PIKApp/po-windows-installer/fr.po

413 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2023-09-26 00:35:21 +02:00
# French translation for pika-windows-installer.
# Copyright (C) 2017-2018 the pika authors.
# This file is distributed under the same license as the pika package.
# Julien Hardelin <jhardlin@orange.fr>, 2018-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pika-windows-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/pika/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-21 07:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 10:35+0200\n"
"Last-Translator: Julien Hardelin <jhardlin@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:7
msgid "License Agreement"
msgstr "Contrat de licence utilisateur final"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:10
msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-pika@ena.si"
msgstr "Création de Jernej Simonèiè, jernej-pika@ena.si"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:13
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:16
msgid "This version of PIKA requires Windows 7, or a newer version of Windows."
msgstr "Cette version de PIKA requiert Windows 7 ou plus récent."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:23
msgid "Development version"
msgstr "Version de développement"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:28
msgid ""
"This is a development version of PIKA where some features may not be "
"finished, or it may be unstable.%nThis version of PIKA is not intended for "
"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you "
"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in "
"GIT before you contact the developers or report it in PIKA gitlab:%n_https://"
"gitlab.gnome.org/GNOME/pika/issues%n%nDo you wish to continue with "
"installation anyway?"
msgstr ""
"Ceci est une version de développement de PIKA et certaines fonctions peuvent "
"ne pas être au point, ou être instables.%nCette version de PIKA nest pas "
"destinée au travail de tous les jours, car elle est instable et vous courez "
"le risque de perdre votre travail.%nSi vous rencontrez des problèmes, "
"assurez-vous dabord quils nont pas déjà été réglés dans GIT avant de "
"contacter les développeurs ou de les rapporter dans le gitlab PIKA :"
"%n_https://gitlab.gnome.org/GNOME/pika/issues%n%nSouhaitez-vous tout de même "
"poursuivre linstallation ?"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:31
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:54
msgid "&Continue"
msgstr "&Continuer"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:34
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:44
msgid ""
"This version of PIKA requires a processor that supports SSE instructions."
msgstr ""
"Cette version de PIKA requiert un processeur prenant en charge les "
"instructions SSE."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:48
msgid "Display settings problem"
msgstr "Problème de paramètres daffichage"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:51
msgid ""
"Setup has detected that your Windows is not running in 32 bits-per-pixel "
"display mode. This has been known to cause stability problems with PIKA, so "
"it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before "
"continuing."
msgstr ""
"Linstallateur a détecté que Windows ne sexécute pas en affichage 32 bits "
"par pixel. Cest une cause connue dinstabilité de PIKA, nous vous "
"recommandons de changer la profondeur daffichage de couleurs en 32BPP avant "
"de poursuivre."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:57
msgid "E&xit"
msgstr "&Quitter"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:61
msgid ""
"PIKA is now ready to be installed. Click the Install now button to install "
"using the default settings, or click the Customize button if you'd like to "
"have more control over what gets installed."
msgstr ""
"PIKA est prêt à être installé. Cliquez sur le bouton « Installer » pour "
"utiliser les paramètres par défaut, ou sur « Personnaliser » pour choisir "
"plus finement ce qui sera installé."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:64
msgid "&Install"
msgstr "&Installer"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:67
msgid "&Customize"
msgstr "&Personnaliser"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:72
msgid "Compact installation"
msgstr "Installation compacte"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:76
msgid "Custom installation"
msgstr "Installation personnalisée"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:80
msgid "Full installation"
msgstr "Installation complète"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:85
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:89
msgid "PIKA"
msgstr "PIKA"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:93
msgid "PIKA and all default plug-ins"
msgstr "PIKA et tous les greffons par défaut"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:97
msgid "Run-time libraries"
msgstr "Bibliothèques dexécution"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:101
msgid "Run-time libraries used by PIKA, including GTK Run-time Environment"
msgstr ""
"Bibliothèques dexécution utilisées par PIKA, y compris lenvironnement "
"dexécution GTK"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:105
msgid "Debug symbols"
msgstr "Symboles de débogage"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:109
msgid "Include information to help with debugging PIKA"
msgstr "Inclut des informations aidant à déboguer PIKA"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:113
msgid "MS-Windows engine for GTK"
msgstr "Moteur GTK pour Windows"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:117
msgid "Native Windows look for PIKA"
msgstr "Apparence native pour Windows"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:121
msgid "Support for old plug-ins"
msgstr "Prise en charge des anciens greffons"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:125
msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
msgstr "Installe les bibliothèques requises par danciens greffons tiers"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:129
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:133
msgid "Translations"
msgstr "Traductions"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:137
msgid "Python scripting"
msgstr "Prise en charge des scripts Python"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:141
msgid "Allows you to use PIKA plugins written in Python scripting language."
msgstr "Permet la prise en charge des greffons PIKA écrits en langage Python."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:145
msgid "Lua scripting"
msgstr "Prise en charge des scripts Lua"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:149
msgid "Allows you to use PIKA plugins written in Lua scripting language."
msgstr "Permet la prise en charge des greffons PIKA écrits en langage Lua."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:153
msgid "MyPaint brushes"
msgstr "Brosses Mypaint"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:157
msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
msgstr "Installe le lot de brosses MyPaint par défaut"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:161
msgid "PostScript support"
msgstr "Prise en charge de PostScript"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:165
msgid "Allow PIKA to load PostScript files"
msgstr "Permet le chargement de fichiers PostScript dans PIKA"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:169
msgid "Support for 32-bit plug-ins"
msgstr "Prise en charge des greffons 32 bits"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:173
msgid ""
"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
"support."
msgstr ""
"Inclut les fichiers nécessaires à lutilisation de greffons 32 bits.%nRequis "
"pour la prise en charge de Python."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:178
msgid "Additional icons:"
msgstr "Icônes additionnelles :"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:182
msgid "Create a &desktop icon"
msgstr "Créer une icône sur le &bureau"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:186
msgid "Create a &Quick Launch icon"
msgstr "Créer une icône dans la barre de lancement &rapide"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:190
msgid "Remove previous PIKA version"
msgstr "Supprimer les versions antérieures de PIKA"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:195
msgid ""
"There was a problem updating PIKA's environment in %1. If you get any errors "
"loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing PIKA."
msgstr ""
"Une erreur sest produite lors de la mise à jour de lenvironnement de PIKA "
"dans %1. Si des erreurs surviennent au chargement des greffons, tentez de "
"désinstaller puis réinstaller PIKA."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:199
msgid "Error extracting temporary data."
msgstr "Erreur durant lextraction de données temporaires."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:203
msgid "Error updating Python interpreter info."
msgstr ""
"Erreur durant la mise à jour des informations sur linterpréteur Python."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:207
msgid "Error updating MyPaint brushes info."
msgstr "Erreur durant la mise à jour des informations sur les brosses MyPaint."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:211
msgid "There was an error updating %1."
msgstr "Erreur lors de la mise à jour de %1."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:215
msgid "There was an error updating PIKA's configuration file %1."
msgstr "Erreur de mise à jour du fichier %1 de configuration de PIKA."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:220
msgid "Edit with PIKA"
msgstr "Modifier avec PIKA"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:225
msgid "Select file associations"
msgstr "Sélectionner les extensions à associer"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:229
msgid "Extensions:"
msgstr "Extensions :"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:233
msgid "Select the file types you wish to associate with PIKA"
msgstr "Sélectionnez les extensions de fichiers à associer à PIKA"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:237
msgid ""
"This will make selected files open in PIKA when you double-click them in "
"Explorer."
msgstr ""
"En double-cliquant dans lExplorateur Windows, les fichiers portant ces "
"extensions souvriront dans PIKA."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:241
msgid "Select &All"
msgstr "Tout &sélectionner"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:245
msgid "Unselect &All"
msgstr "Tout &désélectionner"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:249
msgid "Select &Unused"
msgstr "Sélectionner les &inutilisées"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:254
msgid "File types to associate with PIKA:"
msgstr "Types de fichiers à associer à PIKA :"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:258
msgid "Removing previous version of PIKA:"
msgstr "Désinstallation de la version précédente de PIKA :"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:262
msgid ""
"PIKA %1 cannot be installed over your currently installed PIKA version, and "
"the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the "
"previous version of PIKA yourself before installing this version in %2, or "
"choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe "
"Setup will now exit."
msgstr ""
"PIKA %1 ne peut pas être installée par dessus votre version actuelle de "
"PIKA, et la désinstallation automatique de l'ancienne version a échoué."
"%n%nVeuillez désinstaller manuellement lancienne version de PIKA et "
"relancez linstallation dans %2, ou choisissez loption dinstallation "
"personnalisée puis définissez un dossier de destination différent."
"%n%nLinstallateur va à présent sarrêter."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:266
msgid ""
"PIKA %1 cannot be installed over your currently installed PIKA version, and "
"Setup couldn't determine how to remove the old version automatically."
"%n%nPlease remove the previous version of PIKA and any add-ons yourself "
"before installing this version in %2, or choose a Custom install, and select "
"a different installation folder.%n%nThe Setup will now exit."
msgstr ""
"PIKA %1 ne peut pas être installée par dessus votre version actuelle de "
"PIKA, et la méthode de désinstallation automatique de votre version actuelle "
"de PIKA na pu être déterminée.%n%nVeuillez désinstaller manuellement "
"lancienne version de PIKA et ses greffons avant de retenter une "
"installation dans %2, ou choisissez une installation personnalisée puis "
"définissez un dossier de destination différent.%n%nLinstallateur va à "
"présent sarrêter."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:270
msgid ""
"Previous PIKA version was removed successfully, but Windows has to be "
"restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, "
"Setup will continue next time an administrator logs in."
msgstr ""
"L'ancienne version de PIKA a été désinstallée avec succès, mais Windows "
"requiert un redémarrage avant de poursuivre linstallation.%n%nAprès le "
"redémarrage, linstallation reprendra à la connexion dun administrateur."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:275
msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
msgstr "Linstallateur a rencontré une erreur au redémarrage. (%1)"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:279
msgid "Cleaning up old files..."
msgstr "Nettoyage des anciens fichiers…"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:284
msgid "Remember: PIKA is Free Software.%n%nPlease visit"
msgstr "PIKA est un Logiciel Libre.%n%nVisitez"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:288
msgid "for free updates."
msgstr "pour des mises à jour gratuites."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:292
msgid "Setting up file associations..."
msgstr "Associations des extensions de fichiers…"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:295
msgid "Setting up environment for PIKA Python extension..."
msgstr "Configuration de lenvironnement dextension de PIKA en Python…"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:298
msgid "Setting up MyPaint brushes..."
msgstr "Configuration des brosses MyPaint…"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:301
msgid "Setting up PIKA environment..."
msgstr "Configuration de lenvironnement PIKA…"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:304
msgid "Setting up PIKA configuration for 32-bit plug-in support..."
msgstr "Configuration de la gestion des greffons 32 bits…"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:309
msgid "Launch PIKA"
msgstr "Exécuter PIKA"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:314
msgid "Removing add-on"
msgstr "Suppression de lextension"
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:318
msgid "Internal error (%1)."
msgstr "Erreur interne (%1)."
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:323
msgid ""
"PIKA does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
"anyway?"
msgstr ""
"PIKA ne semble pas être installé dans le dossier sélectionné. Souhaitez-vous "
"continuer malgré tout ?"
#~ msgid ""
#~ "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-pika@ena.si%n%nImage on opening "
#~ "page of Setup by Alexia_Death%nImage on closing page of Setup by Jakub "
#~ "Steiner"
#~ msgstr ""
#~ "Installateur réalisé par Jernej Simonèiè, jernej-pika@ena.si%n%nImage "
#~ "d'accueil de l'installateur par Alexia_Death%nImage de fin de "
#~ "l'installateur par Jakub Steiner"