2023-09-26 00:35:21 +02:00
|
|
|
|
# Ukrainian translation for pika.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2018 pika's COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the pika package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# lxlalexlxl <pilipchukap@rambler.ru>, 2018.
|
|
|
|
|
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2018, 2020, 2021, 2022.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: pika master\n"
|
2023-12-10 03:23:03 +01:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://heckin.technology/AlderconeStudio/PIKApp/issues/\n"
|
2023-09-26 00:35:21 +02:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-22 21:28+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-07 19:43+0300\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|
|
|
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:7
|
|
|
|
|
msgid "License Agreement"
|
|
|
|
|
msgstr "Ліцензійна угода"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:10
|
|
|
|
|
msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-pika@ena.si"
|
|
|
|
|
msgstr "Збірку підготував Jernej Simonèiè, jernej-pika@ena.si"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:13
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:16
|
|
|
|
|
msgid "This version of PIKA requires Windows 7, or a newer version of Windows."
|
|
|
|
|
msgstr "Ця версія PIKA вимагає Windows 7 або новішої версії Windows."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:23
|
|
|
|
|
msgid "Development version"
|
|
|
|
|
msgstr "Розроблювана версія"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:28
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This is a development version of PIKA where some features may not be "
|
|
|
|
|
"finished, or it may be unstable.%nThis version of PIKA is not intended for "
|
|
|
|
|
"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you "
|
|
|
|
|
"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in "
|
|
|
|
|
"GIT before you contact the developers or report it in PIKA gitlab:%n_https://"
|
|
|
|
|
"gitlab.gnome.org/GNOME/pika/issues%n%nDo you wish to continue with "
|
|
|
|
|
"installation anyway?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Це розроблювана версія PIKA, в якій окремі можливості можуть бути не "
|
|
|
|
|
"завершеними, або вона може бути нестабільною .%nЦя версія PIKA не призначена "
|
|
|
|
|
"для щоденного використання, оскільки через нестабільність можлива втрата "
|
|
|
|
|
"напрацювань.%nЯкщо ви зіткнетеся з проблемами, перш за все перевірте, чи їх "
|
|
|
|
|
"не виправлено в GIT, а вже потім зверніться до розробників за допомогою "
|
2023-12-10 03:23:03 +01:00
|
|
|
|
"gitlab:%n_https://heckin.technology/AlderconeStudio/PIKApp/issues/%n%nБажаєте продовжити "
|
2023-09-26 00:35:21 +02:00
|
|
|
|
"встановлення?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:31
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:54
|
|
|
|
|
msgid "&Continue"
|
|
|
|
|
msgstr "&Продовжити"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:34
|
|
|
|
|
msgid "Exit"
|
|
|
|
|
msgstr "Вийти"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:44
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This version of PIKA requires a processor that supports SSE instructions."
|
|
|
|
|
msgstr "Ця версія PIKA потребує процесора, який підтримує команди SSE."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:48
|
|
|
|
|
msgid "Display settings problem"
|
|
|
|
|
msgstr "Показати проблеми налаштувань"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:51
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Setup has detected that your Windows is not running in 32 bits-per-pixel "
|
|
|
|
|
"display mode. This has been known to cause stability problems with PIKA, so "
|
|
|
|
|
"it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before "
|
|
|
|
|
"continuing."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Під час встановлення виявлено, що Windows працює не в режимі екрана 32 біти "
|
|
|
|
|
"на піксель. Це може спричинити нестабільну роботу PIKA, тому, перш ніж "
|
|
|
|
|
"продовжити, бажано змінити глибину кольору екрана на 32 БНП."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:57
|
|
|
|
|
msgid "E&xit"
|
|
|
|
|
msgstr "Ви&йти"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:61
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"PIKA is now ready to be installed. Click the Install now button to install "
|
|
|
|
|
"using the default settings, or click the Customize button if you'd like to "
|
|
|
|
|
"have more control over what gets installed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Все готово для того, щоб встановити PIKA. Зараз клацніть кнопку Встановити "
|
|
|
|
|
"для встановлення з типовими параметрами, або клацніть кнопку Налаштувати, "
|
|
|
|
|
"щоб керувати тим, що буде встановлено."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:64
|
|
|
|
|
msgid "&Install"
|
|
|
|
|
msgstr "&Встановити"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:67
|
|
|
|
|
msgid "&Customize"
|
|
|
|
|
msgstr "&Налаштувати"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:72
|
|
|
|
|
msgid "Compact installation"
|
|
|
|
|
msgstr "Компактне встановлення"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:76
|
|
|
|
|
msgid "Custom installation"
|
|
|
|
|
msgstr "Особливе встановлення"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:80
|
|
|
|
|
msgid "Full installation"
|
|
|
|
|
msgstr "Повне встановлення"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:85
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
|
msgstr "Опис"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:89
|
|
|
|
|
msgid "PIKA"
|
|
|
|
|
msgstr "PIKA"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:93
|
|
|
|
|
msgid "PIKA and all default plug-ins"
|
|
|
|
|
msgstr "PIKA і всі типові доповнення"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:97
|
|
|
|
|
msgid "Run-time libraries"
|
|
|
|
|
msgstr "Бібліотеки часу виконання"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:101
|
|
|
|
|
msgid "Run-time libraries used by PIKA, including GTK Run-time Environment"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Бібліотеки часу виконання, що використовуються PIKA, включно з середовищем "
|
|
|
|
|
"виконання GTK"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:105
|
|
|
|
|
msgid "Debug symbols"
|
|
|
|
|
msgstr "Дані для зневаджування"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:109
|
|
|
|
|
msgid "Include information to help with debugging PIKA"
|
|
|
|
|
msgstr "Включити інформацію, яка допоможе виправляти помилки в PIKA"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:113
|
|
|
|
|
msgid "MS-Windows engine for GTK"
|
|
|
|
|
msgstr "Рушій MS-Windows для GTK"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:117
|
|
|
|
|
msgid "Native Windows look for PIKA"
|
|
|
|
|
msgstr "Windows-вигляд для PIKA"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:121
|
|
|
|
|
msgid "Support for old plug-ins"
|
|
|
|
|
msgstr "Підтримка старих доповнень"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:125
|
|
|
|
|
msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Встановити бібліотеки, потрібні для старих доповнень від сторонніх "
|
|
|
|
|
"розробників"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:129
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:133
|
|
|
|
|
msgid "Translations"
|
|
|
|
|
msgstr "Переклади"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:137
|
|
|
|
|
msgid "Python scripting"
|
|
|
|
|
msgstr "Сценарії на Python"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:141
|
|
|
|
|
msgid "Allows you to use PIKA plugins written in Python scripting language."
|
|
|
|
|
msgstr "Дозволяє використовувати в PIKA додатки, написані мовою Python."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:145
|
|
|
|
|
msgid "Lua scripting"
|
|
|
|
|
msgstr "Сценарії на Lua"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:149
|
|
|
|
|
msgid "Allows you to use PIKA plugins written in Lua scripting language."
|
|
|
|
|
msgstr "Надає змогу використовувати у PIKA додатки, написані мовою Lua."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:153
|
|
|
|
|
msgid "MyPaint brushes"
|
|
|
|
|
msgstr "Пензлі MyPaint"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:157
|
|
|
|
|
msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
|
|
|
|
|
msgstr "Встановити стандартний набір пензлів MyPaint"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:161
|
|
|
|
|
msgid "PostScript support"
|
|
|
|
|
msgstr "Підтримка PostScript"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:165
|
|
|
|
|
msgid "Allow PIKA to load PostScript files"
|
|
|
|
|
msgstr "Дозволяє PIKA завантажувати файли PostScript"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:169
|
|
|
|
|
msgid "Support for 32-bit plug-ins"
|
|
|
|
|
msgstr "Підтримка 32-бітових доповнень"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:173
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
|
|
|
|
|
"support."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Включити файли, потрібні для використання 32-бітових доповнень.%nПотребує "
|
|
|
|
|
"підтримки Python."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:178
|
|
|
|
|
msgid "Additional icons:"
|
|
|
|
|
msgstr "Додаткові піктограми:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:182
|
|
|
|
|
msgid "Create a &desktop icon"
|
|
|
|
|
msgstr "Створити &значок на стільниці"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:186
|
|
|
|
|
msgid "Create a &Quick Launch icon"
|
|
|
|
|
msgstr "Створити &значок на панелі швидкого запуску"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:190
|
|
|
|
|
msgid "Remove previous PIKA version"
|
|
|
|
|
msgstr "Вилучити попередню версію PIKA"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:195
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"There was a problem updating PIKA's environment in %1. If you get any errors "
|
|
|
|
|
"loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing PIKA."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Під час оновлення середовища PIKA в %1 трапилась помилка. Якщо трапляються "
|
|
|
|
|
"помилки під час запуску доповнень, спробуйте вилучити і перевстановити PIKA."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:199
|
|
|
|
|
msgid "Error extracting temporary data."
|
|
|
|
|
msgstr "Помилка видобування тимчасових даних."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:203
|
|
|
|
|
msgid "Error updating Python interpreter info."
|
|
|
|
|
msgstr "Помилка оновлення даних про інтерпретатор Python."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:207
|
|
|
|
|
msgid "Error updating MyPaint brushes info."
|
|
|
|
|
msgstr "Помилка оновлення даних про пензлі MyPaint."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:211
|
|
|
|
|
msgid "There was an error updating %1."
|
|
|
|
|
msgstr "Сталася помилка під час оновлення %1."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:215
|
|
|
|
|
msgid "There was an error updating PIKA's configuration file %1."
|
|
|
|
|
msgstr "Виникла помилка під час оновлення файлу конфігурації PIKA %1."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:220
|
|
|
|
|
msgid "Edit with PIKA"
|
|
|
|
|
msgstr "Змінити в PIKA"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:225
|
|
|
|
|
msgid "Select file associations"
|
|
|
|
|
msgstr "Виберіть призначення файлів"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:229
|
|
|
|
|
msgid "Extensions:"
|
|
|
|
|
msgstr "Розширення:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:233
|
|
|
|
|
msgid "Select the file types you wish to associate with PIKA"
|
|
|
|
|
msgstr "Виберіть типи файлів, які будуть пов'язані з PIKA"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:237
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This will make selected files open in PIKA when you double-click them in "
|
|
|
|
|
"Explorer."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Завдяки цьому файли відкриватимуться в PIKA, якщо на них двічі клацнути в "
|
|
|
|
|
"Провіднику."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:241
|
|
|
|
|
msgid "Select &All"
|
|
|
|
|
msgstr "&Вибрати всі"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:245
|
|
|
|
|
msgid "Unselect &All"
|
|
|
|
|
msgstr "&Зняти вибір з усіх"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:249
|
|
|
|
|
msgid "Select &Unused"
|
|
|
|
|
msgstr "Вибрати &невикористані"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:254
|
|
|
|
|
msgid "File types to associate with PIKA:"
|
|
|
|
|
msgstr "Типи файлів, які будуть пов'язані з PIKA:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:258
|
|
|
|
|
msgid "Removing previous version of PIKA:"
|
|
|
|
|
msgstr "Видалення попередньої версії PIKA:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:262
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"PIKA %1 cannot be installed over your currently installed PIKA version, and "
|
|
|
|
|
"the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the "
|
|
|
|
|
"previous version of PIKA yourself before installing this version in %2, or "
|
|
|
|
|
"choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe "
|
|
|
|
|
"Setup will now exit."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"PIKA %1 неможливо встановити поверх поточної встановленої версії PIKA, а "
|
|
|
|
|
"видалити стару версію автоматично не вдалося.%n%nВидаліть попередню версію "
|
|
|
|
|
"PIKA та додатки перед встановленням цієї версії в %2, або виберіть Особливе "
|
|
|
|
|
"встановлення і вкажіть іншу теку для встановлення.%n%nЗараз програма "
|
|
|
|
|
"встановлення завершить роботу."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:266
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"PIKA %1 cannot be installed over your currently installed PIKA version, and "
|
|
|
|
|
"Setup couldn't determine how to remove the old version automatically.%n"
|
|
|
|
|
"%nPlease remove the previous version of PIKA and any add-ons yourself before "
|
|
|
|
|
"installing this version in %2, or choose a Custom install, and select a "
|
|
|
|
|
"different installation folder.%n%nThe Setup will now exit."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"PIKA %1 неможливо встановити поверх поточної встановленої версії PIKA, а "
|
|
|
|
|
"програма встановлення не може визначити, як автоматично видалити стару "
|
|
|
|
|
"версію.%n%nВидаліть попередню версію PIKA та додатки перед встановленням "
|
|
|
|
|
"цієї версії в %2, або виберіть Особливе встановлення і вкажіть іншу теку для "
|
|
|
|
|
"встановлення.%n%nЗараз програма встановлення завершить роботу."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:270
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Previous PIKA version was removed successfully, but Windows has to be "
|
|
|
|
|
"restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, "
|
|
|
|
|
"Setup will continue next time an administrator logs in."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Попередню версію PIKA вилучено успішно, проте перед продовженням "
|
|
|
|
|
"встановлення слід перезавантажити Windows.%n%nПісля перезавантаження "
|
|
|
|
|
"програма встановлення продовжить роботу при першому вході з "
|
|
|
|
|
"адміністративними правами."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:275
|
|
|
|
|
msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
|
|
|
|
|
msgstr "Під час перезапуску встановлення трапилась помилка. (%1)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:279
|
|
|
|
|
msgid "Cleaning up old files..."
|
|
|
|
|
msgstr "Вилучаємо застарілі файли…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:284
|
|
|
|
|
msgid "Remember: PIKA is Free Software.%n%nPlease visit"
|
|
|
|
|
msgstr "Пам'ятайте: PIKA - вільна програма.%n%nВідвідайте"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:288
|
|
|
|
|
msgid "for free updates."
|
|
|
|
|
msgstr ", щоб отримати вільні оновлення."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:292
|
|
|
|
|
msgid "Setting up file associations..."
|
|
|
|
|
msgstr "Налаштування типів файлів..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:295
|
|
|
|
|
msgid "Setting up environment for PIKA Python extension..."
|
|
|
|
|
msgstr "Налаштування середовища для Python-розширень PIKA..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:298
|
|
|
|
|
msgid "Setting up MyPaint brushes..."
|
|
|
|
|
msgstr "Налаштування пензлів MyPaint..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:301
|
|
|
|
|
msgid "Setting up PIKA environment..."
|
|
|
|
|
msgstr "Налаштування середовища PIKA..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:304
|
|
|
|
|
msgid "Setting up PIKA configuration for 32-bit plug-in support..."
|
|
|
|
|
msgstr "Встановлення конфігурації PIKA для підтримки 32-бітових доповнень..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:309
|
|
|
|
|
msgid "Launch PIKA"
|
|
|
|
|
msgstr "Запустити PIKA"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:314
|
|
|
|
|
msgid "Removing add-on"
|
|
|
|
|
msgstr "Вилучення додатка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:318
|
|
|
|
|
msgid "Internal error (%1)."
|
|
|
|
|
msgstr "Внутрішня помилка (%1)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:323
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"PIKA does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
|
|
|
|
|
"anyway?"
|
|
|
|
|
msgstr "Схоже, PIKA не встановлено у вибраній теці. Все одно продовжити?"
|