425 lines
16 KiB
Plaintext
425 lines
16 KiB
Plaintext
|
# Dutch translation for pika-windows-installer.
|
|||
|
# Copyright (C) 2017 the pika authors.
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the pika package.
|
|||
|
# Nathan Follens <nfollens@gnome.org>, 2019-2022.
|
|||
|
# Marcia van den Hout <mvdh1176@gmail.com>, 2021.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: pika-windows-installer\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/pika/issues\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-22 21:28+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2022-06-27 15:43+0200\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Nathan Follens <nfollens@gnome.org>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n"
|
|||
|
"Language: nl\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:7
|
|||
|
msgid "License Agreement"
|
|||
|
msgstr "Licentieovereenkomst"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:10
|
|||
|
msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-pika@ena.si"
|
|||
|
msgstr "Installatiewizard door Jernej Simonèiè, jernej-pika@ena.si"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:13
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:16
|
|||
|
msgid "This version of PIKA requires Windows 7, or a newer version of Windows."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Deze versie van PIKA vereist Windows 7, of een recentere versie van Windows."
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:23
|
|||
|
msgid "Development version"
|
|||
|
msgstr "Ontwikkelaarsversie"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:28
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This is a development version of PIKA where some features may not be "
|
|||
|
"finished, or it may be unstable.%nThis version of PIKA is not intended for "
|
|||
|
"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you "
|
|||
|
"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in "
|
|||
|
"GIT before you contact the developers or report it in PIKA gitlab:%n_https://"
|
|||
|
"gitlab.gnome.org/GNOME/pika/issues%n%nDo you wish to continue with "
|
|||
|
"installation anyway?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Dit is een ontwikkelingsversie van PIKA, waarin sommige functies mogelijk "
|
|||
|
"nog niet afgewerkt of onstabiel zijn.%nDeze versie van PIKA is niet bedoeld "
|
|||
|
"voor dagelijks gebruik aangezien het onstabiel is en u uw werk zou kunnen "
|
|||
|
"verliezen.%nAls u problemen ondervindt, controleer dan eerst of deze niet "
|
|||
|
"reeds opgelost zijn in GIT vooraleer u contact opneemt met de ontwikkelaars "
|
|||
|
"of de fout meldt op de Gitlab-website van PIKA:%n:https://gitlab.gnome.org/"
|
|||
|
"GNOME/pika/issues%n%nWilt u toch verdergaan met de installatie?"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:31
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:54
|
|||
|
msgid "&Continue"
|
|||
|
msgstr "&Verdergaan"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:34
|
|||
|
msgid "Exit"
|
|||
|
msgstr "Afsluiten"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:44
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This version of PIKA requires a processor that supports SSE instructions."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Deze versie van PIKA vereist een processor die SSE-instructies ondersteunt."
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:48
|
|||
|
msgid "Display settings problem"
|
|||
|
msgstr "Probleem met beeldscherminstellingen"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:51
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Setup has detected that your Windows is not running in 32 bits-per-pixel "
|
|||
|
"display mode. This has been known to cause stability problems with PIKA, so "
|
|||
|
"it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before "
|
|||
|
"continuing."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Het installatieprogramma heeft gedetecteerd dat uw Windows-installatie "
|
|||
|
"momenteel niet werkt in 32-bits beeldmodus. Dit is een gekende oorzaak van "
|
|||
|
"stabiliteitsproblemen met PIKA, dus wordt het aanbevolen om de kleurdiepte "
|
|||
|
"van het beeldscherm te veranderen naar 32-bits vooraleer u verdergaat."
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:57
|
|||
|
msgid "E&xit"
|
|||
|
msgstr "&Afsluiten"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:61
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"PIKA is now ready to be installed. Click the Install now button to install "
|
|||
|
"using the default settings, or click the Customize button if you'd like to "
|
|||
|
"have more control over what gets installed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"PIKA is nu klaar voor installatie. Klik op de knop ‘installeren’ voor de "
|
|||
|
"standaardinstellingen, of klik op de knop ‘Aanpassen’ om meer controle te "
|
|||
|
"hebben over wat er wordt geïnstalleerd."
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:64
|
|||
|
msgid "&Install"
|
|||
|
msgstr "&Installeren"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:67
|
|||
|
msgid "&Customize"
|
|||
|
msgstr "&Aanpassen"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:72
|
|||
|
msgid "Compact installation"
|
|||
|
msgstr "Eenvoudige installatie"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:76
|
|||
|
msgid "Custom installation"
|
|||
|
msgstr "Aangepaste installatie"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:80
|
|||
|
msgid "Full installation"
|
|||
|
msgstr "Volledige installatie"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:85
|
|||
|
msgid "Description"
|
|||
|
msgstr "Beschrijving"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:89
|
|||
|
msgid "PIKA"
|
|||
|
msgstr "PIKA"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:93
|
|||
|
msgid "PIKA and all default plug-ins"
|
|||
|
msgstr "PIKA en alle standaardplug-ins"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:97
|
|||
|
msgid "Run-time libraries"
|
|||
|
msgstr "Runtimebibliotheken"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:101
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "Run-time libraries used by PIKA, including GTK Run-time Environment"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Runtimebibliotheken gebruikt door PIKA, inclusief GTK+ Runtime Environment"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:105
|
|||
|
msgid "Debug symbols"
|
|||
|
msgstr "Debugsymbolen"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:109
|
|||
|
msgid "Include information to help with debugging PIKA"
|
|||
|
msgstr "Voeg informatie toe om te helpen bij het debuggen van PIKA"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:113
|
|||
|
#, fuzzy
|
|||
|
msgid "MS-Windows engine for GTK"
|
|||
|
msgstr "Windows-engine voor GTK+"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:117
|
|||
|
msgid "Native Windows look for PIKA"
|
|||
|
msgstr "Windows-uiterlijk voor PIKA"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:121
|
|||
|
msgid "Support for old plug-ins"
|
|||
|
msgstr "Ondersteuning voor oude plug-ins"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:125
|
|||
|
msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
|
|||
|
msgstr "Installeer bibliotheken vereist door oude plug-ins van derden"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:129
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:133
|
|||
|
msgid "Translations"
|
|||
|
msgstr "Vertalingen"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:137
|
|||
|
msgid "Python scripting"
|
|||
|
msgstr "Python-scripting"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:141
|
|||
|
msgid "Allows you to use PIKA plugins written in Python scripting language."
|
|||
|
msgstr "Laat u toe PIKA-plug-ins geschreven in Python te gebruiken."
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:145
|
|||
|
msgid "Lua scripting"
|
|||
|
msgstr "Lua-scripting"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:149
|
|||
|
msgid "Allows you to use PIKA plugins written in Lua scripting language."
|
|||
|
msgstr "Laat u toe PIKA-plug-ins geschreven in Lua te gebruiken."
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:153
|
|||
|
msgid "MyPaint brushes"
|
|||
|
msgstr "MyPaint-borstels"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:157
|
|||
|
msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
|
|||
|
msgstr "Installeer de standaardverzameling van MyPaint-borstels"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:161
|
|||
|
msgid "PostScript support"
|
|||
|
msgstr "PostScript-ondersteuning"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:165
|
|||
|
msgid "Allow PIKA to load PostScript files"
|
|||
|
msgstr "Staat PIKA toe PostScript-bestanden te laden"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:169
|
|||
|
msgid "Support for 32-bit plug-ins"
|
|||
|
msgstr "Ondersteuning voor 32-bits plug-ins"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:173
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
|
|||
|
"support."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Installeer bestanden nodig voor gebruik van 32-bits plug-ins.%nVereist voor "
|
|||
|
"Python-ondersteuning."
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:178
|
|||
|
msgid "Additional icons:"
|
|||
|
msgstr "Extra snelkoppelingen:"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:182
|
|||
|
msgid "Create a &desktop icon"
|
|||
|
msgstr "Snelkoppeling op het &bureaublad aanmaken"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:186
|
|||
|
msgid "Create a &Quick Launch icon"
|
|||
|
msgstr "Snelkoppeling in &Snel starten aanmaken"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:190
|
|||
|
msgid "Remove previous PIKA version"
|
|||
|
msgstr "Oude PIKA-installatie verwijderen"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:195
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"There was a problem updating PIKA's environment in %1. If you get any errors "
|
|||
|
"loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing PIKA."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Fout bij bijwerken van de omgeving van PIKA in %1. Als u problemen "
|
|||
|
"ondervindt bij het laden van plug-ins, probeer PIKA dan te verwijderen en "
|
|||
|
"opnieuw te installeren."
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:199
|
|||
|
msgid "Error extracting temporary data."
|
|||
|
msgstr "Fout bij uitpakken van tijdelijke gegevens."
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:203
|
|||
|
msgid "Error updating Python interpreter info."
|
|||
|
msgstr "Fout bij bijwerken van Python-interpreteerderinfo."
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:207
|
|||
|
msgid "Error updating MyPaint brushes info."
|
|||
|
msgstr "Fout bij bijwerken van MyPaint-borstelinfo."
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:211
|
|||
|
msgid "There was an error updating %1."
|
|||
|
msgstr "Fout bij bijwerken van %s."
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:215
|
|||
|
msgid "There was an error updating PIKA's configuration file %1."
|
|||
|
msgstr "Fout bij bijwerken van PIKA-configuratiebestand %s."
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:220
|
|||
|
msgid "Edit with PIKA"
|
|||
|
msgstr "Bewerken met PIKA"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:225
|
|||
|
msgid "Select file associations"
|
|||
|
msgstr "Selecteer bestandsassociaties"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:229
|
|||
|
msgid "Extensions:"
|
|||
|
msgstr "Bestandsextensies:"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:233
|
|||
|
msgid "Select the file types you wish to associate with PIKA"
|
|||
|
msgstr "Selecteer de bestandsextensies die u wenst te associëren met PIKA"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:237
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This will make selected files open in PIKA when you double-click them in "
|
|||
|
"Explorer."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Dit zal geselecteerde bestanden openen in PIKA wanneer u deze dubbelklikt in "
|
|||
|
"Verkenner."
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:241
|
|||
|
msgid "Select &All"
|
|||
|
msgstr "&Alles selecteren"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:245
|
|||
|
msgid "Unselect &All"
|
|||
|
msgstr "&Alles deselecteren"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:249
|
|||
|
msgid "Select &Unused"
|
|||
|
msgstr "&Ongebruikte selecteren"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:254
|
|||
|
msgid "File types to associate with PIKA:"
|
|||
|
msgstr "Bestandstypes te associëren met PIKA:"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:258
|
|||
|
msgid "Removing previous version of PIKA:"
|
|||
|
msgstr "Oude versie van PIKA wordt verwijderd:"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:262
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"PIKA %1 cannot be installed over your currently installed PIKA version, and "
|
|||
|
"the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the "
|
|||
|
"previous version of PIKA yourself before installing this version in %2, or "
|
|||
|
"choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe "
|
|||
|
"Setup will now exit."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"PIKA %1 kan niet worden geïnstalleerd over uw huidig geïnstalleerde PIKA-"
|
|||
|
"versie, en de automatische verwijdering van de oude versie is gefaald.%n"
|
|||
|
"%nGelieve zelf de vorige versie van PIKA te verwijderen voordat u deze "
|
|||
|
"installeert in %2, of kies een Aangepaste installatie en selecteer een "
|
|||
|
"andere installatiemap.%n%nHet installatieprogramma zal nu afsluiten."
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:266
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"PIKA %1 cannot be installed over your currently installed PIKA version, and "
|
|||
|
"Setup couldn't determine how to remove the old version automatically.%n"
|
|||
|
"%nPlease remove the previous version of PIKA and any add-ons yourself before "
|
|||
|
"installing this version in %2, or choose a Custom install, and select a "
|
|||
|
"different installation folder.%n%nThe Setup will now exit."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"PIKA %1 kan niet worden geïnstalleerd over uw huidig geïnstalleerde PIKA-"
|
|||
|
"versie en het installatieprogramma kon geen manier vinden om de oude versie "
|
|||
|
"automatisch te verwijderen.%n%nGelieve zelf de vorige versie van PIKA en "
|
|||
|
"plug-ins te verwijderen voordat u deze versie in %2 installeert of kies een "
|
|||
|
"Aangepaste installatie en selecteer een andere map.%n%nHet "
|
|||
|
"installatieprogramma zal nu afsluiten."
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:270
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Previous PIKA version was removed successfully, but Windows has to be "
|
|||
|
"restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, "
|
|||
|
"Setup will continue next time an administrator logs in."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"De vorige versie van PIKA werd succesvol verwijderd, maar Windows moet "
|
|||
|
"heropstarten voordat de installatie kan verdergaan.%n%nNa het heropstarten "
|
|||
|
"van uw computer zal de installatie verdergaan de volgende keer dat een "
|
|||
|
"administrator inlogt."
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:275
|
|||
|
msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
|
|||
|
msgstr "Fout bij heropstarten van de installatie. (%1)"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:279
|
|||
|
msgid "Cleaning up old files..."
|
|||
|
msgstr "Oude bestanden worden opgeruimd…"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:284
|
|||
|
msgid "Remember: PIKA is Free Software.%n%nPlease visit"
|
|||
|
msgstr "Onthoud: PIKA is vrije software.%n%nBezoek"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:288
|
|||
|
msgid "for free updates."
|
|||
|
msgstr "voor gratis updates."
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:292
|
|||
|
msgid "Setting up file associations..."
|
|||
|
msgstr "Bezig met instellen van bestandsassociaties…"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:295
|
|||
|
msgid "Setting up environment for PIKA Python extension..."
|
|||
|
msgstr "Bezig met opzetten van omgeving voor PIKA-Python-extensie…"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:298
|
|||
|
msgid "Setting up MyPaint brushes..."
|
|||
|
msgstr "Bezig met opzetten van MyPaint-borstels..."
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:301
|
|||
|
msgid "Setting up PIKA environment..."
|
|||
|
msgstr "Bezig met opzetten van PIKA-omgeving…"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:304
|
|||
|
msgid "Setting up PIKA configuration for 32-bit plug-in support..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Bezig met instellen van PIKA-configuratie voor 32-bits-plug-in-"
|
|||
|
"ondersteuning..."
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:309
|
|||
|
msgid "Launch PIKA"
|
|||
|
msgstr "PIKA opstarten"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:314
|
|||
|
msgid "Removing add-on"
|
|||
|
msgstr "Verwijderen van add-on"
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:318
|
|||
|
msgid "Internal error (%1)."
|
|||
|
msgstr "Interne fout (%1)."
|
|||
|
|
|||
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:323
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"PIKA does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
|
|||
|
"anyway?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"PIKA lijkt niet in de geselecteerde map geïnstalleerd te zijn. Toch doorgaan?"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "This is a development version of PIKA installer. It hasn't been tested as "
|
|||
|
#~ "much as the stable installer, which can result in PIKA not working "
|
|||
|
#~ "properly. Please report any problems you encounter in the PIKA bugzilla "
|
|||
|
#~ "(Installer component):%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
|||
|
#~ "product=PIKA%n%nDo you wish to continue with installation anyway?"
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Dit is een ontwikkelingsversie van PIKA installatie. Het is nog niet "
|
|||
|
#~ "zoveel getest als de stabiele installatie, dit kan resulteren in PIKA "
|
|||
|
#~ "niet optimaal werken. Gelieve problemen die je ondervindt te rapporteren "
|
|||
|
#~ "in de PIKA bugzilla (Installatiecomponent):%n_https://bugzilla.gnome.org/"
|
|||
|
#~ "enter_bug.cgi?product=PIKA%n%nWenst u alsnog verder te gaan met de "
|
|||
|
#~ "installatie?"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid ""
|
|||
|
#~ "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-pika@ena.si%n%nImage on opening "
|
|||
|
#~ "page of Setup by Alexia_Death%nImage on closing page of Setup by Jakub "
|
|||
|
#~ "Steiner"
|
|||
|
#~ msgstr ""
|
|||
|
#~ "Installatieprogramma gecreëerd door Jernej Simonèiè, jernej-pika@ena.si%n"
|
|||
|
#~ "%nAfbeelding op startpagina van het installatieprogramma door Alexia_Death"
|
|||
|
#~ "%nAfbeelding op eindpagina van het instalatieprogramma door Jakub Steiner"
|