PIKApp/po-libpika/az.po

239 lines
5.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2023-09-26 00:35:21 +02:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pika-libpika\n"
"POT-Creation-Date: 2001-09-23 20:11-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-28 16:53GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: libpika/pikacolorbutton.c:121
msgid "/Use Foreground Color"
msgstr "/Ön plan Rəngini İşlət"
#: libpika/pikacolorbutton.c:122
msgid "/Use Background Color"
msgstr "/Arxa plan Rəngini İşlət"
#: libpika/pikaexport.c:160 libpika/pikaexport.c:187
msgid "can't handle layers"
msgstr "laylar dəstəklənmir"
#: libpika/pikaexport.c:161 libpika/pikaexport.c:170
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Görünən Layları Birləşdir"
#: libpika/pikaexport.c:169 libpika/pikaexport.c:178
msgid "can only handle layers as animation frames"
msgstr "layları təkcə animasiya çərçivələri olaraq dəstəkləyir"
#: libpika/pikaexport.c:170 libpika/pikaexport.c:179
msgid "Save as Animation"
msgstr "Animasiya olaraq qeyd et"
#: libpika/pikaexport.c:179 libpika/pikaexport.c:188 libpika/pikaexport.c:197
msgid "Flatten Image"
msgstr "Rəsmi Sər"
#: libpika/pikaexport.c:196
msgid "can't handle transparency"
msgstr "şəffaflığı dəstəklımir"
#: libpika/pikaexport.c:205
msgid "can only handle RGB images"
msgstr "təkcə RGB rəsmləri dəstəkləyir"
#: libpika/pikaexport.c:206 libpika/pikaexport.c:234 libpika/pikaexport.c:243
msgid "Convert to RGB"
msgstr "RGB-yə dönüşdür"
#: libpika/pikaexport.c:214
msgid "can only handle grayscale images"
msgstr "təkcə ağ-qara rəsmləri dəstəkləyir"
#: libpika/pikaexport.c:215 libpika/pikaexport.c:234 libpika/pikaexport.c:255
msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "Ağ-qaraya Dönüşdür"
#: libpika/pikaexport.c:223
msgid "can only handle indexed images"
msgstr "təkcə indeksli rəsmləri dəstəkləyir"
#: libpika/pikaexport.c:224 libpika/pikaexport.c:243 libpika/pikaexport.c:253
msgid ""
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
msgstr ""
"Əsas qurğular işlədilərək İndeksliyə çevir\n"
"(Nəticələri yaxşılaşdırmaq üçün əllə aparın)"
#: libpika/pikaexport.c:233
msgid "can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "təkcə RGB və ağ-qara rəsmlər dəstəklənir"
#: libpika/pikaexport.c:242
msgid "can only handle RGB or indexed images"
msgstr "təkcə RGB və indeksli rəsmlər dəstəklənir"
#: libpika/pikaexport.c:252
msgid "can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "təkcə ağ-qara və indeksli rəsmlər dəstəklənir"
#: libpika/pikaexport.c:263
msgid "needs an alpha channel"
msgstr "alfa kanlına ehtiyacı var"
#: libpika/pikaexport.c:264
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Alfa Kanalı Əlavə Et"
#.
#. * Plug-ins have called gtk_init () before calling pika_export ().
#. * Otherwise bad things will happen now!!
#.
#. the dialog
#: libpika/pikaexport.c:333
msgid "Export File"
msgstr "Fayl İxrac Et"
#: libpika/pikaexport.c:338
msgid "Export"
msgstr "İxrac Et"
#: libpika/pikaexport.c:340
msgid "Ignore"
msgstr "Nəzərə Alma"
#: libpika/pikaexport.c:342 libpika/pikaquerybox.c:204
#: libpika/pikaquerybox.c:260 libpika/pikaquerybox.c:318
#: libpika/pikaquerybox.c:383 libpika/pikaunitmenu.c:505
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv Et"
#: libpika/pikaexport.c:357
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved for the following "
"reasons:"
msgstr ""
"Aşağıdakı səbəblərdən ötrü sizin şəkliniz qeyd edilmədən əvvəl "
"göndərilməlidir:"
#. the footline
#: libpika/pikaexport.c:420
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "Göndərmə dialoqu sizin əsl rəsminiz üstündə oynamayacaqdır."
#: libpika/pikafileselection.c:388
msgid "Select File"
msgstr "Fayl Seç"
#: libpika/pikaquerybox.c:204 libpika/pikaquerybox.c:260
#: libpika/pikaquerybox.c:318 libpika/pikaquerybox.c:383
#: libpika/pikaunitmenu.c:503
msgid "OK"
msgstr "Oldu"
#: libpika/pikaunitmenu.c:241
msgid "More..."
msgstr "Ətraflı..."
#: libpika/pikaunitmenu.c:498
msgid "Unit Selection"
msgstr "Vahid Seçkisi"
#: libpika/pikaunitmenu.c:535
msgid "Unit"
msgstr "Vahid"
#: libpika/pikaunitmenu.c:536
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
#. pseudo unit
#: libpika/pikaunit.c:49
msgid "pixel"
msgstr "piksel"
#: libpika/pikaunit.c:49
msgid "pixels"
msgstr "piksel"
#. standard units
#: libpika/pikaunit.c:52
msgid "inch"
msgstr "inç"
#: libpika/pikaunit.c:52
msgid "inches"
msgstr "inç"
#: libpika/pikaunit.c:53
msgid "millimeter"
msgstr "milimetr"
#: libpika/pikaunit.c:53
msgid "millimeters"
msgstr "milimetr"
#. professional units
#: libpika/pikaunit.c:56
msgid "point"
msgstr "nöqtə"
#: libpika/pikaunit.c:56
msgid "points"
msgstr "nöqtə"
#: libpika/pikaunit.c:57
msgid "pica"
msgstr "pica"
#: libpika/pikaunit.c:57
msgid "picas"
msgstr "pica"
#: libpika/pikaunit.c:64
msgid "percent"
msgstr "faiz"
#: libpika/pikawidgets.c:715
msgid ""
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
msgstr ""
"\"Vaxt\" düyməsi basılı deyilsə, təsadüfə rəqəm yaradıcısının qiymətini "
"işlət - bununla verilən \"təsadüfi\" əməliyyatı təkrarlaya bilərsiniz"
#: libpika/pikawidgets.c:720
msgid "Time"
msgstr "Vaxt"
#: libpika/pikawidgets.c:729
msgid ""
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
"reasonable randomization"
msgstr ""
"Cari vaxtdan təsadüfi rəqəm yaradıcısı ək - bu, uyğun təsadüfləşdirmə "
"vəd edir"
#: libpika/pikawidgets.c:1042
msgid "Bytes"
msgstr "Bayt"
#: libpika/pikawidgets.c:1043
msgid "KiloBytes"
msgstr "Kilobayt"
#: libpika/pikawidgets.c:1044
msgid "MegaBytes"
msgstr "Meqabayt"