473
msgctxt "select-criterion"
msgid "Blue"
msgstr "నీలం"
#: ../app/core/core-enums.c:1474
msgctxt "select-criterion"
msgid "Hue"
msgstr "వన్నె"
#: ../app/core/core-enums.c:1475
msgctxt "select-criterion"
msgid "Saturation"
msgstr "సంతృప్తత"
#: ../app/core/core-enums.c:1476
msgctxt "select-criterion"
msgid "Value"
msgstr "విలువ"
#: ../app/core/core-enums.c:1505
msgctxt "message-severity"
msgid "Message"
msgstr "సందేశం"
#: ../app/core/core-enums.c:1506
msgctxt "message-severity"
msgid "Warning"
msgstr "హెచ్ఛరిక"
#: ../app/core/core-enums.c:1507
msgctxt "message-severity"
msgid "Error"
msgstr "దోషం"
#: ../app/core/core-enums.c:1536
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Ask what to do"
msgstr "ఏమి చేయాలో అడుగు"
#: ../app/core/core-enums.c:1537
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Keep embedded profile"
msgstr "పొదుగిన ప్రవరను ఉంచు"
#: ../app/core/core-enums.c:1538
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Convert to RGB workspace"
msgstr "RGB కార్యస్థలముకు మార్పుచేయి"
#: ../app/core/core-enums.c:1575
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Opacity"
msgstr "అకిరణ్యత"
#: ../app/core/core-enums.c:1576
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Size"
msgstr "పరిమాణం"
#: ../app/core/core-enums.c:1577
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Angle"
msgstr "కోణం"
#: ../app/core/core-enums.c:1578
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Color"
msgstr "రంగు"
#: ../app/core/core-enums.c:1579
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Hardness"
msgstr "గట్టిదనం"
#: ../app/core/core-enums.c:1580
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Force"
msgstr "బలం"
#: ../app/core/core-enums.c:1581
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "రూప నిష్పత్తి"
#: ../app/core/core-enums.c:1582
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Spacing"
msgstr "అంతరం"
#: ../app/core/core-enums.c:1583
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Rate"
msgstr "రేటు"
#: ../app/core/core-enums.c:1584
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Flow"
msgstr "ప్రవాహం"
#: ../app/core/core-enums.c:1585
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Jitter"
msgstr "వణుకు"
#: ../app/core/pikabrush.c:147
msgid "Brush Spacing"
msgstr "కుంచె అంతరం"
#: ../app/core/pikabrushgenerated.c:128
msgid "Brush Shape"
msgstr "కుంచె రూపం"
#: ../app/core/pikabrushgenerated.c:136
msgid "Brush Radius"
msgstr "కుంచె వ్యాసార్ధం"
#: ../app/core/pikabrushgenerated.c:143
msgid "Brush Spikes"
msgstr "కుంచె మొనలు "
#: ../app/core/pikabrushgenerated.c:150
msgid "Brush Hardness"
msgstr "కుంచె గట్టిదనం"
#: ../app/core/pikabrushgenerated.c:158
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:150
msgid "Brush Aspect Ratio"
msgstr "కుంచె రూప నిష్పత్తి"
#: ../app/core/pikabrushgenerated.c:165
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:154
msgid "Brush Angle"
msgstr "కుంచె కోణం"
#: ../app/core/pikabrushgenerated-load.c:85
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a PIKA brush file."
msgstr "కుంచె దస్త్రం %s ముదింపులో తీవ్రతర దోషం: గింప్ కుంచె దస్త్రం కాదు."
#: ../app/core/pikabrushgenerated-load.c:102
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown PIKA brush version in line %d."
msgstr "కుంచె దస్త్రం %s ముదింపులో తీవ్రతర దోషం: %d వరుసలో తెలియని గింపు కుంచె సంచిక."
#: ../app/core/pikabrushgenerated-load.c:126
#: ../app/core/pikabrush-load.c:278
#: ../app/core/pikabrushpipe-load.c:95
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "కుంచె దస్త్రం %s నందు చెల్లని యూటీయఫ్ దారం. "
#: ../app/core/pikabrushgenerated-load.c:148
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown PIKA brush shape in line %d."
msgstr "కుంచె దస్త్రం %s ముదింపులో తీవ్రతర దోషం: %d వరుసలో తెలియని గింప్ కుంచె ఆకృతి ఉంది."
#: ../app/core/pikabrushgenerated-load.c:224
#, c-format
msgid "Line %d: %s"
msgstr "వరుస %d: %s"
#: ../app/core/pikabrushgenerated-load.c:226
#, c-format
msgid "File is truncated in line %d"
msgstr "%d వరుస వద్ద దస్త్రం కుందింపబడెను"
#: ../app/core/pikabrushgenerated-load.c:229
#, c-format
msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
msgstr "'%s' కుంచె దస్త్రం చదివేప్పుడు దోషం: %s"
#: ../app/core/pikabrush-load.c:177
#, c-format
msgid "Could not read %d byte from '%s': %s"
msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s"
msgstr[0] "%d బైటు చదవడం %s నుండి వీలవలేదు: %s"
msgstr[1] "%d బైటులు చదవడం %s నుండి వీలవలేదు: %s"
#: ../app/core/pikabrush-load.c:199
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
msgstr "కుంచె దస్త్రం %s ముదింపులో తీవ్రతర దోషం: వెడల్పు = 0 "
#: ../app/core/pikabrush-load.c:208
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
msgstr "కుంచె దస్త్రం %s ముదింపులో తీవ్రతర దోషం: ఎత్తు = 0."
#: ../app/core/pikabrush-load.c:217
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
msgstr "కుంచె దస్త్రం %s ముదింపులో తీవ్రతర దోషం: బైట్లు = 0."
#: ../app/core/pikabrush-load.c:241
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
msgstr "కుంచె దస్త్రం %s ముదింపులో తీవ్రతర దోషం: తెలియని లోతు %d."
#: ../app/core/pikabrush-load.c:254
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
msgstr "కుంచె దస్త్రం %s ముదింపులో తీవ్రతర దోషం: తెలియని సంచిక %d."
#: ../app/core/pikabrush-load.c:270
#: ../app/core/pikabrush-load.c:391
#: ../app/core/pikabrush-load.c:726
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
msgstr "కుంచె దస్త్రం %s ముదింపులో తీవ్రతర దోషం: దస్త్రం కుదించుకున్నట్టుంది"
#: ../app/core/pikabrush-load.c:285
#: ../app/core/pikapattern-load.c:151
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:84
#: ../app/tools/pikavectortool.c:317
msgid "Unnamed"
msgstr "పేరుపెట్టని"
#: ../app/core/pikabrush-load.c:380
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
"PIKA brushes must be GRAY or RGBA."
msgstr ""
"కుంచె దస్త్రం %s ముదింపులో తీవ్రతర దోషం: మద్దతులేని కుంచె లోతు %d\n"
"గింపు కుంచెలు తప్పకుండా GRAY లేదా RGBA అయి ఉండాలి."
#: ../app/core/pikabrush-load.c:452
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
msgstr "కుంచె దస్త్రం %s ముదింపులో తీవ్రతర దోషం: abr ఆకారం సంచిక %d ను నిగూఢించలేకపొయ్యాము."
#: ../app/core/pikabrush-load.c:619
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
msgstr "కుంచె దస్త్రం %s ముదింపులో తీవ్రతర దోషం: విశాల కుంచెల మద్దతు లేదు."
#: ../app/core/pikabrushpipe-load.c:111
#: ../app/core/pikabrushpipe-load.c:131
#: ../app/core/pikabrushpipe-load.c:222
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
msgstr "కుంచె దస్త్రం %s ముదింపు నందు తీవ్రతర దోషం : దస్త్రం చెడిపొయింది."
#: ../app/core/pika.c:595
msgid "Initialization"
msgstr "ప్రారంభము"
#. register all internal procedures
#: ../app/core/pika.c:696
msgid "Internal Procedures"
msgstr "అంతర్గత విధానాలు"
#. initialize the global parasite table
#: ../app/core/pika.c:947
msgid "Looking for data files"
msgstr "డాటా దస్త్రాల కోసం చూస్తున్నది"
#: ../app/core/pika.c:947
msgid "Parasites"
msgstr "పరాన్నములు"
#. initialize the list of pika dynamics
#: ../app/core/pika.c:956
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:204
msgid "Dynamics"
msgstr "గతికాలు"
#. initialize the list of fonts
#: ../app/core/pika.c:976
msgid "Fonts (this may take a while)"
msgstr "ఖతులు (సమయం పట్టవచ్చు)"
#. initialize the module list
#: ../app/core/pika.c:993
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
msgid "Modules"
msgstr "పర్వికాలు"
#. update tag cache
#: ../app/core/pika.c:997
msgid "Updating tag cache"
msgstr "కొసల ఖజానా తాజాకరించుతోంది"
#: ../app/core/pikachannel.c:271
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Channel"
msgstr "వాహిక పేరుమార్చు"
#: ../app/core/pikachannel.c:272
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Channel"
msgstr "వాహిక కదుపు"
#: ../app/core/pikachannel.c:273
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Channel"
msgstr "వాహికను పరిమాణించు"
#: ../app/core/pikachannel.c:274
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Channel"
msgstr "వాహిక పరిమాణం మార్చు"
#: ../app/core/pikachannel.c:275
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Channel"
msgstr "వాహిక‌ని తిరగవేయి"
#: ../app/core/pikachannel.c:276
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Channel"
msgstr "వాహిక‌ని తిప్పు"
#: ../app/core/pikachannel.c:277
#: ../app/core/pikadrawable-transform.c:976
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Channel"
msgstr "వాహికను మార్చు"
#: ../app/core/pikachannel.c:278
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Channel"
msgstr "వాహికకు రంగువేయి"
#: ../app/core/pikachannel.c:279
#: ../app/core/pikaselection.c:579
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel to Selection"
msgstr "ఎంపిక నుండి వాహిక"
#: ../app/core/pikachannel.c:280
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Channel"
msgstr "వాహికను తిరిగి క్రమము చేయి"
#: ../app/core/pikachannel.c:281
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel"
msgstr "వాహికని పైకెత్తు"
#: ../app/core/pikachannel.c:282
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "వాహిక‌ను పైకి లేపు"
#: ../app/core/pikachannel.c:283
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel"
msgstr "వాహిక దింపు"
#: ../app/core/pikachannel.c:284
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "అట్టడుగుకు వాహికను దింపు"
#: ../app/core/pikachannel.c:285
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr "వాహిక ఇంతకంటే ఎక్కువ ఎత్తు లేపలేము"
#: ../app/core/pikachannel.c:286
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr "వాహిక‌ని ఇంతకంటే క్రిందికి దింపలేము"
#: ../app/core/pikachannel.c:309
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Channel"
msgstr "ఈక వాహిక"
#: ../app/core/pikachannel.c:310
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Channel"
msgstr "పదునైన వాహిక"
#: ../app/core/pikachannel.c:311
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear Channel"
msgstr "వాహికను తుడువు"
#: ../app/core/pikachannel.c:312
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill Channel"
msgstr "వాహిక నింపు"
#: ../app/core/pikachannel.c:313
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Channel"
msgstr "వాహిక‌ తారుమారు"
#: ../app/core/pikachannel.c:314
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Channel"
msgstr "వాహిక హద్దు"
#: ../app/core/pikachannel.c:315
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Channel"
msgstr "వాహిక పెంపు"
#: ../app/core/pikachannel.c:316
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Channel"
msgstr "వాహిక‌ను కుంచించు"
#: ../app/core/pikachannel.c:724
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr "ఖాళీ వాహికపై రంగు వేయలేము"
#: ../app/core/pikachannel.c:1759
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Color"
msgstr "వాహిక రంగును అమర్చు"
#: ../app/core/pikachannel.c:1818
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "వాహిక అకిరణ్యతను అమర్చు"
#: ../app/core/pikachannel.c:1920
#: ../app/core/pikaselection.c:153
msgid "Selection Mask"
msgstr "ఎంపిక ముసుగు"
#: ../app/core/pikachannel-select.c:60
msgctxt "undo-type"
msgid "Rectangle Select"
msgstr "దీర్ఘచతురస్ర ఎంపిక"
#: ../app/core/pikachannel-select.c:111
msgctxt "undo-type"
msgid "Ellipse Select"
msgstr "దీర్ఘవృత్త ఎంపిక"
#: ../app/core/pikachannel-select.c:165
msgctxt "undo-type"
msgid "Rounded Rectangle Select"
msgstr "గుండ్రని అంచుల దీర్ఘచతురస్ర ఎంపిక"
#: ../app/core/pikachannel-select.c:408
#: ../app/core/pikalayer.c:298
msgctxt "undo-type"
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "ఎంపిక నుండి ఆల్ఫా"
#: ../app/core/pikachannel-select.c:446
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "%s Channel to Selection"
msgstr "%s వాహిక నుండి ఎంపిక"
#: ../app/core/pikachannel-select.c:494
msgctxt "undo-type"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "అస్పష్ట ఎంపిక"
#: ../app/core/pikachannel-select.c:541
msgctxt "undo-type"
msgid "Select by Color"
msgstr "రంగును బట్టి ఎంపిక"
#: ../app/core/pikacontext.c:640
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:111
#: ../app/widgets/pikabrushselect.c:178
#: ../app/widgets/pikalayertreeview.c:284
msgid "Opacity"
msgstr "అకిరణ్యత"
#: ../app/core/pikacontext.c:648
msgid "Paint Mode"
msgstr "చిత్రణ రీతి"
#: ../app/core/pika-contexts.c:154
#: ../app/core/pikatooloptions.c:375
#: ../app/gui/session.c:399
#: ../app/menus/menus.c:468
#: ../app/widgets/pikadevices.c:207
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
msgstr "\"%s\" తొలగించుట విఫలమయ్యింది: %s"
#: ../app/core/pikadata.c:670
#, c-format
msgid "Could not delete '%s': %s"
msgstr "'%s' తొలగించుట వీలుకాదు: %s"
#: ../app/core/pikadatafactory.c:428
#: ../app/core/pikadatafactory.c:457
#: ../app/core/pikadatafactory.c:623
#: ../app/core/pikadatafactory.c:645
#, c-format
msgid ""
"Failed to save data:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"%s:\n"
" విషయును భద్రపరుచుటలో \n"
"విఫలం"
#: ../app/core/pikadatafactory.c:537
#: ../app/core/pikadatafactory.c:540
#: ../app/core/pikaitem.c:493
#: ../app/core/pikaitem.c:496
msgid "copy"
msgstr "నకలు"
#: ../app/core/pikadatafactory.c:549
#: ../app/core/pikaitem.c:505
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s నకలు"
#: ../app/core/pikadatafactory.c:742
#, c-format
msgid "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not exist. Please create the folder or fix your configuation in the Preferences dialog's 'Folders' section."
msgstr "మీకు %s పేరుతో ఒక వ్రాయగల సంచయం స్వరూపించబడిఉంది. కానీ ఈ సంచయం డిస్కులో లేదు. ఆ సంచయం సృష్టించండి లేదా ఐచ్చికాల్లో సంచయాన్ని మార్చండి."
#: ../app/core/pikadatafactory.c:763
#, c-format
msgid "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of your data search path. You probably edited the pikarc file manually, please fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section."
msgstr "మీకు ఒక వ్రాయగల డాటా సంచయం స్వరూపించబడి ఉంది. కానీ ఈ సంచయం డాటా అన్వేషన దారిలో లేదు. మీరు బహుశా pikarc దస్త్రం చేత్తే మార్చినట్టున్నారు, ఐచ్చికాల సంవాదంలో సంచయాలు విభాగంలో ఈ సమస్యను సాధించండి."
#: ../app/core/pikadatafactory.c:773
#, c-format
msgid "You don't have any writable data folder configured."
msgstr "మీకు ఎటువంటి వ్రాయగల సంచయం కూర్పు జరగలేదు"
#: ../app/core/pikadatafactory.c:937
#, c-format
msgid ""
"Failed to load data:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"%s:\n"
" విషయును నింపుటలో \n"
"విఫలం"
#: ../app/core/pikadrawable-blend.c:208
msgctxt "undo-type"
msgid "Blend"
msgstr "మిశ్రమించు"
#: ../app/core/pikadrawable-blend.c:539
msgid "Calculating distance map"
msgstr ""
#: ../app/core/pikadrawable-blend.c:907
#: ../app/pdb/edit-cmds.c:758
#: ../app/tools/pikablendtool.c:242
msgid "Blending"
msgstr "మిశ్రణం"
#: ../app/core/pikadrawable-bucket-fill.c:101
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "ఈ పనికోసం ఎలాంటి సరళులులూ అందుబాటులో లేవు."
#: ../app/core/pikadrawable-bucket-fill.c:264
msgctxt "undo-type"
msgid "Bucket Fill"
msgstr "బకెట్టు నింపు"
#: ../app/core/pikadrawable.c:456
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale"
msgstr "పరిమాణించు"
#: ../app/core/pikadrawable-equalize.c:52
msgctxt "undo-type"
msgid "Equalize"
msgstr "సమానం చెయ్యి"
#: ../app/core/pikadrawable-foreground-extract.c:132
msgid "Foreground Extraction"
msgstr "మునుతలం వెలికితీత"
#: ../app/core/pikadrawable-levels.c:71
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:141
msgid "Levels"
msgstr "స్థాయిలు"
#: ../app/core/pikadrawable-offset.c:242
msgctxt "undo-type"
msgid "Offset Drawable"
msgstr "గీయగల సవరణ"
#: ../app/core/pikadrawable-stroke.c:272
#: ../app/paint/pikapaintcore-stroke.c:333
#: ../app/vectors/pikavectors.c:557
msgid "Not enough points to stroke"
msgstr "రంగువేయుటకు సరిపడు బింధువులు లేవు"
#: ../app/core/pikadrawable-stroke.c:273
msgid "Not enough points to fill"
msgstr "పూరించుటకు సరిపడు బిందువులు లేవు"
#: ../app/core/pikadrawable-stroke.c:395
msgctxt "undo-type"
msgid "Render Stroke"
msgstr "అనువాద రంగువేయి"
#: ../app/core/pikadrawable-transform.c:747
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip"
msgstr "తిరగవేయి"
#: ../app/core/pikadrawable-transform.c:833
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate"
msgstr "తిప్పు"
#: ../app/core/pikadrawable-transform.c:974
#: ../app/core/pikalayer.c:297
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer"
msgstr "పొరని మార్చు"
#: ../app/core/pikadrawable-transform.c:987
msgid "Transformation"
msgstr "మార్పు"
#: ../app/core/pikadynamicsoutput.c:135
msgid "Output type"
msgstr "అవుట్‌పుట్ రకం"
#: ../app/core/pika-edit.c:184
#: ../app/core/pikaimage-new.c:305
msgid "Pasted Layer"
msgstr "అతికించిన పొర"
#: ../app/core/pika-edit.c:387
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear"
msgstr "తుడుచు"
#: ../app/core/pika-edit.c:411
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Foreground Color"
msgstr "మునుతలం రంగుతో నింపు"
#: ../app/core/pika-edit.c:416
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Background Color"
msgstr "వెనుతలం రంగుతో నింపు"
#: ../app/core/pika-edit.c:421
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with White"
msgstr "తెలుపుతో నింపు"
#: ../app/core/pika-edit.c:426
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Transparency"
msgstr "పారదర్శకతతో నింపు"
#: ../app/core/pika-edit.c:431
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Pattern"
msgstr "సరళితో నింపు"
#: ../app/core/pika-edit.c:585
msgid "Global Buffer"
msgstr "సార్వజనీక బఫరు"
#: ../app/core/pikagradient-load.c:73
#: ../app/core/pikagradient-load.c:98
#: ../app/core/pikagradient-load.c:119
#: ../app/core/pikagradient-load.c:170
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d."
msgstr "'%s': వాలు దస్త్రంలో తీవ్రతర ముదింపు దోషం %d వరుసలోని దోషం చదువు."
#: ../app/core/pikagradient-load.c:83
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a PIKA gradient file."
msgstr "'%s' వాలు దస్త్రంలో తీవ్రతర ముదింపు దోషం: గింప్ వాలు దస్త్రం కాదు."
#: ../app/core/pikagradient-load.c:111
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
msgstr "'%s' వాలు ఫైల్లో చెల్లని UTF-8 పదబంధం ఉన్నది."
#: ../app/core/pikagradient-load.c:138
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
msgstr "'%s': వాలు దస్త్రంలో తీవ్రతర ముదింపు దోషం %d వరుసలో దస్త్రం నాశనం అయింది."
#: ../app/core/pikagradient-load.c:220
#: ../app/core/pikagradient-load.c:231
#, c-format
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d."
msgstr "'%s': వాలు దస్త్రంలో తీవ్రతర ముదింపు దోషం %d వరుసలో నాశనమైన భాగం %d ఉంది."
#: ../app/core/pikagradient-load.c:243
#: ../app/core/pikagradient-load.c:257
#, c-format
msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
msgstr "'%s' వాలు దస్త్రం పాడైంది: భాగాలు 0-1 పరిధిలోకి రావు."
#: ../app/core/pikagradient-load.c:337
#, c-format
msgid "No linear gradients found in '%s'"
msgstr "'%s'లో సరళరేఖ గ్రాదులు దొరకలేదు "
#: ../app/core/pikagradient-load.c:347
#, c-format
msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
msgstr "'%s' నుంచి వాలుల దిగుమతి చేసుటలో విఫలమయ్యింది: %s"
#: ../app/core/pika-gradients.c:62
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr "మునుతలం నుండి వెనుతలం (ఆర్‌జీ‌బీ)"
#: ../app/core/pika-gradients.c:70
msgid "FG to BG (Hardedge)"
msgstr "మునుతలం నుండి వెనుతలం(ముదురు అంచు)"
#: ../app/core/pika-gradients.c:87
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
msgstr "మునుతలం నుండి వెనుతలం (HSV అపసవ్యదిశ)"
#: ../app/core/pika-gradients.c:95
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
msgstr "మునుతలం నుండి వెనుతలం (HSV సవ్యదిశలో జిగి)"
#: ../app/core/pika-gradients.c:103
msgid "FG to Transparent"
msgstr "మునుతలం నుండి పారదర్శకం"
#: ../app/core/pikagrid.c:85
msgid "Line style used for the grid."
msgstr "గడి కోసం ఉపయోగించే రేఖ శైలి"
#: ../app/core/pikagrid.c:91
msgid "The foreground color of the grid."
msgstr "గడి మునుతలం రంగు"
#: ../app/core/pikagrid.c:96
msgid "The background color of the grid; only used in double dashed line style."
msgstr "గడి యొక్క వెనుతలం రంగు; జంట డాష్ శైలిలో మాత్రమే వాడతారు."
#: ../app/core/pikagrid.c:102
msgid "Horizontal spacing of grid lines."
msgstr "గడి వరుసలలో అడ్డగీతల అంతరం"
#: ../app/core/pikagrid.c:107
msgid "Vertical spacing of grid lines."
msgstr "గడి వరుసలలో నిలువుగీతల మధ్య అంతరం"
#: ../app/core/pikagrid.c:116
msgid "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr "మొదటి గడి వరుస యొక్క అడ్డగీతల సవరణ; ఇది ఋణాత్మక సంఖ్య అయినా అవ్వవచ్చు"
#: ../app/core/pikagrid.c:123
msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr "మొదటి గడి వరుస యొక్క నిలువుగీతల సవరణ; ఇది ఋణాత్మక సంఖ్య అయినా అవ్వవచ్చు"
#: ../app/core/pikagrouplayer.c:220
msgid "Layer Group"
msgstr "పొర గుంపు"
#: ../app/core/pikagrouplayer.c:221
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer Group"
msgstr "పొర గుంపు పేరుమార్చు"
#: ../app/core/pikagrouplayer.c:222
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Group"
msgstr "పొర గుంపుని కదుపు"
#: ../app/core/pikagrouplayer.c:223
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer Group"
msgstr "పొరగుంపు పరిమాణించు"
#: ../app/core/pikagrouplayer.c:224
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer Group"
msgstr "పొర గుంపు పరిమాణంమార్చు"
#: ../app/core/pikagrouplayer.c:225
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer Group"
msgstr "పొరగుంపును తిరగవేయి"
#: ../app/core/pikagrouplayer.c:226
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer Group"
msgstr "పొరగుంపును తిప్పు"
#: ../app/core/pikagrouplayer.c:227
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "పొరగుంపును మార్పు"
#: ../app/core/pikaimage-arrange.c:142
msgctxt "undo-type"
msgid "Arrange Objects"
msgstr "వస్తువులను అమర్చు"
#: ../app/core/pikaimage.c:1927
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "బొమ్మ విభాజకతను మార్చు"
#: ../app/core/pikaimage.c:1979
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr "బొమ్మ విభాగమును మార్చు"
#: ../app/core/pikaimage.c:2792
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "బొమ్మకు పరాన్నమును జోడించు"
#: ../app/core/pikaimage.c:2833
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "బొమ్మ నుండి పరాన్నమును తొలగించు"
#: ../app/core/pikaimage.c:3542
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "పొర చేర్చు"
#: ../app/core/pikaimage.c:3592
#: ../app/core/pikaimage.c:3612
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "పొర తొలగించు"
#: ../app/core/pikaimage.c:3606
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "చలన ఎంపికను తొలగించు"
#: ../app/core/pikaimage.c:3774
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "వాహిక చేర్చు"
#: ../app/core/pikaimage.c:3812
#: ../app/core/pikaimage.c:3825
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "వాహిక తొలగించు"
#: ../app/core/pikaimage.c:3879
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "బాట చేర్చు"
#: ../app/core/pikaimage.c:3910
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "బొట తొలగించు"
#: ../app/core/pikaimage-colormap.c:65
#, c-format
msgid "Colormap of Image #%d (%s)"
msgstr "#%d (%s) బొమ్మ యొక్క రంగుపటము"
#: ../app/core/pikaimage-colormap.c:196
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Colormap"
msgstr "వర్ణపటాన్ని అమర్చు"
#: ../app/core/pikaimage-colormap.c:277
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Colormap entry"
msgstr "వర్ణపటపు ప్రవేశాన్ని మార్చు"
#: ../app/core/pikaimage-colormap.c:305
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Color to Colormap"
msgstr "వర్ణపటానికి రంగును కలుపు"
#: ../app/core/pikaimage-convert.c:773
msgid "Cannot convert image: palette is empty."
msgstr "బొమ్మని మార్చలేము: వర్ణఫలకం ఖాళీ."
#: ../app/core/pikaimage-convert.c:789
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to RGB"
msgstr "బొమ్మను RGBకు మార్చు"
#: ../app/core/pikaimage-convert.c:793
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to Grayscale"
msgstr "నలుపుతెలుపుగా బొమ్మను మార్చు"
#: ../app/core/pikaimage-convert.c:797
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to Indexed"
msgstr "బొమ్మను సూచకంగా మార్చు"
#: ../app/core/pikaimage-convert.c:878
msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
msgstr "సూచకం రంగులకు మార్చు(స్టేజి 2)"
#: ../app/core/pikaimage-convert.c:923
msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
msgstr "సూచకం రంగులకు మార్చు(స్టేజి 3)"
#: ../app/core/pikaimage-convert-precision.c:63
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 8 bit integer"
msgstr "బొమ్మను సూచకంగా మార్చు"
#: ../app/core/pikaimage-convert-precision.c:67
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 16 bit integer"
msgstr "బొమ్మను సూచకంగా మార్చు"
#: ../app/core/pikaimage-convert-precision.c:71
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 32 bit integer"
msgstr "బొమ్మను సూచకంగా మార్చు"
#: ../app/core/pikaimage-convert-precision.c:75
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 16 bit floating point"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaimage-convert-precision.c:79
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 32 bit floating point"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaimage-crop.c:122
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop Image"
msgstr "బొమ్మను కోయి"
#: ../app/core/pikaimage-crop.c:125
#: ../app/core/pikaimage-resize.c:86
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Image"
msgstr "బొమ్మ పరిమాణం మార్చు"
#: ../app/core/pikaimagefile.c:700
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712
msgid "Folder"
msgstr "సంచయం"
#: ../app/core/pikaimagefile.c:705
msgid "Special File"
msgstr "ప్రత్యేక దస్త్రం"
#: ../app/core/pikaimagefile.c:721
msgid "Remote File"
msgstr "సుదూర దస్త్రం"
#: ../app/core/pikaimagefile.c:740
msgid "Click to create preview"
msgstr "మునుజూపును సృష్టించుటకు నొక్కండి."
#: ../app/core/pikaimagefile.c:746
msgid "Loading preview..."
msgstr "మునుజూపును నింపుతోంది..."
#: ../app/core/pikaimagefile.c:752
msgid "Preview is out of date"
msgstr "మునుజూపుకు కాలంచెల్లినది"
#: ../app/core/pikaimagefile.c:758
msgid "Cannot create preview"
msgstr "మునుజూపును సృష్టించుట వీలుకాదు"
#: ../app/core/pikaimagefile.c:768
msgid "(Preview may be out of date)"
msgstr "(మునుజూపు కాలం చెల్లినది అయి ఉండవచ్చు)"
#. pixel size
#: ../app/core/pikaimagefile.c:777
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:445
#: ../app/widgets/pikasizebox.c:427
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:572
#, c-format
msgid "%d × %d pixel"
msgid_plural "%d × %d pixels"
msgstr[0] "%d × %d చిణువు"
msgstr[1] "%d x %d చిణువులు"
#: ../app/core/pikaimagefile.c:800
#: ../app/display/pikadisplayshell-title.c:340
#, c-format
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
msgstr[0] "%d పొర"
msgstr[1] "%d పొరలు"
#: ../app/core/pikaimagefile.c:848
#, c-format
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr "'%s' చిరుచిత్రాన్ని తెరవలేకపోయాము: %s"
#: ../app/core/pikaimage-guides.c:52
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Horizontal Guide"
msgstr "అడ్డ మార్గదర్శకాన్ని జతచేయి"
#: ../app/core/pikaimage-guides.c:76
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Vertical Guide"
msgstr "నిలువు మార్గదర్శకాన్ని జతచేయి"
#: ../app/core/pikaimage-guides.c:117
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Guide"
msgstr "మార్గదర్శకాన్ని తీసివేయి"
#: ../app/core/pikaimage-guides.c:144
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Guide"
msgstr "మార్గదర్శకాన్ని తరలించు"
#: ../app/core/pikaimage-item-list.c:51
msgctxt "undo-type"
msgid "Translate Items"
msgstr "అంశాలను అనువదించు"
#: ../app/core/pikaimage-item-list.c:78
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Items"
msgstr "అంశాలను తిరగవేయి"
#: ../app/core/pikaimage-item-list.c:105
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Items"
msgstr "అంశాలను తిప్పు"
#: ../app/core/pikaimage-item-list.c:135
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Items"
msgstr "అంశాలను మార్చు"
#: ../app/core/pikaimage-merge.c:136
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "కనిపించే పొరలను మేళవించు"
#: ../app/core/pikaimage-merge.c:182
msgctxt "undo-type"
msgid "Flatten Image"
msgstr "బొమ్మను సమముచేయి"
#: ../app/core/pikaimage-merge.c:252
msgid "Cannot merge down to a layer group."
msgstr "క్రిందకు పొర వర్గం వరకు మేళవించలేము"
#: ../app/core/pikaimage-merge.c:259
msgid "The layer to merge down to is locked."
msgstr "క్రిందకు మేళవించాల్సిన పొర తాళం వేసి ఉంది."
#: ../app/core/pikaimage-merge.c:271
msgid "There is no visible layer to merge down to."
msgstr "క్రిందకు మేళవించుటకు కనిపించే పొర ఏదీ లేదు."
#: ../app/core/pikaimage-merge.c:281
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Down"
msgstr "క్రిందకు మేళవించు"
#: ../app/core/pikaimage-merge.c:309
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Layer Group"
msgstr "పొర వర్గంను మేళవించు"
#: ../app/core/pikaimage-merge.c:362
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Paths"
msgstr "కనిపించే బాటలను మేళవించు"
#: ../app/core/pikaimage-merge.c:398
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
msgstr "మిళితం చేయుటకు సరిపడినన్ని కనిపించే బాటలు లేవు. కనీసం రెండన్నా ఉండాలి."
#: ../app/core/pikaimage-new.c:135
msgid "Background"
msgstr "వెనుతలం"
#: ../app/core/pikaimage-quick-mask.c:87
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Quick Mask"
msgstr "త్వరిత ముసుగును చేతనం చేయి"
#: ../app/core/pikaimage-quick-mask.c:137
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Quick Mask"
msgstr "త్వరిత ముసుగును అచేతనం చేయి"
#: ../app/core/pikaimage-sample-points.c:53
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Sample Point"
msgstr "మాదిరి బిందువును చేర్చు"
#: ../app/core/pikaimage-sample-points.c:98
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Sample Point"
msgstr "సరళులు బిందువును తొలగించు"
#: ../app/core/pikaimage-sample-points.c:126
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Sample Point"
msgstr "సరళులు బిందువును కదిలించు"
#: ../app/core/pikaimage-scale.c:85
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Image"
msgstr "బొమ్మను పరిమాణించు"
#: ../app/core/pikaimage-undo-push.c:875
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr "%s రద్దుచేయలేము"
#: ../app/core/pikaitem.c:1815
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite"
msgstr "పరాన్నమును జోడించు"
#: ../app/core/pikaitem.c:1825
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr "అంశంకు పరాన్నమును జోడించు"
#: ../app/core/pikaitem.c:1876
#: ../app/core/pikaitem.c:1883
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr "అంశం నుండి పరాన్నమును తొలగించు"
#: ../app/core/pikaitem-exclusive.c:81
msgid "Set Item Exclusive Visible"
msgstr "అంశాన్ని విశిష్టంగా కనిపించేట్టు అమర్చు"
#: ../app/core/pikalayer.c:291
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer"
msgstr "పొర పేరుమార్చు"
#: ../app/core/pikalayer.c:292
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer"
msgstr "పొరని జరుపు"
#: ../app/core/pikalayer.c:293
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer"
msgstr "పొర పరిమాణం పెంచు"
#: ../app/core/pikalayer.c:294
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer"
msgstr "పొర పరిమాణంమార్చు"
#: ../app/core/pikalayer.c:295
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer"
msgstr "పొరని తిరగవేయి"
#: ../app/core/pikalayer.c:296
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer"
msgstr "పొరని తిప్పు"
#: ../app/core/pikalayer.c:299
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Layer"
msgstr "పొర తిరిగి పేర్చు"
#: ../app/core/pikalayer.c:300
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer"
msgstr "పొరను పైకి లేపు"
#: ../app/core/pikalayer.c:301
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "పొరను పైకి వచ్చేట్లుగా లేపు"
#: ../app/core/pikalayer.c:302
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer"
msgstr "పొర దిగువకు"
#: ../app/core/pikalayer.c:303
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "పొరను అట్టడుగుకు జరుపు"
#: ../app/core/pikalayer.c:304
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "పొరని ఇంతకంటే ఎక్కవ ఎత్తుకి లేపలేము."
#: ../app/core/pikalayer.c:305
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "పొరని ఇంతకంటే క్రిందికి దింపలేరు."
#: ../app/core/pikalayer.c:480
#: ../app/core/pikalayer.c:1316
#: ../app/core/pikalayermask.c:183
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s ముసుగు"
#: ../app/core/pikalayer.c:519
#, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
"(%s)"
msgstr ""
"చలన ఎంపిక\n"
"(%s)"
#: ../app/core/pikalayer.c:664
#: ../app/core/pikalayer-floating-sel.c:126
msgid "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel."
msgstr "చలన ఎంపిక నుండి కొత్త పొర సృష్టించుట వీలవలేదు, ఎందుకంటే ఆ పొర ముసుగుకు లేదా వాహికకు చెందినది"
#: ../app/core/pikalayer.c:1227
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "ముసుగుపొరని కలపలేకపోయాను ఎందుకంటే పొరకి ముందు నుంచే ఒకటి ఉన్నది."
#: ../app/core/pikalayer.c:1238
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr "వేరే ప్రమాణమున్న ముసుగు పొరని నిర్దేశింపబడిన పొరకి కలపలేకపోయాను."
#: ../app/core/pikalayer.c:1244
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "పొర ముసుగుని కలుపు"
#: ../app/core/pikalayer.c:1368
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "ఆల్ఫా నుండి ముసుగుకు బదిలీ"
#: ../app/core/pikalayer.c:1527
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "పొర ముసుగుని అద్దు"
#: ../app/core/pikalayer.c:1528
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "పొర ముసుగుని తొలగించు"
#: ../app/core/pikalayer.c:1636
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Layer Mask"
msgstr "పొర ముసుగుని చేతనపరుచు"
#: ../app/core/pikalayer.c:1637
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Layer Mask"
msgstr "పొర ముసుగుని అచేతనపరుచు"
#: ../app/core/pikalayer.c:1715
msgctxt "undo-type"
msgid "Show Layer Mask"
msgstr "పొర ముసుగుని చూపించు"
#: ../app/core/pikalayer.c:1794
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "ఆల్ఫా వాహిక కలుపు"
#: ../app/core/pikalayer.c:1829
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "ఆల్ఫా వాహిక తొలగించు"
#: ../app/core/pikalayer.c:1849
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "పొర నుండి బొమ్మ పరిమాణం"
#: ../app/core/pikalayer-floating-sel.c:95
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "చలన ఎంపికకు లంగరు వేయి"
#: ../app/core/pikalayer-floating-sel.c:133
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "చలన ఎంపిక నుండి పొరకు"
#: ../app/core/pikalayermask.c:67
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Mask"
msgstr "పొర ముసుగుని జరుపు"
#: ../app/core/pikalayermask.c:68
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer Mask to Selection"
msgstr "పొర ముసుగు నుండి ఎంపిక"
#: ../app/core/pikalayermask.c:129
#, c-format
msgid "Cannot rename layer masks."
msgstr "పొర ముసుగుల పేరు మార్చ వీలవలేదు"
#: ../app/core/pikapalette-import.c:426
#, c-format
msgid "Index %d"
msgstr "సూచకం %d"
#: ../app/core/pikapalette-import.c:536
#, c-format
msgid "Unknown type of palette file: %s"
msgstr "వర్ణఫలక దస్త్రం: %s తెలియనిరకము"
#: ../app/core/pikapalette-load.c:87
#: ../app/core/pikapalette-load.c:113
#: ../app/core/pikapalette-load.c:134
#: ../app/core/pikapalette-load.c:163
#: ../app/core/pikapalette-load.c:239
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
msgstr "వర్ణఫలక దస్త్రం %sలో తీవ్రతర ముదింపు దోషము. %d వరుస చదువుటలో దోషము."
#: ../app/core/pikapalette-load.c:97
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
msgstr "వర్ణఫలక దస్త్రం %s నందు తీవ్రతర ముదింపు దోషం. మాజిక్ హెడర్ లేదు."
#: ../app/core/pikapalette-load.c:126
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
msgstr "'%s' వర్ణఫలకం దస్త్రంలో చెల్లని UTF-8 దారం"
#: ../app/core/pikapalette-load.c:150
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using default value."
msgstr "'%s' వర్ణఫలకం దస్త్రం చదువుతున్నాను: %d వరుసలో చెల్లని నిలువు వరుసల సంఖ్య. అప్రమేయ విలువ ఉపయోగిస్తున్నాము."
#: ../app/core/pikapalette-load.c:186
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
msgstr "'%s' వర్ణఫలకం దస్త్రం చదువుతున్నాను: %d వరుసలో ఎరుపు అంశం కనిపించుటలేదు."
#: ../app/core/pikapalette-load.c:194
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
msgstr "వర్ణసాధక దస్త్రంను '%s': చదువుతుంది ఆకుపచ్చ భాగం %d వరుసలో కనపడుటలేదు."
#: ../app/core/pikapalette-load.c:202
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
msgstr "'%s' వర్ణఫలకం దస్త్రం చదువుతున్నాను: %d వరుసలో నీలం అంశం కనిపించుటలేదు."
#: ../app/core/pikapalette-load.c:212
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
msgstr "'%s' వర్ణఫలకం దస్త్రం చదువుతున్నాను: %d వరుసలో ఆర్‌జీబీ విలువ పరిధిలో లేదు."
#: ../app/core/pikapalette-load.c:479
#, c-format
msgid "Could not read header from palette file '%s'"
msgstr "వర్ణసాధక దస్త్రం '%s' నుండి శీర్షం చదవలేము"
#: ../app/core/pikapalette-load.c:502
#: ../app/core/pikapalette-load.c:590
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s'"
msgstr "వర్ణసాధక దస్త్రం '%s'లో తీవ్రతర ముదింపు దోషం "
#: ../app/core/pikapattern-load.c:90
#: ../app/core/pikapattern-load.c:136
#: ../app/core/pikapattern-load.c:175
#, c-format
msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
msgstr "వర్ణసాధక దస్త్రం '%s'లో తీవ్రతర ముదింపు దోషం: దస్త్రం కుదించినట్టుగా ఉంది."
#: ../app/core/pikapattern-load.c:109
#, c-format
msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
msgstr "వర్ణసాధక దస్త్రం '%s'లో తీవ్రతర ముదింపు దోషం తెలియని సరళి ఆకార సంచిక %d."
#: ../app/core/pikapattern-load.c:119
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
"PIKA Patterns must be GRAY or RGB."
msgstr ""
"వర్ణసాధక దస్త్రం '%s'లో తీవ్రతర ముదింపు దోషం ఆసరాలేని సరళులు లోతు %d.\n"
"గింపు సరళులులు బూడిద లేక ఆర్‌జీబీ మాత్రమే"
#: ../app/core/pikapattern-load.c:144
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr "'%s' సరళి దస్త్రంలో చెల్లని UTF-8 దారం ఉంది."
#: ../app/core/pikapdbprogress.c:282
#: ../app/widgets/pikapdbdialog.c:334
#, c-format
msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr "%s వెనుపిలుపును నడపలేకపోయాము. దాను అనుబంద చొప్పింత కూలి ఉండవచ్చు."
#: ../app/core/pikaprogress.c:106
#: ../app/core/pikaprogress.c:153
msgid "Please wait"
msgstr "దయచేసి వేచివుండండి"
#: ../app/core/pikaselection.c:154
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Selection"
msgstr "ఎంపికను జరుపు"
#: ../app/core/pikaselection.c:155
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Selection"
msgstr "ఎంపికకు రంగువేయి"
#: ../app/core/pikaselection.c:171
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Selection"
msgstr "ఈక ఎంపిక"
#: ../app/core/pikaselection.c:172
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Selection"
msgstr "పదును ఎంపిక"
#: ../app/core/pikaselection.c:173
msgctxt "undo-type"
msgid "Select None"
msgstr "ఏమీ ఎంచుకోవద్దు"
#: ../app/core/pikaselection.c:174
msgctxt "undo-type"
msgid "Select All"
msgstr "అన్నీ ఎంచుకో"
#: ../app/core/pikaselection.c:175
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Selection"
msgstr "ఎంపికను బోర్లించు"
#: ../app/core/pikaselection.c:176
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Selection"
msgstr "హద్దు ఎంపిక"
#: ../app/core/pikaselection.c:177
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Selection"
msgstr "ఎంపికను పెంచు"
#: ../app/core/pikaselection.c:178
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Selection"
msgstr "ఎంపికను కుదించు"
#: ../app/core/pikaselection.c:285
msgid "There is no selection to stroke."
msgstr "రంగువేయుటకు ఎట్టి ఎంపికా లేదు."
#: ../app/core/pikaselection.c:660
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
msgstr "కత్తిరించుట లేక నకలు తియ్యటం వీలవదు ఎందుకంటే ఎంచుకున్న ప్రాంతం ఖాళీగా ఉన్నది."
#: ../app/core/pikaselection.c:793
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
msgstr "ఎంపిక చలనం చేయలేము, ఎందుకంటే ఎంచుకోబడిన ప్రాంతం ఖాళీగా ఉన్నది"
#: ../app/core/pikaselection.c:800
msgctxt "undo-type"
msgid "Float Selection"
msgstr "చలన ఎంపిక"
#: ../app/core/pikaselection.c:816
msgid "Floated Layer"
msgstr "చలన పొర"
#: ../app/core/pikastrokeoptions.c:182
msgid "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
msgstr "మీటరు సంధానం, అనుమతించిన స్థాయికి మించి ఉంటే, మీటరు సంధానాన్ని మాలమట్ట సంధానంగా మార్చు. "
#. This is a special string to specify the language identifier to
#. * look for in the pika-tags-default.xml file. Please translate the
#. * C in it according to the name of the po file used for
#. * pika-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation,
#. * that would be "tags-locale:lt".
#.
#: ../app/core/pika-tags.c:88
msgid "tags-locale:C"
msgstr "tags-locale:te"
#: ../app/core/pikatemplate.c:132
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
msgstr "చుక్కుకు చుక్క రీతిలో లేనప్పుడు అక్షాంశాలను ప్రదర్శించే ప్రమాణం."
#: ../app/core/pikatemplate.c:139
msgid "The horizontal image resolution."
msgstr "బొమ్మ అడ్డు విభాజకత"
#: ../app/core/pikatemplate.c:145
msgid "The vertical image resolution."
msgstr "బొమ్మ నిలువు విభాజకత"
#: ../app/core/pikaunit.c:60
msgctxt "unit-singular"
msgid "pixel"
msgstr "చిణువు"
#: ../app/core/pikaunit.c:60
msgctxt "unit-plural"
msgid "pixels"
msgstr "చిణువులు"
#: ../app/core/pikaunit.c:64
msgctxt "unit-singular"
msgid "inch"
msgstr "అంగుళం"
#: ../app/core/pikaunit.c:64
msgctxt "unit-plural"
msgid "inches"
msgstr "అంగుళాలు"
#: ../app/core/pikaunit.c:67
msgctxt "unit-singular"
msgid "millimeter"
msgstr "మిల్లీమీటరు"
#: ../app/core/pikaunit.c:67
msgctxt "unit-plural"
msgid "millimeters"
msgstr "మిల్లీమీటర్లు"
#: ../app/core/pikaunit.c:71
msgctxt "unit-singular"
msgid "point"
msgstr "బిందువు"
#: ../app/core/pikaunit.c:71
msgctxt "unit-plural"
msgid "points"
msgstr "బిందువులు"
#: ../app/core/pikaunit.c:74
msgctxt "unit-singular"
msgid "pica"
msgstr "పికా"
#: ../app/core/pikaunit.c:74
msgctxt "unit-plural"
msgid "picas"
msgstr "పికాస్"
#: ../app/core/pikaunit.c:82
msgctxt "singular"
msgid "percent"
msgstr "శాతం"
#: ../app/core/pikaunit.c:82
msgctxt "plural"
msgid "percent"
msgstr "శాతం"
#: ../app/core/pika-user-install.c:160
#, c-format
msgid "It seems you have used PIKA %s before. PIKA will now migrate your user settings to '%s'."
msgstr "మీరు %s గింపు గతంలో వాడినట్టున్నారు. ఇప్పుడు గింపు మీ ఐచ్చికాలను %s కు వలసపంపుతుంది."
#: ../app/core/pika-user-install.c:165
#, c-format
msgid "It appears that you are using PIKA for the first time. PIKA will now create a folder named '%s' and copy some files to it."
msgstr "మీరు గింపు మొదటిసారి వాడుతున్నట్టున్నారు. గింపు ఇప్పుడు %s పేరుతో ఒక సంచయాన్ని సృష్టించి కొన్ని దస్త్రాలను అక్కడకు నకలు చేస్తుంది."
#: ../app/core/pika-user-install.c:317
#, c-format
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
msgstr "%s దస్త్రాన్ని %sకు నకలు చేస్తోంది..."
#: ../app/core/pika-user-install.c:332
#: ../app/core/pika-user-install.c:358
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'..."
msgstr "'%s' సంచయాన్ని సృష్టిస్తోంది..."
#: ../app/core/pika-user-install.c:343
#: ../app/core/pika-user-install.c:369
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "'%s' సంచయాన్ని సృష్టించుట వీలుకాలేదు: %s"
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:115
#: ../app/gui/gui.c:493
msgid "About PIKA"
msgstr "గింపు గురించి"
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:124
msgid "Visit the PIKA website"
msgstr "గింపు జాలపుట సందర్శించండి"
#. Translators: insert your names here,
#. separated by newline
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:130
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>, 2010-12\n"
"పవిత్రన్ శాఖమూరి <pavithran.s@gmail.com>\n"
"Veeven <veeven@gmail.com>\n"
"Rahman <nani1only@gmail.com>\n"
"Chavakiran <chavakiran@suravara.com>\n"
"Murali Rayala <murali@suravara.com>\n"
"Katta Vijay <katta.vijayk@gmail.com>"
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:522
msgid "PIKA is brought to you by"
msgstr "గింపును మీకు సమర్పించినవారు"
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:597
msgid "This is an unstable development release."
msgstr "ఇది ఒక అస్థిర అభివృద్ది విడుదల"
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:146
msgid "Channel _name:"
msgstr "వాహిక పేరు (_n):"
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:175
msgid "Initialize from _selection"
msgstr "ఎంపిక నుండి ప్రారంభం(_s)"
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:125
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr "సూచకంలోని రంగుల మార్పు"
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:128
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
msgstr "బొమ్మని సూచకం రంగులుగా మార్చు"
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:138
msgid "C_onvert"
msgstr "మార్చు (_o)"
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:190
msgid "_Maximum number of colors:"
msgstr "గరిష్ట రంగుల సంఖ్య (_M):"
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:217
msgid "_Remove unused colors from colormap"
msgstr "రంగుపటము నుండి వాడని రంగులను తొలగించు(_R)"
#. dithering
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:234
#: ../app/tools/pikablendoptions.c:255
msgid "Dithering"
msgstr "సరళీకరించు"
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:246
msgid "Color _dithering:"
msgstr "రంగు సరళీకరించు (_d):"
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:261
msgid "Enable dithering of _transparency"
msgstr "పారదర్శకత సరళీకరణ చేతనం చేయి (_t)"
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:288
msgid "Converting to indexed colors"
msgstr "సూచకం రంగులకు మార్పు"
#: ../app/dialogs/convert-dialog.c:416
#: ../app/pdb/convert-cmds.c:162
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
msgstr "256 రంగుల కంటే ఎక్కవ ఉంటే వర్ణఫలకంలోకి మార్చలేము."
#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:82
msgid "Delete Object"
msgstr "వస్తువుని తొలగించు"
#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:105
#, c-format
msgid "Delete '%s'?"
msgstr "'%s' తొలగించాలా?"
#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:108
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
msgstr "జాబితా నుండి మరియు డిస్క్ నుండి '%s'తొలగించుటకు సిద్దంగా ఉన్నారా? "
#: ../app/dialogs/dialogs.c:304
msgid "Devices"
msgstr "పరికరాలు"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:304
msgid "Device Status"
msgstr "పరికరం స్థితి"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:308
msgid "Errors"
msgstr "దోషాలు"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:312
msgid "Pointer"
msgstr "పాయింటరు"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:331
msgid "History"
msgstr "చరిత్ర"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:333
msgid "Image Templates"
msgstr "బొమ్మ మూసలు"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:360
msgid "Histogram"
msgstr "సోపానబొమ్మ"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:364
msgid "Selection"
msgstr "ఎంపిక"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:364
msgid "Selection Editor"
msgstr "ఎంపిక కూర్పరి"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:368
msgid "Undo"
msgstr "రద్దు"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:368
msgid "Undo History"
msgstr "రద్దు చరిత్ర"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:378
msgid "Navigation"
msgstr "యానం"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:378
msgid "Display Navigation"
msgstr "యానాన్ని ప్రదర్శించు"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:384
msgid "FG/BG"
msgstr "మునుతలం/వెనుతలం"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:384
msgid "FG/BG Color"
msgstr "మునుతలం/వెనుతలం రంగు"
#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203
#: ../app/gui/gui.c:161
#: ../app/gui/gui-message.c:149
msgid "PIKA Message"
msgstr "గింపు సందేశం"
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:109
#, c-format
msgid "Fade %s"
msgstr " %s వాడించు"
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121
msgid "_Fade"
msgstr "వాడించు (_F)"
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156
#: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:345
msgid "_Mode:"
msgstr "రీతి (_M):"
#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:162
msgid "_Opacity:"
msgstr "అకిరణ్యత (_O):"
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266
msgid "Open layers"
msgstr "పొరలను తెరువు"
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:72
msgid "Open Location"
msgstr "స్థానాన్ని తెరువు"
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:110
msgid "Enter location (URI):"
msgstr "స్థానం ప్రవేశపెట్టుము (URI):"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:105
msgid "Export Image"
msgstr "బొమ్మని ఎగుమతించు"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106
msgid "_Export"
msgstr "ఎగుమతించు (_E)"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:431
msgid "Saving remote files needs to determine the file format from the file extension. Please enter a file extension that matches the selected file format or enter no file extension at all."
msgstr "సుదూర దస్త్రాలను భద్రపరచాలంటే ఆ దస్త్రాల పొడిగింతలనుండి దస్త్రరకం తెలుసుకోవాలి. దయుంచి దస్త్రానికి సరిపొయ్యే దస్త్రరకం ప్రవేశపెట్టండి, లేదా పొడిగింత పెట్టకండి."
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:558
msgid "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to save the image to the PIKA XCF format, use File→Save instead."
msgstr "ఈ సంవాదాన్ని ఇతర దస్ర ఆకారాలకు ఎగుమతి చేయడానికి వాడవచ్చు. మీరు గింపు యక్స్‌సిఎఫ్ ఆకారంలో బొమ్మని భద్రపరచాలంటే, దస్త్రం→భద్రపరుచు వాడాలి."
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:565
msgid "You can use this dialog to save to the PIKA XCF format. Use File→Export to export to other file formats."
msgstr "ఈ సంవాదాన్ని వాడి గింప్ యక్స్‌సిఎఫ్ ఆకారంలో భద్రపరచవచ్చు. దస్త్రం -> ఎగుమతి వాడి ఇతర ఆకారాలకు ఎగుమతించవచ్చు."
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:571
msgid "The given filename does not have any known file extension. Please enter a known file extension or select a file format from the file format list."
msgstr "ఇచ్చిన దస్త్రపేరు ఎటువంటి తెలిసిన దస్త్ర రకాలకు చెందినది కాదు. దయుంచి తెలిసిన దస్త్ర రకాన్ని ప్రవేశపెట్టు, లేదా దస్త్ర రకం జాబితా నుండి ఒక రకం ఎంచుకో."
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:585
msgid "Extension Mismatch"
msgstr "పొడిగింత సరిపోలలేదు"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:601
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
msgstr "ఇచ్చిన దస్రపు పొడిగింత ఎంచుకొన్న దస్త్ర రకానికి సరిపోవడం లేదు."
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
msgstr "ఏదేమైనా మీరు ఈ పేరుతో బొమ్మను భద్రపరచాలనుకుంటున్నారా?"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:660
msgid "Saving canceled"
msgstr "భద్రపరుచుట రద్దైనది"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:668
#: ../app/widgets/pikadnd-xds.c:185
#, c-format
msgid ""
"Saving '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"'%s' భద్రపరుచుటలో విఫలమయ్యింది:\n"
"\n"
"%s"
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:85
msgid "Configure Grid"
msgstr "గడిని స్వరూపించు"
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:86
msgid "Configure Image Grid"
msgstr "బొమ్మ గడిని స్వరూపించు"
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:152
msgid "Grid"
msgstr "గడి"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:68
msgid "Merge Layers"
msgstr "పొరలని మేళవించు"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:70
msgid "Layers Merge Options"
msgstr "పొరల మేళవింపు ఐచ్ఛికాలు"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:76
msgid "_Merge"
msgstr "మేళవింపు (_M)"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96
msgid "Final, Merged Layer should be:"
msgstr "చివరి, మిళితమైన పొర ఇలా ఉండాలి:"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100
msgid "Expanded as necessary"
msgstr "అవసరమైతే విస్తరింపచేసేలాగా ఉండాలి"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:103
msgid "Clipped to image"
msgstr "బొమ్మకి తగిలించబడింది"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:106
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr "అడుగు పొరకి తగిలించబడింది"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:114
msgid "Merge within active _group only"
msgstr "క్రియాశీల గుంపులో మాత్రమే మేళవించు (_g)"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:127
msgid "_Discard invisible layers"
msgstr "కనిపించని పొరలను వదిలివేయి(_D)"
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:97
msgid "Create a New Image"
msgstr "ఒక కొత్త బొమ్మని సృష్టించు"
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:135
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2010
msgid "_Template:"
msgstr "మూస (_T):"
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:308
msgid "Confirm Image Size"
msgstr "బొమ్మ పరిమాణాన్ని ఖాయపరచు"
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:330
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239
#, c-format
msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
msgstr "%s పరిమాణంతో ఒక బొమ్మను సృష్టించుటకు ప్రయత్నిస్తున్నారు."
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:337
#, c-format
msgid "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
msgstr "ఈ పరిమాణంతో ఉన్న బొమ్మ ఐచ్చికాల సంవాదంలో స్వరూపించిన \"గరిష్ట బొమ్మ పరిమాణం \" కన్నా ఎక్కువ పరిమాణం తీసుకుంటుంది (ప్రస్తుతం %s). "
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63
msgid "Image Properties"
msgstr "బొమ్మ లక్షణాలు"
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84
msgid "Properties"
msgstr "లక్షణాలు"
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89
msgid "Color Profile"
msgstr "రంగు ప్రవర"
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94
msgid "Comment"
msgstr "వ్యాఖ్య"
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:111
msgctxt "dialog-title"
msgid "Scale Image"
msgstr "బొమ్మను పరిమాణించు"
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:205
msgid "Confirm Scaling"
msgstr "పరిమాణింపును ఖాయపరచు"
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:245
#, c-format
msgid "Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
msgstr "బొమ్మను ఇంత పరిమాణిస్తే ఐచ్చికాల సంవాదంలో స్వరూపించిన \" గరిష్ట బొమ్మ పరిమాణం\" విలువ కన్నా దాటిపోతుంది (ప్రస్తుతం %s)"
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:260
msgid "Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away."
msgstr "ఎంచుకొన్న పరిమాణంకు బొమ్మను పరిమాణించితే అది కొన్ని పొరలను పూర్తిగా కుచింపచేస్తుంది"
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:264
msgid "Is this what you want to do?"
msgstr "ఇదేనా మీరు చెయ్యాలనుకున్నది?"
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:55
msgid "Configure Input Devices"
msgstr "ఇన్‌పుట్ పరికరాలను స్వరూపించు"
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:48
msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
msgstr "కీబోర్డు అడ్డదారులను స్వరూపించు"
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:73
msgid "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear."
msgstr "అడ్డదారి మీటని సవరించాలంటే, దాన్ని అనుసరించి ఉన్న వరుసని మరియు కొత్త త్వరిణికని నొక్కుము, లేదా వెనుజాగాను నొక్కి తుడవండి."
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81
msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
msgstr "కీబోర్డు అడ్డదారులను నిష్ర్కమించునప్పుడు భద్రపరుచు(_a)"
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:84
msgid "Add a Mask to the Layer"
msgstr "పొరకి ఒక ముసుగుని చేర్చు"
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:112
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr "ముసుగు పొరని దీనికి ప్రారంభించండి:"
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:143
msgid "In_vert mask"
msgstr "ముసుగును బోర్లించు (_v)"
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:125
msgid "Layer _name:"
msgstr "పొర పేరు (_n):"
#. The size labels
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:1129
msgid "Width:"
msgstr "వెడల్పు:"
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:1157
msgid "Height:"
msgstr "ఎత్తు:"
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:202
msgid "Layer Fill Type"
msgstr "పొర నింపే రకం"
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:217
msgid "Set name from _text"
msgstr "పాఠ్యం నుండి పేరును అమర్చు (_t)"
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:123
#, c-format
msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
msgstr ""
#. Translators: the first and third strings are similar to a
#. * title, and the second string is a small information text.
#. * The spaces are there only to separate all the strings, so
#. try to keep them as is.
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:130
#, c-format
msgid "%1$s %2$s %3$s"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:131
msgid "Press 'q' to quit"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:136
msgid "Paused"
msgstr ""
#. Translators: the first string is a title and the second
#. * string is a small information text.
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:139
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:150
#, c-format
msgid "%1$s\t%2$s"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:140
msgid "Press 'p' to unpause"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:146
#, c-format
msgid "Level: %s, Lives: %s"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:151
msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:800
msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:126
msgid "Module Manager"
msgstr "పర్విక నిర్వాహకం"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:150
msgid "You will have to restart PIKA for the changes to take effect."
msgstr "మార్పులు ప్రభావితం అవ్వటానికి మీరు గింపును మరళా మొదలుపెట్టాలి."
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:191
msgid "Module"
msgstr "పర్విక"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:465
msgid "Only in memory"
msgstr "జ్ఞప్తిలో మాత్రమే"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:470
msgid "No longer available"
msgstr "ఇహ అందుబాటులో లేదు"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:495
msgid "Author:"
msgstr "రచయిత:"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:496
msgid "Version:"
msgstr "సంచిక:"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:497
msgid "Date:"
msgstr "తేదీ:"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:498
msgid "Copyright:"
msgstr "కాపీరైట్:"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499
msgid "Location:"
msgstr "స్థానం:"
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:108
msgid "Offset Layer"
msgstr "సవరణ పొర"
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:110
msgid "Offset Layer Mask"
msgstr "సవరణ పొర ముసుగు"
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112
msgid "Offset Channel"
msgstr "సవరణ వాహిక"
#. The offset frame
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:118
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:152
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:198
#: ../app/tools/pikablendoptions.c:248
#: ../app/widgets/pikagrideditor.c:207
msgid "Offset"
msgstr "సవరణ"
#. offset, used as a verb
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:127
msgid "_Offset"
msgstr "సవరణ (_O)"
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:184
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:227
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:228
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:213
msgid "Offset by x/_2, y/2"
msgstr "x/_2, y/2 ద్వారా సవరణ"
#. The edge behavior frame
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:222
msgid "Edge Behavior"
msgstr "అంచు ప్రవర్తన"
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:226
msgid "_Wrap around"
msgstr "ఆవృతంగా చుట్టు (_W)"
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:229
msgid "Fill with _background color"
msgstr "వెనుతలం రంగుతో నింపు (_b)"
#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:232
msgid "Make _transparent"
msgstr "పారదర్శకంగా చేయండి (_t)"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:154
msgid "Import a New Palette"
msgstr "కొత్త వర్ణఫలకాన్ని దిగుమతించు"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:164
msgid "_Import"
msgstr "దిగుమతించు(_I)"
#. The "Source" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:203
msgid "Select Source"
msgstr "మూలాన్ని ఎంచుకొను"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924
msgid "_Gradient"
msgstr "వాలు (_G)"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:225
msgid "I_mage"
msgstr "బొమ్మ (_m)"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:239
msgid "Sample _Merged"
msgstr "మాదిరి మేళవింపు(_M)"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:251
msgid "_Selected Pixels only"
msgstr "ఎంచుకొన్న చిణువులు మాత్రమే(_S)"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:263
msgid "Palette _file"
msgstr "వర్ణఫలకపు దస్త్రం (_f)"
#. Palette file name entry
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:292
msgid "Select Palette File"
msgstr "వర్ణఫలక దస్త్రాన్ని ఎంచుకో"
#. The "Import" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:303
msgid "Import Options"
msgstr "దిగుమతి ఐచ్ఛికాలు"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317
msgid "New import"
msgstr "కొత్త దిగుమతి"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319
msgid "Palette _name:"
msgstr "వర్ణఫలకం-పేరు (_n):"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:325
msgid "N_umber of colors:"
msgstr "రంగుల సంఖ్య:"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338
msgid "C_olumns:"
msgstr "మొగరాలు (_o):"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:350
msgid "I_nterval:"
msgstr "అంతరం (_n):"
#. The "Preview" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:361
msgid "Preview"
msgstr "మునుజూపు"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:382
msgid "The selected source contains no colors."
msgstr "ఎంచుకొన్న మూలం ఎటువంటి రంగులను కలిగిలేదు."
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:267
msgid "Reset All Preferences"
msgstr "అన్ని ప్రాధాన్యతలను తిరిగిఅమర్చు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285
msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
msgstr "అన్ని ప్రాధాన్యతలను అప్రమేయ విలువలకు నిజంగా తిరిగి అమర్చాలని అనుకొంటున్నారా?"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:355
msgid "You will have to restart PIKA for the following changes to take effect:"
msgstr "ఈ దిగువనున్న మార్పులు ప్రభావం చూపించాలంటే మీరు గింప్‌ను పునఃప్రారంభించాలి:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:537
msgid "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you start PIKA."
msgstr "గింపును తరువాతి ప్రారంభించినపుడు మీ కీబోర్డు అడ్డుదారులు అప్రమేయ విలువలకు తిరిగి అమర్చబడతాయి."
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:548
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
msgstr "కీబోర్డు అడ్డదారులన్నిటినీ తీసివేయి"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:570
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
msgstr "అన్ని కీబోర్డు అడ్డుదారులను నిజంగా తొలగించాలని అనుకొంటున్నారా?"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:611
msgid "Your window setup will be reset to default values the next time you start PIKA."
msgstr "గింపును తరువాతి ప్రారంభించినపుడు మీ కిటికీల స్థానాస్థానాలు అప్రమేయ విలువలకు తిరిగి అమర్చబడతాయి."
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:646
msgid "Your input device settings will be reset to default values the next time you start PIKA."
msgstr "గింపును తరువాతి ప్రారంభించినపుడు మీ ఇన్‌పుట్ పరికరం విలువలు అప్రమేయ విలువలకు తిరిగి అమర్చబడతాయి."
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:681
msgid "Your tool options will be reset to default values the next time you start PIKA."
msgstr "మీరు గింపు తరువాత ప్రారంభించినప్పుడు పనిముట్టు ఐచ్చికాలను అప్రమేయ విలువలకు తిరిగి అమర్చుతున్నాము "
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267
msgid "Show _menubar"
msgstr "మెనుపట్టీని చూపు (_m)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1271
msgid "Show _rulers"
msgstr "రూళ్ళకర్రలను చూపు (_r)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1274
msgid "Show scroll_bars"
msgstr "జారుడు పట్టీలను చూపు (_b)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1277
msgid "Show s_tatusbar"
msgstr "స్థితిపట్టీని చూపు (_t)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1285
msgid "Show s_election"
msgstr "ఎంపికను చూపు (_e)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1288
msgid "Show _layer boundary"
msgstr "పొర హద్దును చూపు (_l)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1291
msgid "Show _guides"
msgstr "మార్గదర్శకాలను చూపు (_g)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294
msgid "Show gri_d"
msgstr "గడిని చూపు (_d)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1300
msgid "Canvas _padding mode:"
msgstr "పటం ఆవరణ రీతి:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305
msgid "Custom p_adding color:"
msgstr "అనురూపిత ఆవరణ రంగు (_a):"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1306
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr "అనురూపిత పటం రంగును ఎంచు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395
msgid "Preferences"
msgstr "ప్రాధాన్యతలు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1508
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
msgid "Environment"
msgstr "పర్యావరణం"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1522
msgid "Resource Consumption"
msgstr "వనరుల వినియోగం"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1532
msgid "Minimal number of _undo levels:"
msgstr "రద్దుచేయు మట్టాల కనిష్ట సంఖ్య (_u):"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535
msgid "Maximum undo _memory:"
msgstr "గరిష్ట రద్దుచేయు జ్ఞప్తి (_m):"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538
msgid "Tile cache _size:"
msgstr "పెంకు ఖజానా పరిమాణం (_s):"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541
msgid "Maximum _new image size:"
msgstr "కొత్త బొమ్మ గరిష్ట పరిమాణం (_n):"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546
msgid "Number of _processors to use:"
msgstr "వాడాల్సిన ప్రవర్తకాల సంఖ్య (_p):"
#. Image Thumbnails
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551
msgid "Image Thumbnails"
msgstr "బొమ్మ చిరుచిత్రాలు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
msgid "Size of _thumbnails:"
msgstr "చిరుబొమ్మ యొక్క పరిమాణం (_t):"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1560
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
msgstr "చిరుచిత్రాల గరిష్ట దస్త్రం పరిమాణం (_f):"
#. File Saving
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564
msgid "Saving Images"
msgstr "బొమ్మలను భద్రపరుస్తోంది..."
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567
msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
msgstr "భద్రపరుచని బొమ్మల మూసివేతను ఖాయపరుచండి (_v)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
msgstr "ఇటీవలి దస్త్రాల జాబితాలో ఉపయోగించిన దస్త్రాల సమాచారం ఉంచు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586
msgid "User Interface"
msgstr "అంతరవర్తి"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1589
msgid "Interface"
msgstr "అంతరవర్తి"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1599
msgid "Language"
msgstr "భాష"
#. Previews
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1605
msgid "Previews"
msgstr "మునుజూపులు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1608
msgid "_Enable layer & channel previews"
msgstr "పొర & వాహిక మునుజూపును చేతనపరుచు (_E)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1614
msgid "_Default layer & channel preview size:"
msgstr "అప్రమైయ పొర & వాహిక మునుజూపు పరిమాణం:(_D)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617
msgid "Na_vigation preview size:"
msgstr "యానపు మునుజూపు పరిమాణం (_v):"
#. Keyboard Shortcuts
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "కీబోర్డు అడ్డదారులు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1625
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
msgstr "గతిక కీబోర్డు అడ్డదారులు వాడు(_U)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
msgstr "కీబోర్డు అడ్డదారులను స్వరూపించు...(_K)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1636
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
msgstr "నిష్క్రమించినపుడు కీబోర్డు అడ్డదారులను భద్రపరుచు (_S)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
msgstr "కీబోర్డు అడ్డదారులని ఇపుడే భద్రపరుచు (_N)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
msgstr "కీబోర్డు అడ్డదారులను అప్రమేయ విలువలకు తిరిగి అమర్చు(_R)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1656
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
msgstr "కీబోర్డు అడ్డదారులన్నిటినీ తొలగించు (_A)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1668
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707
msgid "Theme"
msgstr "ఇతివృత్తం"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677
msgid "Select Theme"
msgstr "ఇతివృత్తాన్ని ఎంచు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1759
msgid "Reload C_urrent Theme"
msgstr "ప్రస్తుత ఇతివృత్తాన్ని తిరిగి నింపు (_u)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1771
msgid "Help System"
msgstr "సహాయ వ్యవస్థ"
#. General
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080
#: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:186
msgid "General"
msgstr "సాధారణ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786
msgid "Show _tooltips"
msgstr "చిట్కాలను చూపు (_t)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1789
msgid "Show help _buttons"
msgstr "సహాయ మీటలను చూపించు (_b)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
msgid "Use the online version"
msgstr "జాల సంపుటిని వాడు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803
msgid "Use a locally installed copy"
msgstr "స్థానికంగా స్థాపించిన నకలును వాడు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804
msgid "User manual:"
msgstr "వాడుకరి కరదీపిక:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811
msgid "There's a local installation of the user manual."
msgstr "వాడుకరి కరదీపిక యొక్క ప్రాంతీయ ప్రతిస్ఠ ఉంది."
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816
msgid "The user manual is not installed locally."
msgstr "వాడుకరి కరదీపిక ప్రాంతీయంగా ప్రతిష్టించలేదు."
#. Help Browser
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839
msgid "Help Browser"
msgstr "సహాయ విహారిణి"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843
msgid "H_elp browser to use:"
msgstr "వాడాల్సిన సహాయ విహారిణి (_e):"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1870
msgid "_Save tool options on exit"
msgstr "పనిముట్టు ఐచ్ఛికాలను నిష్ర్కమించునప్పుడు భద్రపరుచు(_S)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1874
msgid "Save Tool Options _Now"
msgstr "పనిముట్ల ఐచ్ఛికాలను ఇపుడు భద్రపరుచు (_N)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1881
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
msgstr "భద్రపరచిన పనిముట్టు ఐచ్ఛికాలను అప్రమేయ విలువలకు తిరిగి అమర్చు(_R)"
#. Snapping Distance
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1891
msgid "Guide & Grid Snapping"
msgstr "మార్గదర్శకం & గడి తెంపుట"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896
msgid "_Snap distance:"
msgstr "దూరం తెంపు(_S):"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1904
msgid "Default _interpolation:"
msgstr "అప్రమేయ ప్రక్షిప్తం (_i):"
#. Global Brush, Pattern, ...
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1911
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
msgstr "పనిముట్ల మధ్య పంచబడిన పెయింటు ఐచ్ఛికాలు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915
msgid "_Brush"
msgstr "కుంచె (_B)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
msgid "_Dynamics"
msgstr "గతికాలు (_D)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921
msgid "_Pattern"
msgstr "సరళి (_P)"
#. Move Tool
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1928
msgid "Move Tool"
msgstr "జరుపు పనిముట్టు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1932
msgid "Set layer or path as active"
msgstr "పొరను లేదా బాటను క్రియాశీలంగా అమర్చు"
#. Appearance
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2156
#: ../app/widgets/pikagrideditor.c:135
msgid "Appearance"
msgstr "స్వరూపం"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1961
msgid "Show _foreground & background color"
msgstr "మునుతలం మరియు వెనుతలం రంగులను చూపించు (_f)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1965
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
msgstr "క్రియాశీల కుంచె, సరళి మరియు వాలుని చూపించు (_b)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1969
msgid "Show active _image"
msgstr "క్రియాశీల బొమ్మను చూపించు (_i)"
#. Tool Editor
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1977
msgid "Tools configuration"
msgstr "పనిముట్ల స్వరూపణం"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1992
msgid "Default New Image"
msgstr "అప్రమేయ కొత్త బొమ్మ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1995
msgid "Default Image"
msgstr "అప్రమేయ బొమ్మ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2029
msgid "Set the default Quick Mask color"
msgstr "అప్రమేయ త్వరిత ముసుగు రంగుని అమర్చు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2035
msgid "Quick Mask color:"
msgstr "త్వరిత ముసుగు రంగు:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2045
msgid "Default Image Grid"
msgstr "అప్రమేయ బొమ్మ గడి"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2048
msgid "Default Grid"
msgstr "అప్రమేయ గడి"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2068
msgid "Image Windows"
msgstr "బొమ్మ కిటికీలు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
msgstr "\"చుక్కకు చుక్క\" అప్రమేయంగా వాడు (_D)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089
msgid "Marching _ants speed:"
msgstr "కవాతు చీమల వేగం (_a):"
#. Zoom & Resize Behavior
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2093
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr "అవరూపణ & పరిమాణంమార్చు ప్రవర్తన"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2097
msgid "Resize window on _zoom"
msgstr "అవరూపన చేసినపుడు కిటికీ పరిమాణం మార్చు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100
msgid "Resize window on image _size change"
msgstr "బొమ్మ పరిమాణం బట్టి కిటికీ పరిమాణం మార్చు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2106
msgid "Fit to window"
msgstr "కిటికీకి పట్టించు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
msgid "Initial zoom _ratio:"
msgstr "ప్రారంభ అవరూప నిష్పత్తి (_r):"
#. Space Bar
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
msgid "Space Bar"
msgstr "జాగా పట్టీ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2118
msgid "_While space bar is pressed:"
msgstr "జాగా పట్టీ నొక్కినప్పుడు(_W):"
#. Mouse Pointers
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122
msgid "Mouse Pointers"
msgstr "మౌస్ పాయింటర్లు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126
msgid "Show _brush outline"
msgstr "కుంచె పరిధిని చూపించు (_b)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129
msgid "Show pointer for paint _tools"
msgstr "చిత్రణ పనిముట్ల కొరకు సూచకంను చూపు(_t)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135
msgid "Pointer _mode:"
msgstr "పాయింటరు రీతి (_m):"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138
msgid "Pointer re_ndering:"
msgstr "సూచకం అనువాదం:(_n)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141
msgid "Pointer _handedness:"
msgstr "పాయింటరు ఇచ్చినవి(_h)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153
msgid "Image Window Appearance"
msgstr "బొమ్మ కిటికీ స్వరూపం"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr "సాధారణ రీతిలో అప్రమేయ స్వరూపం "
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr "నిండుతెర రీతి అనేది అప్రమేయ స్వరూపం"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr "బొమ్మ శీర్షిక & స్థితిపట్టీ ఆకారం"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2181
msgid "Title & Status"
msgstr "శీర్షిక & స్థితి"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
msgid "Current format"
msgstr "ప్రస్తుత ఆకారం"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
msgid "Default format"
msgstr "అప్రమేయ ఆకారం"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201
msgid "Show zoom percentage"
msgstr "అవరూప శాతం చూపించు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "అవరూప నిష్పత్తి చూపించు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203
msgid "Show image size"
msgstr "బొమ్మ పరిమాణం చూపించు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2216
msgid "Image Title Format"
msgstr "బొమ్మ శీర్షిక ఫార్మేటు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2218
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr "బొమ్మ స్థితిపట్టీ ఆకారం"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303
msgid "Display"
msgstr "ప్రదర్శన"
#. Transparency
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
msgid "Transparency"
msgstr "పారదర్శకం"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319
msgid "_Check style:"
msgstr "శైలి తనిఖీ:(_C)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322
msgid "Check _size:"
msgstr "పరిమాణం తనిఖీ (_s):"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2325
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "తెర విభాజకత"
#. Pixels
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329
#: ../app/display/pikacursorview.c:206
#: ../app/widgets/pikagrideditor.c:200
#: ../app/widgets/pikagrideditor.c:232
msgid "Pixels"
msgstr "చిణువులు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347
msgid "Horizontal"
msgstr "అడ్డు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2349
msgid "Vertical"
msgstr "నిలువు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:474
msgid "ppi"
msgstr "ppi"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2367
#, c-format
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
msgstr "స్వతహాగా గుర్తించు(ప్రస్తుతం %d × %d ppi)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385
msgid "_Enter manually"
msgstr "మానవీయంగా ప్రవేశపెట్టు (_E)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400
msgid "C_alibrate..."
msgstr "క్రమాంకం...(_a)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
msgid "Color Management"
msgstr "రంగు నిర్వాహణ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2448
msgid "_RGB profile:"
msgstr "ఆర్‌జీ‌బీ ప్రవర (_R):"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2449
msgid "Select RGB Color Profile"
msgstr "ఆర్‌జీబీ రంగు ప్రవరను ఎంచుకో"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2450
msgid "_CMYK profile:"
msgstr "CMYK ప్రవర (_C):"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451
msgid "Select CMYK Color Profile"
msgstr "CMYK రంగు ప్రవరను ఎంచుకో"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452
msgid "_Monitor profile:"
msgstr "తెర ప్రవర (_M):"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453
msgid "Select Monitor Color Profile"
msgstr "తెర రంగు ప్రవరను ఎంచుకొను"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2454
msgid "_Print simulation profile:"
msgstr "అనుకరణ ప్రవరను ముద్రించు(_P):"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455
msgid "Select Printer Color Profile"
msgstr "ముద్రకం రంగు ప్రవరను ఎంచుకొను"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2466
msgid "_Mode of operation:"
msgstr "కార్యాచరణ స్థితి(_M):"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496
msgid "_Try to use the system monitor profile"
msgstr "వ్యవస్థ తెర ప్రవరను వాడుటకు ప్రయత్నించు (_T)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2506
msgid "_Display rendering intent:"
msgstr "అనువాద అభిప్రాయను ప్రదర్శించు (_D):"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2515
msgid "_Softproof rendering intent:"
msgstr "అనువాద అభిప్రాయం సాప్ట్ రుజువు(_S):"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528
msgid "Mark out of gamut colors"
msgstr "అన్ని రకాలతో కూడిన రంగులను గుర్తించు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533
msgid "Select Warning Color"
msgstr "హెచ్చరిక రంగుని ఎంచుకొను"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2546
msgid "File Open behaviour:"
msgstr "దస్త్రాన్ని తెరుచు ప్రవర్తన:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2558
msgid "Input Devices"
msgstr "ఇన్‌పుట్ పరికరాలు"
#. Extended Input Devices
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2568
msgid "Extended Input Devices"
msgstr "పొడిగించిన ఇన్‌పుట్ పరికరాలు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2572
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
msgstr "పొడిగించబడిన ఇన్‌పుట్ పరికరాలను స్వరూపించు...(_x)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2579
msgid "_Save input device settings on exit"
msgstr "నిష్క్రమించేటప్పుడు ఇన్‌పుట్ పరికరాల అమరికలను భద్రపరుచు (_S)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2583
msgid "Save Input Device Settings _Now"
msgstr "ఇన్‌పుట్ పరికరాల అమరికలను ఇపుడే భద్రపరుచు (_N)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2590
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
msgstr "భద్రపరచబడిన ఇన్‌పుట్ పరికరాల అమరికలను అప్రమేయ విలువలుకు తిరిగి అమర్చు (_R)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605
msgid "Additional Input Controllers"
msgstr "అదనపు ఇన్‌పుట్ నియంత్రకాలు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608
msgid "Input Controllers"
msgstr "ఇన్‌పుట్ నియంత్రకాలు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2624
msgid "Window Management"
msgstr "కిటికీ నిర్వాహణ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633
msgid "Window Manager Hints"
msgstr "కిటికీ నిర్వాహణ సూచనలు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639
msgid "Hint for _docks and toolbox:"
msgstr "రేవులు మరియు పరికరాల పెట్టెకు చిట్కా(_d)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642
msgid "Focus"
msgstr "కేంద్రము"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2646
msgid "Activate the _focused image"
msgstr "కేంద్రీకరించబడిన చిత్రాన్ని చేతనం చేయి"
#. Window Positions
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650
msgid "Window Positions"
msgstr "కిటికీ స్థానములు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653
msgid "_Save window positions on exit"
msgstr "నిష్క్రమించేప్పుడు కిటికీ స్థానాలని భద్రపరుచు (_S)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657
msgid "Save Window Positions _Now"
msgstr "కిటికీ స్థానాలని ఇపుడే భద్రపరుచు (_N)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2664
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
msgstr "భద్రపరిచినకిటికీ స్థానాలని ముందుగా అమర్చబడిఉన్న విలువలకి తిరిగి అమర్చు (_R)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679
msgid "Folders"
msgstr "సంచయాలు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699
msgid "Temporary folder:"
msgstr "తాత్కాలిక సంచయం:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700
msgid "Select Folder for Temporary Files"
msgstr "తాత్కాలిక దస్త్రంల కొరకు సంచయంను ఎంచుకో"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
msgid "Swap folder:"
msgstr "తారుమారు సంచయం:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2705
msgid "Select Swap Folder"
msgstr "తారుమారు సంచయం ఎంచుకోండి"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
msgid "Brush Folders"
msgstr "కుంచె సంచయాలు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "కుంచె సంచయాలను ఎంచుకోండి"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
msgid "Dynamics Folders"
msgstr "గతికాల సంచయం"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
msgid "Select Dynamics Folders"
msgstr "గతిక సంచయాలను ఎంచుకో"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
msgid "Pattern Folders"
msgstr "సరళి సంచయాలు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr "సరళి సంచయాలను ఎంచుకో"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
msgid "Palette Folders"
msgstr "వర్ణఫలకం సంచయాలు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
msgid "Select Palette Folders"
msgstr "వర్ణఫలకపు సంచయాలను ఎంచుకో"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
msgid "Gradient Folders"
msgstr "వాలు సంచయాలు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "వాలు సంచయాలను ఎంచుకో"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
msgid "Font Folders"
msgstr "ఖతి సంచయాలు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
msgid "Select Font Folders"
msgstr "ఖతి సంచయాలను ఎంచుకో"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
msgid "Tool Preset Folders"
msgstr "ముందమర్పు పనిముట్టు సంచయాలు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
msgid "Select Tool Preset Folders"
msgstr "ముందమర్పు పనిముట్టు సంచయాలను ఎంచుకో"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
msgid "Plug-In Folders"
msgstr "చొప్పింత సంచయాలు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr "చొప్పింత సంచయాలను ఎంచుకో"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
msgid "Scripts"
msgstr "లిపులు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr "లిపి-ఫూ సంచయాలు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr "లిపి-ఫు సంచయాలను ఎంచుకో"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
msgid "Module Folders"
msgstr "పర్విక సంచయాలు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
msgid "Select Module Folders"
msgstr "పర్విక సంచయాలను ఎంచుకొను"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
msgid "Interpreters"
msgstr "సంవాదకాలు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
msgid "Interpreter Folders"
msgstr "సంవాదక సంచయాలు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
msgid "Select Interpreter Folders"
msgstr "సంవాదక సంచయాలను ఎంచుకో"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
msgid "Environment Folders"
msgstr "పర్యావరణ సంచయాలు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
msgid "Select Environment Folders"
msgstr "పర్యావరణ సంచయాలను ఎంచుకో"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788
msgid "Themes"
msgstr "ఇతివృత్తాలు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788
msgid "Theme Folders"
msgstr "ఇతివృత్త సంచయాలు"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "ఇతివృత్త సంచయాలను ఎంచుకో"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138
msgid "Print Size"
msgstr "ముద్రణ పరిమాణం"
#. the image size labels
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:165
#: ../app/widgets/pikasizebox.c:193
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:181
msgid "_Width:"
msgstr "వెడల్పు: (_w)"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172
#: ../app/widgets/pikasizebox.c:197
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:188
msgid "H_eight:"
msgstr "ఎత్తు: (_e)"
#. the resolution labels
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:222
#: ../app/widgets/pikasizebox.c:255
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:310
msgid "_X resolution:"
msgstr "_X విభాజకత:"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:229
#: ../app/widgets/pikasizebox.c:258
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:317
msgid "_Y resolution:"
msgstr "_Y విభాజకత:"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:240
#: ../app/widgets/pikasizebox.c:251
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr "చిణువులు /%a"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:105
msgid "Quit PIKA"
msgstr "గింపు నుండి నిష్క్రమించు"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:105
msgid "Close All Images"
msgstr "అన్ని బొమ్మలను మూసివేయి"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164
msgid "If you quit PIKA now, these changes will be lost."
msgstr "ఇప్పుడు PIKA వదిలేస్తే, ఈ మార్పులన్నీ పోతాయి."
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:167
msgid "If you close these images now, changes will be lost."
msgstr "ఈ బొమ్మలను ఇప్పుడు మూసినట్టైతే,మార్పులు పోతాయి."
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:214
#, c-format
msgid "There is one image with unsaved changes:"
msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
msgstr[0] "భద్రపరచని మార్పులతో ఒక బొమ్మ ఉంది."
msgstr[1] "భద్రపరచని మార్పులతో అక్కడ %d బొమ్మలు ఉన్నాయి:"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:236
msgid "_Discard Changes"
msgstr "చేసిన మార్పులు వదిలివేయి (_d)"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:119
msgid "Canvas Size"
msgstr "పట పరిమాణం"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:130
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:109
msgid "Layer Size"
msgstr "పొర పరిమాణం"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:295
msgid "Resize _layers:"
msgstr "పొరల పరిమాణం మార్చు (_l):"
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:69
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr "తెర విబాజకతను సరిగ్గా అమర్చు"
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:128
msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
msgstr "రూళ్లకర్రను కొలుచి వాటి పొడవు ప్రవేశపెట్టు"
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:153
msgid "_Horizontal:"
msgstr "అడ్డు (_h):"
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:158
msgid "_Vertical:"
msgstr "నిలువు (_v):"
#. Image size frame
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:159
msgid "Image Size"
msgstr "బొమ్మ పరిమాణం"
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:394
msgid "Quality"
msgstr "నాణ్యత"
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:188
msgid "I_nterpolation:"
msgstr "ప్రక్షిప్తం (_n):"
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:207
msgid "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen interpolation type will affect channels and layer masks only."
msgstr "సూచిత రంగు పొరలు ఎటువంటి ప్రక్షిప్తం లేకుండా ఎల్లప్పుడూ పరిమాణిచబడ్డాయి. ఎంచుకున్న ప్రక్షిప్త రకం కేవలం వాహికలను మరియు పొరలముసుగులను మాత్రమే ప్రభావితం చేస్తాయి."
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:97
msgid "Choose Stroke Style"
msgstr "రంగువేయు రీతి ఎన్నుకో"
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:214
msgid "Paint tool:"
msgstr "చిత్రణ పనిముట్టు:"
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:228
msgid "_Emulate brush dynamics"
msgstr "కుంచె గతికలను అనుసరించు(_E)"
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:88
msgid "The PIKA tips file is empty!"
msgstr "గింపు చిట్కాల దస్త్రం ఖాళీగావుంది!"
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92
msgid "The PIKA tips file appears to be missing!"
msgstr "గింపు చిట్కాల దస్త్రం లేనట్టుంది!"
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:94
#, c-format
msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
msgstr "%s పేరుతో ఒక దస్త్రం ఉండాలి. మీ ప్రతిష్టని సరిచూడండి."
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:100
msgid "The PIKA tips file could not be parsed!"
msgstr "గింప్ చిట్కాల దస్త్ర ముదింపు వీలవలేదు."
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:128
msgid "PIKA Tip of the Day"
msgstr "గింపు ఈరోజు చిట్కా"
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134
msgid "_Previous Tip"
msgstr "మునుపటి చిట్కా (_P)"
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140
msgid "_Next Tip"
msgstr "తరువాత చిట్కా (_N)"
#. a link to the related section in the user manual
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:193
msgid "Learn more"
msgstr "మరింత నేర్చుకోండి"
#. This is a special string to specify the language identifier to
#. look for in the pika-tips.xml file. Please translate the C in it
#. according to the name of the po file used for pika-tips.xml.
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
#.
#: ../app/dialogs/tips-parser.c:187
msgid "tips-locale:C"
msgstr "స్థానిక-సూచన:te-IN"
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:84
msgid "PIKA User Installation"
msgstr "గింప్ వాడుకరి స్థాపన"
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:93
msgid "User installation failed!"
msgstr "వాడుకరి స్థాపన విఫలమైంది!"
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:95
msgid "The PIKA user installation failed; see the log for details."
msgstr "గింపు ప్రతిష్ట విఫలమైంది; వివరాలకు లాగ్ దస్త్రం చూడు"
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:98
msgid "Installation Log"
msgstr "స్థాపన చిట్టా"
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:55
msgid "Export Path to SVG"
msgstr "బాటను SVGకి ఎగుమతించు"
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:90
msgid "Export the active path"
msgstr "క్రియాశీల బాటను ఎగుమతించు"
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:91
msgid "Export all paths from this image"
msgstr "ఈ బొమ్మ నుంచి అన్ని బాటలను ఎగుమతించు"
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:58
msgid "Import Paths from SVG"
msgstr "SVG నుండి బాటలను దిగుమతించు"
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92
#: ../app/widgets/pikaprofilechooserdialog.c:122
msgid "All files (*.*)"
msgstr "అన్ని దస్త్రములు (*.*)"
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:97
msgid "Scalable SVG image (*.svg)"
msgstr "పరిమాణించగల యస్‌వీజీ బొమ్మ(*.svg)"
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108
msgid "_Merge imported paths"
msgstr "దిగుమతించిన బాటలను మేళవించు (_M)"
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118
msgid "_Scale imported paths to fit image"
msgstr "దిగుమతించిన బాటలను బొమ్మకు ఇమిడేట్టు పరిమాణించు (_S)"
#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:122
msgid "Path name:"
msgstr "బాట పేరు:"
#: ../app/display/display-enums.c:60
msgctxt "guides-type"
msgid "No guides"
msgstr "మార్గదర్శకాలు లేవు"
#: ../app/display/display-enums.c:61
msgctxt "guides-type"
msgid "Center lines"
msgstr "మధ్య వరుసలు"
#: ../app/display/display-enums.c:62
msgctxt "guides-type"
msgid "Rule of thirds"
msgstr "అనన్యుల నియమం"
#: ../app/display/display-enums.c:63
msgctxt "guides-type"
msgid "Rule of fifths"
msgstr "పంచముల నియమం"
#: ../app/display/display-enums.c:64
msgctxt "guides-type"
msgid "Golden sections"
msgstr "స్వర్ణ భాగములు"
#: ../app/display/display-enums.c:65
msgctxt "guides-type"
msgid "Diagonal lines"
msgstr "కర్ణ రేఖలు"
#: ../app/display/display-enums.c:66
msgctxt "guides-type"
msgid "Number of lines"
msgstr "వరుసల సంఖ్య"
#: ../app/display/display-enums.c:67
msgctxt "guides-type"
msgid "Line spacing"
msgstr "వరుస అంతరం"
#: ../app/display/pikacursorview.c:216
#: ../app/display/pikacursorview.c:222
#: ../app/display/pikacursorview.c:241
#: ../app/display/pikacursorview.c:247
#: ../app/display/pikacursorview.c:266
#: ../app/display/pikacursorview.c:272
#: ../app/display/pikacursorview.c:288
#: ../app/display/pikacursorview.c:295
#: ../app/display/pikacursorview.c:672
#: ../app/display/pikacursorview.c:673
#: ../app/display/pikacursorview.c:674
#: ../app/display/pikacursorview.c:675
#: ../app/display/pikacursorview.c:788
#: ../app/display/pikacursorview.c:789
#: ../app/display/pikacursorview.c:790
#: ../app/display/pikacursorview.c:791
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:633
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
#: ../app/display/pikacursorview.c:219
#: ../app/display/pikacursorview.c:244
#: ../app/display/pikacursorview.c:269
#: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:139
msgid "X"
msgstr "X"
#: ../app/display/pikacursorview.c:225
#: ../app/display/pikacursorview.c:250
#: ../app/display/pikacursorview.c:275
#: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:140
msgid "Y"
msgstr "Y"
#. Units
#: ../app/display/pikacursorview.c:231
msgid "Units"
msgstr "ప్రమాణాలు"
#. Selection Bounding Box
#: ../app/display/pikacursorview.c:256
msgid "Selection Bounding Box"
msgstr "ఎంపిక కూర్పు పెట్టె"
#. Width
#: ../app/display/pikacursorview.c:292
msgid "W"
msgstr "W"
#. Height
#: ../app/display/pikacursorview.c:299
msgid "H"
msgstr "H"
#: ../app/display/pikacursorview.c:328
msgid "_Sample Merged"
msgstr "మాదిరి మేళవించినవి(_S)"
#: ../app/display/pikadisplayshell.c:508
msgid "Access the image menu"
msgstr "బొమ్మ మెనును వాడు"
#: ../app/display/pikadisplayshell.c:622
msgid "Zoom image when window size changes"
msgstr "కిటికీ పరిమాణం మారినప్పుడు బొమ్మని అవరూపం చెయ్యి"
#: ../app/display/pikadisplayshell.c:651
msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr "త్వరిత ముసుగుని అటుఇటు చేయి"
#: ../app/display/pikadisplayshell.c:674
msgid "Navigate the image display"
msgstr "బొమ్మ ప్రదర్శనను యానంచేయి"
#: ../app/display/pikadisplayshell.c:742
#: ../app/display/pikadisplayshell.c:1320
#: ../app/widgets/pikatoolbox.c:257
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "బొమ్మ దస్రాలను తెరచడానికి ఇక్కడ వదిలేయి "
#: ../app/display/pikadisplayshell-close.c:153
#: ../app/display/pikadisplayshell-close.c:223
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "%s మూసివేయి"
#: ../app/display/pikadisplayshell-close.c:164
msgid "Close _without Saving"
msgstr "భద్రపరుచకుండానే మూసివేయి (_w)"
#: ../app/display/pikadisplayshell-close.c:231
#, c-format
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
msgstr "'%s' మూసే ముందు బొమ్మకి చేసిన మార్పులని భద్రపరుచాలనుకుంటన్నారా?"
#: ../app/display/pikadisplayshell-close.c:254
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
msgstr[0] "మీరు బొమ్మను భద్రపరచకపోతే, గత గంటలో చేసిన మార్పులు కోల్పాతారు"
msgstr[1] "'%d' మూసే ముందు బొమ్మకి చేసిన మార్పులని భద్రపరుచాలనుకుంటన్నారా?"
#: ../app/display/pikadisplayshell-close.c:264
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will be lost."
msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will be lost."
msgstr[0] "మీరు ఈ బొమ్మను దాచకపోతే గత గంటలో %d నిమిషాల్లో చేసిన మార్పులన్నీ కోల్పోతారు."
msgstr[1] "మీరు దాచకపోతే, గత గంట మరియు %d నిముషాల నుండి చేసిన మార్పులు పూర్తిగా పోతాయి"
#: ../app/display/pikadisplayshell-close.c:275
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
msgid_plural "If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
msgstr[0] "మీరు బొమ్మను భద్రపరచకపోతే, గత నిమిషంలో చేసిన మార్పులన్నీ కోల్పోతారు."
msgstr[1] "మీరు భద్రపరుచకపోతే, గడిచిన %d నిముషాల నుండి చేసిన మార్పులు పూర్తిగా పోతాయి"
#: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:231
#: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:631
#: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:688
msgid "Drop New Layer"
msgstr "కొత్త పొరని వదిలివేయి"
#: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:274
msgid "Drop New Path"
msgstr "కొత్త బాటను వదిలివేయి"
#: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:346
#: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:445
#: ../app/tools/pikablendtool.c:166
#: ../app/tools/pikabucketfilltool.c:137
#: ../app/tools/pikaimagemaptool.c:289
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
msgstr "పొరల గుంపుల చిణువులను మార్చలేము."
#: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:354
#: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:453
#: ../app/tools/pikablendtool.c:173
#: ../app/tools/pikabucketfilltool.c:144
#: ../app/tools/pikacroptool.c:325
#: ../app/tools/pikaimagemaptool.c:296
#: ../app/tools/pikapainttool.c:266
#: ../app/tools/pikatransformtool.c:244
#: ../app/tools/pikatransformtool.c:1064
msgid "The active layer's pixels are locked."
msgstr "క్రియాశీల పొర యొక్క చిణువులు తాళం వేయబడి ఉన్నవి."
#: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:373
#: ../app/widgets/pikadrawabletreeview.c:241
#: ../app/widgets/pikadrawabletreeview.c:329
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Drop pattern to layer"
msgstr "కొత్త పొరని వదిలివేయి"
#: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:374
#: ../app/widgets/pikadrawabletreeview.c:265
#: ../app/widgets/pikadrawabletreeview.c:330
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Drop color to layer"
msgstr "పొరలను వదిలేయి"
#: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:531
#: ../app/widgets/pikalayertreeview.c:725
msgid "Drop layers"
msgstr "పొరలను వదిలేయి"
#: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:664
#: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:680
#: ../app/widgets/pikalayertreeview.c:802
#: ../app/widgets/pikatoolbox-dnd.c:266
msgid "Dropped Buffer"
msgstr "వదిలివేసిన బఫరు "
#: ../app/display/pikadisplayshell-filter-dialog.c:78
msgid "Color Display Filters"
msgstr "రంగు ప్రదర్శించే వడపోతలు"
#: ../app/display/pikadisplayshell-filter-dialog.c:81
msgid "Configure Color Display Filters"
msgstr "రంగు ప్రదర్శించే వడపోతలను స్వరూపించు"
#: ../app/display/pikadisplayshell-handlers.c:796
#, c-format
msgid "Image saved to '%s'"
msgstr "'%s'కి బొమ్మ భద్రపరుచబడింది"
#: ../app/display/pikadisplayshell-handlers.c:810
#, c-format
msgid "Image exported to '%s'"
msgstr "'%s'కి బొమ్మ ఎగుమతించాము"
#: ../app/display/pikadisplayshell-layer-select.c:122
msgid "Layer Select"
msgstr "పొర ఎంపిక"
#: ../app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:115
msgid "Zoom Ratio"
msgstr "అవరూప నిష్పత్తి"
#: ../app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:117
msgid "Select Zoom Ratio"
msgstr "అవరూప నిష్పత్తి ఎంపిక"
#: ../app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:162
msgid "Zoom ratio:"
msgstr "అవరూప నిష్పత్తి:"
#: ../app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:187
msgid "Zoom:"
msgstr "అవరూపం:"
#: ../app/display/pikadisplayshell-title.c:305
msgid "(modified)"
msgstr "(మార్చబడింది)"
#: ../app/display/pikadisplayshell-title.c:310
msgid "(clean)"
msgstr "(ఖాళీ)"
#: ../app/display/pikadisplayshell-title.c:361
#: ../app/display/pikadisplayshell-title.c:374
#: ../app/widgets/pikaactiongroup.c:861
msgid "(none)"
msgstr "(ఏమీలేదు)"
#: ../app/display/pikadisplayshell-title.c:503
msgid " (exported)"
msgstr " (ఎగుమతిచేసినది)"
#: ../app/display/pikadisplayshell-title.c:505
msgid " (overwritten)"
msgstr " (దిద్ది వ్రాసెను)"
#: ../app/display/pikadisplayshell-title.c:511
msgid " (imported)"
msgstr "(దిగుమతిచేయబడింది)"
#: ../app/display/pikastatusbar.c:356
#, c-format
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr "రద్దు<i>%s</i>"
#: ../app/file/file-open.c:138
#: ../app/file/file-save.c:114
msgid "Not a regular file"
msgstr "సాధారణ దస్త్రం కాదు"
#: ../app/file/file-open.c:191
#, c-format
msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
msgstr "%s చొప్పింత విజయవంతంగా తిరిగివచ్చింది. కానీ ఎటువంటి బొమ్మనూ ఇవ్వలేదు. "
#: ../app/file/file-open.c:202
#, c-format
msgid "%s plug-In could not open image"
msgstr "%s చొప్పింత బొమ్మని తెరవలేదు"
#: ../app/file/file-open.c:567
msgid "Image doesn't contain any layers"
msgstr "బొమ్మ ఏ పొరలను కలిగిలేదు"
#: ../app/file/file-open.c:620
#, c-format
msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgstr "'%s' తెరుచుట విఫలమయ్యింది: %s"
#: ../app/file/file-open.c:727
msgid "Color management has been disabled. It can be enabled again in the Preferences dialog."
msgstr "రంగు నిర్వహణ అచేతనపరుచబడింది. దీన్ని మరళా ప్రాధాన్యతల సంభాషణలోకి వెళ్ళి చేతనపరుచవచ్చు."
#: ../app/file/file-procedure.c:195
msgid "Unknown file type"
msgstr "తెలియని దస్త్రం రకం"
#: ../app/file/file-save.c:210
#, c-format
msgid "%s plug-in could not save image"
msgstr "%s చొప్పింత బొమ్మని భద్రపరచలేదు"
#: ../app/file/file-utils.c:74
#, c-format
msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
msgstr "'%s:'చెల్లని యుఆర్‌ఐ ఫథకం"
#: ../app/file/file-utils.c:90
#: ../app/file/file-utils.c:126
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr "యూఆర్‌ఐలో అక్షర వరుస .చెల్లనిది."
#: ../app/gegl/pika-babl.c:154
#: ../app/gegl/pika-babl.c:155
#: ../app/gegl/pika-babl.c:156
#: ../app/gegl/pika-babl.c:157
#: ../app/gegl/pika-babl.c:158
msgid "RGB"
msgstr "ఆర్‌జిబి"
#: ../app/gegl/pika-babl.c:160
#: ../app/gegl/pika-babl.c:161
#: ../app/gegl/pika-babl.c:162
#: ../app/gegl/pika-babl.c:163
#: ../app/gegl/pika-babl.c:164
msgid "RGB-alpha"
msgstr ""
#: ../app/gegl/pika-babl.c:166
#: ../app/gegl/pika-babl.c:167
#: ../app/gegl/pika-babl.c:168
#: ../app/gegl/pika-babl.c:169
#: ../app/gegl/pika-babl.c:170
#: ../app/gegl/pika-babl.c:171
msgid "Grayscale"
msgstr " కృష్ణమానం"
#: ../app/gegl/pika-babl.c:173
#: ../app/gegl/pika-babl.c:174
#: ../app/gegl/pika-babl.c:175
#: ../app/gegl/pika-babl.c:176
#: ../app/gegl/pika-babl.c:177
#, fuzzy
msgid "Grayscale-alpha"
msgstr " కృష్ణమానం(_G)"
#: ../app/gegl/pika-babl.c:179
#: ../app/gegl/pika-babl.c:180
#: ../app/gegl/pika-babl.c:181
#: ../app/gegl/pika-babl.c:182
#: ../app/gegl/pika-babl.c:183
#, fuzzy
msgid "Red component"
msgstr "అంతర్భాగాలు (_o)"
#: ../app/gegl/pika-babl.c:185
#: ../app/gegl/pika-babl.c:186
#: ../app/gegl/pika-babl.c:187
#: ../app/gegl/pika-babl.c:188
#: ../app/gegl/pika-babl.c:189
#, fuzzy
msgid "Green component"
msgstr "అంతర్భాగాలు (_o)"
#: ../app/gegl/pika-babl.c:191
#: ../app/gegl/pika-babl.c:192
#: ../app/gegl/pika-babl.c:193
#: ../app/gegl/pika-babl.c:194
#: ../app/gegl/pika-babl.c:195
#, fuzzy
msgid "Blue component"
msgstr "అంతర్భాగాలు (_o)"
#: ../app/gegl/pika-babl.c:197
#: ../app/gegl/pika-babl.c:198
#: ../app/gegl/pika-babl.c:199
#: ../app/gegl/pika-babl.c:200
#: ../app/gegl/pika-babl.c:201
#: ../app/gegl/pika-babl.c:202
#, fuzzy
msgid "Alpha component"
msgstr "అంతర్భాగాలు (_o)"
#: ../app/gegl/pika-babl.c:230
msgid "Indexed-alpha"
msgstr ""
#: ../app/gegl/pika-babl.c:232
#, fuzzy
msgid "Indexed"
msgstr "సూచకం %d"
#: ../app/gegl/pikacurvesconfig.c:449
msgid "not a PIKA Curves file"
msgstr "గింప్ వక్రరేఖల దస్త్రం కాదు"
#: ../app/gegl/pikacurvesconfig.c:464
#: ../app/gegl/pikalevelsconfig.c:786
msgid "parse error"
msgstr "ముదింపు దోషం"
#: ../app/gegl/pika-gegl-enums.c:24
msgctxt "cage-mode"
msgid "Create or adjust the cage"
msgstr "పంజరాన్ని సృష్టించండి లేదా సరిదిద్దండి"
#: ../app/gegl/pika-gegl-enums.c:25
msgctxt "cage-mode"
msgid "Deform the cage to deform the image"
msgstr "బొమ్మను వికారించడానికి పంజరాన్ని వికారించి"
#: ../app/gegl/pikalevelsconfig.c:739
msgid "not a PIKA Levels file"
msgstr "గింపు స్థాయిల దస్త్రం కాదు"
#: ../app/gegl/pikaoperationcagecoefcalc.c:68
msgid "Compute a set of coefficient buffer for the PIKA cage tool"
msgstr "గింపు పంజర పనిముట్టు కోసం బఫరు గుణకాల సమితిని లెక్కించు"
#: ../app/gegl/pikaoperationcagetransform.c:106
msgid "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the PIKA cage tool"
msgstr "గింపు పంజర పనిముట్టు కోసం బఫరు గుణక సమితిని అక్షముల బఫరుకు మార్చు"
#: ../app/gegl/pikaoperationcagetransform.c:128
msgid "Fill with plain color"
msgstr "పొడి రంగుతో నింపు"
#: ../app/gegl/pikaoperationcagetransform.c:129
#: ../app/tools/pikacageoptions.c:144
msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
msgstr "పంజరం యొక్క అసలు స్థానంను పొడి రంగుతో నింపు"
#. initialize the document history
#: ../app/gui/gui.c:421
msgid "Documents"
msgstr "పత్రాలు"
#: ../app/gui/splash.c:116
msgid "PIKA Startup"
msgstr "గింపు ప్రారంభం"
#: ../app/paint/pikaairbrush.c:65
#: ../app/tools/pikaairbrushtool.c:55
msgid "Airbrush"
msgstr "గాలికుంచె"
#: ../app/paint/pikabrushcore.c:385
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr "ఈ పనిముట్టుతో ఉపయోగించటానికి కావలసిన కుంచెలూ లేవు."
#: ../app/paint/pikabrushcore.c:392
msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
msgstr "ఈ పనిముట్టుతో వాడటానికి ఎటువంటి రంగు గతికలు అందుబాటులో లేవు"
#: ../app/paint/pikaclone.c:83
#: ../app/tools/pikaclonetool.c:61
msgid "Clone"
msgstr "క్లోన్"
#: ../app/paint/pikaclone.c:124
msgid "No patterns available for use with this tool."
msgstr "ఈ పనిముట్టుతో వాడటానికి ఎటువంటి సరళులూ అందుబాటులో లేవు"
#: ../app/paint/pikaconvolve.c:78
msgid "Convolve"
msgstr "మెలిపెట్టు"
#: ../app/paint/pikadodgeburn.c:66
msgid "Dodge/Burn"
msgstr "లేతపరుచు/ముదురించు"
#: ../app/paint/pikaeraser.c:60
#: ../app/tools/pikaerasertool.c:66
msgid "Eraser"
msgstr "రబ్బరు"
#: ../app/paint/pikaheal.c:102
#: ../app/tools/pikahealtool.c:53
msgid "Heal"
msgstr "స్వస్థపరుచు"
#: ../app/paint/pikaheal.c:141
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
msgstr "సూచించిన పొరల మీద స్వస్థపరుచుట నిర్వహింపబడదు"
#: ../app/paint/pikaink.c:98
#: ../app/tools/pikainktool.c:55
msgid "Ink"
msgstr "ఇంకు"
#: ../app/paint/pikainkoptions.c:72
msgid "Ink Blob Size"
msgstr "ఇంకు ముద్ద పరిమాణం"
#: ../app/paint/pikainkoptions.c:99
msgid "Ink Blob Aspect Ratio"
msgstr "సిరా ముద్ద రూప నిష్పత్తి"
#: ../app/paint/pikainkoptions.c:103
msgid "Ink Blob Angle"
msgstr "ఇంకు ముద్ద కోణం"
#: ../app/paint/pikapaintbrush.c:65
#: ../app/tools/pikapaintbrushtool.c:51
msgid "Paintbrush"
msgstr "చిత్రణకుంచె"
#: ../app/paint/pikapaintcore.c:135
msgid "Paint"
msgstr "చిత్రణ"
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:145
msgid "Brush Size"
msgstr "కుంచె పరిమాణం"
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:159
msgid "Every stamp has its own opacity"
msgstr "ప్రతి స్టాంపుకూ దాని స్వంత అకిరణ్యత ఉంటుంది"
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:165
msgid "Ignore fuzziness of the current brush"
msgstr "ప్రస్తుత కుంచె యొక్క అస్పష్టతను ఉపేక్షించు"
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:170
msgid "Scatter brush as you paint"
msgstr "చిత్రించుతున్నప్పుడు కుంచెను వెదజల్లు"
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:174
msgid "Distance of scattering"
msgstr "వెదజల్లు దూరం"
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:184
msgid "Distance over which strokes fade out"
msgstr "అఘాతం వాడిపోవు దూరం"
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:192
msgid "Reverse direction of fading"
msgstr "వాడిపోవు దిశను మరల్చు"
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:196
msgid "How fade is repeated as you paint"
msgstr "మీరు చిత్రిస్తున్నప్పుడు వాడింపు ఎలా పునరవుతుంది"
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:255
msgid "Paint smoother strokes"
msgstr "మృదు అఘాతాలను చిత్రించు"
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:259
msgid "Depth of smoothing"
msgstr "మృదుత్వం యొక్క లోతు"
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:263
msgid "Gravity of the pen"
msgstr "కలము యొక్క గురుత్వం"
#: ../app/paint/pikapencil.c:41
#: ../app/tools/pikapenciltool.c:51
msgid "Pencil"
msgstr "పెన్సిలు"
#: ../app/paint/pikaperspectiveclone.c:87
#: ../app/tools/pikaperspectiveclonetool.c:133
msgid "Perspective Clone"
msgstr "క్లోన్ దృష్టాంతం"
#: ../app/paint/pikasmudge.c:81
#: ../app/tools/pikasmudgetool.c:54
msgid "Smudge"
msgstr "అలుకుట"
#: ../app/paint/pikasourcecore.c:232
msgid "Set a source image first."
msgstr "మూల బొమ్మను మొదటగా అమర్చు"
#: ../app/paint/paint-enums.c:52
msgctxt "perspective-clone-mode"
msgid "Modify Perspective"
msgstr "దృష్టాంతం మార్చు"
#: ../app/paint/paint-enums.c:53
msgctxt "perspective-clone-mode"
msgid "Perspective Clone"
msgstr "క్లోన్ దృష్టాంతం"
#: ../app/paint/paint-enums.c:83
msgctxt "source-align-mode"
msgid "None"
msgstr "ఏదీకాదు"
#: ../app/paint/paint-enums.c:84
msgctxt "source-align-mode"
msgid "Aligned"
msgstr "సక్రమమైన"
#: ../app/paint/paint-enums.c:85
msgctxt "source-align-mode"
msgid "Registered"
msgstr "నమోదించినది"
#: ../app/paint/paint-enums.c:86
msgctxt "source-align-mode"
msgid "Fixed"
msgstr "స్థిరపరచిన"
#: ../app/paint/paint-enums.c:114
msgctxt "convolve-type"
msgid "Blur"
msgstr "మసక"
#: ../app/paint/paint-enums.c:115
msgctxt "convolve-type"
msgid "Sharpen"
msgstr "పదునైన"
#: ../app/paint/paint-enums.c:144
msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Circle"
msgstr "వృత్తం"
#: ../app/paint/paint-enums.c:145
msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Square"
msgstr "చతురస్రం"
#: ../app/paint/paint-enums.c:146
msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Diamond"
msgstr "వజ్రం"
#: ../app/pdb/channel-cmds.c:188
msgid "Combine Masks"
msgstr "ముసుగులను కలిపివేయి"
#: ../app/pdb/color-cmds.c:83
msgctxt "undo-type"
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "ప్రకాశవంతం-వర్ణవ్యత్యాసం"
#: ../app/pdb/color-cmds.c:142
msgctxt "undo-type"
msgid "Levels"
msgstr "స్థాయిలు"
#: ../app/pdb/color-cmds.c:236
#: ../app/tools/pikaposterizetool.c:78
msgid "Posterize"
msgstr "ప్రకటనబొమ్మలాచేయి"
#: ../app/pdb/color-cmds.c:273
#: ../app/pdb/color-cmds.c:312
#: ../app/tools/pikadesaturatetool.c:74
msgid "Desaturate"
msgstr "అసంతృప్తించు"
#: ../app/pdb/color-cmds.c:418
#: ../app/pdb/color-cmds.c:464
msgctxt "undo-type"
msgid "Curves"
msgstr "వంపులు"
#: ../app/pdb/color-cmds.c:517
msgctxt "undo-type"
msgid "Color Balance"
msgstr "రంగు సమతుల్యం"
#: ../app/pdb/color-cmds.c:562
msgctxt "undo-type"
msgid "Colorize"
msgstr "రంగరించు"
#: ../app/pdb/color-cmds.c:685
#: ../app/tools/pikahuesaturationtool.c:97
msgid "Hue-Saturation"
msgstr "వన్నె-సంతృప్తి"
#: ../app/pdb/color-cmds.c:726
#: ../app/tools/pikablendoptions.c:276
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:286
#: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:217
#: ../app/tools/pikathresholdtool.c:87
msgid "Threshold"
msgstr "గ్రాహకస్థాయి"
#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:520
msgid "Plug-In"
msgstr "చొప్పింత"
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:349
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:447
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:266
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:167
#: ../app/tools/pikaperspectivetool.c:82
msgid "Perspective"
msgstr "దృష్టాంతం"
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:961
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1046
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:615
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:422
#: ../app/tools/pikasheartool.c:113
msgid "Shearing"
msgstr "కత్తిరింపు"
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1142
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:511
msgid "2D Transform"
msgstr "2D మార్పు..."
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1238
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1342
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1446
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819
msgid "2D Transforming"
msgstr "2D మార్చుట..."
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69
msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
msgstr "ఈ పొరను తొలగించలేము ఎందుకంటే ఇది చలన ఎంపిక కాదు"
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:102
msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
msgstr "ఈ పొరని లంగరేయలేము, ఎందుకంటే ఇది చలన ఎంపిక కాదు."
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:135
msgid "Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating selection."
msgstr "ఈ పొరను సాధారణ పొరకు మార్చలేము ఎందుకంటే ఇది చలన ఎంపిక కాదు"
#: ../app/pdb/pikapdb.c:305
#: ../app/pdb/pikapdb.c:376
#: ../app/pdb/pikapdb-query.c:299
#, c-format
msgid "Procedure '%s' not found"
msgstr "'%s' ప్రక్రియ కనపడలేదు"
#: ../app/pdb/pikapdb.c:411
#, c-format
msgid "Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected %s, got %s."
msgstr "ప్రక్రియ %s యొక్క #%d చలరాశి చెల్లని ఐడీతో పిలవబడింది. ఆశించినది %s, కానీ వచ్చినది %s."
#: ../app/pdb/pikapdbcontext.c:89
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:80
#: ../app/tools/pikaselectionoptions.c:79
msgid "Smooth edges"
msgstr "నునుపైన అంచులు"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:73
msgid "Invalid empty brush name"
msgstr "చెల్లని ఖాళీ కుంచె పేరు"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:82
#, c-format
msgid "Brush '%s' not found"
msgstr "'%s' కుంచె కనపడలేదు"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:87
#, c-format
msgid "Brush '%s' is not editable"
msgstr "'%s' కుంచె సవరించదగినది కాదు"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:113
#, c-format
msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
msgstr "'%s' కుంచె ఉత్పత్తించినది కాదు"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:134
msgid "Invalid empty paint dynamics name"
msgstr "చెల్లని ఖాళీ రంగు గతికల పేరు"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:143
#, c-format
msgid "Paint dynamics '%s' not found"
msgstr "రంగు గతికలు '%s' కనపడలేదు"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:148
#, c-format
msgid "Paint dynamics '%s' is not editable"
msgstr "'%s' రంగు గతికలు సవరించబడవు"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:168
msgid "Invalid empty pattern name"
msgstr "చెల్లని ఖాళీ సరళి పేరు"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:177
#, c-format
msgid "Pattern '%s' not found"
msgstr "'%s' సరళి కనపడలేదు"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:197
msgid "Invalid empty gradient name"
msgstr "చెల్లని ఖాళీ వాలు పేరు"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:206
#, c-format
msgid "Gradient '%s' not found"
msgstr "'%s' వాలు కనపడలేదు"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:211
#, c-format
msgid "Gradient '%s' is not editable"
msgstr "'%s' వాలును సవరించలేరు"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:232
msgid "Invalid empty palette name"
msgstr "చెల్లని ఖాళీ వర్ణఫలకం పేరు"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:241
#, c-format
msgid "Palette '%s' not found"
msgstr "వర్ణఫలకం '%s' కనపడలేదు"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:246
#, c-format
msgid "Palette '%s' is not editable"
msgstr "వర్ణఫలకం '%s' సవరించవీలవదు"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:266
msgid "Invalid empty font name"
msgstr "చెల్లని ఖాళీ ఖతి పేరు"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:276
#, c-format
msgid "Font '%s' not found"
msgstr "'%s' ఖతి కనపడలేదు"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:295
msgid "Invalid empty buffer name"
msgstr "చెల్లని ఖాళీ బఫరు పేరు"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:305
#, c-format
msgid "Named buffer '%s' not found"
msgstr "పేరు బఫరు '%s' కనపడలేదు"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:324
msgid "Invalid empty paint method name"
msgstr "చెల్లని ఖాళీ రంగు పద్దతి పేరు"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:334
#, c-format
msgid "Paint method '%s' does not exist"
msgstr "'%s' రంగు పద్దతి లేదు"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:353
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image"
msgstr "'%s' (%d) అంశం వాడపడదు ఎందుకంటే దీన్ని బొమ్మకు జతచేయలేదు"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:363
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image"
msgstr "'%s' (%d) అంశం వాడపడదు ఎందుకంటే ఇది వేరొక బొమ్మకు జతచేయబడింది"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:392
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item tree"
msgstr "'%s' (%d) అంశం వాడపడదు ఎందుకంటే ఇది అంశవృక్షపు నేరు సంతానం కాదు"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:420
#, c-format
msgid "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of the same item tree"
msgstr "'%s' (%d) మరియు '%s' (%d) అంశములు వాడపడదు ఎందుకంటే అవి ఒకే అంశవృక్షములో బాగములు కావు."
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:445
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)"
msgstr "'%s' (%d) అంశము, '%s' (%d) కు పూర్వీకులు కారాదు. "
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:469
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
msgstr "'%s' (%d) అంశం ముందే బొమ్మకు జతచేయబడింది"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:477
#, c-format
msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
msgstr "'%s' (%d) అంశంను తప్పుడు బొమ్మకు జతచేయు ప్రయత్నం"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:496
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
msgstr "'%s' (%d) అంశం మార్చబడదు ఎందుకంటే దీని విషయాలు తాళం వేయబడినవి"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:516
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item"
msgstr "'%s' (%d) అంశం వాడబడదు ఎందుకంటే ఇది గుంపులోని అంశం కాదు"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:536
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item"
msgstr "'%s' (%d) పద్దు మార్చబడదు ఎందుకంటే ఇది గుంపులోని అంశం కాదు"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:557
#, c-format
msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer"
msgstr "'%s' (%d) పొర వాడబడదు ఎందుకంటే ఇది పాఠ్యపు పొర కాదు"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:598
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
msgstr "'%s' (%d) బొమ్మ '%s' రకము,కానీ బొమ్మ యొక్క రకము '%s' ఆశిస్తున్నాము"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:621
#, fuzzy, c-format
msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'"
msgstr "'%s' (%d) బొమ్మ ముందుగానే '%s' రకము"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:641
#, fuzzy, c-format
msgid "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is expected"
msgstr "'%s' (%d) బొమ్మ '%s' రకము,కానీ బొమ్మ యొక్క రకము '%s' ఆశిస్తున్నాము"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:664
#, fuzzy, c-format
msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'"
msgstr "'%s' (%d) బొమ్మ ముందుగానే '%s' రకము"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:692
#, c-format
msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
msgstr "వెక్టారు వస్తువు %d నందు %d ఐడీతో అఘాతం లేదు"
#: ../app/pdb/pikaprocedure.c:375
#: ../app/plug-in/pikapluginprocframe.c:212
#, c-format
msgid "Procedure '%s' returned no return values"
msgstr "'%s' ప్రక్రియ ఏ విలువలను వాపసు చేయలేదు"
#: ../app/pdb/pikaprocedure.c:645
#, c-format
msgid "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). Expected %s, got %s."
msgstr "'%s' ప్రక్రియ వాపసు విలువ కొరకు తప్పడు రకపు విలువ'%s' (#%d).ను వాపసు చేసింది ఆశించినది %s,వచ్చినది %s."
#: ../app/pdb/pikaprocedure.c:657
#, c-format
msgid "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#%d). Expected %s, got %s."
msgstr "ప్రక్రియ %s అనేది చలరాశి %s (#%d) తప్పుడు విలువతో పిలవబడింది. %s ఆశించాము, కానీ %s వచ్చింది."
#: ../app/pdb/pikaprocedure.c:690
#, c-format
msgid "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
msgstr "ప్రక్రియ %s యొక్క %s చలరాశి చెల్లని ఐడీతో పిలవబడింది. బహుశా లేని పొరపై పనిచెయ్యడానికి ఒక చొప్పింత ప్రయత్నిస్తుంది."
#: ../app/pdb/pikaprocedure.c:703
#, c-format
msgid "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
msgstr "ప్రక్రియ %s యొక్క %s చలరాశి చెల్లని ఐడీతో పిలవబడింది. బహుశా లేని పొరతో పనిచెయ్యడానికి ఒక చొప్పింత ప్రయత్నిస్తుంది."
#: ../app/pdb/pikaprocedure.c:720
#, c-format
msgid "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
msgstr "ప్రక్రియ %s యొక్క %s చలరాశి చెల్లని ఐడీతో పిలవబడింది. బహుశా లేని బొమ్మతో పనిచెయ్యడానికి ఒక చొప్పింత పనిచేస్తుంది."
#: ../app/pdb/pikaprocedure.c:733
#, c-format
msgid "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
msgstr "ప్రక్రియ %s అనేది చలరాశి %s అనేది చెల్లని ఐడీతో పిలవబడింది. ఒక చొప్పింత లేని బొమ్మపై పనిచెయ్యాలని చూస్తున్నట్టుంది."
#: ../app/pdb/pikaprocedure.c:754
#, c-format
msgid "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value is out of range."
msgstr "ప్రక్రియ %s తిరిగివచ్చి %s విలువను అందించింది %s (#%d, రకం %s). ఈ విలువ హద్దులను దాటింది."
#: ../app/pdb/pikaprocedure.c:768
#, c-format
msgid "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type %s). This value is out of range."
msgstr "ప్రక్రియ %s అనేది %s విలువతో %s(#%d, రకం %s) చలరాశికి పిలవబడింది. కానీ ఈ విలువ హద్దులదాటి ఉంది."
#: ../app/pdb/image-cmds.c:2445
msgid "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr "బొమ్మ విభాజకత హద్దుబయట ఉన్నది, దాని బదులు అప్రమేయ విభాజకతను ఉపయోగిస్తున్నాము."
#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:301
#: ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223
#: ../app/tools/pikafreeselecttool.c:196
msgid "Free Select"
msgstr "స్వేచ్ఛా ఎంపిక"
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:488
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:526
msgid "Move Layer"
msgstr "పొరని జరుపు"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:80
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Color to Alpha"
msgstr "వర్ణపటానికి రంగును కలుపు"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:121
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:164
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Pixelize"
msgstr "చిణువు"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:216
msgctxt "undo-type"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:260
msgctxt "undo-type"
msgid "Semi-Flatten"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:301
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Threshold Alpha"
msgstr "గ్రాహకస్థాయి"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:338
#, fuzzy
msgctxt "undo-type"
msgid "Value Invert"
msgstr "బోర్లించు"
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:95
#, c-format
msgid "Failed to create text layer"
msgstr "పాఠ్య పొరను సృష్టించడంలో విఫలం"
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:168
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:278
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:357
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:430
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:502
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:574
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:646
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:718
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:790
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:860
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:932
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1004
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1076
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1118
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1200
msgid "Set text layer attribute"
msgstr "పాఠ్య పొర విశేషణాలను అమర్చు"
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:327
msgid "Remove path stroke"
msgstr "బాట అఘాతంను తొలగించు"
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:363
msgid "Close path stroke"
msgstr "బాట అఘాతంను మూసివేయి"
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:403
msgid "Translate path stroke"
msgstr "బాట అఘాతంను తర్జుమా చేయి"
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:443
msgid "Scale path stroke"
msgstr "బాట అఘాతంను పరిమాణించు"
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:485
msgid "Rotate path stroke"
msgstr "బాట అఘాతంను తిప్పు"
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:525
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:569
msgid "Flip path stroke"
msgstr "బాట అఘాతంను ఒకానాక దిశలో కదిలించు"
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:698
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:821
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1041
msgid "Add path stroke"
msgstr "బాట అఘాతంను జతచేయి"
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:874
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:927
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:988
msgid "Extend path stroke"
msgstr "బాట అఘాతంను పొడగించు"
#: ../app/plug-in/pikaenvirontable.c:281
#, c-format
msgid "Empty variable name in environment file %s"
msgstr "పర్యావరణ దస్త్రంలో ఖాళీ చలరాశి పేరు %s"
#: ../app/plug-in/pikaenvirontable.c:299
#, c-format
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
msgstr "పర్యావరణ దస్త్రంలో అశాస్త్ర చలరాశి పేరు %s: %s"
#: ../app/plug-in/pikainterpreterdb.c:263
#, c-format
msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
msgstr "%s తర్జుమా దస్త్రంలో చెడు తర్జుమా వచ్చింది: %s"
#: ../app/plug-in/pikainterpreterdb.c:322
#, c-format
msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
msgstr "దుబాసి దస్త్రంలో చెడు ద్విమాన ఆకారం %s"
#: ../app/plug-in/pikaplugin.c:639
#, c-format
msgid ""
"Plug-in crashed: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"The dying plug-in may have messed up PIKA's internal state. You may want to save your images and restart PIKA to be on the safe side."
msgstr ""
"చొప్పింత కూలింది: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"అద్దకం చొప్పింత గింపు అంతర స్థితిని చెడగొట్టి ఉండవచ్చు. మీరు బొమ్మను భద్రపరిచి గింపును తిరిగి ఆరంభించుట ఉత్తమం."
#: ../app/plug-in/pikapluginmanager.c:296
msgid "Plug-In Interpreters"
msgstr "చొప్పింత తర్జుమాలు"
#: ../app/plug-in/pikapluginmanager.c:303
msgid "Plug-In Environment"
msgstr "చొప్పింత పర్యావరణం"
#: ../app/plug-in/pikapluginmanager-call.c:171
#: ../app/plug-in/pikapluginmanager-call.c:221
#: ../app/plug-in/pikapluginmanager-call.c:319
#, c-format
msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
msgstr "\"%s\" చొప్పింత నడుపుటలో విఫలమైంది"
#: ../app/plug-in/pikapluginmanager-restore.c:229
msgid "Searching Plug-Ins"
msgstr "చొప్పింతలను శోధిస్తుంది"
#: ../app/plug-in/pikapluginmanager-restore.c:284
msgid "Resource configuration"
msgstr "వనరుల స్వరూపణం"
#: ../app/plug-in/pikapluginmanager-restore.c:320
msgid "Querying new Plug-ins"
msgstr "కొత్త చొప్పింతలను ప్రశ్నించుట"
#: ../app/plug-in/pikapluginmanager-restore.c:370
msgid "Initializing Plug-ins"
msgstr "చొప్పింతలను ప్రారంభిస్తున్నది"
#: ../app/plug-in/pikapluginmanager-restore.c:442
msgid "Starting Extensions"
msgstr "పొడిగింతలు ప్రారంభమవుతున్నాయి"
#: ../app/plug-in/pikaplugin-message.c:485
#, c-format
msgid ""
"Calling error for procedure '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"%s':ప్రక్రియ కొరకు\n"
"%s దోషాన్ని పిలుస్తుంది"
#: ../app/plug-in/pikaplugin-message.c:494
#, c-format
msgid ""
"Execution error for procedure '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"'%s':ప్రక్రియ కొరకు\n"
"అమలుపరుచు దోషం %s"
#: ../app/plug-in/pikapluginprocedure.c:987
#, c-format
msgid ""
"Calling error for '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
" '%s':కొరకు\n"
" దోషంను పిలవడం %s"
#: ../app/plug-in/pikapluginprocedure.c:999
#, c-format
msgid ""
"Execution error for '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"'%s':కొరకు\n"
"అమలుపరుచు దోషం %s"
#: ../app/plug-in/pikaplugin-progress.c:331
msgid "Cancelled"
msgstr "రద్దుచేసెను"
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:114
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:189
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:248
#, c-format
msgid "Error running '%s'"
msgstr "'%s' నడుపుటలో దోషం"
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:138
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:199
#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:258
#, c-format
msgid "Plug-In missing (%s)"
msgstr "చొప్పింత కనపడుటలేదు (%s)"
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:205
#, c-format
msgid "Skipping '%s': wrong PIKA protocol version."
msgstr "%sను వదిలేస్తున్నాము. తప్పుడు గింపు ప్రోటోకాలు సంచిక"
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:477
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for icon type"
msgstr "ప్రతీక రకానికి '%s' చెల్లని విలువ"
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:492
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for icon type"
msgstr "ప్రతిమ రకము కొరకు '%ld' చెల్లని విలువ"
#. This is a so-called pangram; it's supposed to
#. contain all characters found in the alphabet.
#: ../app/text/pikafont.c:43
msgid ""
"Pack my box with\n"
"five dozen liquor jugs."
msgstr ""
"నా పెట్టెను\n"
"ఐదు డజన్ల సారా జగ్గులతో నింపు."
#: ../app/text/pikatext-compat.c:106
#: ../app/tools/pikatexttool.c:1401
msgid "Add Text Layer"
msgstr "పాఠ్య పొరని చేర్చు"
#: ../app/text/pikatextlayer.c:138
msgid "Text Layer"
msgstr "పాఠ్య పొర"
#: ../app/text/pikatextlayer.c:139
msgid "Rename Text Layer"
msgstr "పాఠ్య పొర పేరుమార్చు"
#: ../app/text/pikatextlayer.c:140
msgid "Move Text Layer"
msgstr "పాఠ్య పొరని జరుపు"
#: ../app/text/pikatextlayer.c:141
msgid "Scale Text Layer"
msgstr "పాఠ్య పొర పరిమాణించు"
#: ../app/text/pikatextlayer.c:142
msgid "Resize Text Layer"
msgstr "పాఠ్య పొర పరిమాణంమార్చు"
#: ../app/text/pikatextlayer.c:143
msgid "Flip Text Layer"
msgstr "పాఠ్య పొరని తిరగవేయి"
#: ../app/text/pikatextlayer.c:144
msgid "Rotate Text Layer"
msgstr "పాఠ్య పొరని తిప్పు"
#: ../app/text/pikatextlayer.c:145
msgid "Transform Text Layer"
msgstr "పాఠ్య పొరని మార్చు"
#: ../app/text/pikatextlayer.c:515
msgid "Discard Text Information"
msgstr "పాఠ్య సమాచారాన్ని వదిలివేయి"
#: ../app/text/pikatextlayer.c:573
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
msgstr "ఖతులు లేనికారణంగా పాఠ్య ప్రక్రియలు అందుబాటులో లేవు"
#: ../app/text/pikatextlayer.c:625
msgid "Empty Text Layer"
msgstr "ఖాళీ పాఠ్య పొర"
#: ../app/text/pikatextlayer-xcf.c:76
#, c-format
msgid ""
"Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
"%s\n"
"\n"
"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, you don't need to worry about this."
msgstr ""
"పొర కోసం వాచక పరాన్నజీవిని అన్వయించటంలో సమస్యలు '%s':\n"
"%s\n"
"\n"
"కొన్ని వాచక లక్షణాలు తప్పై ఉండొచ్చు. మీరు వాచక పొరని సరిదిద్దాలనుకుంటే, మీకు దాని గురించి చింతించనఖ్ఖర్లేదు."
#: ../app/text/text-enums.c:23
msgctxt "text-box-mode"
msgid "Dynamic"
msgstr "గతిక"
#: ../app/text/text-enums.c:24
msgctxt "text-box-mode"
msgid "Fixed"
msgstr "స్థిర"
#: ../app/tools/pikaairbrushtool.c:56
msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
msgstr "గాలికుంచె పనిముట్టు: వివిధ పీడనాలతో కుంచె ఉపయోగించి చిత్రించు"
#: ../app/tools/pikaairbrushtool.c:57
msgid "_Airbrush"
msgstr "గాలికుంచె (_A)"
#: ../app/tools/pikaairbrushtool.c:87
msgid "Motion only"
msgstr "చలనం మాత్రమే"
#: ../app/tools/pikaairbrushtool.c:92
#: ../app/tools/pikaconvolvetool.c:229
#: ../app/tools/pikasmudgetool.c:92
msgid "Rate"
msgstr "రేటు"
#: ../app/tools/pikaairbrushtool.c:98
msgid "Flow"
msgstr "ప్రవాహం"
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:92
msgid "Reference image object a layer will be aligned on"
msgstr "రిఫరెన్సు బొమ్మ వస్తు పొర క్రమీకరించబడును"
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:99
msgid "Horizontal offset for distribution"
msgstr "పంపకం కొఱకు అడ్డు సవరణ"
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:105
msgid "Vertical offset for distribution"
msgstr "పంపకం కొఱకు నిలువు సవరణ"
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:273
#: ../app/tools/pikaaligntool.c:124
msgid "Align"
msgstr "క్రమించు"
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:285
msgid "Relative to:"
msgstr "సంబందించిన:"
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:299
msgid "Align left edge of target"
msgstr "లక్ష్యం యొక్క ఎడమ అంచుకు క్రమించు"
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:303
msgid "Align center of target"
msgstr "లక్ష్యం కేంద్రాన్ని క్రమించు"
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:307
msgid "Align right edge of target"
msgstr "లక్ష్యం కుడి అంచును క్రమించు"
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:315
msgid "Align top edge of target"
msgstr "లక్ష్యం పై అంచును క్రమించు"
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:319
msgid "Align middle of target"
msgstr "లక్ష్యం మద్యస్థానాన్ని క్రమించు"
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:323
msgid "Align bottom of target"
msgstr "లక్ష్యం అడుగును క్రమించు"
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:325
msgid "Distribute"
msgstr "పంచు"
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:339
msgid "Distribute left edges of targets"
msgstr "లక్ష్యాల యొక్క ఎడమ అంచులను పంచు"
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:343
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
msgstr "లక్ష్యాల అడ్డు కేంద్రకాలను పంచు"
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:347
msgid "Distribute right edges of targets"
msgstr "లక్ష్యాల కుడి అంచులను పంచు"
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:355
msgid "Distribute top edges of targets"
msgstr "లక్ష్యాల పై అంచులను పంచు"
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:359
msgid "Distribute vertical centers of targets"
msgstr "లక్ష్యాల నిలువు కేంద్రకాలను పంచు"
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:363
msgid "Distribute bottoms of targets"
msgstr "లక్ష్యాల అడుగులను పంచు"
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:369
msgid "Offset:"
msgstr "సవరణ:"
#: ../app/tools/pikaaligntool.c:125
msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
msgstr "క్రమించు పనిముట్టు: పొరలు మరియు ఇతర వస్తువులను క్రమించు లేదా సర్దు"
#: ../app/tools/pikaaligntool.c:126
msgid "_Align"
msgstr "క్రమించు (_A)"
#: ../app/tools/pikaaligntool.c:549
msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
msgstr "ఒక పొర, బాడ లేద మార్గదర్శినిని నొక్కు, లేదా చాలా పొరలు ఎంచుకోడానికి నొక్కి-లాగు."
#: ../app/tools/pikaaligntool.c:557
msgid "Click to pick this layer as first item"
msgstr "ఈ పొర మొదటి పద్దుగా ఎంచుకొనుటకు నొక్కు"
#: ../app/tools/pikaaligntool.c:564
msgid "Click to add this layer to the list"
msgstr "ఈ పొరనుజాబితాకు జత చేయడానికి నొక్కు"
#: ../app/tools/pikaaligntool.c:568
msgid "Click to pick this guide as first item"
msgstr "ఈ మార్గదర్శకాన్ని మొదటి పద్దు వలె ఎంచుకొనుటకు నొక్కు"
#: ../app/tools/pikaaligntool.c:575
msgid "Click to add this guide to the list"
msgstr "ఈ మార్గదర్శకాన్ని జాబితాకు జత చేయడానికి నొక్కు"
#: ../app/tools/pikaaligntool.c:579
msgid "Click to pick this path as first item"
msgstr "ఈ బాటను మొదటి అంశం వలె ఎంచుకొనుటకు నొక్కు"
#: ../app/tools/pikaaligntool.c:586
msgid "Click to add this path to the list"
msgstr "ఈ బాటను జాబితాకు జతచేయుటకు నొక్కు"
#: ../app/tools/pikablendoptions.c:212
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:347
msgid "Gradient"
msgstr "రంగురీతి"
#: ../app/tools/pikablendoptions.c:232
#: ../app/widgets/pikabrusheditor.c:140
msgid "Shape:"
msgstr "ఆకారం:"
#: ../app/tools/pikablendoptions.c:239
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:326
msgid "Repeat:"
msgstr "పునరావృతం:"
#: ../app/tools/pikablendoptions.c:262
msgid "Adaptive supersampling"
msgstr "యోగ్యమైన సూపర్ మాచ్చుక"
#: ../app/tools/pikablendoptions.c:269
msgid "Max depth"
msgstr "గరిష్ట లోతు"
#: ../app/tools/pikablendtool.c:109
msgid "Blend"
msgstr "మిశ్రమించు"
#: ../app/tools/pikablendtool.c:110
msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
msgstr "మిశ్రమం పనిముట్టు: వర్ణరూపాంతరీకరణ రంగుతో ఎంచుకొన్న దాని చేసిన వైశాల్యంను నింపు"
#: ../app/tools/pikablendtool.c:111
msgid "Blen_d"
msgstr "మిశ్రమించు"
#: ../app/tools/pikablendtool.c:180
msgid "No gradient available for use with this tool."
msgstr "ఈ పనిముట్టుతో వాడటకు ఎట్టి వాలు అందుబాటులో లేదు."
#: ../app/tools/pikablendtool.c:444
#: ../app/tools/pikapainttool.c:623
#, c-format
msgid "%s for constrained angles"
msgstr "%s ప్రేరేపించబడ్డ కోణముల కొరకు"
#: ../app/tools/pikablendtool.c:445
#, c-format
msgid "%s to move the whole line"
msgstr "%s మొత్తం వరుస జరుపుటకు"
#: ../app/tools/pikablendtool.c:449
msgid "Blend: "
msgstr "మిశ్రమించు: "
#: ../app/tools/pikabrightnesscontrasttool.c:105
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr "ప్రకాశత-వ్యత్యాసం"
#: ../app/tools/pikabrightnesscontrasttool.c:106
msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
msgstr "ప్రకాశవంతం/వర్ణవ్యత్యాసం పనిముట్టు: ప్రకాశవంతం మరియు వర్ణవ్యత్యాసంను సరిదిద్దు"
#: ../app/tools/pikabrightnesscontrasttool.c:107
msgid "B_rightness-Contrast..."
msgstr "ప్రకాశత-వ్యత్యాసం... (_r)"
#: ../app/tools/pikabrightnesscontrasttool.c:124
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
msgstr "ప్రకాశాన్ని మరియు వ్యత్యాసాన్ని సవరించు"
#: ../app/tools/pikabrightnesscontrasttool.c:126
msgid "Import Brightness-Contrast settings"
msgstr "ప్రకాశవంతం-వర్ణవ్యత్యాసం అమరికలను దిగుమతించు"
#: ../app/tools/pikabrightnesscontrasttool.c:127
msgid "Export Brightness-Contrast settings"
msgstr "ప్రకాశవంతం-వర్ణవత్యాసం అమరికలను ఎగుమతించు"
#: ../app/tools/pikabrightnesscontrasttool.c:269
msgid "_Brightness:"
msgstr "ప్రకాశత (_B):"
#: ../app/tools/pikabrightnesscontrasttool.c:282
msgid "Con_trast:"
msgstr "వ్యత్యాసం (_t):"
#: ../app/tools/pikabrightnesscontrasttool.c:294
msgid "Edit these Settings as Levels"
msgstr "ఈ అమరికలను స్థాయిలుగా సవరించు"
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:94
msgid "Which area will be filled"
msgstr "ఏ వైశాల్యాన్ని నింపాలి"
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:99
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
msgstr "సంపూర్ణ పారదర్శక ప్రాంతాలను నింపటానికి అనుమతించు"
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:105
msgid "Base filled area on all visible layers"
msgstr "కనిపించే అన్ని పొరల మీద పునాదితతో నింపబడిన ప్రాంతం"
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:111
#: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:96
msgid "Maximum color difference"
msgstr "గరిష్ట రంగు వ్యత్యాసం"
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:116
msgid "Criterion used for determining color similarity"
msgstr "రంగు సామ్యం కనుగొనుటకు వాడు పద్దతి"
#. fill type
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:230
#, c-format
msgid "Fill Type (%s)"
msgstr "నింపే రకం (%s)"
#. fill selection
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:245
#, c-format
msgid "Affected Area (%s)"
msgstr "ప్రభావిత ప్రాంతం (%s)"
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:249
msgid "Fill whole selection"
msgstr "మొత్తం ఎంపికను నింపు"
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:250
msgid "Fill similar colors"
msgstr "పోలిన రంగలుతో నింపు"
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:259
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr "పోలిన రంగులు వెతుకుతోంది"
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:274
msgid "Fill transparent areas"
msgstr "పారదర్శక ప్రాంతాలను నింపు"
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:280
#: ../app/tools/pikaclonetool.c:115
#: ../app/tools/pikacolorpickeroptions.c:159
#: ../app/tools/pikahealtool.c:101
#: ../app/tools/pikaperspectiveclonetool.c:904
#: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:211
msgid "Sample merged"
msgstr "మాదిరి మేళనం"
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:299
msgid "Fill by:"
msgstr "దీనితో నింపు:"
#: ../app/tools/pikabucketfilltool.c:87
msgid "Bucket Fill"
msgstr "బకెట్ నింపు"
#: ../app/tools/pikabucketfilltool.c:88
msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
msgstr "బకెట్ నింపు పనిముట్టు: ఎంచుకొన్న ప్రదేశాన్ని రంగుతో లేదా సరళితో నింపు"
#: ../app/tools/pikabucketfilltool.c:89
msgid "_Bucket Fill"
msgstr "బకెట్ నింపు (_B)"
#: ../app/tools/pikabycolorselecttool.c:67
msgid "Select by Color"
msgstr "రంగును బట్టి ఎంచుకో"
#: ../app/tools/pikabycolorselecttool.c:68
msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors"
msgstr "రంగును బట్టి ఎంచుకొను పనిముట్టు: ఒకేరకమైన రంగులున్న ప్రదేశాలను ఎంచుకో"
#: ../app/tools/pikabycolorselecttool.c:69
msgid "_By Color Select"
msgstr "రంగును బట్టి ఎంచుకో (_B)"
#: ../app/tools/pikabycolorselecttool.c:82
msgctxt "command"
msgid "Select by Color"
msgstr "రంగును బట్టి ఎంచుకో"
#: ../app/tools/pikacagetool.c:151
#: ../app/tools/pikacagetool.c:1191
msgid "Cage Transform"
msgstr "పంజరం బదిలీ"
#: ../app/tools/pikacagetool.c:152
msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage"
msgstr "పంజరం బదిలీ: ఒక ఎంపికను పంజరంతో వికారించు"
#: ../app/tools/pikacagetool.c:153
msgid "_Cage Transform"
msgstr "పంజరం బదిలీ(_C)"
#: ../app/tools/pikacagetool.c:350
msgid "Press ENTER to commit the transform"
msgstr "బదిలీని ఖాయం చెయ్యడానికి ఎంటర్ నొక్కు"
#: ../app/tools/pikacagetool.c:1094
msgid "Computing Cage Coefficients"
msgstr "పంజర గుణకాలు లెక్కింపు జరుగుతున్నది"
#: ../app/tools/pikacagetool.c:1242
msgid "Cage transform"
msgstr "పంజర బదిలీ"
#: ../app/tools/pikaclonetool.c:62
msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
msgstr "క్లోన్ పనిముట్టు: బొమ్మ లేదా సరళి నుండి కుంచె ఉపయోగించి అప్రమత్తంగా నకలుచేయి"
#: ../app/tools/pikaclonetool.c:63
msgid "_Clone"
msgstr "క్లోను (_C)"
#: ../app/tools/pikaclonetool.c:86
#: ../app/tools/pikaclonetool.c:89
msgid "Click to clone"
msgstr "క్లోనించుటకు నొక్కు"
#: ../app/tools/pikaclonetool.c:87
#: ../app/tools/pikaclonetool.c:92
#, c-format
msgid "%s to set a new clone source"
msgstr "%s కొత్త క్లోన్ మూలాన్ని అమర్చుటకు"
#. Translators: the translation of "Click" must be the first word
#: ../app/tools/pikaclonetool.c:91
msgid "Click to set a new clone source"
msgstr "కొత్త క్లోన్ మూలాన్ని అమర్చుటకు నొక్కు"
#: ../app/tools/pikaclonetool.c:110
#: ../app/tools/pikaperspectiveclonetool.c:899
msgid "Source"
msgstr "మూలం"
#: ../app/tools/pikaclonetool.c:129
#: ../app/tools/pikahealtool.c:110
#: ../app/tools/pikaperspectiveclonetool.c:918
msgid "Alignment:"
msgstr "క్రమీకరణ"
#: ../app/tools/pikacolorbalancetool.c:89
msgid "Color Balance"
msgstr "రంగు సమతుల్యం"
#: ../app/tools/pikacolorbalancetool.c:90
msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution"
msgstr "రంగు సమతుల్యపు పనిముట్టు: రంగు పంపకాన్ని సరిదిద్దు"
#: ../app/tools/pikacolorbalancetool.c:91
msgid "Color _Balance..."
msgstr "రంగు సమతుల్యం...(_B)"
#: ../app/tools/pikacolorbalancetool.c:105
msgid "Adjust Color Balance"
msgstr "రంగు సమతుల్యాన్ని సవరించు"
#: ../app/tools/pikacolorbalancetool.c:107
msgid "Import Color Balance Settings"
msgstr "రంగు సమతుల్య అమరికలను దిగుమతించు"
#: ../app/tools/pikacolorbalancetool.c:108
msgid "Export Color Balance Settings"
msgstr "రంగు సమతుల్య అమరికలను ఎగుమతించు"
#: ../app/tools/pikacolorbalancetool.c:135
msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
msgstr "RGB రంగు పొరల మీద మాత్రమే రంగు సమతుల్య ప్రక్రయను చేయి"
#: ../app/tools/pikacolorbalancetool.c:231
msgid "Select Range to Adjust"
msgstr "సరిదిద్దుటకు పరిధిని ఎంచుకో"
#: ../app/tools/pikacolorbalancetool.c:240
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:160
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr "రంగు స్థాయిలను సవరించు"
#: ../app/tools/pikacolorbalancetool.c:257
#: ../app/tools/pikahuesaturationtool.c:216
msgid "Cyan"
msgstr "సియాన్"
#: ../app/tools/pikacolorbalancetool.c:257
#: ../app/tools/pikahuesaturationtool.c:213
msgid "Red"
msgstr "ఎరుపు"
#: ../app/tools/pikacolorbalancetool.c:266
#: ../app/tools/pikahuesaturationtool.c:218
msgid "Magenta"
msgstr "మ్యాగెంటా"
#: ../app/tools/pikacolorbalancetool.c:266
#: ../app/tools/pikahuesaturationtool.c:215
msgid "Green"
msgstr "ఆకుపచ్చ"
#: ../app/tools/pikacolorbalancetool.c:275
#: ../app/tools/pikahuesaturationtool.c:214
msgid "Yellow"
msgstr "పసుపు"
#: ../app/tools/pikacolorbalancetool.c:275
#: ../app/tools/pikahuesaturationtool.c:217
msgid "Blue"
msgstr "నీలం"
#: ../app/tools/pikacolorbalancetool.c:286
msgid "R_eset Range"
msgstr "పరిధిని తిరిగి అమర్చు(_e)"
#: ../app/tools/pikacolorbalancetool.c:295
msgid "Preserve _luminosity"
msgstr "కాంతిమత్వాన్ని రక్షించు (_l)"
#: ../app/tools/pikacolorizetool.c:93
msgid "Colorize"
msgstr "రంగువేయి"
#: ../app/tools/pikacolorizetool.c:94
msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
msgstr "రంగుమయ పనిముట్టు: బొమ్మను రంగుమయం చేయి"
#: ../app/tools/pikacolorizetool.c:95
msgid "Colori_ze..."
msgstr "రంగువేయి...(_z)"
#: ../app/tools/pikacolorizetool.c:109
msgid "Colorize the Image"
msgstr "బొమ్మను రంగుమయం చేయి"
#: ../app/tools/pikacolorizetool.c:111
msgid "Import Colorize Settings"
msgstr "రంగుమయ అమరికలను దిగుమతి చేయి"
#: ../app/tools/pikacolorizetool.c:112
msgid "Export Colorize Settings"
msgstr "రంగుమయ అమరికలను ఎగుమతి చేయి"
#: ../app/tools/pikacolorizetool.c:139
#, fuzzy
msgid "Colorize does not operate on grayscale layers."
msgstr "సూచకంలోని పొరలమీద ప్రకటనచిత్రముగాచేయు పనిచేయదు."
#: ../app/tools/pikacolorizetool.c:201
msgid "Select Color"
msgstr "రంగు ఎంచుకో"
#: ../app/tools/pikacolorizetool.c:218
#: ../app/tools/pikahuesaturationtool.c:346
msgid "_Hue:"
msgstr "వన్నె (_H):"
#: ../app/tools/pikacolorizetool.c:231
#: ../app/tools/pikahuesaturationtool.c:378
msgid "_Saturation:"
msgstr "సంతృప్తత (_S):"
#: ../app/tools/pikacolorizetool.c:244
#: ../app/tools/pikahuesaturationtool.c:362
msgid "_Lightness:"
msgstr "కాంతిత్వం (_L):"
#: ../app/tools/pikacolorizetool.c:262
#, fuzzy
msgid "Colorize Color"
msgstr "రంగువేయి"
#: ../app/tools/pikacolorizetool.c:280
#: ../app/widgets/pikapropwidgets.c:1528
#, fuzzy
msgid "Pick color from image"
msgstr "రంగు ఎంపికరి పనిముట్టు: బొమ్మ చిణువుల నుండి రంగులను అమర్చు"
#: ../app/tools/pikacoloroptions.c:78
msgid "Color Picker Average Radius"
msgstr "రంగు ఎంపికరి సరాసరి వ్యాసార్దం"
#: ../app/tools/pikacoloroptions.c:158
#: ../app/tools/pikarectangleselectoptions.c:164
#: ../app/tools/pikaselectionoptions.c:278
#: ../app/widgets/pikabrusheditor.c:156
msgid "Radius"
msgstr "వ్యాసార్ధం"
#: ../app/tools/pikacoloroptions.c:164
msgid "Sample average"
msgstr "మాదిరి సగటు"
#: ../app/tools/pikacolorpickeroptions.c:69
msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers"
msgstr "అన్ని మిశ్రిత కనిపించే పొరల నుండి కూడబెట్టిన రంగు విలువలను వాడు"
#: ../app/tools/pikacolorpickeroptions.c:75
msgid "Choose what color picker will do"
msgstr "రంగు ఎంపికరి ఏం చేస్తుందో ఎన్నుకో"
#: ../app/tools/pikacolorpickeroptions.c:81
msgid "Open a floating dialog to view picked color values in various color models"
msgstr "వివిధ రంగు రీతులలో ఎన్నుకున్న రంగు విలువలు వీక్షించడానికి ఒక చలన సంవాదాన్ని తెరుస్తుంది"
#. the pick FG/BG frame
#: ../app/tools/pikacolorpickeroptions.c:164
#, c-format
msgid "Pick Mode (%s)"
msgstr "ఎంపిక రీతి (%s)"
#. the use_info_window toggle button
#: ../app/tools/pikacolorpickeroptions.c:173
#, c-format
msgid "Use info window (%s)"
msgstr "సమాచార కిటికీని వాడు (%s)"
#: ../app/tools/pikacolorpickertool.c:93
msgid "Color Picker"
msgstr "రంగు ఎంపికరి"
#: ../app/tools/pikacolorpickertool.c:94
msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
msgstr "రంగు ఎంపికరి పనిముట్టు: బొమ్మ చిణువుల నుండి రంగులను అమర్చు"
#: ../app/tools/pikacolorpickertool.c:95
msgid "C_olor Picker"
msgstr "రంగు ఎంపికరి (_o)"
#: ../app/tools/pikacolorpickertool.c:231
msgid "Click in any image to view its color"
msgstr "బొమ్మ రంగు చూడటానికి దాన్ని నొక్కు"
#: ../app/tools/pikacolorpickertool.c:238
#: ../app/tools/pikapainttool.c:477
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
msgstr "మునుతలం రంగు ఎంపికకు బొమ్మను నొక్కు"
#: ../app/tools/pikacolorpickertool.c:246
#: ../app/tools/pikapainttool.c:483
msgid "Click in any image to pick the background color"
msgstr "వెనుతలం రంగు ఎంపికకు బొమ్మను నొక్కు"
#: ../app/tools/pikacolorpickertool.c:254
msgid "Click in any image to add the color to the palette"
msgstr "వర్ణఫలకంకు రంగును చేర్చడానికి బొమ్మలో నొక్కు"
#: ../app/tools/pikacolorpickertool.c:309
msgid "Color Picker Information"
msgstr "రంగు ఎంపికరి సమాచారము"
#: ../app/tools/pikacolortool.c:230
#: ../app/tools/pikacolortool.c:403
msgid "Move Sample Point: "
msgstr "మాదిరి బిందువుని తరలించు: "
#: ../app/tools/pikacolortool.c:395
msgid "Remove Sample Point"
msgstr "మాదిరి బిందుపును తొలగించు"
#: ../app/tools/pikacolortool.c:396
msgid "Cancel Sample Point"
msgstr "మాదిరి బిందువును రద్దుచేయి"
#: ../app/tools/pikacolortool.c:404
msgid "Add Sample Point: "
msgstr "మాదిరి బిందువుని చేర్చు: "
#: ../app/tools/pikaconvolvetool.c:74
msgid "Blur / Sharpen"
msgstr "మసక / పదును"
#: ../app/tools/pikaconvolvetool.c:75
msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
msgstr "మసక/పదును పనిముట్టు: కుంచెను ఉపయోగించి మసకబారిన లేదా మసకబారని దానిని ఎంచుకో"
#: ../app/tools/pikaconvolvetool.c:76
msgid "Bl_ur / Sharpen"
msgstr "మసక / పదును (_u)"
#: ../app/tools/pikaconvolvetool.c:185
msgid "Click to blur"
msgstr "మసకగా చేయుటకు నొక్కు"
#: ../app/tools/pikaconvolvetool.c:186
msgid "Click to blur the line"
msgstr "రేఖను మసకబరుచుటకు నొక్కు"
#: ../app/tools/pikaconvolvetool.c:187
#, c-format
msgid "%s to sharpen"
msgstr "%s పదునుకు"
#: ../app/tools/pikaconvolvetool.c:191
msgid "Click to sharpen"
msgstr "పదునుకు నొక్కు"
#: ../app/tools/pikaconvolvetool.c:192
msgid "Click to sharpen the line"
msgstr "రేఖ పదునుకు నొక్కు"
#: ../app/tools/pikaconvolvetool.c:193
#, c-format
msgid "%s to blur"
msgstr "మసకబారుటకు %s"
#. the type radio box
#: ../app/tools/pikaconvolvetool.c:217
#, c-format
msgid "Convolve Type (%s)"
msgstr "మెలివేయు రకం (%s)"
#: ../app/tools/pikacropoptions.c:77
#: ../app/tools/pikarectangleselectoptions.c:78
msgid "Dim everything outside selection"
msgstr "ఎంపికకు బయటున్నదాన్నంతా చీకటిచేయి"
#: ../app/tools/pikacropoptions.c:83
msgid "Crop only currently selected layer"
msgstr "ప్రస్తుత ఎంపిక పొరను మాత్రమే కోయి"
#: ../app/tools/pikacropoptions.c:89
msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary"
msgstr "బొమ్మ హద్దులకు ఆవలకు కోయు అంచును లాగుట ద్వారా పటం తిరిగి పరిమాణించుటను అనుమతించు"
#: ../app/tools/pikacropoptions.c:165
msgid "Current layer only"
msgstr "ప్రస్తుత పొర మాత్రమే"
#: ../app/tools/pikacropoptions.c:171
msgid "Allow growing"
msgstr "పెరుగుటకు అనుమతించు"
#: ../app/tools/pikacroptool.c:117
msgid "Crop"
msgstr "కోయి"
#: ../app/tools/pikacroptool.c:118
msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
msgstr "కోయు పనిముట్టు: బొమ్మ లేదా పొర నుండి అంచు ప్రదేశాలను తొలగించు"
#: ../app/tools/pikacroptool.c:119
msgid "_Crop"
msgstr "కోయి (_C)"
#: ../app/tools/pikacroptool.c:253
msgid "Click or press Enter to crop"
msgstr "కోయుటకు నొక్కు లేదా ఎంటర్ నొక్కు"
#: ../app/tools/pikacroptool.c:318
msgid "There is no active layer to crop."
msgstr "కోయుటకు క్రియాత్మక పొర ఇక్కడ లేదు"
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:144
msgid "Curves"
msgstr "వక్రరేఖలు"
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:145
msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
msgstr "వక్రరేఖల పనిముట్టు: వక్రరేఖల రంగును సరిదిద్దు"
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:146
msgid "_Curves..."
msgstr "వక్రరేఖలు...(_C)"
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:169
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr "రంగు వక్రములను సవరించు"
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:171
msgid "Import Curves"
msgstr "వక్రములను దిగుమతిచేయి"
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:172
msgid "Export Curves"
msgstr "వక్రములను ఎగుమతిచేయి"
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:307
msgid "Click to add a control point"
msgstr "అధికారక బిందువును జతచేయుటకు నొక్కు"
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:312
msgid "Click to add control points to all channels"
msgstr "అధికారక బిందువులను అన్ని వాహికలకు జతచేయుటకు నొక్కు"
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:317
msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)"
msgstr "వక్రం మీద ప్రదేశాన్ని గుర్తించుటకు నొక్కు(ప్రయత్నించు shift, ctrl)"
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:414
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:320
msgid "Cha_nnel:"
msgstr "వాహిక (_n):"
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:440
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:344
msgid "R_eset Channel"
msgstr "వాహిక‌ను తిరిగి అమర్చు (_e)"
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:534
#: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:459
msgid "Curve _type:"
msgstr "వక్ర రేఖ రకం (_t):"
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:609
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:679
#, c-format
msgid "Could not read header from '%s': %s"
msgstr "శీర్షికను '%s': %s నుండి చదవలేవు"
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:682
msgid "Use _old curves file format"
msgstr "పాత వక్రరేఖ దస్త్ర ఆకారమును వాడు(_o)"
#: ../app/tools/pikadesaturatetool.c:75
msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray"
msgstr "అసంతృప్త పనిముట్టు: రంగులను బూడిద వర్ణపు ఛాయలలో మార్చు"
#: ../app/tools/pikadesaturatetool.c:76
msgid "_Desaturate..."
msgstr "అసంతృప్తించు(_D)..."
#: ../app/tools/pikadesaturatetool.c:90
msgid "Desaturate (Remove Colors)"
msgstr "అసంతృప్తం (రంగులను తొలగించు)"
#: ../app/tools/pikadesaturatetool.c:116
msgid "Desaturate only operates on RGB layers."
msgstr "అసంతృప్తను ఆర్‌జిబి పొరల మీద మాత్రమే పనిచేస్తుంది."
#: ../app/tools/pikadesaturatetool.c:177
msgid "Choose shade of gray based on:"
msgstr "బూడిద వర్ణపు ఛాయ ఆధారంగా ఎంచుకో:"
#: ../app/tools/pikadodgeburntool.c:74
msgid "Dodge / Burn"
msgstr "లేతపరుచు/ ముదురుపరుచు"
#: ../app/tools/pikadodgeburntool.c:75
msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
msgstr "లెతపరుచు/ముదురుపరుచు పనిముట్టు: కుంచె ఉపయోగించి ఎంచుకున్నట్టు లేతపరచు లేదా ముదురుపరుచు"
#: ../app/tools/pikadodgeburntool.c:76
msgid "Dod_ge / Burn"
msgstr "లేతపరుచు/ ముదురుపరుచు (_g)"
#: ../app/tools/pikadodgeburntool.c:188
msgid "Click to dodge"
msgstr "లేతపరుచుటకు నొక్కు"
#: ../app/tools/pikadodgeburntool.c:189
msgid "Click to dodge the line"
msgstr "రేఖను లేతపరుచుటకు నొక్కు"
#: ../app/tools/pikadodgeburntool.c:190
#, c-format
msgid "%s to burn"
msgstr "%s ముదురుపరుచుటకు "
#: ../app/tools/pikadodgeburntool.c:194
msgid "Click to burn"
msgstr "ముదురుపరుచుటకు నొక్కు"
#: ../app/tools/pikadodgeburntool.c:195
msgid "Click to burn the line"
msgstr "రేఖను ముదురుపరుచుటకు నొక్కు"
#: ../app/tools/pikadodgeburntool.c:196
#, c-format
msgid "%s to dodge"
msgstr "%s లేతపరుచుటకు"
#. the type (dodge or burn)
#: ../app/tools/pikadodgeburntool.c:220
#, c-format
msgid "Type (%s)"
msgstr "రకం (%s)"
#. mode (highlights, midtones, or shadows)
#: ../app/tools/pikadodgeburntool.c:231
msgid "Range"
msgstr "పరిధి"
#: ../app/tools/pikadodgeburntool.c:237
msgid "Exposure"
msgstr "తెరచి పెట్టు"
#: ../app/tools/pikaeditselectiontool.c:241
msgid "Move Selection"
msgstr "ఎంపికను జరుపు"
#: ../app/tools/pikaeditselectiontool.c:245
#: ../app/tools/pikaeditselectiontool.c:1240
msgid "Move Floating Selection"
msgstr "చలన ఎంపికను జరుపు"
#: ../app/tools/pikaeditselectiontool.c:454
#: ../app/tools/pikaeditselectiontool.c:731
msgid "Move: "
msgstr "జరుపు: "
#: ../app/tools/pikaellipseselecttool.c:66
msgid "Ellipse Select"
msgstr "దీర్ఘవృత్తం ఎంపిక"
#: ../app/tools/pikaellipseselecttool.c:67
msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
msgstr "దీర్ఘవృత్త ఎంపిక పనిముట్టు: దీర్ఘవృత్తాకార ప్రదేశాన్ని ఎంచుకో"
#: ../app/tools/pikaellipseselecttool.c:68
msgid "_Ellipse Select"
msgstr "దీర్ఘవృత్తం ఎంపిక (_E)"
#: ../app/tools/pikaerasertool.c:67
msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
msgstr "రబ్బరు పనిముట్టు: కుంచె ఉపయోగించి వెనుతలం లేదా పారదర్శకతను తొలగించు"
#: ../app/tools/pikaerasertool.c:68
msgid "_Eraser"
msgstr "రబ్బరు (_E)"
#: ../app/tools/pikaerasertool.c:97
msgid "Click to erase"
msgstr "చెరిపివేయుటకు నొక్కండి"
#: ../app/tools/pikaerasertool.c:98
msgid "Click to erase the line"
msgstr "లైనుని చెరిపివేయుటకు నొక్కండి"
#: ../app/tools/pikaerasertool.c:99
#, c-format
msgid "%s to pick a background color"
msgstr "వెనుతలం రంగు ఎంచుకొనుటకు %s"
#. the anti_erase toggle
#: ../app/tools/pikaerasertool.c:146
#, c-format
msgid "Anti erase (%s)"
msgstr "రబ్బరు నిరోదం (%s)"
#: ../app/tools/pikaflipoptions.c:67
msgid "Direction of flipping"
msgstr "తిరగవేయు దిశ"
#: ../app/tools/pikaflipoptions.c:134
msgid "Affect:"
msgstr "ప్రభావం:"
#. tool toggle
#: ../app/tools/pikaflipoptions.c:143
#, c-format
msgid "Flip Type (%s)"
msgstr "తిరగవేయు రకము (%s)"
#: ../app/tools/pikafliptool.c:84
msgid "Flip"
msgstr "తిరగవేయి"
#: ../app/tools/pikafliptool.c:85
msgid "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
msgstr "తిరగవేయు పనిముట్టు: పొరను, ఎంపికను లేదా బాటను నిలవుగా లేదా అడ్డంగా బోర్లిస్తుంది."
#: ../app/tools/pikafliptool.c:87
msgid "_Flip"
msgstr "తిరగవేయి (_F)"
#: ../app/tools/pikafliptool.c:187
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip horizontally"
msgstr "అడ్డముగా తిరగవేయి"
#: ../app/tools/pikafliptool.c:190
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip vertically"
msgstr "నిలువుగా తిరగవేయి"
#. probably this is not actually reached today, but
#. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say...
#.
#: ../app/tools/pikafliptool.c:196
msgctxt "undo-desc"
msgid "Flip"
msgstr "తిరగవేయి"
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:86
msgid "Select a single contiguous area"
msgstr "ఒక అవిచ్ఛిన్న ప్రాంతాన్ని ఎంచుకో"
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:92
msgid "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from selection"
msgstr "ఎంపిక నుండి కలపడానికి లేదా వేరుచేయడానికి గల రంగు విలువలను గుర్తించడానికి ప్రాంతాలపై చిత్రించండి"
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:99
msgid "Size of the brush used for refinements"
msgstr "పరిశుద్దత కొఱకు వాడే కుంచె పరిమాణం"
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:105
msgid "Smaller values give a more accurate selection border but may introduce holes in the selection"
msgstr "చిన్న విలువలు మరింత ఖచ్చిత ఎంపిక హద్దులు ఇస్తాయి, కానీ ఎంపికలో ఖాళీలను వదిలెయ్యవచ్చు"
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:113
msgid "Color of selection preview mask"
msgstr "ఎంపిక మునుజూపు రంగు"
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:125
msgid "Sensitivity for brightness component"
msgstr "ప్రకాశత అంశానికి సూక్ష్మగ్రాహ్యత"
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:131
msgid "Sensitivity for red/green component"
msgstr "ఎరుపు/ఆకుపచ్చ భాగానికి సూక్ష్మగ్రాహ్యత"
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:137
msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
msgstr "పసుపు/నీలం భాగానికి సూక్ష్మగ్రాహ్యత"
#. single / multiple objects
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:282
msgid "Contiguous"
msgstr "అవిచ్ఛిన్న"
#. foreground / background
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:287
#, c-format
msgid "Interactive refinement (%s)"
msgstr " అన్యోన్య పరిశుద్దత (%s)"
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:291
msgid "Mark background"
msgstr "వెనుతలం గుర్తుపెట్టు"
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:292
msgid "Mark foreground"
msgstr "మునుతలం గుర్తు పెట్టు"
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:308
msgid "Small brush"
msgstr "చిన్న కుంచె"
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:316
msgid "Large brush"
msgstr "పెద్ద కుంచె"
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:339
msgid "Smoothing:"
msgstr "నునుపుచేసుట:"
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:345
msgid "Preview color:"
msgstr "మునుజూపు రంగు:"
#. granularity
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:348
msgid "Color Sensitivity"
msgstr "రంగు సూక్ష్మగ్రాహ్యత"
#: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:144
msgid "Foreground Select"
msgstr "మునుతలం ఎంపిక"
#: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:145
msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
msgstr "మునుతలం ఎంపిక పనిముట్టు: మునుతలం విషయాలు ఉండే ప్రాంతాన్ని ఎంచుకో"
#: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:146
msgid "F_oreground Select"
msgstr "మునుతలం ఎంపిక (_o)"
#: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:302
msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
msgstr "మరిన్ని అఘాతాలు చేర్చు లేదా ఎంటర్ నొక్కి ఎంపికను అమగీకరించు"
#: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:304
msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
msgstr "వస్తువును పెరుకుటకు ఆ వస్తువుపై చిత్రించి మునుతలాన్ని గుర్తుపెట్టు"
#: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:309
msgid "Roughly outline the object to extract"
msgstr "పెరకాల్సిన వస్తువును గరుకుగా గుర్తుపెట్టు"
#: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:751
msgctxt "command"
msgid "Foreground Select"
msgstr "మునుతలం ఎంపిక"
#: ../app/tools/pikafreeselecttool.c:197
msgid "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
msgstr "స్వేచ్ఛా ఎంపిక పనిముట్టు: స్వేచ్చా మరియు బహుభుజి విభాగాలతో చేత్తో గీసిన ప్రాంతాన్ని ఎంచుకో"
#: ../app/tools/pikafreeselecttool.c:198
msgid "_Free Select"
msgstr "స్వేచ్ఛా ఎంపిక (_F)"
#: ../app/tools/pikafreeselecttool.c:1030
msgid "Click to complete selection"
msgstr "ఎంపికను పూర్తి చెయ్యడానికి నొక్కు"
#: ../app/tools/pikafreeselecttool.c:1034
msgid "Click-Drag to move segment vertex"
msgstr "విభాగాగ్రం జరుపుటకు నొక్కి-లాగు."
#: ../app/tools/pikafreeselecttool.c:1039
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
msgstr "ఎంటర్ నొక్కితే ఖాయమవుతుంది, ఎస్కేపు నొక్కితి మూయబడుతుంది, వెనుజాగా నొక్కితే చివరి విభాగాన్ని తొలగించితుంది."
#: ../app/tools/pikafreeselecttool.c:1043
msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
msgstr "నొక్కి-లాగుట ఒక స్వేచ్ఛా విభాగాన్ని చేరుస్తుంది, నొక్కుట ఒక బహుభుజి విభాగాన్ని చేరుస్తుంది."
#: ../app/tools/pikafreeselecttool.c:1562
msgctxt "command"
msgid "Free Select"
msgstr "స్వేచ్ఛా ఎంపిక"
#: ../app/tools/pikafuzzyselecttool.c:65
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "అస్పస్ట ఎంపిక"
#: ../app/tools/pikafuzzyselecttool.c:66
msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
msgstr "అస్పస్ట ఎంపిక పనిముట్టు: రంగును బట్టి ఒక అవిచ్ఛిన్న ప్రాంతాన్ని ఎంచుకో"
#: ../app/tools/pikafuzzyselecttool.c:67
msgid "Fu_zzy Select"
msgstr "అస్పస్ట ఎంపిక (_z)"
#: ../app/tools/pikafuzzyselecttool.c:80
msgctxt "command"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr "అస్పస్ట ఎంపిక"
#: ../app/tools/pikagegltool.c:72
#: ../app/tools/pikagegltool.c:85
#: ../app/tools/pikaoperationtool.c:100
#: ../app/tools/pikaoperationtool.c:119
msgid "GEGL Operation"
msgstr "GEGL పరిక్రియ"
#: ../app/tools/pikagegltool.c:73
msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
msgstr "GEGL పనిముట్టు: స్వేచ్ఛమైన GEGL ప్రక్రియను వాడు"
#: ../app/tools/pikagegltool.c:74
#: ../app/tools/pikaoperationtool.c:102
msgid "_GEGL Operation..."
msgstr "GEGL పరిక్రియ...(_G)"
#: ../app/tools/pikagegltool.c:319
msgid "Select an operation from the list above"
msgstr "పై జాబితా నుండి ప్రక్రియను ఎంచుకో"
#: ../app/tools/pikahealtool.c:54
msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
msgstr "స్వస్థత పనిముట్టు:బొమ్మఅక్రమాలను స్వస్థపరుచు"
#: ../app/tools/pikahealtool.c:55
msgid "_Heal"
msgstr "స్వస్థత (_H)"
#: ../app/tools/pikahealtool.c:77
#: ../app/tools/pikahealtool.c:80
msgid "Click to heal"
msgstr "స్వస్థపరుచుటకు నొక్కు"
#: ../app/tools/pikahealtool.c:78
#: ../app/tools/pikahealtool.c:83
#, c-format
msgid "%s to set a new heal source"
msgstr "కొత్త స్వస్థ మూలాన్ని అమర్చుటకు %s"
#. Translators: the translation of "Click" must be the first word
#: ../app/tools/pikahealtool.c:82
msgid "Click to set a new heal source"
msgstr "కొత్త స్వస్థ మూలాన్ని అమర్చుటకు నొక్కు"
#: ../app/tools/pikahistogramoptions.c:127
msgid "Histogram Scale"
msgstr "సోపానబొమ్మ కొలబద్ద"
#: ../app/tools/pikahuesaturationtool.c:98
msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
msgstr "వర్ణ సంతృప్తత పనిముట్టు:ఛాయ,పరిపూర్ణమైన,తేలికైన దానిని సరిదిద్దు"
#: ../app/tools/pikahuesaturationtool.c:99
msgid "Hue-_Saturation..."
msgstr "వన్నె-సంతృప్తి..."
#: ../app/tools/pikahuesaturationtool.c:113
msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
msgstr "ఛాయ / తేలికైన / పరిపూర్ణమైన దానిని సరిదిద్దు"
#: ../app/tools/pikahuesaturationtool.c:115
msgid "Import Hue-Saturation Settings"
msgstr "వర్ణపు పరిపూర్ణస్థితి అమరికలను దిగుమతి చేయి"
#: ../app/tools/pikahuesaturationtool.c:116
msgid "Export Hue-Saturation Settings"
msgstr "వర్ణపు పరిపూర్ణస్థితి అమరికలను ఎగుమతి చేయి"
#: ../app/tools/pikahuesaturationtool.c:143
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
msgstr "జిగి-సంతృప్తి కేవలం RGB రంగు పొరల మీద మాత్రమే పనిచేస్తాయి."
#: ../app/tools/pikahuesaturationtool.c:212
msgid "M_aster"
msgstr "గురు (_a)"
#: ../app/tools/pikahuesaturationtool.c:212
msgid "Adjust all colors"
msgstr "అన్ని రంగులను సరిచేయి"
#: ../app/tools/pikahuesaturationtool.c:213
msgid "_R"
msgstr "_R"
#: ../app/tools/pikahuesaturationtool.c:214
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#: ../app/tools/pikahuesaturationtool.c:215
msgid "_G"
msgstr "_G"
#: ../app/tools/pikahuesaturationtool.c:216
msgid "_C"
msgstr "_C"
#: ../app/tools/pikahuesaturationtool.c:217
msgid "_B"
msgstr "_B"
#: ../app/tools/pikahuesaturationtool.c:218
msgid "_M"
msgstr "_M"
#: ../app/tools/pikahuesaturationtool.c:223
msgid "Select Primary Color to Adjust"
msgstr "సరిచేయిటకు ప్రాథమిక రంగును ఎంచుకొను"
#: ../app/tools/pikahuesaturationtool.c:313
msgid "_Overlap:"
msgstr "అతివ్యాప్తి(_O):"
#: ../app/tools/pikahuesaturationtool.c:329
msgid "Adjust Selected Color"
msgstr "ఎంచుకొన్న రంగుని సరిచేయి"
#: ../app/tools/pikahuesaturationtool.c:396
msgid "R_eset Color"
msgstr "రంగును తిరిగి అమర్చు(_e)"
#: ../app/tools/pikaimagemaptool.c:403
msgid "_Preview"
msgstr "మునుజూపు (_P)"
#: ../app/tools/pikaimagemaptool-settings.c:83
msgid "Pre_sets:"
msgstr "ముందమర్పులు(_s):"
#: ../app/tools/pikaimagemaptool-settings.c:215
#, c-format
msgid "Settings saved to '%s'"
msgstr "అమరికలు '%s'కు భద్రపరచబడినవి"
#. adjust sliders
#: ../app/tools/pikainkoptions-gui.c:55
msgid "Adjustment"
msgstr "సవరణ"
#: ../app/tools/pikainkoptions-gui.c:65
#: ../app/tools/pikainkoptions-gui.c:88
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:134
msgid "Size"
msgstr "పరిమాణం"
#: ../app/tools/pikainkoptions-gui.c:72
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:184
#: ../app/widgets/pikabrusheditor.c:200
msgid "Angle"
msgstr "కోణం"
#. sens sliders
#: ../app/tools/pikainkoptions-gui.c:78
msgid "Sensitivity"
msgstr "సూక్ష్మగ్రాహత"
#: ../app/tools/pikainkoptions-gui.c:95
#: ../app/widgets/pikadynamicseditor.c:145
#: ../app/widgets/pikadynamicsoutputeditor.c:73
msgid "Tilt"
msgstr "వంపు"
#: ../app/tools/pikainkoptions-gui.c:102
msgid "Speed"
msgstr "వేగం"
#. Blob shape widgets
#: ../app/tools/pikainkoptions-gui.c:108
msgid "Shape"
msgstr "రూపం"
#: ../app/tools/pikainktool.c:56
msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
msgstr "సిరా పనిముట్టు: దస్తూరి శైలి రంగు"
#: ../app/tools/pikainktool.c:57
msgid "In_k"
msgstr "ఇంకు (_k)"
#: ../app/tools/pikaiscissorsoptions.c:69
msgid "Display future selection segment as you drag a control node"
msgstr "నియంత్రణ బిందువును లాగుతున్నప్పుడు భవిష్యత్తు ఎంపిక విభాగాన్ని చూపు"
#: ../app/tools/pikaiscissorsoptions.c:128
msgid "Interactive boundary"
msgstr "అన్యోన్య హద్దు"
#: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:275
msgid "Scissors"
msgstr "కత్తెర"
#: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:276
msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
msgstr "కత్తెరల ఎంపిక పనిముట్టు: వివేకమైన అంచు-ఇముడ్పు ఉపయోగించి రూపాలను ఎంచుకో"
#: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:277
msgid "Intelligent _Scissors"
msgstr "తెలివివైన కత్తెర (_S)"
#: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:900
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:605
msgid "Click-Drag to move this point"
msgstr "ఈ బిందువును కదుల్చుటకు నొక్కు-లాగు"
#: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:902
#: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:967
#, c-format
msgid "%s: disable auto-snap"
msgstr "స్వయ-దృశ్యబంధనాన్ని %s: నిర్వీర్యం చేయి"
#: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:919
msgid "Click to close the curve"
msgstr "వక్రరేఖను మూయుటకు నొక్కు"
#: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:925
msgid "Click to add a point on this segment"
msgstr "బిందువును ఈ భాగమునకు జతచేయుటకు నొక్కు"
#: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:939
msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
msgstr "ఎంపికకు మార్చుటకు నొక్కు లేదా ఎంటరును వొత్తు"
#: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:949
msgid "Press Enter to convert to a selection"
msgstr "ఎంపికకు మార్చుటకు ప్రవేశమును వొత్తు"
#: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:964
msgid "Click or Click-Drag to add a point"
msgstr "బిందువును జతచేయుటకు నొక్కు లేదా నొక్కి-లాగు"
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:142
msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
msgstr "స్థాయిలపనిముట్టు: రంగు స్థాయిలను సరిచేయి"
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:143
msgid "_Levels..."
msgstr "స్థాయిలు...(_L)"
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:162
msgid "Import Levels"
msgstr "స్థాయిలు దిగుమతించు"
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:163
msgid "Export Levels"
msgstr "స్థాయిలు ఎగుమతించు"
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:264
msgid "Pick black point"
msgstr "నల్ల బిందువుని పట్టు"
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:268
msgid "Pick gray point"
msgstr "బూడిద బిందువు పట్టు"
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:272
msgid "Pick white point"
msgstr "తెల్ల బిందువుని పట్టు"
#. Input levels frame
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:359
msgid "Input Levels"
msgstr "ఇన్‌పుట్ స్థాయిలు"
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:462
msgid "Gamma"
msgstr "గామా"
#. Output levels frame
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:504
msgid "Output Levels"
msgstr "అవుట్‌పుట్ స్థాయిలు"
#. all channels frame
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:581
msgid "All Channels"
msgstr "అన్ని వాహికలు"
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:593
#: ../app/tools/pikathresholdtool.c:239
msgid "_Auto"
msgstr "స్వయం (_A)"
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:595
msgid "Adjust levels automatically"
msgstr "స్థాయిలను స్వతహాగా సవరించు"
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:618
msgid "Edit these Settings as Curves"
msgstr "ఈ అమరికలను వక్రరేఖలు వలె సవరించు"
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:752
msgid "Use _old levels file format"
msgstr "పాత స్థాయిల దస్రపు ఆకారాన్ని వాడు(_o)"
#: ../app/tools/pikamagnifyoptions.c:80
msgid "Resize image window to accommodate new zoom level"
msgstr "బొమ్మ కిటికీని సంసిద్ద కొత్త అవరూప స్థాయికి పునఃపరిమాణం చేయి"
#: ../app/tools/pikamagnifyoptions.c:87
msgid "Direction of magnification"
msgstr "వృద్ది దిశ"
#: ../app/tools/pikamagnifyoptions.c:173
msgid "Auto-resize window"
msgstr "కిటికీ పరిమాణాన్ని స్వతహాగా మార్చు"
#. tool toggle
#: ../app/tools/pikamagnifyoptions.c:178
#, c-format
msgid "Direction (%s)"
msgstr "దిశ (%s)"
#: ../app/tools/pikamagnifytool.c:91
msgid "Zoom"
msgstr "అవరూపం"
#: ../app/tools/pikamagnifytool.c:92
msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
msgstr "అవరూప పనిముట్టు: అవరూప స్థాయిని సరిచేయి"
#: ../app/tools/pikamagnifytool.c:93
msgid "_Zoom"
msgstr "అవరూపం (_Z)"
#: ../app/tools/pikameasureoptions.c:68
msgid "Open a floating dialog to view details about measurements"
msgstr "గణాంక వివరాల వీక్షణానికి ఒక చలన సంవాదాన్ని తెరువు"
#: ../app/tools/pikameasureoptions.c:126
msgid "Use info window"
msgstr "సమాచార కిటికీని వాడు"
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:127
msgid "Measure"
msgstr "కొలత"
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:128
msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
msgstr "కొలత పనిముట్టు: దూరాలను కోణాలను కొలువు"
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:129
msgid "_Measure"
msgstr "కొలువు(_M)"
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:247
msgid "Add Guides"
msgstr "మార్గదర్శకాలని చేర్చు"
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:313
msgid "Drag to create a line"
msgstr "ఒక రేఖ సృష్టించడానికి లాగు"
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:560
msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
msgstr "నిలువు మరియు అడ్డు మార్గదర్శకాలను స్థాపించుటకు నొక్కు"
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:568
msgid "Click to place a horizontal guide"
msgstr "ఒక అడ్డు మార్గదర్శకాన్ని స్తాపించుటకు నొక్కు"
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:582
msgid "Click to place a vertical guide"
msgstr "ఒక నిలువు మార్గదర్శకాన్ని ఉంచుటకు నొక్కు"
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:595
msgid "Click-Drag to add a new point"
msgstr "కొత్త బిందువు చేర్చుటకు నొక్కి-లాగు"
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:624
msgid "Click-Drag to move all points"
msgstr "అన్ని బిందువులను జరుపుటకు నొక్కి-లాగు"
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:939
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:1084
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:1140
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:1168
#: ../app/tools/pikapainttool.c:632
msgid "pixels"
msgstr "చిణువులు"
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:1052
msgid "Measure Distances and Angles"
msgstr "దూరాలని మరియు కోణాలని కొలువు"
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:1073
msgid "Distance:"
msgstr "దూరం:"
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:1101
msgid "Angle:"
msgstr "కోణం:"
#: ../app/tools/pikamoveoptions.c:140
msgid "Pick a layer or guide"
msgstr "ఒక పొరని లేదా మార్గదర్శకాన్ని పట్టుకో"
#: ../app/tools/pikamoveoptions.c:141
msgid "Move the active layer"
msgstr "క్రియాశీల పొరను కదుల్చు"
#: ../app/tools/pikamoveoptions.c:145
msgid "Move selection"
msgstr "ఎంపికను జరుపు"
#: ../app/tools/pikamoveoptions.c:149
msgid "Pick a path"
msgstr "బాటను పట్టు"
#: ../app/tools/pikamoveoptions.c:150
msgid "Move the active path"
msgstr "క్రియాశీల బాటను జరుపు"
#: ../app/tools/pikamoveoptions.c:179
msgid "Move:"
msgstr "జరుపు:"
#. tool toggle
#: ../app/tools/pikamoveoptions.c:188
#, c-format
msgid "Tool Toggle (%s)"
msgstr " అటుఇటు పనిముట్టు %s"
#: ../app/tools/pikamovetool.c:127
msgctxt "tool"
msgid "Move"
msgstr "జరుపు"
#: ../app/tools/pikamovetool.c:128
msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
msgstr "జరుపు పనిముట్టు: పొరలను,ఎంపికలను, మరియు ఇతర వస్తువులను జరుపు"
#: ../app/tools/pikamovetool.c:129
msgid "_Move"
msgstr "జరుపు (_M)"
#: ../app/tools/pikamovetool.c:249
#: ../app/tools/pikamovetool.c:554
msgid "Move Guide: "
msgstr "జరుపు మార్గదర్శకం: "
#: ../app/tools/pikamovetool.c:548
msgid "Remove Guide"
msgstr "మార్గదర్శకాన్ని తొలగించు"
#: ../app/tools/pikamovetool.c:548
msgid "Cancel Guide"
msgstr "మార్గదర్శకాన్ని రద్దుచేయి"
#: ../app/tools/pikamovetool.c:554
msgid "Add Guide: "
msgstr "మార్గదర్శకాన్ని చేర్చు:"
#: ../app/tools/pikaoperationtool.c:101
#, fuzzy
msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
msgstr "GEGL పనిముట్టు: స్వేచ్ఛమైన GEGL ప్రక్రియను వాడు"
#: ../app/tools/pikapaintbrushtool.c:52
msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
msgstr "చిత్రణ కుంచె పనిముట్టు : కుంచె ఉపయోగించి నునుపు అఘాతాలు చిత్రించు"
#: ../app/tools/pikapaintbrushtool.c:53
msgid "_Paintbrush"
msgstr "చిత్రణకుంచె (_P)"
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:92
#: ../app/tools/pikaselectionoptions.c:218
#: ../app/widgets/pikabrushselect.c:191
#: ../app/widgets/pikalayertreeview.c:268
msgid "Mode:"
msgstr "రీతి:"
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:123
msgid "Brush"
msgstr "కుంచె"
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:153
msgid "Reset size to brush's native size"
msgstr "కుంచె యొక్క సహజ పరిమాణంకు పునఃపరిమాణంచేయి"
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:160
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "రూప నిష్పత్తి:"
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:177
msgid "Reset aspect ratio to brush's native"
msgstr "కుంచె యొక్క సహజ పరిమాణంకు దృష్ట్యా నిష్పత్తిని తిరిగి అమర్చు"
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:201
msgid "Reset angle to zero"
msgstr "కోణంను సున్నాకు తిరిగి అమర్చు"
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:239
msgid "Incremental"
msgstr "క్రమ వృద్ది"
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:257
msgid "Hard edge"
msgstr "గట్టి అంచు"
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:286
msgid "Dynamics Options"
msgstr "గతికాల ఐచ్ఛికాలు"
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:292
msgid "Fade Options"
msgstr "వాడింపు ఐచ్చికాలు"
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:306
msgid "Fade length"
msgstr "వాడిం పొడపు"
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:335
#: ../app/widgets/pikaviewablebox.c:312
msgid "Reverse"
msgstr "వ్యతిరేక"
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:342
msgid "Color Options"
msgstr "రంగు ఐచ్ఛికాలు"
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:368
msgid "Amount"
msgstr "మొత్తం"
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:372
msgid "Apply Jitter"
msgstr "వణుకును అనువర్తించు"
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:390
msgid "Smooth stroke"
msgstr "నునుపైన అఘాతం"
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:400
msgid "Weight"
msgstr "బరువు"
#: ../app/tools/pikapainttool.c:138
msgid "Click to paint"
msgstr "చిత్రించుటకు నొక్కండి"
#: ../app/tools/pikapainttool.c:139
msgid "Click to draw the line"
msgstr "రేఖను గీయుటకు నొక్కు"
#: ../app/tools/pikapainttool.c:140
#, c-format
msgid "%s to pick a color"
msgstr "రంగు ఎంచుకొనుటకు %s"
#: ../app/tools/pikapainttool.c:259
msgid "Cannot paint on layer groups."
msgstr "పొర గుంపులపై రంగు వేయవీలవదు"
#: ../app/tools/pikapainttool.c:678
#, c-format
msgid "%s for a straight line"
msgstr "సరళరేఖ కొరకు %s"
#: ../app/tools/pikapenciltool.c:52
msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
msgstr "పెన్సిల్ పనిముట్టు: కుంచెను ఉపయోగించి గరుకు అంచు చిత్రణ"
#: ../app/tools/pikapenciltool.c:53
msgid "Pe_ncil"
msgstr "పెన్సిలు (_n)"
#: ../app/tools/pikaperspectiveclonetool.c:134
msgid "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a perspective transformation"
msgstr "దర్శన క్లోను పనిముట్టు: ఒక దర్శనం రూపు మార్చిన తరువాత బొమ్మను క్లోను చేయి."
#: ../app/tools/pikaperspectiveclonetool.c:136
msgid "_Perspective Clone"
msgstr "క్లోన్ విధానం(_P)"
#: ../app/tools/pikaperspectiveclonetool.c:675
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
msgstr "క్లోన్ మూలంను అమర్చుటకు ctrl-నొక్కు"
#: ../app/tools/pikaperspectivetool.c:83
msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
msgstr "దర్శనం పనిముట్టు: పొర,ఎంపిక లేదా బాట దృష్టిని మార్చు"
#: ../app/tools/pikaperspectivetool.c:85
msgid "_Perspective"
msgstr "దర్శనం (_P)"
#: ../app/tools/pikaperspectivetool.c:113
msgid "Perspective transformation"
msgstr "దర్శన బదిలీ"
#: ../app/tools/pikaperspectivetool.c:131
msgid "Transformation Matrix"
msgstr "బదిలీ మాత్రిక"
#: ../app/tools/pikaperspectivetool.c:256
msgctxt "undo-type"
msgid "Perspective"
msgstr "దర్శనం"
#: ../app/tools/pikaposterizetool.c:79
msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
msgstr "ప్రకటనబొమ్మచేయు పనిముట్టు: తక్కువ సంఖ్య రంగులకు తగ్గించు."
#: ../app/tools/pikaposterizetool.c:80
msgid "_Posterize..."
msgstr "ప్రకటనచిత్రముగాచేయి...(_P)"
#: ../app/tools/pikaposterizetool.c:94
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
msgstr "ప్రకటనచిత్రము (రంగుల సంఖ్యను తగ్గించు)"
#: ../app/tools/pikaposterizetool.c:182
msgid "Posterize _levels:"
msgstr "ప్రకటనచిత్రముగాచేయు స్థాయిలు (_l):"
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:105
msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer"
msgstr "పొరలో దగ్గరలోని దీర్గచతురస్రాకారానికి స్వతహాగా కుంచించు"
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:114
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr "ఎంపికను కుంచించునప్పుడు అన్ని కనిపించే పొరలను ఉపయోగించు"
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:123
#: ../app/tools/pikatransformoptions.c:128
msgid "Composition guides such as rule of thirds"
msgstr "అన్యుల నియమంలాంటి మిశ్రిత మార్గదర్శకాలు"
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:132
msgid "X coordinate of top left corner"
msgstr "పైఎడమ మూల యొక్క యక్స్ అక్షము విలువ"
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:142
msgid "Y coordinate of top left corner"
msgstr "పైఎడమ మూల యొక్క వై అక్షము విలువ"
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:152
msgid "Width of selection"
msgstr "ఎంపిక వెడల్పు"
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:161
msgid "Height of selection"
msgstr "ఎంపిక ఎత్తు"
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:170
msgid "Unit of top left corner coordinate"
msgstr "పై ఎడమ మూల అక్షాంశపు ప్రమాణం"
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:179
msgid "Unit of selection size"
msgstr "ఎంపిక పరిమాణపు ప్రమాణం"
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:188
msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size"
msgstr "రూప నిష్పతి, వెడల్పు, ఎత్తు లేదా పరిమాణం ల తాళం చేతనం చేయి"
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:197
msgid "Choose what has to be locked"
msgstr "వేటికి తాళం వేయాలో ఎన్నుకో"
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:206
msgid "Custom fixed width"
msgstr "స్థిరమైన అనురూప వెడల్పు"
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:215
msgid "Custom fixed height"
msgstr "స్థిరమైన అనురూప ఎత్తు"
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:309
msgid "Unit of fixed width, height or size"
msgstr "స్థిర ఎత్తు, వెడల్పు లేదా పరిమాణంల ప్రమాణం"
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:318
msgid "Expand selection from center outwards"
msgstr "కేంద్రం బైటివైపు నుండి ఎంచుకను విస్తరించు"
#. Current, as in what is currently in use.
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:762
msgid "Current"
msgstr "ప్రస్తుత"
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:840
msgid "Expand from center"
msgstr "కేంద్రం నుండి వ్యాపించు"
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:863
msgid "Fixed:"
msgstr "స్థిరమైన:"
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:1011
msgid "Position:"
msgstr "స్థానం:"
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:1021
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:526
msgid "Size:"
msgstr "పరిమాణం:"
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:1029
msgid "Highlight"
msgstr "పాదాన్యపరుచు"
#. Auto Shrink
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:1041
msgid "Auto Shrink"
msgstr "స్వతహాగా కుచించు"
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:1051
msgid "Shrink merged"
msgstr "మేళవించినవి కుంచించు"
#: ../app/tools/pikarectangleselectoptions.c:84
msgid "Round corners of selection"
msgstr "ఎంపిక యొక్క గుండ్రని మూలలు"
#: ../app/tools/pikarectangleselectoptions.c:90
msgid "Radius of rounding in pixels"
msgstr "చిణువులలో గుండ్రదనం యొక్క వ్యాసార్దం"
#: ../app/tools/pikarectangleselectoptions.c:168
msgid "Rounded corners"
msgstr "గుండ్రని మూలలు"
#: ../app/tools/pikarectangleselecttool.c:166
msgid "Rectangle Select"
msgstr "దీర్ఘచతురస్ర ఎంపిక"
#: ../app/tools/pikarectangleselecttool.c:167
msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
msgstr "దీర్ఘచతురస్ర ఎంపిక పనిముట్టు:దీర్ఘచతురస్రాకారపు ప్రదేశాన్ని ఎంచుకో"
#: ../app/tools/pikarectangleselecttool.c:168
msgid "_Rectangle Select"
msgstr "దీర్ఘచతురస్ర ఎంపిక (_R)"
#: ../app/tools/pikarectangletool.c:1146
#: ../app/tools/pikarectangletool.c:2016
msgid "Rectangle: "
msgstr "దీర్ఘచతురస్రం: "
#: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:83
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
msgstr "పూర్తి పారదర్శక ప్రాంతాలను ఎంచుకోడానికి అనుమతించు"
#: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:90
msgid "Base selection on all visible layers"
msgstr "అన్ని కనిపించే పొరలపై భూ ఎంపిక"
#: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:102
msgid "Selection criterion"
msgstr "ఎంపికకు గీటురాయి"
#: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:205
msgid "Select transparent areas"
msgstr "పారదర్శక ప్రదేశాలను ఎంచుకో"
#: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:227
msgid "Select by:"
msgstr "దీనితో ఎంచుకో"
#: ../app/tools/pikaregionselecttool.c:163
msgid "Move the mouse to change threshold"
msgstr "గడప మార్చుటకు మౌసును జరుపు"
#: ../app/tools/pikarotatetool.c:93
msgid "Rotate"
msgstr "తిప్పు"
#: ../app/tools/pikarotatetool.c:94
msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
msgstr "తిప్పు పనిముట్టు: పొరను,ఎంపికను లేదా బాటను తిప్పు"
#: ../app/tools/pikarotatetool.c:95
msgid "_Rotate"
msgstr "తిప్పు (_R)"
#: ../app/tools/pikarotatetool.c:191
msgid "_Angle:"
msgstr "కోణం (_A):"
#: ../app/tools/pikarotatetool.c:207
msgid "Center _X:"
msgstr "కేంద్రం _X:"
#: ../app/tools/pikarotatetool.c:216
msgid "Center _Y:"
msgstr "కేంద్రం _Y:"
#: ../app/tools/pikarotatetool.c:373
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)"
msgstr "%-3.3g° తో (%g, %g) చుట్టూ తిప్పు"
#: ../app/tools/pikascaletool.c:89
msgid "Scale"
msgstr "పరిమాణించు"
#: ../app/tools/pikascaletool.c:90
msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
msgstr "పరిమాణించు పనిముట్టు: పొరను,ఎంపికను లేదా బాటను పరిమాణించు"
#: ../app/tools/pikascaletool.c:91
msgid "_Scale"
msgstr "పరిమాణించు (_S)"
#: ../app/tools/pikascaletool.c:338
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale to %d x %d"
msgstr "%d x %dకు పరిమాణం పెంచు"
#: ../app/tools/pikaselectionoptions.c:85
msgid "Enable feathering of selection edges"
msgstr "అతిసన్నని అంచుల ఎంపికను క్రియాత్మకం చేయి"
#: ../app/tools/pikaselectionoptions.c:91
msgid "Radius of feathering"
msgstr "అతిసన్నని దాని యొక్క వ్యాసార్థం"
#: ../app/tools/pikaselectionoptions.c:265
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:539
msgid "Antialiasing"
msgstr "వ్యతిరేకపు పేరుమార్చుట"
#: ../app/tools/pikaselectionoptions.c:282
msgid "Feather edges"
msgstr "ఈక అంచులు"
#: ../app/tools/pikaselectiontool.c:250
msgid "Click-Drag to replace the current selection"
msgstr "ప్రస్తుత ఎంపికను పునఃస్థాపించుటకు నొక్కి-లాగు"
#: ../app/tools/pikaselectiontool.c:258
msgid "Click-Drag to create a new selection"
msgstr "కొత్త ఎంపికను సృష్టించుటకు నొక్కి-లాగు"
#: ../app/tools/pikaselectiontool.c:263
msgid "Click-Drag to add to the current selection"
msgstr "ప్రస్తుత ఎంపికను చేర్చుటకు నొక్కి-లాగు"
#: ../app/tools/pikaselectiontool.c:272
msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
msgstr "ప్రస్తుత ఎంపికను తీసివేయుటకు నొక్కి-లాగు"
#: ../app/tools/pikaselectiontool.c:281
msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
msgstr "ప్రస్తుత ఎంపికతో ఖండించుటకు నొక్కి-లాగు"
#: ../app/tools/pikaselectiontool.c:291
msgid "Click-Drag to move the selection mask"
msgstr "ఎంపిక ముసుగును జరుపుటకు నొక్కి-లాగు"
#: ../app/tools/pikaselectiontool.c:299
msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
msgstr "ఎంచుకున్న చిణువులను జరుపుటకు నొక్కి-లాగు"
#: ../app/tools/pikaselectiontool.c:303
msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
msgstr "ఎంచుకున్న చిణువుల నకలును జరుపుటకు నొక్కి-లాగు"
#: ../app/tools/pikaselectiontool.c:307
msgid "Click to anchor the floating selection"
msgstr "చలన ఎంపికకు లంగరు వేయుటకు నొక్కండి"
#: ../app/tools/pikasheartool.c:84
msgid "Shear"
msgstr "క్షౌరము"
#: ../app/tools/pikasheartool.c:85
msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
msgstr "క్షౌరము పనిముట్టు: పొరను, ఎంపికను లేదా బాటను క్షౌరము చేయి"
#: ../app/tools/pikasheartool.c:86
msgid "S_hear"
msgstr "క్షౌరము (_h)"
#: ../app/tools/pikasheartool.c:136
msgid "Shear magnitude _X:"
msgstr "క్షౌర విస్తారం _X:"
#: ../app/tools/pikasheartool.c:146
msgid "Shear magnitude _Y:"
msgstr "క్షౌర విస్తారం _Y:"
#: ../app/tools/pikasheartool.c:256
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear horizontally by %-3.3g"
msgstr "%-3.3gచే క్షితిజ సమాంతరంగా కత్తిరించు"
#: ../app/tools/pikasheartool.c:260
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear vertically by %-3.3g"
msgstr "%-3.3gచే నిలువుగా క్షౌరం చేయి"
#. e.g. user entered numbers but no notification callback
#: ../app/tools/pikasheartool.c:265
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g"
msgstr "%-3.3gచే అడ్డంగా క్షౌరం,%-3.3gచే నిలువుగా క్షౌరం చేయి"
#: ../app/tools/pikasmudgetool.c:55
msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
msgstr "అలుకు పనిముట్టు: ఒక కుంచె ఉపయోగించి ఐచ్చికంగా మసకచేయు"
#: ../app/tools/pikasmudgetool.c:56
msgid "_Smudge"
msgstr "అలుకు (_S)"
#: ../app/tools/pikasmudgetool.c:75
msgid "Click to smudge"
msgstr "అలకడానికి నొక్కు"
#: ../app/tools/pikasmudgetool.c:76
msgid "Click to smudge the line"
msgstr "రేఖను అలకడానికి నొక్కు"
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:132
msgid "Font size unit"
msgstr "ఖతి పరిమాణ ప్రమాణం"
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:137
msgid "Font size"
msgstr "ఖతి పరిమాణం"
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:146
msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
msgstr "ఖతి ఆకారాన్ని చిన్న పరిమాణంలో బిట్‌మ్యాప్ పటాన్ని తయారుచేయుటకు హింటింగు ఉపయోగపడుతుంది."
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:154
msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
msgstr "పాఠ్యపు భాష, పాఠ్యం యొక్క చిత్రికపై ప్రభావం చూపుతుంది. "
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:165
msgid "Text alignment"
msgstr "పాఠ్య క్రమీకరణ"
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:171
msgid "Indentation of the first line"
msgstr "పేరా మొదటి వరుసని మార్జిన్ నుంచి దూరంగా రాయుట"
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:177
msgid "Adjust line spacing"
msgstr "వరుసల మధ్య ఖాళీని సరిచేయి"
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:183
msgid "Adjust letter spacing"
msgstr "అక్షరముల మధ్య ఖాళీని సరిచేయి"
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:189
msgid "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you press Enter"
msgstr "మీరు ఎంటర్ నొక్కినప్పుడు పాఠ్యం దీర్గచతురస్రాకారంలోకి ప్రవహిస్తుందో లేక కొత్త వరుసగా మారుతందో"
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:197
msgid "Use an external editor window for text entry"
msgstr "పాఠ్యపు ప్రవేశానికి బాహ్య కూర్పరి కిటికీని వాడు"
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:511
msgid "Font"
msgstr "ఖతి"
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:535
msgid "Use editor"
msgstr "కూర్పరిని వాడు"
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:555
msgid "Hinting:"
msgstr "సలహాయింపు:"
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:559
msgid "Text Color"
msgstr "పాఠ్య రంగు"
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:564
msgid "Color:"
msgstr "రంగు:"
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:570
msgid "Justify:"
msgstr "సమర్థించు:"
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:593
msgid "Box:"
msgstr "పెట్టె:"
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:610
msgid "Language:"
msgstr "భాష:"
#: ../app/tools/pikatexttool.c:191
msgid "Text"
msgstr "పాఠ్యం"
#: ../app/tools/pikatexttool.c:192
msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
msgstr "పాఠ్యపు పనిముట్టు: పాఠ్యపు పొరలను సృష్టించు లేదా సవరించు"
#: ../app/tools/pikatexttool.c:193
msgid "Te_xt"
msgstr "పాఠ్యం (_x)"
#: ../app/tools/pikatexttool.c:958
msgid "Reshape Text Layer"
msgstr "పాఠ్యపు పొరకి పునరాకృతి ఇవ్వు"
#: ../app/tools/pikatexttool.c:1512
#: ../app/tools/pikatexttool.c:1515
msgid "Confirm Text Editing"
msgstr "పాఠ్య కూర్పును ఖాయపరుచండి"
#: ../app/tools/pikatexttool.c:1519
msgid "Create _New Layer"
msgstr "కొత్త పొరని సృష్టించు (_N)"
#: ../app/tools/pikatexttool.c:1543
msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other tools. Editing the layer with the text tool will discard these modifications.\n"
"\n"
"You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes."
msgstr ""
"మీరు ఎంచుకున్న పొర పాఠ్యం పొర కానీ దాన్ని ఇతర ఉపకరణాలతో సవరించారు. పాఠ్య ఉపకరణాలతో పాటు సవరిస్తే చేసిన సవరింపులని వదిలివేస్తుంది.\n"
"\n"
"మీరు పొరని సరిదిద్దవచ్చు లేదా పాఠ్య గుణాల నుండి ఒక కొత్త పాఠ్యం పొరను సృష్టించు."
#: ../app/tools/pikatexttool-editor.c:1172
msgid "PIKA Text Editor"
msgstr "గింప్ పాఠ్య కూర్పకం"
#: ../app/tools/pikathresholdtool.c:88
msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr "ఆధార పనిముట్టు: ఆధారాన్ని ఉపయోగించి బొమ్మను రెండు రంగులకు తగ్గించు"
#: ../app/tools/pikathresholdtool.c:89
msgid "_Threshold..."
msgstr "గడప ...(_T)"
#: ../app/tools/pikathresholdtool.c:106
msgid "Apply Threshold"
msgstr "గడపను అనువర్తించు"
#: ../app/tools/pikathresholdtool.c:108
msgid "Import Threshold Settings"
msgstr "గడప ఐచ్చికాలను దిగుమతించు"
#: ../app/tools/pikathresholdtool.c:109
msgid "Export Threshold Settings"
msgstr "గడప ఐచ్చికాలను ఎగుమతించు"
#: ../app/tools/pikathresholdtool.c:241
msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
msgstr "ఉత్తమ అడ్డు గడపను స్వతహాగా సరిచేయి"
#: ../app/tools/pikatool.c:978
msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
msgstr "ఖాళీ బొమ్మ మీద పని చేయలేము, ముందుగా ఒక పొరను చేర్చు"
#: ../app/tools/pika-tools.c:353
msgid ""
"This tool has\n"
"no options."
msgstr ""
"ఈ పనిముట్టుకు\n"
"ఎటువంటి ఐచ్ఛికాలు లేవు."
#: ../app/tools/pikatransformoptions.c:100
msgid "Direction of transformation"
msgstr "బదిలీ దిశ"
#: ../app/tools/pikatransformoptions.c:106
msgid "Interpolation method"
msgstr "ప్రక్షిప్త పద్ధతి:"
#: ../app/tools/pikatransformoptions.c:112
msgid "How to clip"
msgstr "క్లిప్ చేయడం ఎలా"
#: ../app/tools/pikatransformoptions.c:118
msgid "Show a preview of the transformed image"
msgstr "బదిలీ చేసిన బొమ్మ మునుజూపు చూపు."
#: ../app/tools/pikatransformoptions.c:123
msgid "Opacity of the preview image"
msgstr "మునుజూపు బొమ్మ అకిరణ్యత"
#: ../app/tools/pikatransformoptions.c:134
msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides"
msgstr "అనిత్య మిశ్రిత మార్గదర్శకాల సంఖ్య కొఱకు వాడే మార్గదర్శక కణుపు పరిమాణం"
#: ../app/tools/pikatransformoptions.c:278
msgid "Transform:"
msgstr "మార్చు:"
#: ../app/tools/pikatransformoptions.c:287
#: ../app/widgets/pikadynamicseditor.c:144
#: ../app/widgets/pikadynamicsoutputeditor.c:72
msgid "Direction"
msgstr "దిశ"
#. the interpolation menu
#: ../app/tools/pikatransformoptions.c:292
msgid "Interpolation:"
msgstr "ప్రక్షిప్తం:"
#. the clipping menu
#: ../app/tools/pikatransformoptions.c:301
msgid "Clipping:"
msgstr "క్లిప్పింగ్:"
#: ../app/tools/pikatransformoptions.c:311
msgid "Image opacity"
msgstr "బొమ్మ అకిరణ్యత"
#: ../app/tools/pikatransformoptions.c:313
msgid "Show image preview"
msgstr "బొమ్మ మునుజూపును చూపించు"
#. the guides frame
#: ../app/tools/pikatransformoptions.c:319
msgid "Guides"
msgstr "మార్గదర్శకాలు"
#: ../app/tools/pikatransformoptions.c:347
#, c-format
msgid "15 degrees (%s)"
msgstr "15 డిగ్రీలు (%s)"
#: ../app/tools/pikatransformoptions.c:348
msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
msgstr "తిప్పుసోపానాలను 15 డీగ్రీల పరిమితిలో ఉంచు"
#: ../app/tools/pikatransformoptions.c:352
#, c-format
msgid "Keep aspect (%s)"
msgstr "(%s) రూపం ఉంచు.."
#: ../app/tools/pikatransformoptions.c:353
msgid "Keep the original aspect ratio"
msgstr "అసలు రూప నిష్పత్తిని ఉంచు"
#: ../app/tools/pikatransformtool.c:210
msgid "Transforming"
msgstr "బదిలీ జరుగుతుంది"
#: ../app/tools/pikatransformtool.c:1063
msgid "There is no layer to transform."
msgstr "బదిలీ చేయడానికి ఏపొరా లేదు"
#: ../app/tools/pikatransformtool.c:1076
msgid "There is no path to transform."
msgstr "బదిలీకి ఏ బాటా లేదు"
#: ../app/tools/pikatransformtool.c:1077
msgid "The active path's strokes are locked."
msgstr "క్రియాశీల బాట అఘాతాలుకు తాళమ వేయబడింది"
#: ../app/tools/pikavectoroptions.c:77
msgid "Restrict editing to polygons"
msgstr "బహుభుజులకు మాత్రం మార్పులను పరిమితం చేయి"
#: ../app/tools/pikavectoroptions.c:156
msgid "Edit Mode"
msgstr "కూర్పు రీతి"
#: ../app/tools/pikavectoroptions.c:175
msgid "Polygonal"
msgstr "బహుభుజి"
#: ../app/tools/pikavectoroptions.c:179
#, c-format
msgid ""
"Path to Selection\n"
"%s Add\n"
"%s Subtract\n"
"%s Intersect"
msgstr ""
"బాట నుండి ఎంపికకు \n"
"%s చేర్చు\n"
"%s తీసివేయి\n"
"%s ఖండించు"
#. Create a selection from the current path
#: ../app/tools/pikavectoroptions.c:190
msgid "Selection from Path"
msgstr "బాట నుండి ఎంపిక"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:161
msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
msgstr "బాటల పనిముట్టు: బాటలను సృష్టించు మరియు సవరించు"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:162
msgid "Pat_hs"
msgstr "బాటలు (_h)"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:250
msgid "The active path is locked."
msgstr "కియాశీల బాటకు తాళం వేయబడింది"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:340
msgid "Add Stroke"
msgstr "అఖాతం చేర్చు"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:365
msgid "Add Anchor"
msgstr "లంగరుని చేర్చు"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:391
msgid "Insert Anchor"
msgstr "లంగరుని జొప్పించు"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:422
msgid "Drag Handle"
msgstr "పిడిని లాగు"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:453
msgid "Drag Anchor"
msgstr "లంగరుని లాగు"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:471
msgid "Drag Anchors"
msgstr "లంగరులను లాగు"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:494
msgid "Drag Curve"
msgstr "వంపుని లాగు"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:523
msgid "Connect Strokes"
msgstr "అఘాతాలను కలుపు"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:555
msgid "Drag Path"
msgstr "బాటను లాగు"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:566
msgid "Convert Edge"
msgstr "అంచుని మార్చు"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:597
msgid "Delete Anchor"
msgstr "లంగరుని తొలగించు"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:620
msgid "Delete Segment"
msgstr "భాగాన్ని తొలగించు"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:842
msgid "Move Anchors"
msgstr "లంగరుని జరుపు"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:1205
msgid "Click to pick path to edit"
msgstr "మార్చే బాటను పట్టుకోవడానికి నొక్కు"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:1209
msgid "Click to create a new path"
msgstr "కొత్త బాటను సృష్టించడానికి నొక్కు"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:1213
msgid "Click to create a new component of the path"
msgstr "బాట కొత్త విభాగాన్ని సృష్టించడానికి నొక్కు"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:1217
msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
msgstr "కొత్త లంగరు సృష్టించుటకు నొక్కు లేదా నొక్కి-లాగు"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:1229
#: ../app/tools/pikavectortool.c:1236
msgid "Click-Drag to move the anchor around"
msgstr "లంగరు చుట్టూ కదులటకు నొక్కు-లాగు"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:1240
#: ../app/tools/pikavectortool.c:1263
msgid "Click-Drag to move the anchors around"
msgstr "లంగరుల కదిలించడానికి నొక్కి-లాగు"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:1246
msgid "Click-Drag to move the handle around"
msgstr "నిర్వాహకం కదిలించడానికి నొక్కి-లాగు"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:1253
msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
msgstr "పద్దతిగా నిర్వాహకాలను కదిలించడానికి నొక్కి-లాగు"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:1268
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
msgstr "వక్రరేఖ రూపం మార్చడానికి నొక్కి-లాగు"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:1271
#, c-format
msgid "%s: symmetrical"
msgstr "%s: సౌష్టవం"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:1276
msgid "Click-Drag to move the component around"
msgstr "విభగాన్ని కదిలించడానికి నొక్కి-లాగు"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:1284
msgid "Click-Drag to move the path around"
msgstr "బాటను కదిలించడానికి నొక్కి-లాగు"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:1288
msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
msgstr "లంగరును బాటపై ప్రవేశపెట్టడానికి నొక్కి-లాగు"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:1296
msgid "Click to delete this anchor"
msgstr "ఈ లంగరునుతొలగించడానికి నొక్కు"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:1300
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
msgstr "ఎంచుకన్న చివరి బింధువుతో ఈ లంగరును కలపడానికి నొక్కు"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:1305
msgid "Click to open up the path"
msgstr "బాటను తెరుచుటకు నొక్కు"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:1309
msgid "Click to make this node angular"
msgstr "ఈ చుక్కను కోణీయం చేయుటకు నొక్కు"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:1810
msgid "Delete Anchors"
msgstr "లంగరులను తొలగించు"
#: ../app/tools/pikavectortool.c:1969
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
msgstr "అఘాతకు ఎటువంటి క్రియాశీల పొరలు లేదా వాహికలు లేవు"
#: ../app/tools/tools-enums.c:150
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "రూప నిష్పత్తి"
#: ../app/tools/tools-enums.c:151
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Width"
msgstr "వెడల్పు"
#: ../app/tools/tools-enums.c:152
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Height"
msgstr "ఎత్తు"
#: ../app/tools/tools-enums.c:153
msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
msgid "Size"
msgstr "పరిమాణం"
#: ../app/tools/tools-enums.c:182
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Free select"
msgstr "స్వేచ్ఛా ఎంపిక"
#: ../app/tools/tools-enums.c:183
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed size"
msgstr "నిర్దిష్ట పరిమాణం"
#: ../app/tools/tools-enums.c:184
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed aspect ratio"
msgstr "నిర్దిష్ట రూప నిష్పత్తి"
#: ../app/tools/tools-enums.c:213
msgctxt "transform-type"
msgid "Layer"
msgstr "పొర"
#: ../app/tools/tools-enums.c:214
msgctxt "transform-type"
msgid "Selection"
msgstr "ఎంపిక"
#: ../app/tools/tools-enums.c:215
msgctxt "transform-type"
msgid "Path"
msgstr "బాట"
#: ../app/tools/tools-enums.c:244
msgctxt "vector-mode"
msgid "Design"
msgstr "నమూనా"
#: ../app/tools/tools-enums.c:245
msgctxt "vector-mode"
msgid "Edit"
msgstr "సవరించు"
#: ../app/tools/tools-enums.c:246
msgctxt "vector-mode"
msgid "Move"
msgstr "జరుపు"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:209
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Path"
msgstr "బాట పేరుమార్చు"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:210
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Path"
msgstr "బాట జరుపు"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:211
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Path"
msgstr "బాట పరిమాణించు"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:212
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Path"
msgstr "బాట పరిమాణం మార్చు"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:213
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Path"
msgstr "బాటను తిరగవేయి"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:214
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Path"
msgstr "బాటను తిప్పు"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:215
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Path"
msgstr "బాటను మార్చు"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:216
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Path"
msgstr "బాటకు అఘాతం"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:217
msgctxt "undo-type"
msgid "Path to Selection"
msgstr "బాటకు ఎంపిక"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:218
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Path"
msgstr "బాటను పునఃక్రమబద్దముచేయి"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:219
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path"
msgstr "బాటను పైకి లేపు"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:220
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path to Top"
msgstr "బాటను పైకి లేపు"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:221
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path"
msgstr "బాటను దింపు"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:222
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr "బాటను అడుగుకు దింపు"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:223
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr "బాటను ఇంతకంటే ఎక్కువ ఎత్తు ఎత్తలేము"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:224
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr "బాటను ఇంతకంటే క్రిందికి దింపలేరు"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:365
msgid "Move Path"
msgstr "బాటను జరుపు"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:464
msgid "Flip Path"
msgstr "బాటను తిరగవేయి"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:495
msgid "Rotate Path"
msgstr "బాటను తిప్పు"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:525
msgid "Transform Path"
msgstr "బాటను మార్చు"
#: ../app/vectors/pikavectors-export.c:95
#, c-format
msgid "Error while writing '%s': %s"
msgstr "'%s' వ్రాసేటప్పుడు దోషం: %s"
#: ../app/vectors/pikavectors-import.c:330
msgid "Import Paths"
msgstr "బాటలను దిగుమతించు"
#: ../app/vectors/pikavectors-import.c:341
msgid "Imported Path"
msgstr "దిగుమతించిన బాటలు"
#: ../app/vectors/pikavectors-import.c:372
#, c-format
msgid "No paths found in '%s'"
msgstr "'%s'లో ఎటువంటి బాటలు కనపడలేదు"
#: ../app/vectors/pikavectors-import.c:376
msgid "No paths found in the buffer"
msgstr "బఫ్ఫరులో ఎటువంటి బాటలు కనపడలేదు"
#: ../app/vectors/pikavectors-import.c:386
#, c-format
msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
msgstr "'%s' నుండి బాటలను దిగుమతించుటలో విఫలం: %s"
#: ../app/widgets/pikaactioneditor.c:69
msgid "_Search:"
msgstr "శోధించు (_S):"
#: ../app/widgets/pikaactiongroup.c:858
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
#: ../app/widgets/pikaactionview.c:337
#: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:342
msgid "Action"
msgstr "చర్య"
#: ../app/widgets/pikaactionview.c:366
msgid "Shortcut"
msgstr "అడ్డదారి"
#: ../app/widgets/pikaactionview.c:392
msgid "Name"
msgstr "పేరు"
#: ../app/widgets/pikaactionview.c:632
#: ../app/widgets/pikaactionview.c:832
msgid "Changing shortcut failed."
msgstr "అడ్డదారిని మార్చుట విఫలమయ్యింది."
#: ../app/widgets/pikaactionview.c:669
msgid "Conflicting Shortcuts"
msgstr "విరుధ్ధమైన అడ్డదారులు"
#: ../app/widgets/pikaactionview.c:675
msgid "_Reassign shortcut"
msgstr "అడ్డదారిని తిరిగి పురమాయించు (_R)"
#: ../app/widgets/pikaactionview.c:690
#, c-format
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
msgstr "\"%s\" అడ్డదారి \"%s\"చే ఇదివరకే \"%s\" గుంపు నుండి తీసుకోబడింది."
#: ../app/widgets/pikaactionview.c:694
#, c-format
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
msgstr "అడ్డదారిని తిరిగి పురమాయిస్తే అది \"%s\" నుండి తొలగిపోయే ప్రమాదం ఉన్నది."
#: ../app/widgets/pikaactionview.c:767
msgid "Invalid shortcut."
msgstr "చెల్లని అడ్డదారి."
#: ../app/widgets/pikaactionview.c:856
msgid "Removing shortcut failed."
msgstr "అడ్డదారి తొలగించుటలో విఫలమయ్యింది."
#: ../app/widgets/pikabrusheditor.c:167
msgid "Spikes"
msgstr "పొడవైన మందమైన పదునైన లోహము"
#: ../app/widgets/pikabrusheditor.c:178
msgid "Hardness"
msgstr "గట్టిదనం"
#: ../app/widgets/pikabrusheditor.c:189
msgid "Aspect ratio"
msgstr "రూప నిష్పత్తి"
#: ../app/widgets/pikabrusheditor.c:211
#: ../app/widgets/pikabrushfactoryview.c:81
#: ../app/widgets/pikagrideditor.c:175
msgid "Spacing"
msgstr "అంతరం"
#: ../app/widgets/pikabrusheditor.c:216
#: ../app/widgets/pikabrushfactoryview.c:85
msgid "Percentage of width of brush"
msgstr "కుంచె వెడల్పు శాతం"
#: ../app/widgets/pikabufferview.c:179
#: ../app/widgets/pikabufferview.c:264
#: ../app/widgets/pikaeditor.c:748
msgid "(None)"
msgstr "(ఏమీలేదు)"
#: ../app/widgets/pikacolordialog.c:150
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr "ప్రస్తుత రంగును రంగు చరిత్రకు చేర్చు"
#: ../app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:154
msgid "Available Filters"
msgstr "అందుబాటులో ఉన్న వడపోతలు"
#: ../app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:216
msgid "Move the selected filter up"
msgstr "ఎంచుకున్న వడపోతను పైకి జరుపు"
#: ../app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:225
msgid "Move the selected filter down"
msgstr "ఎంచుకున్న వడపోతను క్రిందికి జరుపు"
#: ../app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:271
msgid "Active Filters"
msgstr "క్రియాశీల వడపోతలు"
#: ../app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:322
msgid "Reset the selected filter to default values"
msgstr "ఎంచుకున్న వడపోతను అప్రమేయ విలువకు తిరిగి అమర్చు"
#: ../app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:496
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active filters"
msgstr "%s ను క్రియాశీల వడపోతల జాబితాకు చేర్చు"
#: ../app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:533
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
msgstr "%sను క్రియాశీల వడపోతల జాబితానుండి తొలగించు"
#: ../app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:564
msgid "No filter selected"
msgstr "ఏ వడబోత ఎంచుకోబడలేదు"
#: ../app/widgets/pikacoloreditor.c:261
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts CSS color names."
msgstr "షష్ట్యాంశమాన రంగు సంకేతం (హెచ్ టీ యం యల్ మరియు సీయస్‌యస్‌లందు వాడేటువంటి). ఈ పద్దు సీయస్‌యస్ రంగు పేర్లను కూడా అంగీకరిస్తుంది."
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:511
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:572
msgid "Value:"
msgstr "విలువ:"
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:520
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:550
msgid "Red:"
msgstr "ఎరుపు:"
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:521
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:551
msgid "Green:"
msgstr "ఆకుపచ్చ:"
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:522
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:552
msgid "Blue:"
msgstr "నీలం:"
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:535
msgid "Index:"
msgstr "సూచకం:"
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:563
msgid "Hex:"
msgstr "షష్ట్యాంశ:"
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:570
msgid "Hue:"
msgstr "వన్నె:"
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:571
msgid "Sat.:"
msgstr "సంతృప్త.:"
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:589
msgid "Cyan:"
msgstr "సియాన్:"
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:590
msgid "Magenta:"
msgstr "మ్యాజెంటా:"
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:591
msgid "Yellow:"
msgstr "పసుపు:"
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:592
msgid "Black:"
msgstr "నలుపు:"
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:612
msgid "Alpha:"
msgstr "ఆల్ఫా:"
#: ../app/widgets/pikacolormapeditor.c:200
msgid "Color index:"
msgstr "రంగు సూచకం:"
#: ../app/widgets/pikacolormapeditor.c:210
msgid "HTML notation:"
msgstr "HTML సంకేతం:"
#: ../app/widgets/pikacolormapeditor.c:466
msgid "Only indexed images have a colormap."
msgstr "సూచిత బొమ్మలు మాత్రమే రంగు పటమును కలిగి ఉంటాయి."
#: ../app/widgets/pikacolorselectorpalette.c:59
msgid "Palette"
msgstr "వర్ణఫలకం"
#: ../app/widgets/pikacontainerpopup.c:592
msgid "Smaller Previews"
msgstr "చిన్న మునుజూపులు"
#: ../app/widgets/pikacontainerpopup.c:597
msgid "Larger Previews"
msgstr "పెద్ద మునుజూపులు"
#: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:199
msgid "_Dump events from this controller"
msgstr "ఈ అధికారి నుండి చర్యలను కుప్పచేయి(_D)"
#: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:204
msgid "_Enable this controller"
msgstr "ఈ అధికారిని క్రియాత్మకం చేయి(_E)"
#: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:225
msgid "Name:"
msgstr "పేరు:"
#: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:231
msgid "State:"
msgstr "స్థితి:"
#: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:336
msgid "Event"
msgstr "కార్యక్రమం"
#: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:361
msgid "_Grab event"
msgstr "కార్యక్రమంను లాగు(_G)"
#: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:370
msgid "Select the next event arriving from the controller"
msgstr "అధికారి నుండి తర్వాత వచ్చు కార్యక్రమంను ఎంచుకో"
#: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:526
#, c-format
msgid "Remove the action assigned to '%s'"
msgstr "'%s'కు అప్పగించిన కార్యక్రమంను తొలగించు"
#: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:531
#, c-format
msgid "Assign an action to '%s'"
msgstr "'%s'కు క్రియను అప్పగించు"
#: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:652
#, c-format
msgid "Select Action for Event '%s'"
msgstr "'%s కార్యక్రమంకు క్రియను ఎంచుకో"
#: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:657
msgid "Select Controller Event Action"
msgstr "అధికారి కార్యక్రమ క్రియను ఎంచుకో"
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:67
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:70
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:73
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:76
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:79
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:82
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:85
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:88
msgid "Cursor Up"
msgstr "కర్సరు పైకి"
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:92
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:95
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:98
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:101
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:104
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:107
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:110
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:113
msgid "Cursor Down"
msgstr "కర్సరు క్రిందికి"
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:117
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:120
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:123
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:126
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:129
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:132
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:135
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:138
msgid "Cursor Left"
msgstr "కర్సరు ఎడమ"
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:142
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:145
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:148
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:151
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:154
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:157
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:160
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:163
msgid "Cursor Right"
msgstr "కర్సరు కుడి"
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:175
msgid "Keyboard"
msgstr "కీబోర్డు"
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:216
msgid "Keyboard Events"
msgstr "కీబోర్డు కార్యక్రమాలు"
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:217
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:245
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:219
msgid "Ready"
msgstr "సిద్ధం"
#: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:183
msgid "Available Controllers"
msgstr "అందుబాటులోవున్న అధికారులు"
#: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:278
msgid "Active Controllers"
msgstr "క్రియాశీల అధికారులు"
#: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:294
msgid "Configure the selected controller"
msgstr "ఎంచుకున్న అధికారిని స్వరూపించు"
#: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:302
msgid "Move the selected controller up"
msgstr "ఎంచుకున్న అధికారిని పైకి జరుపు"
#: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:310
msgid "Move the selected controller down"
msgstr "ఎంచుకున్న అధికారిని క్రిందికి జరుపు"
#: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:428
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
msgstr "%sను క్రియాశీల అధికారులు జాబితాకు చేర్చు"
#: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:479
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
msgstr "%s ను క్రియాశీల అధికారుల జాబితానుండి తొలగించు"
#: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:513
msgid ""
"There can only be one active keyboard controller.\n"
"\n"
"You already have a keyboard controller in your list of active controllers."
msgstr ""
"ఒకే ఒక క్రియాశీల కీబోర్డు అధికారి ఉండవచ్చు.\n"
"\n"
"మీకు ఇప్పటికే జాబితాలో ఒక కీబోర్డు అధికారి ఉంది."
#: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:524
msgid ""
"There can only be one active wheel controller.\n"
"\n"
"You already have a wheel controller in your list of active controllers."
msgstr ""
"ఒకే ఒక క్రియాశీల చక్ర అధికారి ఉండవచ్చు.\n"
"\n"
"మీకు ఇప్పటికే ఒక చక్ర అధికారి జాబితాలో ఉంది."
#: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:535
msgid ""
"There can only be one active mouse controller.\n"
"\n"
"You already have a mouse controller in your list of active controllers."
msgstr ""
"ఒకే ఒక క్రియాశీల మౌస్ అధికారి ఉండవచ్చు.\n"
"\n"
"మీకు ఇప్పటికే జాబితాలో ఒక మౌస్ అధికారి ఉంది."
#: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:561
msgid "Remove Controller?"
msgstr "అధికారిని తొలగించాలా?"
#: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:566
msgid "Disable Controller"
msgstr "అధికారిని అచేతనంచేయి"
#: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:568
msgid "Remove Controller"
msgstr "అధికారిని తొలగించు"
#: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:580
#, c-format
msgid "Remove Controller '%s'?"
msgstr "'%s' అధికారిని తొలగించాలా?"
#: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:584
msgid ""
"Removing this controller from the list of active controllers will permanently delete all event mappings you have configured.\n"
"\n"
"Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without removing it."
msgstr ""
"క్రియాశీల అధికార్జ జాబితానుండి ఈ అధికారిని తొలగిస్తే, మీరు స్వరూపించిన అన్ని మ్యాపింగులను శాస్వతంగా తొలగించబడతాయి.\n"
"\n"
"\"అధికారిని అచేతనం చేయి\" ఎంచుకోని ఐచ్చికాలు కోల్పోకుండా అధికారిని అచేతనం చెయ్యవచ్చు."
#: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:636
msgid "Configure Input Controller"
msgstr "ఇన్‌పుట్ అధికారిని స్వరూపించు"
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:70
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:73
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:76
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:79
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:82
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:85
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:88
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:91
msgid "Button 8"
msgstr "మీట 8"
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:95
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:98
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:101
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:104
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:107
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:110
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:113
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:116
msgid "Button 9"
msgstr "మీట 9"
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:120
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:123
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:126
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:129
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:132
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:135
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:138
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:141
msgid "Button 10"
msgstr "మీట 10"
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:145
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:148
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:151
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:154
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:157
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:160
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:163
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:166
msgid "Button 11"
msgstr "మీట 11"
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:170
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:173
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:176
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:179
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:182
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:185
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:188
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:191
msgid "Button 12"
msgstr "మీట 12"
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:203
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "మౌస్ మీటలు"
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:244
msgid "Mouse Button Events"
msgstr "మౌస్ మాట కార్యక్రమాలు"
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:69
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:72
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:75
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:78
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:81
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:84
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:87
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:90
msgid "Scroll Up"
msgstr "జారుడు పట్టీ పైకి"
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:94
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:97
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:100
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:103
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:106
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:109
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:112
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:115
msgid "Scroll Down"
msgstr "జారుడు పట్టీ క్రిందకు"
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:119
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:122
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:125
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:128
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:131
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:134
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:137
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:140
msgid "Scroll Left"
msgstr "జారుడు పట్టీ ఎడమకు"
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:144
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:147
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:150
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:153
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:156
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:159
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:162
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:165
msgid "Scroll Right"
msgstr "జారుడు పట్టీ కుడికి"
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:177
msgid "Mouse Wheel"
msgstr "మౌస్ చక్రం"
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:218
msgid "Mouse Wheel Events"
msgstr "మౌస్ చక్ర కార్యక్రమాలు"
#: ../app/widgets/pikadataeditor.c:216
msgid "Save"
msgstr "భద్రపరుచు"
#: ../app/widgets/pikadataeditor.c:224
msgid "Revert"
msgstr "మళ్ళించు"
#: ../app/widgets/pikadataeditor.c:436
#, c-format
msgid "%s (read only)"
msgstr "%s (చదువటకు మాత్రమే)"
#: ../app/widgets/pikadeviceeditor.c:166
msgid "Delete the selected device"
msgstr "ఎంచుకున్న పరికరాన్ని తొలగించు"
#: ../app/widgets/pikadeviceeditor.c:503
msgid "Delete Device Settings"
msgstr "పరికరము అమరికలను తొలగించు"
#: ../app/widgets/pikadeviceeditor.c:524
#, c-format
msgid "Delete \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" తీసివేయాలా?"
#: ../app/widgets/pikadeviceeditor.c:527
msgid ""
"You are about to delete this device's stored settings.\n"
"The next time this device is plugged, default settings will be used."
msgstr ""
"మీరు ఈ పరికరం నిలువ ఐచ్చికాలు తొలగించబోతున్నారు,\n"
"ఈ సారి ఈ పరికరం చొప్పించినప్పుడు, అప్రమేయ ఐచ్చికాలు వాడబడతాయి."
#: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:141
#: ../app/widgets/pikadynamicseditor.c:142
#: ../app/widgets/pikadynamicsoutputeditor.c:70
msgid "Pressure"
msgstr "పీఢనం"
#: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:142
msgid "X tilt"
msgstr "X ను వంపు"
#: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:143
msgid "Y tilt"
msgstr "Y ను వంపు"
#: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:144
#: ../app/widgets/pikadynamicseditor.c:146
#: ../app/widgets/pikadynamicsoutputeditor.c:74
msgid "Wheel"
msgstr "చక్రం"
#. the axes
#: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:194
msgid "Axes"
msgstr "అక్షములు"
#. the keys
#: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:268
msgid "Keys"
msgstr "మీటలు"
#: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:365
#: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:583
#, c-format
msgid "none"
msgstr "ఏదీకాదు"
#: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:413
#, c-format
msgid "%s Curve"
msgstr "%s వక్రరేఖ"
#: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:472
#: ../app/widgets/pikadynamicsoutputeditor.c:210
msgid "_Reset Curve"
msgstr "వక్రరేఖను తిరిగి అమర్చు (_R)"
#: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:485
#, c-format
msgid "The axis '%s' has no curve"
msgstr "'%s'అక్షము వక్రరేఖ కలిగిలేదు"
#: ../app/widgets/pikadevicestatus.c:138
msgid "Save device status"
msgstr "పరికరం స్థితిని భద్రపరుచు"
#: ../app/widgets/pikadevicestatus.c:434
#, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr "మునుతలం: %d, %d, %d"
#: ../app/widgets/pikadevicestatus.c:439
#, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "నేపధ్యము: %d, %d, %d"
#: ../app/widgets/pikadnd-xds.c:203
msgid "The given filename does not have any known file extension."
msgstr "ఇచ్చిన దస్రనామం ఏతెలిసిన దస్రపు పొడిగింత కలిగిలేదు"
#: ../app/widgets/pikadnd-xds.c:221
msgid "File Exists"
msgstr "దస్త్రం ఇదివరకే ఉన్నది"
#: ../app/widgets/pikadnd-xds.c:226
msgid "_Replace"
msgstr "ప్రతిస్థాపించు (_R)"
#: ../app/widgets/pikadnd-xds.c:237
#, c-format
msgid "A file named '%s' already exists."
msgstr "'%s' పేరుతో ఒక దస్త్రం ఇదివరకే ఉన్నది."
#: ../app/widgets/pikadnd-xds.c:242
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
msgstr "పాత బొమ్మను తొలగించి అదే పేరుతో కొత్త బొమ్మ భద్రపరచాలనుకుంటున్నారా?"
#: ../app/widgets/pikadockbook.c:292
msgid "Configure this tab"
msgstr "ఈ ట్యాబును స్వరూపించు"
#. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers"
#: ../app/widgets/pikadock.h:34
msgctxt "dock"
msgid ", "
msgstr ", "
#. String used to separate books (GtkNotebooks) within a dock,
#. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes"
#.
#: ../app/widgets/pikadock.h:39
msgctxt "dock"
msgid " - "
msgstr " - "
#. String used to separate dock columns,
#. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes | Gradients"
#.
#: ../app/widgets/pikadock.h:44
msgctxt "dock"
msgid " | "
msgstr " | "
#. Auto button
#: ../app/widgets/pikadockwindow.c:382
msgid "Auto"
msgstr "స్వతహా"
#: ../app/widgets/pikadockwindow.c:393
msgid "When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
msgstr "చేతనం చేసినప్పుడు, సంవాదం స్వతహాగా మీరు పనిచేస్తున్న బొమ్మను అనుసరిస్తుంది."
#: ../app/widgets/pikadrawabletreeview.c:121
msgid "Lock pixels"
msgstr "చిణువులకు తాళం వేయి"
#: ../app/widgets/pikadynamicseditor.c:136
msgid "Mapping matrix"
msgstr "మ్యాపింగు మాత్రిక"
#: ../app/widgets/pikadynamicseditor.c:143
#: ../app/widgets/pikadynamicsoutputeditor.c:71
msgid "Velocity"
msgstr "వేగం"
#: ../app/widgets/pikadynamicseditor.c:147
#: ../app/widgets/pikadynamicsoutputeditor.c:75
msgid "Random"
msgstr "యాదృచ్ఛికం"
#: ../app/widgets/pikadynamicseditor.c:148
#: ../app/widgets/pikadynamicsoutputeditor.c:76
msgid "Fade"
msgstr "వాడిపోవు"
#: ../app/widgets/pikaerrordialog.c:150
msgid "Too many error messages!"
msgstr "అనేక దోష సందేశాలు!"
#: ../app/widgets/pikaerrordialog.c:151
msgid "Messages are redirected to stderr."
msgstr "సందేశాలన్నీ stderrకి తిరిగి పంపబడుతున్నాయి."
#: ../app/widgets/pikaerrordialog.c:170
#, c-format
msgid "%s Message"
msgstr "%s సందేశం"
#: ../app/widgets/pikafiledialog.c:327
msgid "Automatically Detected"
msgstr "స్వతహాగా కనిపెట్టెను"
#: ../app/widgets/pikafiledialog.c:344
msgid "By Extension"
msgstr "పొడిగింతను బట్టి"
#: ../app/widgets/pikafiledialog.c:793
msgid "All files"
msgstr "అన్ని దస్త్రాలు"
#: ../app/widgets/pikafiledialog.c:798
msgid "All images"
msgstr "అన్ని బొమ్మలు"
#: ../app/widgets/pikafiledialog.c:974
#, c-format
msgid "Select File _Type (%s)"
msgstr "దస్త్ర రకం ఎంచుకో (%s) (_T)"
#: ../app/widgets/pikafileprocview.c:185
msgid "File Type"
msgstr "దస్త్రం రకం"
#: ../app/widgets/pikafileprocview.c:197
msgid "Extensions"
msgstr "పొడిగింతలు"
#: ../app/widgets/pikafilleditor.c:125
msgid "Fill Color"
msgstr "రంగు నింపు"
#: ../app/widgets/pikafilleditor.c:144
msgid "_Antialiasing"
msgstr "అంచలుకు (_A)"
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:754
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1"
msgstr "అవరూప కారకం: %d:1"
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:757
#, c-format
msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
msgstr "ప్రదర్శించుతున్నది[%0.4f, %0.4f]"
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:954
#, c-format
msgid "Position: %0.4f"
msgstr "స్థానం: %0.4f"
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:955
#, c-format
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:957
#, c-format
msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:959
#, c-format
msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f"
msgstr "తీవ్రత: %0.1f అపారదర్శకత: %0.1f"
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:990
#, c-format
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1001
msgid "Foreground color set to:"
msgstr "మునుతలం రంగు దీనికి అమర్చబడింది:"
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1008
msgid "Background color set to:"
msgstr "వెనుతలం రంగు దీనికి అమర్చబడింది:"
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1236
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1297
#, c-format
msgid "%s-Drag: move & compress"
msgstr "%s-లాగు: సూక్ష్మీకరించు మరియు జరుపు"
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1241
msgid "Drag: move"
msgstr "లాగు: కదుపు"
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1248
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1261
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1274
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1295
#, c-format
msgid "%s-Click: extend selection"
msgstr "%s-క్లిక్: ఎంపికను పొడగించు"
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1253
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1266
msgid "Click: select"
msgstr "క్లిక్: ఎంపిక"
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1279
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1301
msgid "Click: select Drag: move"
msgstr "క్లిక్: ఎంచుకొను లాగు: కదుపు"
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1516
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1524
#, c-format
msgid "Handle position: %0.4f"
msgstr "సంభాళించు సరైన స్థానం: %0.4f"
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1541
#, c-format
msgid "Distance: %0.4f"
msgstr "దూరం: %0.4f"
#: ../app/widgets/pikagrideditor.c:148
msgid "Line _style:"
msgstr "రేఖ శైలి (_s):"
#: ../app/widgets/pikagrideditor.c:152
msgid "Change grid foreground color"
msgstr "గడి యొక్క మునుతలం రంగు మార్చు"
#: ../app/widgets/pikagrideditor.c:159
msgid "_Foreground color:"
msgstr "మునుతలం రంగు (_F):"
#: ../app/widgets/pikagrideditor.c:163
msgid "Change grid background color"
msgstr "గడి వెనుతలం రంగు మార్చు"
#: ../app/widgets/pikagrideditor.c:170
msgid "_Background color:"
msgstr "వెనుతలం రంగు (_B):"
#: ../app/widgets/pikagrideditor.c:196
#: ../app/widgets/pikagrideditor.c:228
msgid "Width"
msgstr "వెడల్పు"
#: ../app/widgets/pikagrideditor.c:198
#: ../app/widgets/pikagrideditor.c:230
msgid "Height"
msgstr "ఎత్తు"
#: ../app/widgets/pikahelp.c:294
msgid "Help browser is missing"
msgstr "సహాయ విహారిణి కనిపించుటలేదు"
#: ../app/widgets/pikahelp.c:295
msgid "The PIKA help browser is not available."
msgstr "గింపు సహాయ విహారిణి అందుబాటులో లేదు."
#: ../app/widgets/pikahelp.c:296
msgid "The PIKA help browser plug-in appears to be missing from your installation. You may instead use the web browser for reading the help pages."
msgstr "మీ ప్రతిష్ట నుండి గింపు విహారిణి చొప్పింత తప్పిపొయినట్టుంది. మీరు గింపు సహాయ పుటలు చదవడానికి జాల విహారిణి వాడవచ్చు."
#: ../app/widgets/pikahelp.c:342
msgid "Help browser doesn't start"
msgstr "సహాయ విహారిణి ప్రారంభమవడంలేదు."
#: ../app/widgets/pikahelp.c:343
msgid "Could not start the PIKA help browser plug-in."
msgstr "గింపు సహాయ విహారిణి చొప్పింత ప్రారంభమవడం లేదు."
#: ../app/widgets/pikahelp.c:370
msgid "Use _Web Browser"
msgstr "జాల విహారాన్ని వాడు (_W)"
#: ../app/widgets/pikahelp.c:620
msgid "PIKA user manual is missing"
msgstr "గింపు వాడుకరి కరదీపిక కనిపించలేదు"
#: ../app/widgets/pikahelp.c:627
msgid "_Read Online"
msgstr "జాలంలో చదువు (_R)"
#: ../app/widgets/pikahelp.c:651
msgid "The PIKA user manual is not installed on your computer."
msgstr "మీ కంప్యూటరులో గింపు వాడుకరి కరదీపిక ప్రతిష్టిచలేదు."
#: ../app/widgets/pikahelp.c:654
msgid "You may either install the additional help package or change your preferences to use the online version."
msgstr "మీరు అదనపు సహాయ పొట్లం ప్రతిష్టించవచ్చు, లేదా ప్రాధాన్యతనలను జాల సంచికను వాడుటకు మార్చవచ్చు."
#: ../app/widgets/pikahistogrameditor.c:98
msgid "Mean:"
msgstr "మధ్యమం:"
#: ../app/widgets/pikahistogrameditor.c:99
msgid "Std dev:"
msgstr "ప్రమాణ విచలనం"
#: ../app/widgets/pikahistogrameditor.c:100
msgid "Median:"
msgstr "మధ్యగతరేఖ:"
#: ../app/widgets/pikahistogrameditor.c:101
msgid "Pixels:"
msgstr "చిణువులు:"
#: ../app/widgets/pikahistogrameditor.c:102
msgid "Count:"
msgstr "మొత్తం:"
#: ../app/widgets/pikahistogrameditor.c:103
msgid "Percentile:"
msgstr "శతాంశకము:"
#: ../app/widgets/pikahistogrameditor.c:121
msgid "Channel:"
msgstr "వాహిక:"
#. Button
#: ../app/widgets/pikaimagecommenteditor.c:107
msgid "Use default comment"
msgstr "అప్రమేయ వ్యాఖ్యను వాడు"
#: ../app/widgets/pikaimagecommenteditor.c:109
msgid "Replace the current image comment with the default comment set in Edit→Preferences→Default Image."
msgstr "ప్రస్తుతం బొమ్మ యొక్క వ్యాఖ్యను సవరణ→ప్రాధాన్యతలు→అప్రమేయ బొమ్మ లో ఇచ్చిన వ్యాఖ్యతో మార్చు. "
#: ../app/widgets/pikaimageprofileview.c:200
msgid "Querying..."
msgstr "ప్రశ్నించుతోంది.."
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:120
msgid "Size in pixels:"
msgstr "చిణువులలో పరిమాణం:"
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:123
msgid "Print size:"
msgstr "ముద్రణ పరిమాణం:"
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:126
msgid "Resolution:"
msgstr "విభాజకత:"
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:129
msgid "Color space:"
msgstr "రంగు తలం:"
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:132
#, fuzzy
msgid "Precision:"
msgstr "సంచిక:"
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:137
msgid "File Name:"
msgstr "దస్త్రం పేరు:"
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:143
msgid "File Size:"
msgstr "దస్త్రం పరిమాణం:"
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:146
msgid "File Type:"
msgstr "దస్త్ర రకం:"
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:151
msgid "Size in memory:"
msgstr "జ్ఞప్తిలో పరిమాణం:"
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:154
msgid "Undo steps:"
msgstr "రద్దు సోపానాలు:"
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:157
msgid "Redo steps:"
msgstr "మళ్ళీచేయు సోపానాలు:"
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:162
msgid "Number of pixels:"
msgstr "చిణువుల సంఖ్య:"
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:165
msgid "Number of layers:"
msgstr "పొరల సంఖ్య:"
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:168
msgid "Number of channels:"
msgstr "వాహికల సంఖ్య:"
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:171
msgid "Number of paths:"
msgstr "బాటల సంఖ్య:"
#. no undo (or redo) steps available
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:414
msgid "None"
msgstr "ఏదీకాదు"
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:469
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:332
#, c-format
msgid "pixels/%s"
msgstr "చిణువులు/%s"
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:471
#, c-format
msgid "%g × %g %s"
msgstr "%g × %g %s"
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:492
msgid "colors"
msgstr "రంగులు"
#: ../app/widgets/pikaitemtreeview.c:716
msgid "Lock:"
msgstr "తాళం:"
#: ../app/widgets/pikalayertreeview.c:307
msgid "Lock alpha channel"
msgstr "ఆల్ఫా వాహిక‌కు తాళంవేయి"
#: ../app/widgets/pikamessagebox.c:433
#, c-format
msgid "Message repeated once."
msgid_plural "Message repeated %d times."
msgstr[0] "ఒక్కసారి చెప్పిన సందేశం"
msgstr[1] "సమాచారాం %dసార్లు చెప్పబడింది"
#: ../app/widgets/pikapaletteeditor.c:227
#: ../app/widgets/pikapaletteeditor.c:683
msgid "Undefined"
msgstr "నిర్వచించలేదు"
#: ../app/widgets/pikapaletteeditor.c:235
msgid "Columns:"
msgstr "మొగరాలు:"
#: ../app/widgets/pikapanedbox.c:59
msgid "You can drop dockable dialogs here"
msgstr "రేవుచేయగల సంవాదాలు ఇక్కడ వదిలేయవచ్చు."
#: ../app/widgets/pikaprofilechooserdialog.c:127
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
msgstr "ICC రంగు ప్రవర(*.icc, *.icm)"
#: ../app/widgets/pikaprogressdialog.c:221
msgid "Progress"
msgstr "పురోగతి"
#: ../app/widgets/pikaselectiondata.c:248
#, c-format
msgid ""
"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"'%s' దస్త్రం పేరు సరైన URIలోకి మార్చుట వీలుకాదు:\n"
"\n"
"%s"
#: ../app/widgets/pikaselectiondata.c:252
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "చెల్లని UTF-8"
#: ../app/widgets/pikasettingsbox.c:269
msgid "Pick a setting from the list"
msgstr "జాబితా నుండి అమరికను తొలగించు"
#: ../app/widgets/pikasettingsbox.c:291
msgid "Add settings to favorites"
msgstr "అమరికలకు అభీష్టాలను జతచేయి"
#: ../app/widgets/pikasettingsbox.c:319
msgid "_Import Settings from File..."
msgstr "దస్త్రం నుండి అమరికలను దిగుమతి చేయి(_I)..."
#: ../app/widgets/pikasettingsbox.c:325
msgid "_Export Settings to File..."
msgstr "దస్రానికి అమరికలను ఎగుమతి చేయి(_E)..."
#: ../app/widgets/pikasettingsbox.c:332
msgid "_Manage Settings..."
msgstr "అమరికలను నిర్వహించు...(_M)"
#: ../app/widgets/pikasettingsbox.c:636
msgid "Add Settings to Favorites"
msgstr "అమరికలను ఇష్టాంశాలకు జతచేయి"
#: ../app/widgets/pikasettingsbox.c:639
msgid "Enter a name for the settings"
msgstr "అమరికల కొరకు పేరును ప్రవేశపెట్టు"
#: ../app/widgets/pikasettingsbox.c:640
msgid "Saved Settings"
msgstr "భద్రపరుచబడిన అమరికలు"
#: ../app/widgets/pikasettingsbox.c:681
msgid "Manage Saved Settings"
msgstr "భద్రపరుచబడిన అమరికలను నిర్వహించు"
#: ../app/widgets/pikasettingseditor.c:195
msgid "Import settings from a file"
msgstr "దస్త్రం నుండి అమరికలను దిగుమతి చేయి(_I)"
#: ../app/widgets/pikasettingseditor.c:204
msgid "Export the selected settings to a file"
msgstr "ఎంచుకొన్న అమరికలను దస్రానికి ఎగుమతి చేయి"
#: ../app/widgets/pikasettingseditor.c:213
msgid "Delete the selected settings"
msgstr "ఎంచుకొన్న అమరికలను తొలగించు"
#: ../app/widgets/pikasizebox.c:453
#, c-format
msgid "%d × %d ppi"
msgstr "%d × %d ppi"
#: ../app/widgets/pikasizebox.c:455
#, c-format
msgid "%d ppi"
msgstr "%d ppi"
#: ../app/widgets/pikastrokeeditor.c:130
msgid "Line width:"
msgstr "రేఖ వెడల్పు:"
#: ../app/widgets/pikastrokeeditor.c:142
msgid "_Line Style"
msgstr "రేఖ శైలి (_L)"
#: ../app/widgets/pikastrokeeditor.c:161
msgid "_Cap style:"
msgstr "క్యాప్ శైలి (_C):"
#: ../app/widgets/pikastrokeeditor.c:167
msgid "_Join style:"
msgstr "చేరు శైలి (_J):"
#: ../app/widgets/pikastrokeeditor.c:172
msgid "_Miter limit:"
msgstr "మీటరు హద్దు (_M):"
#: ../app/widgets/pikastrokeeditor.c:179
msgid "Dash pattern:"
msgstr "డాష్ సరళులు:"
#: ../app/widgets/pikastrokeeditor.c:242
msgid "Dash _preset:"
msgstr "బలంగా విసురుటకు ముందుగా సిద్దంగా ఉండు(_p)"
#: ../app/widgets/pikatagentry.c:46
msgid "filter"
msgstr "వడబోతలు"
#: ../app/widgets/pikatagentry.c:47
msgid "enter tags"
msgstr "కొసలు ఇవ్వండి"
#. Seperator for tags
#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
#. * http://unicode.org/review/pr-23.html
#.
#: ../app/widgets/pikatagentry.c:1733
msgid ","
msgstr ","
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:202
#, c-format
msgid "%p"
msgstr "%p"
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:277
msgid "_Advanced Options"
msgstr "అధునాతన ఐచ్ఛికాలు (_A)"
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:388
msgid "Color _space:"
msgstr "రంగు తలం (_s):"
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:394
#, fuzzy
msgid "_Precision:"
msgstr "_X విభాజకత:"
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:402
msgid "_Fill with:"
msgstr "దీనితో నింపు (_F):"
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:412
msgid "Comme_nt:"
msgstr "వ్యాఖ్య:"
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:519
msgid "_Name:"
msgstr "పేరు (_N):"
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:526
msgid "_Icon:"
msgstr "ప్రతీక (_I):"
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:690
#, c-format
msgid "%d × %d ppi, %s"
msgstr "%d × %d ppi, %s"
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:692
#, c-format
msgid "%d ppi, %s"
msgstr "%d ppi, %s"
#: ../app/widgets/pikatextbuffer.c:1454
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr "'%s' దస్త్రంలో చెల్లని UTF-8 డాటా ఉన్నది."
#: ../app/widgets/pikatextbuffer-serialize.c:340
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "<%s> సందర్బంలోఈ అంశం మీద ఆకర్షించు \"%s\" అసమ్మతమైనది "
#: ../app/widgets/pikatextbuffer-serialize.c:412
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
msgstr "పాఠ్యములోని బాహ్యపు కణం ఖచ్చితంగా <markup> <%s> కాదు"
#: ../app/widgets/pikatexteditor.c:222
msgid "_Use selected font"
msgstr "ఎంచుకొన్న ఖతిని వాడు"
#: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:206
msgid "Change font of selected text"
msgstr "ఎంచుకొన్న పాఠ్యపు ఖతి మార్చు"
#: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:217
msgid "Change size of selected text"
msgstr "ఎంచుకొన్న పాఠ్యపు పరిమాణాన్ని మార్చు"
#: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:236
msgid "Clear style of selected text"
msgstr "ఎంచుకొన్న పాఠ్యపు రీతిని మార్చు"
#: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:247
#: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:256
msgid "Change color of selected text"
msgstr "ఎంచుకొన్న పాఠ్యపు రంగుని మార్చు"
#: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:272
msgid "Change kerning of selected text"
msgstr "ఎంచుకున్న పాఠ్యం యొక్క అక్షరజాగాను మార్చు"
#: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:288
msgid "Change baseline of selected text"
msgstr "ఎంచుకొన్న పాఠ్యపు ఆధారరేఖను మార్చు"
#: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:328
msgid "Bold"
msgstr "మందం"
#: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:331
msgid "Italic"
msgstr "వాలు"
#: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:334
msgid "Underline"
msgstr "క్రిందిగీత"
#: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:337
msgid "Strikethrough"
msgstr "కొట్టివేత"
#: ../app/widgets/pikathumbbox.c:331
#, c-format
msgid ""
"Click to update preview\n"
"%s-Click to force update even if preview is up-to-date"
msgstr ""
"మునుజూపును తాజాకరించడానికి నొక్కు\n"
"%s-మునుజూపు తాజాదైనా బలవంతంగా తాజాకరించడానికి నొక్కు"
#: ../app/widgets/pikathumbbox.c:348
msgid "Pr_eview"
msgstr "మునుజూపు (_e)"
#: ../app/widgets/pikathumbbox.c:405
#: ../app/widgets/pikathumbbox.c:469
msgid "No selection"
msgstr "ఎంపిక లేదు"
#: ../app/widgets/pikathumbbox.c:597
#: ../app/widgets/pikathumbbox.c:618
#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr "చిరుబొమ్మ %d వది %d లలో"
#: ../app/widgets/pikathumbbox.c:731
#: ../app/widgets/pikathumbbox.c:741
msgid "Creating preview..."
msgstr "మునుజూపును సృష్టిస్తోంది..."
#: ../app/widgets/pikatoolbox-color-area.c:80
msgid ""
"Foreground & background colors.\n"
"The black and white squares reset colors.\n"
"The arrows swap colors.\n"
"Click to open the color selection dialog."
msgstr ""
"మును తలం మరియు వెను తలం రంగులు, \n"
"నలుపు తెలుపు చతురస్రాలు మరళా అమర్చు రంగులు. \n"
"బాణాలు రంగులను తారుమారు చేస్తాయి. \n"
"రంగు ఎంపిక సంవాదం ఎంపికకు నొక్కు."
#: ../app/widgets/pikatoolbox-color-area.c:141
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "మునుతలం రంగు మార్చు"
#: ../app/widgets/pikatoolbox-color-area.c:146
msgid "Change Background Color"
msgstr "నేపథ్యం రంగు మార్చు"
#: ../app/widgets/pikatoolbox-image-area.c:118
#: ../app/widgets/pikatoolbox-image-area.c:123
msgid ""
"The active image.\n"
"Click to open the Image Dialog."
msgstr ""
"క్రియాశీల బొమ్మ.\n"
"బొమ్మ సంభాషణ తెరవటానికి క్లిక్ చెయ్యండి."
#: ../app/widgets/pikatoolbox-image-area.c:120
msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
msgstr "బొమ్మని భద్రపరుచుటకు క్రియాత్మక దస్రపు నిర్వాహకుడును లాగు"
#: ../app/widgets/pikatoolbox-indicator-area.c:164
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brush Dialog."
msgstr ""
"క్రియాశీల కుంచె.\n"
"కుంచె సంభాషణ తెరవటానికి క్లిక్ చెయ్యండి."
#: ../app/widgets/pikatoolbox-indicator-area.c:196
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Pattern Dialog."
msgstr ""
"క్రియాశీల సరళి.\n"
"సరళి సంవాదం తెరవడానికి నొక్కు."
#: ../app/widgets/pikatoolbox-indicator-area.c:228
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradient Dialog."
msgstr ""
"క్రియాశీల వాలు.\n"
"వాలు సంభాషణను తెరవటానికి నొక్కండి."
#: ../app/widgets/pikatooleditor.c:295
msgid "Raise this tool"
msgstr "ఈ పనిముట్టుని పైకను"
#: ../app/widgets/pikatooleditor.c:296
msgid "Raise this tool to the top"
msgstr "ఈ పనిముట్టును పైకి లేపు. "
#: ../app/widgets/pikatooleditor.c:303
msgid "Lower this tool"
msgstr "ఈ పనిముట్టుని కిందకను"
#: ../app/widgets/pikatooleditor.c:304
msgid "Lower this tool to the bottom"
msgstr "ఈ పనిముట్టును అట్టడుగుకు దింపు"
#: ../app/widgets/pikatooleditor.c:311
msgid "Reset tool order and visibility"
msgstr "పనిముట్టు క్రమం మరియు దృశ్యకంను తిరిగి అమర్చు"
#: ../app/widgets/pikatooloptionseditor.c:203
msgid "Save Tool Preset..."
msgstr "పనిముట్టు ముందమర్పు భద్రపరుచు..."
#: ../app/widgets/pikatooloptionseditor.c:211
msgid "Restore Tool Preset..."
msgstr "ముందమర్పు పనిముట్టు పునరుద్దరించు..."
#: ../app/widgets/pikatooloptionseditor.c:219
msgid "Delete Tool Preset..."
msgstr "ముందమర్పు పనిముట్టు తొలగించు..."
#: ../app/widgets/pikatoolpreseteditor.c:149
msgid "Icon:"
msgstr "చిహ్నం:"
#: ../app/widgets/pikatoolpreseteditor.c:160
msgid "Apply stored FG/BG"
msgstr "నిలువ మునుతలం/వెనుతలం అమలుపరుచు"
#: ../app/widgets/pikatoolpreseteditor.c:166
msgid "Apply stored brush"
msgstr "భద్రపరుచబడిన కుంచెను అమలుపరుచు"
#: ../app/widgets/pikatoolpreseteditor.c:172
msgid "Apply stored dynamics"
msgstr "నిలువ గతికలను అమలుపరుచు"
#: ../app/widgets/pikatoolpreseteditor.c:178
msgid "Apply stored gradient"
msgstr "భద్రపరుచబడిన వాలును అనువర్తించు"
#: ../app/widgets/pikatoolpreseteditor.c:184
msgid "Apply stored pattern"
msgstr "భద్రపరుచబడిన సరళిని అమలుపరుచు"
#: ../app/widgets/pikatoolpreseteditor.c:190
msgid "Apply stored palette"
msgstr "భద్రపరుచబడిన వర్ణఫలకాన్ని అమలుపరుచు"
#: ../app/widgets/pikatoolpreseteditor.c:196
msgid "Apply stored font"
msgstr "భద్రపరుచబడిన ఖతిని అమలుపరుచు"
#: ../app/widgets/pikatoolpreseteditor.c:293
#, c-format
msgid "%s Preset"
msgstr "%s ముందమర్పు"
#: ../app/widgets/pikatranslationstore.c:100
msgid "System Language"
msgstr "వ్యవస్థ భాష"
#: ../app/widgets/pikatranslationstore.c:102
msgid "English"
msgstr "ఆంగ్లము"
#: ../app/widgets/pikauimanager.c:742
msgid "Your PIKA installation is incomplete:"
msgstr "మీ గింపు ప్రతిష్టాపన అసంపూర్ణం:"
#: ../app/widgets/pikauimanager.c:744
msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed."
msgstr "దయచేసి మెనూ యక్స్‌యంయల్ దస్త్రాలు సరిగ్గా ప్రతిష్టిచాయో లేదో సరిచూడండి."
#: ../app/widgets/pikauimanager.c:750
#, c-format
msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
msgstr "%s:నుండి పట్టీ నిర్వచనాల ముందింపులో దోషం వచ్చింది. %s"
#: ../app/widgets/pikaundoeditor.c:262
msgid "[ Base Image ]"
msgstr "[ ఆధార బొమ్మ ]"
#: ../app/widgets/pikavectorstreeview.c:111
msgid "Lock path strokes"
msgstr "బాట అఘాతాలను తాళించు"
#: ../app/widgets/pikaviewablebox.c:88
msgid "Open the brush selection dialog"
msgstr "కుంచె ఎంపిక సంవాదాన్ని తెరువు"
#: ../app/widgets/pikaviewablebox.c:152
msgid "Open the dynamics selection dialog"
msgstr "గతి ఎంపిక సంవాదం తెరువు"
#: ../app/widgets/pikaviewablebox.c:217
msgid "Open the pattern selection dialog"
msgstr "సరళి ఎంపిక సంవాదం తెరువు"
#: ../app/widgets/pikaviewablebox.c:285
msgid "Open the gradient selection dialog"
msgstr "వాలు ఎంపిక సంవాదం తెరువు"
#: ../app/widgets/pikaviewablebox.c:402
msgid "Open the palette selection dialog"
msgstr "వర్ణఫలకం ఎంపిక సంవాదం తెరువు"
#: ../app/widgets/pikaviewablebox.c:467
msgid "Open the font selection dialog"
msgstr "ఖతి ఎంపిక సంవాదం తెరువు"
#: ../app/widgets/pikawidgets-utils.c:596
#, c-format
msgid "%s (try %s)"
msgstr "%s (%s ప్రయత్నించు)"
#: ../app/widgets/pikawidgets-utils.c:596
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#: ../app/widgets/pikawidgets-utils.c:600
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s)"
msgstr "%s (ప్రయత్నించు %s, %s)"
#: ../app/widgets/pikawidgets-utils.c:604
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
msgstr "%s (ప్రయత్నించు %s, %s, %s)"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
msgctxt "active-color"
msgid "Foreground"
msgstr "మునుతలం"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:24
msgctxt "active-color"
msgid "Background"
msgstr "వెనుతలం"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:85
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "Pixel"
msgstr "చిణువు"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:86
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:87
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:88
msgctxt "color-frame-mode"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Pick only"
msgstr "పట్టుకొనుట మాత్రమే"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Set foreground color"
msgstr "మునుతలం రంగుని అమర్చు"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Set background color"
msgstr "వెనుతలం రంగుని అమర్చు"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Add to palette"
msgstr "వర్ణఫలకానికి చేర్చు"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:178
msgctxt "histogram-scale"
msgid "Linear histogram"
msgstr "సరళ సోపానబొమ్మ"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:179
msgctxt "histogram-scale"
msgid "Logarithmic histogram"
msgstr "సంవర్గమాన సోపానబొమ్మ"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon"
msgstr "చిహ్నం"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216
msgctxt "tab-style"
msgid "Current status"
msgstr "ప్రస్తుత స్థితి"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217
msgctxt "tab-style"
msgid "Text"
msgstr "పాఠ్యం"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218
msgctxt "tab-style"
msgid "Description"
msgstr "వివరణ"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:219
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & text"
msgstr "చిహ్నం & పాఠ్యం"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:220
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & desc"
msgstr "చిహ్నం మరియు వివరణ"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:221
msgctxt "tab-style"
msgid "Status & text"
msgstr "స్థితి & పాఠ్యం"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:222
msgctxt "tab-style"
msgid "Status & desc"
msgstr "స్థితి మరియు వివరణ"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:223
msgctxt "tab-style"
msgid "Undefined"
msgstr "నిర్వచించని"
#: ../app/xcf/xcf.c:100
#: ../app/xcf/xcf.c:168
msgid "PIKA XCF image"
msgstr "గింప్ XCF బొమ్మ"
#: ../app/xcf/xcf.c:272
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "'%s' తెరుస్తున్నది"
#: ../app/xcf/xcf.c:314
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr "XCF దోషం: మద్ధతు లేని XCF దస్త్రం రూపాంతరం %d ఎదుర్కొన్నది"
#: ../app/xcf/xcf.c:384
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "'%s' భద్రపరుస్తోంది"
#: ../app/xcf/xcf.c:404
#, c-format
msgid "Error saving XCF file: %s"
msgstr "XCF దస్త్రమును భద్రపరుచుటలో దోషం: %s"
#: ../app/xcf/xcf-load.c:344
msgid "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is incomplete."
msgstr "ఈ యక్స్‌సీయఫ్ దస్త్రం చెడింది. ఎంత నింపవచ్చో అంత నింపాను, కానీ అది అసంపూర్ణం."
#: ../app/xcf/xcf-load.c:355
msgid "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data from it."
msgstr "ఈ యక్స్ సీ యఫ్ దస్త్రం చెడింది. బొమ్మ యొక్క పాక్షిక దత్తాంశాన్ని కూడా నేను దాన్నుండి రక్షించలేను. "
#: ../app/xcf/xcf-load.c:446
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
"XCF హెచ్చరిక: రూపాంతరం 0 of XCF ఫైల్ ఫార్మాటు\n"
"సూచకంలోని రంగుపటాలని సరిగ్గా భద్రపరుచలేదు.\n"
"బూడిదరంగు పటంతో దాన్ని మారుస్తున్నాను."
#: ../app/xcf/xcf-read.c:115
msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
msgstr "XCF దస్త్రంలో చెల్లని UTF-8 పదబంధం ఉన్నది"
#: ../app/xcf/xcf-seek.c:43
#: ../app/xcf/xcf-seek.c:60
#: ../app/xcf/xcf-seek.c:71
#, c-format
msgid "Could not seek in XCF file: %s"
msgstr "XCF దస్త్రం తెచ్చుకోలేకపోయాను: %s"
#: ../app/xcf/xcf-write.c:86
#, c-format
msgid "Error writing XCF: %s"
msgstr "XCF వ్రాసేప్పుడు దోషం: %s"
#: ../data/tags/pika-tags-default.xml.in.h:1
msgid "round"
msgstr "గుండ్రని"
#. fuzzy as in a feathered, blurred, unfocused, soft brush
#: ../data/tags/pika-tags-default.xml.in.h:3
msgid "fuzzy"
msgstr "అస్పస్ట"
#~ msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
#~ msgstr "సూచిక పొరలను సమపరచలేము."
#~ msgid "Invert does not operate on indexed layers."
#~ msgstr "సూచిక పొరలపై విలోమించుట పనిచేయదు."
#~ msgid "Hue_Saturation"
#~ msgstr "వన్నె_పరిపూర్ణీకరణ(_S)"
#~ msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
#~ msgstr "దృష్టి క్లోను, సూచకం పొరలపై పనిచేయదు. "
#~ msgid "Blend does not operate on indexed layers."
#~ msgstr "సూచకం పొరల మీద మిశ్రమ ప్రక్రియ పనిచెయ్యదు"
#~ msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
#~ msgstr "ప్రకాశము-వ్యత్యాసం సూచకం పొరల్లో పని చేయవు."
#~ msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
#~ msgstr "రంగువేయుట కేవలం RGB రంగు పొరలమీదే పనిచేస్తుంది."
#~ msgid "Curves does not operate on indexed layers."
#~ msgstr "సూచించిన పొరల మీద వక్రరేఖల ప్రక్రియ చేయలేము"
#~ msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
#~ msgstr "GEGL ప్రక్రియలను సూచించిన పొరలమీద నిర్వహించవద్దు"
#~ msgid "_Operation:"
#~ msgstr "పరిక్రియ (_O):"
#~ msgid "Operation Settings"
#~ msgstr "పరిక్రియ అమరికలు"
#~ msgid "Levels does not operate on indexed layers."
#~ msgstr "సూచకం పొరల మీద స్థాయిలు పనిచేయవు"
#~ msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
#~ msgstr "సూచకంలోని పొరల మీద గడప పనిచేయదు."
#~ msgctxt "view-action"
#~ msgid "Zoom out"
#~ msgstr "అవరూపించు"
#~ msgctxt "view-action"
#~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "అతిరూపించు"
#~ msgctxt "tool"
#~ msgid "_Zoom"
#~ msgstr "జూమ్ (_Z)"