PIKApp/po-script-fu/ka.po

1566 lines
38 KiB
Plaintext

# Georgian translation for pika.
# Copyright (C) 2023 pika's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the pika package.
# Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pika master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/pika/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-14 06:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-14 15:38+0100\n"
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
msgid "Script-Fu _Console"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:127
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:310
msgid "_PIKA Online"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:311
msgid "_User Manual"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
msgid "_Script-Fu"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:316
msgid "_Test"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:319
msgid "_Buttons"
msgstr "_ღილაკები"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:321
msgid "_Logos"
msgstr "_ლოგოები"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:323
msgid "_Patterns"
msgstr "_შაბლონები"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:326
msgid "_Web Page Themes"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:328
msgid "_Alien Glow"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:330
msgid "_Beveled Pattern"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:332
msgid "_Classic.Pika.Org"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
msgid "Alpha to _Logo"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:341
msgid "_Refresh Scripts"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:346
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:372
msgid ""
"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. "
"Please close all Script-Fu windows and try again."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:110
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:177
msgid "Script-Fu Console"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:115
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:281
msgid "_Save"
msgstr "_შენახვა"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:116
msgid "C_lear"
msgstr "_გასუფთავება"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:117
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:359
msgid "_Close"
msgstr "და_კეტვა"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:173
msgid "Welcome to TinyScheme"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:179
msgid "Interactive Scheme Development"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:215
msgid "_Browse..."
msgstr "_დათვალიერება..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:276
msgid "Save Script-Fu Console Output"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:280
#: plug-ins/script-fu/server/script-fu-server.c:884
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:236
msgid "_Cancel"
msgstr "გაუქმება"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:325
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "შეცდომა '%s'-ში ჩაწერისას: %s"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:354
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:358
msgid "_Apply"
msgstr "_მორგება"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:50
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/server/script-fu-server.c:880
msgid "Script-Fu Server Options"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/server/script-fu-server.c:885
msgid "_Start Server"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/server/script-fu-server.c:918
msgid "Listen on IP:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/server/script-fu-server.c:925
msgid "Server port:"
msgstr "სერვერის პორტი:"
#: plug-ins/script-fu/server/script-fu-server.c:931
msgid "Server logfile:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/server/script-fu-server.c:944
msgid ""
"Listening on an IP address other than 127.0.0.1 (especially 0.0.0.0) can "
"allow attackers to remotely execute arbitrary code on this machine."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/server/script-fu-server-plugin.c:91
msgid "_Start Server..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/server/script-fu-server-plugin.c:96
msgid "Server for remote Script-Fu operation"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:202
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:204
#, c-format
msgid "You are already running the \"%s\" script."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:228
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:235
msgid "_Reset"
msgstr "_განულება"
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:237
msgid "_OK"
msgstr "კარგი"
#. we add a colon after the label;
#. * some languages want an extra space here
#.
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:291
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:341
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:468
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:471
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:484
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:492
msgid "Script-Fu Palette Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:501
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:510
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:519
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-interface.c:898
#, c-format
msgid "Error while executing %s:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-scripts.c:357
#, c-format
msgid "Error while loading %s:"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:76
msgid "Bumpmap"
msgstr "რელიეფური"
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:189
msgid "Add B_evel..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:190
msgid "Add a beveled border to an image"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:197
msgid "Thickness"
msgstr "სისქე"
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:198
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:163
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:145
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:257
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:107
msgid "Work on copy"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:199
msgid "Keep bump layer"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:108
msgid "Border Layer"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:162
msgid "Add _Border..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:163
msgid "Add a border around an image"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:170
msgid "Border X size"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:171
msgid "Border Y size"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:172
msgid "Border color"
msgstr "საზღვრის ფერი"
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:173
msgid "Delta value on color"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:206
msgid "Frame"
msgstr "კადრი"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:222
msgid "Blend Animation needs at least three source layers"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:228
msgid "_Blend..."
msgstr "_შერევა..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:229
msgid ""
"Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as "
"an animation"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:236
msgid "Intermediate frames"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:237
msgid "Max. blur radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:238
msgid "Looped"
msgstr ""
#. --- false form of "if-1"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:217
msgid ""
"The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with "
"transparency and a background layer."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:224
msgid "B_urn-In..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:225
msgid ""
"Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition "
"between two layers"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232
msgid "Glow color"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233
msgid "Fadeout"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234
msgid "Fadeout width"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:235
msgid "Corona width"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:236
msgid "After glow"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:237
msgid "Add glowing"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:238
msgid "Prepare for GIF"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:239
msgid "Speed (pixels/frame)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:205
msgid "Carved Surface"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:206
msgid "Bevel Shadow"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:207
msgid "Bevel Highlight"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:208
msgid "Cast Shadow"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:209
msgid "Inset"
msgstr "ჩასმა"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:221
msgid "Stencil C_arve..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:222
msgid ""
"Use the specified drawable as a stencil to carve from the specified image."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:229
msgid "Image to carve"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:230
msgid "Carve white areas"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:95
msgid "Background"
msgstr "ფონი"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:96
msgid "Layer 1"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:97
msgid "Layer 2"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:98
msgid "Layer 3"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:99
msgid "Drop Shadow"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:226
msgid "Chrome"
msgstr "ქრომი"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:227
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:68
msgid "Highlight"
msgstr "მოუნიშნავის გაბუნდოვნება"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241
msgid "Stencil C_hrome..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:242
msgid ""
"Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified "
"(grayscale) stencil"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:249
msgid "Chrome saturation"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:250
msgid "Chrome lightness"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:251
msgid "Chrome factor"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:252
msgid "Environment map"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:255
msgid "Highlight balance"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:256
msgid "Chrome balance"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:257
msgid "Chrome white areas"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:74
msgid "Effect layer"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:131
msgid "_Circuit..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:132
msgid ""
"Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:139
msgid "Oilify mask size"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:140
msgid "Circuit seed"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:141
msgid "No background (only for separate layer)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:142
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:141
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:138
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:138
msgid "Keep selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:143
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:142
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:139
msgid "Separate layer"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52
msgid "_Clothify..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:53
msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:60
msgid "Blur X"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:61
msgid "Blur Y"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:62
msgid "Azimuth"
msgstr "აზიმუტი"
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:63
msgid "Elevation"
msgstr "სიმაღლე ზღვის დონიდან"
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:64
msgid "Depth"
msgstr "სიღრმე"
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:36
msgid "Stain"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82
msgid "_Coffee Stain..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:83
msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:90
msgid "Stains"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:91
msgid "Darken only"
msgstr "მხოლოდ გამუქება"
#: plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70
msgid "_Difference Clouds..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71
msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:105
msgid "_Distort..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:106
msgid "Distress the selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113
msgid "_Threshold (bigger 1<-->254 smaller)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114
msgid "_Spread"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115
msgid "_Granularity (1 is low)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:116
msgid "S_mooth"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:117
msgid "Smooth hor_izontally"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:118
msgid "Smooth _vertically"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170
msgid "_Drop Shadow (legacy)..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171
msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:178
msgid "Offset X"
msgstr "გადაწევა X-ით"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:179
msgid "Offset Y"
msgstr "გადაწევა Y-ით"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:180
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:208
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143
msgid "Blur radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:181
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:157
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:209
msgid "Color"
msgstr "ფერი"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:182
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:210
msgid "Opacity"
msgstr "_გაუმჭირვალობა"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:183
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:212
msgid "Allow resizing"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:42
msgid "_Erase Every Nth Row..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:43
msgid "Erase every nth row or column"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:65
msgid "Rows/cols"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:65
msgid "Rows"
msgstr "სტრიქონები"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:65
msgid "Columns"
msgstr "სვეტები"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:52
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:67
msgid "Erase/fill"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:52
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:67
msgid "Erase"
msgstr "წაშლა"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:52
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:67
msgid "Fill with BG"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:57
msgid "_Erase Every Other Row..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:58
msgid "Erase every other row or column"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:66
msgid "Even/odd"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:66
msgid "Even"
msgstr "ლუწი"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:66
msgid "Odd"
msgstr "კენტი"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:161
msgid "Render _Font Map..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:162
msgid ""
"Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:167
msgid "_Text"
msgstr "_ტექსტი"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:168
msgid "Use font _name as text"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:169
msgid "_Labels"
msgstr "_ჭდეები"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:170
msgid "_Filter (regexp)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:171
msgid "Font _size (pixels)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:172
msgid "_Border (pixels)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:173
msgid "_Color scheme"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:173
msgid "Black on white"
msgstr "შავი თეთრ ფონზე"
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:173
msgid "Active colors"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:149
msgid "_Fuzzy Border..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:150
msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:158
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:98
msgid "Border size"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:159
msgid "Blur border"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:160
msgid "Granularity (1 is Low)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:161
msgid "Add shadow"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:162
msgid "Shadow weight (%)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:164
msgid "Flatten image"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pika-online.scm:59
msgid "Using _Paths"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pika-online.scm:60
#: plug-ins/script-fu/scripts/pika-online.scm:73
#: plug-ins/script-fu/scripts/pika-online.scm:86
#: plug-ins/script-fu/scripts/pika-online.scm:99
#: plug-ins/script-fu/scripts/pika-online.scm:112
#: plug-ins/script-fu/scripts/pika-online.scm:125
#: plug-ins/script-fu/scripts/pika-online.scm:138
#: plug-ins/script-fu/scripts/pika-online.scm:151
msgid "Bookmark to the user manual"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pika-online.scm:72
msgid "_Preparing your Images for the Web"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pika-online.scm:85
msgid "_Working with Digital Camera Photos"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pika-online.scm:98
msgid "Create, Open and Save _Files"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pika-online.scm:111
msgid "_Basic Concepts"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pika-online.scm:124
msgid "How to Use _Dialogs"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pika-online.scm:137
msgid "Drawing _Simple Objects"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pika-online.scm:150
msgid "Create and Use _Selections"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pika-online.scm:190
msgid "_Main Web Site"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pika-online.scm:191
#: plug-ins/script-fu/scripts/pika-online.scm:204
#: plug-ins/script-fu/scripts/pika-online.scm:256
msgid "Bookmark to the PIKA web site"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pika-online.scm:203
msgid "_Developer Web Site"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pika-online.scm:216
msgid "_Roadmap"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pika-online.scm:217
msgid "Bookmark to the roadmap of PIKA"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pika-online.scm:229
msgid "_Wiki"
msgstr "_ვიკი"
#: plug-ins/script-fu/scripts/pika-online.scm:230
msgid "Bookmark to the wiki of PIKA"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pika-online.scm:242
msgid "_Bug Reports and Feature Requests"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pika-online.scm:243
msgid "Bookmark to the bug tracker of PIKA"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/pika-online.scm:255
msgid "_User Manual Web Site"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69
msgid "Custom _Gradient..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70
msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:75
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:70
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265
msgid "Width"
msgstr "სიგანე"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:76
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:71
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:197
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266
msgid "Height"
msgstr "სიმაღლე"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:77
msgid "Gradient reverse"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:84
msgid "_Grid..."
msgstr "_ბადე..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:85
msgid ""
"Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current "
"brush"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:92
msgid "X divisions"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:93
msgid "Y divisions"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:32
msgid "New Guides from _Selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:33
msgid "Create four guides around the bounding box of the current selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:27
msgid "New Guide (by _Percent)..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:28
msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
msgid "_Direction"
msgstr "_მიმართულება"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
msgid "Horizontal"
msgstr "ჰორიზონტალური"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:36
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
msgid "Vertical"
msgstr "ვერტიკალური"
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37
msgid "_Position (in %)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27
msgid "New _Guide..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:28
msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36
msgid "_Position"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19
msgid "_Remove all Guides"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:20
msgid "Remove all horizontal and vertical guides"
msgstr ""
#. else
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:123
msgid "Lava works with exactly one selected layer"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:129
msgid "_Lava..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:130
msgid "Fill the current selection with lava"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:137
msgid "Seed"
msgstr "თესლი"
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:138
msgid "Size"
msgstr "ზომა"
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:139
msgid "Roughness"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:140
msgid "Gradient"
msgstr "გრადაცია"
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:143
msgid "Use current gradient"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:106
msgid "Line _Nova..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:107
msgid ""
"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the "
"foreground color"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:114
msgid "Number of lines"
msgstr "ხაზების რაოდენობა"
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:115
msgid "Sharpness (degrees)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:116
msgid "Offset radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:117
msgid "Randomness"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:63
msgid "_Rectangular..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:64
msgid "Create a rectangular brush"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:69
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:72
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:143
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:198
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:268
msgid "Spacing"
msgstr "დაშორება"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:133
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:134
msgid "Create a rectangular brush with feathered edges"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:142
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:267
msgid "Feathering"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:189
msgid "_Elliptical..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:190
msgid "Create an elliptical brush"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:258
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:259
msgid "Create an elliptical brush with feathered edges"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:89
msgid "_Old Photo..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:90
msgid "Make an image look like an old photo"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:97
msgid "Defocus"
msgstr ""
#. since this plug-in uses the fuzzy-border plug-in, I used the
#. values of the latter, with the exception of the initial value
#. and the 'minimum' value.
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:102
msgid "Sepia"
msgstr "სეპია"
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:103
msgid "Mottle"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:226
msgid "Folder for the output file"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:227
msgid ""
"The name of the file to create (if a file with this name already exist, it "
"will be replaced)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:235
msgid "The filename you entered is not a suitable name for a file."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:237
msgid ""
"All characters in the name are either white-spaces or characters which can "
"not appear in filenames."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:265
msgid ""
"Export the active palette as a CSS stylesheet with the color entry name as "
"their class name, and the color itself as the color attribute"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:291
msgid "Export the active palette as a PHP dictionary (name => color)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:323
msgid "Export the active palette as a Python dictionary (name: color)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:352
msgid ""
"Write all the colors in a palette to a text file, one hexadecimal value per "
"line (no names)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:399
msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable<String, Color>"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:58
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:46
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "გაცვლის ბაფერი ცარიელია."
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:64
msgid "Paste as New _Brush..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:65
msgid "Paste the clipboard contents into a new brush"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:145
msgid "_Brush name"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:71
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:59
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:146
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:107
msgid "_File name"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:72
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:147
msgid "_Spacing"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:52
msgid "Paste as New _Pattern..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:53
msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:58
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:106
msgid "_Pattern name"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:197
msgid "_Perspective..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198
msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:205
msgid "Angle"
msgstr "კუთხე"
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:206
msgid "Relative distance of horizon"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:207
msgid "Relative length of shadow"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:211
msgid "Interpolation"
msgstr "ინტერპოლაცია"
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:127
msgid "_Predator..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:128
msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:135
msgid "Edge amount"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:136
msgid "Pixelize"
msgstr "პიქსელიზაცია"
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:137
msgid "Pixel amount"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42
msgid "Reverse Layer _Order"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:43
msgid "Reverse the order of layers in the image"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:69
msgid "_Rippling..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:70
msgid ""
"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current layer"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
msgid "Rippling strength"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:78
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105
msgid "Number of frames"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79
msgid "Edge behavior"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79
msgid "Wrap"
msgstr "შემოხვევა"
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79
msgid "Smear"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79
msgid "Black"
msgstr "შავი"
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:131
msgid "_Round Corners..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:132
msgid ""
"Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:139
msgid "Edge radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:140
msgid "Add drop-shadow"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:141
msgid "Shadow X offset"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:142
msgid "Shadow Y offset"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:144
msgid "Add background"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:53
msgid "Se_t Colormap..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:54
msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:61
msgid "Palette"
msgstr "პალიტრა"
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:139
msgid "Rounded R_ectangle..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:140
msgid "Round the corners of the current selection"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147
msgid "R_adius (%)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148
msgid "Co_ncave"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:137
msgid "To _Brush..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:138
msgid "Convert a selection to a brush"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:85
msgid "To _Image"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:86
msgid "Convert a selection to an image"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:98
msgid "To _Pattern..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:99
msgid "Convert a selection to a pattern"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245
msgid "_Slide..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246
msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:253
msgid "Text"
msgstr "ტექსტი"
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:254
msgid "Number"
msgstr "რიცხვი"
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:255
msgid "Font"
msgstr "ფონტი"
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:256
msgid "Font color"
msgstr "ფონტის ფერი"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:95
msgid "_Spinning Globe..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:96
msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:103
msgid "Frames"
msgstr "კადრები"
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:104
msgid "Turn from left to right"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:105
msgid "Transparent background"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:106
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:272
msgid "_Sphere..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:72
msgid "_Tileable Blur..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:73
msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:80
msgid "Radius"
msgstr "რადიუსი"
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:81
msgid "Blur vertically"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:82
msgid "Blur horizontally"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:83
msgid "Blur type"
msgstr "ბუნდოვნების ტიპი"
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:83
msgid "IIR"
msgstr "IIR"
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:83
msgid "RLE"
msgstr "RLE"
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:88
msgid "Mask size"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:89
msgid "Mask opacity"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:95
msgid "_Waves..."
msgstr "_ტალღები..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:96
msgid ""
"Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the "
"current image"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:103
msgid "Amplitude"
msgstr "ამპლიტუდა"
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:104
msgid "Wavelength"
msgstr "ტალღის სიგრძე"
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:106
msgid "Invert direction"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:418
msgid "_Weave..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:419
msgid ""
"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
"bump map"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:426
msgid "Ribbon width"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:427
msgid "Ribbon spacing"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:428
msgid "Shadow darkness"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:429
msgid "Shadow depth"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:430
msgid "Thread length"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:431
msgid "Thread density"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:432
msgid "Thread intensity"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:92
msgid "Shadow"
msgstr "ჩრდილი"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:121
msgid "_Xach-Effect..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:122
msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:129
msgid "Highlight X offset"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:130
msgid "Highlight Y offset"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:131
msgid "Highlight color"
msgstr "ფერის გამოკვეთა"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:132
msgid "Highlight opacity"
msgstr "გაბუნდოვნების გაუმჭვირვალობა"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:133
msgid "Drop shadow color"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:134
msgid "Drop shadow opacity"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:135
msgid "Drop shadow blur radius"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:136
msgid "Drop shadow X offset"
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:137
msgid "Drop shadow Y offset"
msgstr ""