PIKApp/po/kab.po

28245 lines
728 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2023-09-26 00:35:21 +02:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
2023-12-10 03:23:03 +01:00
"Report-Msgid-Bugs-To: https://heckin.technology/AlderconeStudio/PIKApp/issues/\n"
2023-09-26 00:35:21 +02:00
"POT-Creation-Date: 2021-12-04 14:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-05 21:42+0100\n"
"Last-Translator: Yacine Bouklif <yacinebouklif@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: kab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:1
#: ../desktop/pika.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26
msgid "Photo and Image Kooker Application"
msgstr "Ahil GNU i wesqerdec n tugna"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:2
#: ../desktop/pika.desktop.in.in.h:3
msgid "Create images and edit photographs"
msgstr "Snulfu-d tugniwin yerna ẓreg tiwlafin"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:3
msgid ""
"PIKA is an acronym for Photo and Image Kooker Application. It is a freely "
"distributed program for such tasks as photo retouching, image composition "
"and image authoring."
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:4
msgid ""
"It has many capabilities. It can be used as a simple paint program, an "
"expert quality photo retouching program, an online batch processing system, "
"a mass production image renderer, an image format converter, etc."
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:5
msgid ""
"PIKA is expandable and extensible. It is designed to be augmented with plug-"
"ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting "
"interface allows everything from the simplest task to the most complex image "
"manipulation procedures to be easily scripted. PIKA is available for Linux, "
"Microsoft Windows and OS X."
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:6
msgid "Painting in PIKA"
msgstr "Klu di PIKA"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:7
msgid "Photo editing in PIKA"
msgstr "Asiẓreg n tewlafin di PIKA"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:8
msgid ""
"While during this fourth cycle of development, many efforts were devoted to "
"infrastructure, PIKA 2.99.8 still received many welcome improvements, "
"notably:"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:9
msgid ""
"New modes in Clone, Heal and Perspective Clone tools when multiple layers "
"are selected"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:10
msgid "Windows Ink support for input devices on Windows"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:11
msgid "Clicking on toolbox or Wilber's drop area actively focuses the canvas"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:12
msgid "Marching ants display ported to Wayland and macOS Big Sur logics"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:13
msgid "Initial implementation of config folder migration for PIKA 3"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:14
msgid ""
"Action \"view-rotate-reset\" renamed to \"view-reset\" and new \"view-rotate-"
"reset\" and \"view-flip-rotate\" actions"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:15
msgid "PSD: bigger-than-4GiB file support and up to 99 channels"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:16
msgid "PSB: new support (loading only)"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:17
msgid "SGI: 16-bit images support"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:18
msgid "JPEG XL: new support (loading and exporting)"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:19
msgid ""
"New API functions pika_display_present() and "
"pika_procedure_dialog_fill_expander()"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:20
msgid "Much porting to newer API, code cleanup and bug fixing done"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:21
msgid ""
"For this third development release, more development effort has been shifted "
"towards the API. Many functions were renamed for consistent naming scheme, "
"some new functions appeared, some had signature changes, fixes were made to "
"improve introspection binding of others, and so on. More API updates are to "
"be expected on further development releases where stability is not "
"guaranteed."
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:22
msgid "Regarding end-creator changes, some notable improvements are:"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:23
msgid "Canvas Size dialog now displays a template selector"
msgstr "Adiwenni n n tiddi n teɣzut n usuneɣ ad ibeqqeḍ tura amafran n teɣruft"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:24
msgid "Off-canvas guides are now allowed"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:25
msgid "The experimental Paint Select tool got various improvements"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:26
msgid "More fixes for Wayland support"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:27
msgid ""
"Dialog dropped for the Freedesktop portal implementation of the screenshot "
"plug-in"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:28
msgid "PNG import creates an ICC profile out of the gAMA and/or cHRM chunks"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:29
msgid ""
"TIFF export stores the ICC profile and comment on each layer to prevent "
"ambiguous files"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:30
msgid ""
"This second development release contains various usability and API updates. "
"A new experimental tool makes an entrance in the playground."
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:31
msgid "Many usability improvements on the slider widget"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:32
msgid "Usability cleaning in the Layers dockable"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:33
msgid ""
"The action search now shows all actions even inactive ones (yet pushed below)"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:34
msgid ""
"Fonts targeted for Korean and Japanese language show appropriate characters"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:35
msgid "Different default tools depending on pointer device type"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:36
msgid "Default dynamics is now \"Pressure Size\""
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:37
msgid "Various usability improvements in the Input Device editor"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:38
msgid "New \"Paint Select\" experimental tool in the playground"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:39
msgid "Plug-in API now provides many dialog generation utilities"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:40
msgid ""
"This is the first development release for PIKA 3.0, whose focus was the port "
"to the GTK+3 toolkit. Noteworthy improvements (though some are still work-in-"
"progress) include:"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:41
msgid "Multi-selection of layers in the Layers dockable"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:42
msgid "Proper high pixel density display support"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:43
msgid "Improved input device support"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:44
msgid "Major plug-in API rewrite"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:45
msgid "Plug-in API now available in C/C++, Python 3, Javascript, Lua and Vala"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:46
msgid "New manageable extension format"
msgstr "Amasal amaynut n usiɣzef yettwasefraken"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:47
msgid "CSS-based themes and actual symbolic icon theme support"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:48
msgid "Wayland support"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:49
msgid ""
"PIKA 2.10.28 fixes a build issue of PIKA 2.10.26, where some theme data was "
"not properly installed."
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:50
msgid ""
"PIKA 2.10.26 is a bug fix release, containing dozens of fixes, both in core, "
"scripts and plug-in code."
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:51
msgid "PIKA 2.10.24 is again mostly a bug fix release. Notable changes:"
msgstr "PIKA 2.10.24 daɣen d aseɣti n ibugen. Ibeddilen yettbanen:"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:52
msgid "GeoTIFF metadata support added"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:53
msgid ""
"PDF import now proposes an option to load layers in reverse orders and "
"allows fractional pixel density"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:54
msgid ""
"Raw image import updated to handle API changes in darktable 3.6 and over"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:55
msgid ""
"File format improved support: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:56
msgid "Many fixes and improvements to the metadata viewer and editor"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:57
msgid "New Kabyle translation"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:58
msgid "Off-canvas point snapping (to grid, guides, paths) made possible"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:59
msgid "PIKA 2.10.22 is mainly a bug fix release. Notable changes:"
msgstr "PIKA 2.10.22 s umata d aseɣti n ibugen. Ibeddilen yettbanen:"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:60
msgid ""
"HEIF support improvements: optional exporting with high bit depth, AVIF "
"importing and exporting"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:61
msgid "Multiple improvements in Corel PaintShop Pro support"
msgstr "Aṭas n uwenneɛ di tedhelt n Corel PaintShop Pro"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:62
msgid "\"Sample merged\" now available in GEGL operation tool options"
msgstr "\"Sample merged\" yewjed tura di tnefrunin n ufecku n tmehlin"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:63
msgid "\"Sample merged\" is now enabled by default for color picking"
msgstr "\"Sample merged\" tura yermed s lexṣas i welqaḍ n yiniten"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:64
msgid ""
"The option enabling OpenCL support has been moved to the Playground tab in "
"Preferences"
msgstr "Iɣewwaren n OpenCL muttin ɣer yiɣewwaren n Playground"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:65
msgid ""
"Matting Levin is now the default engine of Foreground Select tool as it "
"performs a lot better"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:66
msgid "New progressive performance logs and dashboard updates"
msgstr "Aɣmis amaynut n temellit s usfari akked yileqman n tfelwit n tedbelt"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:67
msgid "Verbose debug now shows Flatpak info when relevant"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:68
msgid "Various bug fixes"
msgstr "Aṭas n iseɣtiyen n ibugen"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:69
msgid ""
"PIKA 2.10.20 comes with new features as well as important bugfixes. Notable "
"changes:"
msgstr ""
"PIKA 2.10.20 yusa-d s twuriwin timaynutin akked yiseɣtiyen imaqranen n "
"ibugen. Ibeddilen yettbanen:"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:70
msgid "Tool groups now expand on hover rather than click by default"
msgstr "Igrawen n yifecka fettin tura s usrifeg n tɣerdayt mačči s ussiti"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:71
msgid ""
"Non-destructive cropping now available by cropping the canvas rather than "
"actual pixels"
msgstr ""
"Aɣẓaẓ ur netthuddu yara yewjed tura s uɣẓaẓ n teɣzut n usuneɣ deg umḍiq n "
"yipikselen"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:72
msgid ""
"Better PSD support: exporting of 16-bit files now available, reading/writing "
"channels in the right order"
msgstr ""
"Tadhelt n PSD tif tin n zik: asifeḍ n yifuyla n 16-ibiten yewjed tura, "
"taɣuri/tira n yibuda deg umizzwer iwatan"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:73
msgid "On-canvas controls for the Vignette filter"
msgstr "Isenqaden n testayt n tebzimt ɣef teɣzut n usuneɣ"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:74
msgid "New filters: Bloom, Focus Blur, Lens Blur, Variable Blur"
msgstr ""
"Tistayin timaynutin: tajeǧǧigt, aluɣu s uaḍes, aluɣu n tniltit, aluɣu ameskil"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:75
msgid "Over 30 bugfixes"
msgstr "Ugar n 30 n iseɣtiyen n ibugen"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:76
msgid ""
"PIKA 2.10.18 fixes some critical bugs, introduces naive support for CMYK PSD "
"files, and adds a higher-contrast variation of the symbolic icon theme."
msgstr ""
"PIKA 2.10.18 iseɣti kra n ibugen iweɛren, iskecm-d tadhelt taḥerfit i "
"yifuyla CMYK PSD, daɣen yerna acali n umyeẓli-afellay i tignit n usentel "
"azamulan."
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:77
msgid ""
"PIKA 2.10.16 delivers several major usability improvements, a new tool for "
"transformations in 3D space, new release checker, and the usual amount of "
"bug fixes. Notable improvements:"
msgstr ""
"PIKA 2.10.16 yefka-d aṭas n yiweniɛen imeqranen i usishel n useqdec, afecku "
"amaynut i weselket di tallunt 3D, asenqad n yileqman imaynuten, akked "
"yiseɣtiten n ibugen. Iwenniɛen yetbanen:"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:78
msgid "Tools are now grouped in the toolbox by default"
msgstr "Ifecka ttusgerwen tura s lexṣas di tenkult n yifecka"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:79
msgid "Sliders now use a compact style with improved user interaction"
msgstr "Timaccagin sseqdacent tura aɣanib akussim susedmer n useqdac iwenɛen"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:80
msgid "Vastly improved user experience for the transformation preview"
msgstr "Awenneɣ n termit n useqdac i tmuɣli n uselket"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:81
msgid "Dockable areas now highlighted when a dockable dialog is being dragged"
msgstr ""
"Tiɣezza inettun tura ad ttusebrurqent mi ara tzuɣreḍ tankult n udiwenni "
"inettun"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:82
msgid "New 3D Transform tool to rotate and pan items"
msgstr "Afecku amaynut n uselket 3D i tuzzya akked tuttya n yiferdisen"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:83
msgid "Much smoother brush outline motion on the canvas"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:84
msgid "Consolidated user interface for merging down and anchoring layers"
msgstr "Agrudem n useqdac yettuwenneɛ i wesmezdi akked usenttu n tissiyin"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:85
msgid "Update check to notify users that a new release/installer is available"
msgstr ""
"Asenqed n ileqman iwakken ad selɣun aseqdac ticki wejden ileqman imaynuten n "
"lqem akked usbedday"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:86
msgid ""
"PIKA 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making PIKA rock-solid. "
"Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also "
"has a few noteworthy improvements:"
msgstr ""
"PIKA 2.10.14 i tikkelt-nniḍen d lqem n useɣti n ibugen, ad yerr PIKA yeǧhedd "
"ugar. Aṭas n testayin qqlent ɣer GEGL. Daɣen yesɛa kra n uwenneɛ yettbanen:"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:87
msgid ""
"View menu: new \"Show All\" option to reveal pixels outside the canvas "
"boundary"
msgstr ""
"Umuɣ Tamuɣli: tanefrunt tamaynutt \"Sken akk\" tessekan ipiksilen beṛṛa n "
"tlisa n teɣzut n usuneɣ"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:88
msgid "Filters: new \"Clipping\" option to allow layer resize when relevant"
msgstr "Tistayin: Tanefrunt n wegzam tamaynutt i tulsa n tsekta n tissi"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:89
msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode"
msgstr ""
"Afecku n tefrayt n uɣawas amezwaru: askar n tmuɣli amaynut \"Tafesna n "
"umelliɣdi\""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:90
msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview"
msgstr ""
"Afecku n tefrayt n uɣawas amezwaru: amefray ini/tiḍullest i tmuɣli \"Ini\""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:91
msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction"
msgstr "Afecku n tefrayt tilellit: tasedmert ittuwenɛen i wenɣal d usenṭeḍ"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:92
msgid "Transform tools: new Image transform type to transform the whole image"
msgstr "Ifecka n ubeddel: abeddel amaynut n tugna i webeddel n tugna meṛṛa"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:93
msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting"
msgstr ""
"Ismenyafen: iɣewwaren imaynuten \"Sireg asiẓreg n tissiyin ur nettban ara\""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:94
msgid "HEIF import/export: color profile support"
msgstr "Taktert/asifeḍ HEIF: tadhelt n ulegdis n yini"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:95
msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts"
msgstr ""
"Asifeḍ PDF: tissiyin n weḍris deg yigrawen zemrent tura ad ttusifḍent am "
"uḍris"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:96
msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels"
msgstr ""
"Taktert TIFF: yessutur tura amek ara ddun yibuda TIFF ur d-yettunefken ara"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:97
msgid ""
"PIKA 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after "
"a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also "
"available, in particular for curves editing:"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:98
msgid "Improved curves interaction overall"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:99
msgid "A few enhancements specific to the Curves tool"
msgstr "Kra n uwenneɛ i ufecku n yizligen"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:100
msgid "Layer support in TIFF"
msgstr "Tiddin n tissi di TIFF"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:101
msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows"
msgstr "Tagrut n tsefsa isbedd useqdac di Windows"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:102
msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:103
msgid "Free Select tool creates preliminary selection"
msgstr "Afecku n tefrayt tilellit i wesnulfu n tefrayt tuzwirt"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:104
msgid ""
"PIKA 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. "
"Notable improvements include:"
msgstr ""
"PIKA 2.10.10 d aleqqem ameqran s waṭas n twuriwin timaynutin akked useɣti n "
"ibugen. Ibeddien yettbanen:"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:105
msgid ""
"Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly "
"closed line art zones"
msgstr ""
"Afecku Abelyun n taččart: tifin n taččart s yizirig n tẓuri i tɣezza imedlen "
"akken iwata yerna sɛant izirigen n tẓuri"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:106
msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click"
msgstr ""
"Afecku Abelyun n taččart yezmer tura ad d-yelqeḍ ini s tɣawla s Ctrl+click"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:107
msgid ""
"Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" "
"and \"by line art detection\""
msgstr ""
"Afecku Abelyun n taččart ad yesireg tuṭṭfa n tɣerdayt mi ara taččareḍ initen "
"ittemcabin neɣ s tifin n yizirigen n tẓuri"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:108
msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:109
msgid ""
"Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling "
"up or down"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:110
msgid ""
"Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-"
"transform tool's GUI"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:111
msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:112
msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:113
msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:114
msgid ""
"Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of "
"the error"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:115
msgid ""
"New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:116
msgid "Several optimizations including faster layer group rendering"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:117
msgid ""
"Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:118
msgid ""
"Various file saving/exporting made more robust to error by not saving "
"partial files"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:119
msgid "HiDPI support improvements"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:120
msgid "New preference to choose the default export file type"
msgstr "Ismenyafen imaynuten i wefran n wanaw n lexṣaṣ n usifeḍ n ufaylu"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:121
msgid ""
"New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export "
"PSD with a color profile"
msgstr ""
"Tanefrunt tamaynutt i wesifeḍ n PNG, JPEG akked TIFF s ulegdis n yini; yalas "
"ssifeḍ PSD s ulegdis n yini"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:122
msgid "New DDS format loading/exporting plug-in"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:123
msgid ""
"Full rewrite of the Spyropika plug-in with more options and better "
"interaction"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:124
msgid ""
"PIKA 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it "
"includes:"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:125
msgid ""
"Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness "
"dynamically"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:126
msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:127
msgid ""
"XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and "
"discoverable"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:128
msgid ""
"Various performance log tools added and log recording made available in the "
"Dashboard dock"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:129
msgid ""
"PIKA 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most "
"notable changes are:"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:130
msgid ""
"Text layers can now represent vertical texts (with various character "
"orientations and line directions)"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:131
msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter"
msgstr "Tastayt tamaynutt \"Amtiweg amecṭuḥ\" (gegl:stereographic-projection)"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:132
msgid "New \"Long Shadow\" filter"
msgstr "Tastayt tamaynutt \"Tili taɣezfant\""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:133
msgid ""
"The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical "
"straightening"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:134
msgid ""
"Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews "
"can be disabled in Preferences"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:135
msgid ""
"New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of "
"async operations currently running"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:136
msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:137
msgid "New language (having PIKA translated in 81 languages now): Marathi"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:138
msgid ""
"PIKA 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. "
"Most notable changes are:"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:139
msgid ""
"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the "
"measurement line as horizon"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:140
msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:141
msgid ""
"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and "
"gradients"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:142
msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:143
msgid ""
"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing "
"various metrics"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:144
msgid ""
"This second release in the PIKA 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly "
"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs "
"fixed."
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:145
msgid ""
"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for "
"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and "
"\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature "
"policy in stable micro releases."
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:146
msgid ""
"First release of the 2.10 series which prominently features the port to a "
"new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:147
msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:148
msgid ""
"Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are "
"color-managed"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:149
msgid ""
"On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:150
msgid ""
"Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:151
msgid "Most tools improved, several new transformation tools"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:152
msgid ""
"Improved support for many image formats, in particular better PSD importing"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:153
msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:154
msgid ""
"Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, "
"MyPaint brushes…"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:155
msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:156
msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:157
msgid "New themes for PIKA: Light, Gray, Dark, and System"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:158
msgid "And much, much more…"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:159
msgid ""
"In this second release candidate before PIKA 2.10.0, while debugging is "
"still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in "
"order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:160
msgid ""
"Major core optimizations for painting and display, including parallelized "
"painting code"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:161
msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:162
msgid ""
"\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various "
"usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed."
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:163
msgid ""
"New PikaToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama "
"Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation "
"(yaw, pitch, roll)."
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:164
msgid ""
"Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-"
"trace-mode command line option not only on receiving signals but also on "
"warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:165
msgid ""
"PIKA 2.10.0-RC1 is the first release candidate before PIKA 2.10.0 stable "
"release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug "
"fixes, most notable improvements are:"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:166
msgid "New dashboard dockable to monitor PIKA resource usage"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:167
msgid ""
"New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to "
"report bugs"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:168
msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:169
msgid "Layer masks on layer groups"
msgstr "Tigelmusin n tissi deg yigrawen n tissiyin"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:170
msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:171
msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:172
msgid "Metadata defaults preferences now available"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:173
msgid "Various GUI polishing"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:174
msgid ""
"PIKA 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements "
"while focusing on bugfixing and stability."
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:175
msgid "On-canvas gradient editing"
msgstr "Asiẓreg n ufesniw srid di teɣzut n usuneɣ"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:176
msgid "Notification when an image is over/underexposed"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:177
msgid "Better and faster color management"
msgstr "Asefrek n yini iwenɛen yerna ittɣawal ugar"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:178
msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:179
msgid "Paste in place feature"
msgstr "Tawuri senṭeḍ deg umkan"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:180
msgid "Many usability improvements"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:181
msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:182
msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter"
msgstr ""
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:183
msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files"
msgstr "Amṣada ittuwenɛen akked yifuyla .psd n Photoshop"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:184
msgid "New support for password-protected PDF"
msgstr "Tadhelt tamaynutt i umesten n PDF s wawal n uɛeddi"
#: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:185
msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)"
msgstr ""
#: ../desktop/pika-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:1
msgid "Extra files for PIKA"
msgstr "Ifuyla imenanen i PIKA"
#: ../desktop/pika-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:2
msgid "Patterns, gradients, and other extra files for PIKA"
msgstr "Udlifen, ifesnawen, akked yifuyla-nniḍen i PIKA"
#: ../desktop/pika.desktop.in.in.h:2
msgid "Image Editor"
msgstr "Amaẓrag n tugna"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: ../desktop/pika.desktop.in.in.h:5
msgid "PIKA;graphic;design;illustration;painting;"
msgstr ""
#: ../app/about.h:23
msgid "PIKA"
msgstr "PIKA"
#. The year of the last commit (UTC) will be inserted into this string.
#: ../app/about.h:30
#, c-format
msgid ""
"Copyright © 1995-%s\n"
"Based on work by Spencer Kimball, Peter Mattis and the GnuImp Development Team"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: do not end the license URL with a dot, because it would
#. * be in the link. Because of technical limitations, make sure the URL
#. * ends with a space, a newline or is end of text.
#. * Cf. bug 762282.
#.
#: ../app/about.h:39
msgid ""
"PIKA is free software: you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
"\n"
"PIKA is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"PIKA. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/"
msgstr ""
#: ../app/pika-update.c:418
#, c-format
msgid ""
"A new version of PIKA (%s) was released.\n"
"It is recommended to update."
msgstr ""
"Lqem amaynut n PIKA (%s) yeffeɣ-d.\n"
"Aleqqem yettusemter."
#: ../app/pika-version.c:66 ../app/pika-version.c:185
#, c-format
msgid "using %s version %s (compiled against version %s)"
msgstr ""
#: ../app/pika-version.c:213
#, c-format
msgid "%s version %s"
msgstr "%s lqem %s"
#: ../app/main.c:165
msgid "Show version information and exit"
msgstr "Sken talɣut n lqem, teffɣeḍ"
#: ../app/main.c:170
msgid "Show license information and exit"
msgstr "Sken talɣut n turagt, teffɣeḍ"
#: ../app/main.c:175
msgid "Be more verbose"
msgstr ""
#: ../app/main.c:180
msgid "Start a new PIKA instance"
msgstr "Sekker tummant tamaynutt n PIKA"
#: ../app/main.c:185
msgid "Open images as new"
msgstr "Ldi am tugna tamaynutt"
#: ../app/main.c:190
msgid "Run without a user interface"
msgstr "Selkem war agrudem n useqdac"
#: ../app/main.c:195
msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..."
msgstr "Ur d-ssalay ara imfezza, ifesniwen, udlifen, ..."
#: ../app/main.c:200
msgid "Do not load any fonts"
msgstr "Ur ssalay ara ula yiwet n tsefsit"
#: ../app/main.c:205
msgid "Do not show a splash screen"
msgstr "Ur skan ara agdil n usekker"
#: ../app/main.c:210
msgid "Do not use shared memory between PIKA and plug-ins"
msgstr "Ur seqdac ara takatut yettwabḍan gar PIKA akked izeɣzaf"
#: ../app/main.c:215
msgid "Do not use special CPU acceleration functions"
msgstr "Ur sseqdac ara tiwuriwin tuzzigin n usɣiwel n CPU"
#: ../app/main.c:220
msgid "Use an alternate sessionrc file"
msgstr ""
#: ../app/main.c:225
msgid "Use an alternate user pikarc file"
msgstr "Seqdec afaylu pikarc amlellay n useqdac"
#: ../app/main.c:230
msgid "Use an alternate system pikarc file"
msgstr "Seqdec afaylu pikarc amlellay n unagraw"
#: ../app/main.c:235
msgid "Batch command to run (can be used multiple times)"
msgstr ""
#: ../app/main.c:240
msgid "The procedure to process batch commands with"
msgstr ""
#: ../app/main.c:245
msgid "Send messages to console instead of using a dialog"
msgstr "Azen tanaḍin ɣer tdiwent deg umḍiq n useqdec n udiwenni"
#. don't translate the mode names (off|on|warn)
#: ../app/main.c:251
msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)"
msgstr "Askar n umṣada PDB (off|on|warn)"
#. don't translate the mode names (never|query|always)
#: ../app/main.c:257
msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)"
msgstr "Seɣti ma yella-d uɣelluy (never|query|always)"
#: ../app/main.c:262
msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers"
msgstr ""
#: ../app/main.c:267
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Ad yerr icaɣliyen merra d iẓegẓanen"
#: ../app/main.c:272
msgid "Output a pikarc file with default settings"
msgstr "Suffeɣ afaylu pikarc s iɣewwaren n lexṣas"
#: ../app/main.c:288
msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB"
msgstr ""
#: ../app/main.c:293
msgid "Show a preferences page with experimental features"
msgstr ""
#: ../app/main.c:298
msgid "Show an image submenu with debug actions"
msgstr "Sken umuɣ anaddaw n tugna s tigawin n useɣti"
#: ../app/main.c:697
msgid "[FILE|URI...]"
msgstr "[AFAYLU|URI...]"
#: ../app/main.c:725
msgid ""
"PIKA could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
msgstr ""
"PIKA ur yezmir ara ad iwennez agrudem udlif n useqdac.\n"
"Tḥeqqeq belli yella useɣwer iwulmen i twennaḍt-inek (m) n ubeqqeḍ."
#: ../app/main.c:744
msgid "Another PIKA instance is already running."
msgstr "Ala tetteddu yakan tummant-nniḍen n PIKA."
#: ../app/main.c:835
msgid "PIKA output. Type any character to close this window."
msgstr "Tuffɣa n PIKA. Aru asekkil menwala iwakken ad tmedleḍ asfaylu-agi."
#: ../app/main.c:836
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(Aru asekkil menwala iwakken ad tmedleḍ asfaylu-agi)\n"
#: ../app/main.c:853
msgid "PIKA output. You can minimize this window, but don't close it."
msgstr ""
"Tuffɣa n PIKA. Tzemreḍ ad tesimẓiyeḍ asfaylu-agi, maca ur tezmireḍ ara ad t-"
"tmedleḍ."
#: ../app/sanity.c:546
#, c-format
msgid ""
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
"\n"
"Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
msgstr ""
"Asettengel n yisem n ufaylu ittusɣewren ur yezmir ara ad ittuselket ɣer "
"UTF-8: %s\n"
"\n"
"Ttxil-k (m) senqed azal n umutti n twennaḍt G_FILENAME_ENCODING."
#: ../app/sanity.c:565
#, c-format
msgid ""
"The name of the directory holding the PIKA user configuration cannot be "
"converted to UTF-8: %s\n"
"\n"
"Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and "
"you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable "
"G_FILENAME_ENCODING."
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/dialogs/dialogs.c:423
#: ../app/widgets/pikabrusheditor.c:89
msgid "Brush Editor"
msgstr "Amaẓrag n umfezzu"
#. initialize the list of pika brushes
#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/core/pika-data-factories.c:356
#: ../app/dialogs/dialogs.c:338 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3309
msgid "Brushes"
msgstr "Imfezza"
#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:359
msgid "Buffers"
msgstr "Tikatutin n weḥraz"
#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/dialogs.c:377
#: ../app/propgui/pikapropgui-newsprint.c:160
#: ../app/widgets/pikapickablepopup.c:247
msgid "Channels"
msgstr "Ibuda"
#: ../app/actions/actions.c:124 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178
#: ../app/dialogs/dialogs.c:385
msgid "Colormap"
msgstr "Tafelwit n yiniten"
#: ../app/actions/actions.c:127
msgid "Context"
msgstr "Asatal"
#: ../app/actions/actions.c:130 ../app/dialogs/dialogs.c:325
msgid "Pointer Information"
msgstr "Talɣut n uṛeccam"
#: ../app/actions/actions.c:133 ../app/dialogs/dialogs.c:329
msgid "Dashboard"
msgstr "Tafelwit n tedbelt"
#: ../app/actions/actions.c:136
msgid "Debug"
msgstr "Seɣti"
#: ../app/actions/actions.c:139
msgid "Dialogs"
msgstr "Tinkulin n udiwenni"
#: ../app/actions/actions.c:142
msgid "Dock"
msgstr "Semdey"
#: ../app/actions/actions.c:145
msgid "Dockable"
msgstr "Ittusemday"
#. Document History
#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:365
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1243
msgid "Document History"
msgstr "Amazray n isemliyen"
#: ../app/actions/actions.c:151
msgid "Drawable"
msgstr "Taɣawsa tudlift"
#: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:341
msgid "Paint Dynamics"
msgstr "Tikli n teklut"
#: ../app/actions/actions.c:157 ../app/dialogs/dialogs.c:427
#: ../app/widgets/pikadynamicseditor.c:97
msgid "Paint Dynamics Editor"
msgstr "Amaẓrag n tikli n teklut"
#: ../app/actions/actions.c:160
msgid "Edit"
msgstr "Ẓreg"
#: ../app/actions/actions.c:163 ../app/dialogs/dialogs.c:321
msgid "Error Console"
msgstr "Tadiwent n tuccḍiwin"
#: ../app/actions/actions.c:166
msgid "File"
msgstr "Afaylu"
#: ../app/actions/actions.c:169
msgid "Filters"
msgstr "Tistayin"
#. initialize the list of pika fonts
#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/pika-data-factories.c:390
#: ../app/dialogs/dialogs.c:356 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3339
msgid "Fonts"
msgstr "Tisefsa"
#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/dialogs/dialogs.c:431
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:285
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Amaẓrag n tfesna n yini"
#. initialize the list of pika gradients
#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/core/pika-data-factories.c:381
#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3333
msgid "Gradients"
msgstr "Tafesna n yini"
#: ../app/actions/actions.c:181 ../app/core/pika-data-factories.c:397
#: ../app/dialogs/dialogs.c:362 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3345
msgid "Tool Presets"
msgstr "Iɣewwaren uzwiren n yifecka"
#: ../app/actions/actions.c:184 ../app/dialogs/dialogs.c:439
#: ../app/widgets/pikatoolpreseteditor.c:96
msgid "Tool Preset Editor"
msgstr "Amaẓrag n yiɣewwaren uzwiren n yifecka"
#: ../app/actions/actions.c:187
msgid "Help"
msgstr "Tallelt"
#: ../app/actions/actions.c:190
msgid "Image"
msgstr "Tugna"
#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:335
#: ../app/widgets/pikapickablepopup.c:177
msgid "Images"
msgstr "Tugniwin"
#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/dialogs/dialogs.c:373
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:171 ../app/widgets/pikapickablepopup.c:228
msgid "Layers"
msgstr "Tissiyin"
#. initialize the list of mypaint brushes
#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/pika-data-factories.c:366
#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3351
msgid "MyPaint Brushes"
msgstr "Imfezza n MyPaint"
#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/dialogs.c:435
#: ../app/widgets/pikapaletteeditor.c:155
msgid "Palette Editor"
msgstr "Amaẓrag n tpaliḍt"
#. initialize the list of pika palettes
#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/pika-data-factories.c:376
#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3327
msgid "Palettes"
msgstr "Tipaliḍin"
#. initialize the list of pika patterns
#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/core/pika-data-factories.c:371
#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3321
msgid "Patterns"
msgstr "Udlifen"
#: ../app/actions/actions.c:211 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3357
msgid "Plug-ins"
msgstr "Isiɣzaf"
#. Quick Mask Color
#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/pikachannel.c:358
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1812
msgid "Quick Mask"
msgstr "Tagelmust taruradt"
#: ../app/actions/actions.c:217 ../app/dialogs/dialogs.c:405
msgid "Sample Points"
msgstr "Tinqiḍin n ulemmec"
#: ../app/actions/actions.c:220
msgid "Select"
msgstr "Tafrayt"
#. initialize the template list
#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/core/pika.c:852
#: ../app/dialogs/dialogs.c:368
msgid "Templates"
msgstr "Tineɣrufin"
#: ../app/actions/actions.c:226
msgid "Text Tool"
msgstr "Afecku Aḍris"
#: ../app/actions/actions.c:229
msgid "Text Editor"
msgstr "Amaẓrag n uḍris"
#: ../app/actions/actions.c:232 ../app/dialogs/dialogs.c:313
#: ../app/gui/gui.c:540
msgid "Tool Options"
msgstr "Tinefrunin n ufecku"
#: ../app/actions/actions.c:235 ../app/widgets/pikatoolpalette.c:327
msgid "Tools"
msgstr "Ifecka"
#: ../app/actions/actions.c:238
msgid "Path Toolpath"
msgstr ""
#: ../app/actions/actions.c:241 ../app/dialogs/dialogs.c:381
#: ../app/tools/pikavectortool.c:167
msgid "Paths"
msgstr "Iberdan"
#: ../app/actions/actions.c:244
msgid "View"
msgstr "Tamuɣli"
#: ../app/actions/actions.c:247
msgid "Windows"
msgstr "Isfuyla"
#. value description and new value shown in the status bar
#: ../app/actions/actions.c:621
#, c-format
msgid "%s: %.2f"
msgstr ""
#. value description and new value shown in the status bar
#: ../app/actions/actions.c:647
#, c-format
msgid "%s: %d"
msgstr ""
#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43
msgctxt "brush-editor-action"
msgid "Brush Editor Menu"
msgstr "Umuɣ n umaẓrag n umfezzu"
#: ../app/actions/brush-editor-actions.c:50
msgctxt "brush-editor-action"
msgid "Edit Active Brush"
msgstr "Ẓreg amfezzu urmid"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:43
msgctxt "brushes-action"
msgid "Brushes Menu"
msgstr "Umuɣ n yimfezza"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:47
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Open Brush as Image"
msgstr "_Ldi amfezzu am tugna"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:48
msgctxt "brushes-action"
msgid "Open brush as image"
msgstr "Ldi amfezzu am tugna"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:53
msgctxt "brushes-action"
msgid "_New Brush"
msgstr "Amfezzu a_maynut"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:54
msgctxt "brushes-action"
msgid "Create a new brush"
msgstr "Snulfu-d amfezzu amaynut"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:59
msgctxt "brushes-action"
msgid "D_uplicate Brush"
msgstr "Sisleg amfezzu"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:60
msgctxt "brushes-action"
msgid "Duplicate this brush"
msgstr "Sisleg amfezzu-agi"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:65
msgctxt "brushes-action"
msgid "Copy Brush _Location"
msgstr "Nɣel adig n umfezzu"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:66
msgctxt "brushes-action"
msgid "Copy brush file location to clipboard"
msgstr "Nɣel adig n ufaylu n umfezzu ɣer tecfawit"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:71
msgctxt "brushes-action"
msgid "Show in _File Manager"
msgstr "Sken deg umsefrak n yi_fuyla"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:72
msgctxt "brushes-action"
msgid "Show brush file location in the file manager"
msgstr "Sken adig n ufaylu n umfezzu deg umsefrak n yifuyla"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:77
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Delete Brush"
msgstr "_Kkes amfezzu"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:78
msgctxt "brushes-action"
msgid "Delete this brush"
msgstr "Kkes amfezzu-agi"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:83
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Refresh Brushes"
msgstr "_Sismeḍ imfezza"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:84
msgctxt "brushes-action"
msgid "Refresh brushes"
msgstr "Sismeḍ imfezza"
#: ../app/actions/brushes-actions.c:92
msgctxt "brushes-action"
msgid "_Edit Brush..."
msgstr "_Ẓreg amfezzu..."
#: ../app/actions/brushes-actions.c:93
msgctxt "brushes-action"
msgid "Edit this brush"
msgstr "Ẓreg amfezzu-agi"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:42
msgctxt "buffers-action"
msgid "Buffers Menu"
msgstr "Umuɣ n tkatutin n weḥraz"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:46
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste Buffer as _New Image"
msgstr "Senteḍ amessit am tugna ta_maynutt"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:47
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer as a new image"
msgstr "Senteḍ amessit yettwafernen am tugna ta_maynutt"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:52
msgctxt "buffers-action"
msgid "_Delete Buffer"
msgstr "_Kkes amessit"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:53
msgctxt "buffers-action"
msgid "Delete the selected buffer"
msgstr "Kkes amessit yettwafernen"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:61
msgctxt "buffers-action"
msgid "_Paste Buffer"
msgstr "_Senteḍ amessit"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:62
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer"
msgstr "Senteḍ amessit yettwafernen"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:67
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste Buffer In Pl_ace"
msgstr "Senṭeḍ takatut n weḥraz deg u_mkan"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:68
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer at its original position"
msgstr "Senteḍ amessit yettwafernen deg wadig-ines n tazwara"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:73
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste Buffer _Into The Selection"
msgstr "Senteḍ amessit _di tefrayt"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:74
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer into the selection"
msgstr "Senteḍ amessit yettwafernen _di tefrayt"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:79
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste Buffer Into The Selection In Place"
msgstr "Senṭeḍ takatut n weḥraz di tefrayt deg umkan"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:81
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer into the selection at its original position"
msgstr "Senteḍ amessit yettwafernen _di tefrayt deg wadig-ines n tazwara"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:86
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste Buffer as New _Layer"
msgstr "Senteḍ amessit am ti_ssi tamaynutt"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:87
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer as a new layer"
msgstr "Senteḍ amessit yettwafernen am tissi tamaynutt"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:92
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste Buffer as New Layer in Place"
msgstr "Senṭeḍ takatut n weḥraz am tissi tamaynutt deg umkan"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:94
msgctxt "buffers-action"
msgid "Paste the selected buffer as a new layer at its original position"
msgstr ""
"Senteḍ amessit yettwafernen am tissi tamaynutt deg wadig-ines n tazwara"
#: ../app/actions/buffers-actions.c:126 ../app/actions/buffers-actions.c:127
#: ../app/actions/buffers-actions.c:128 ../app/actions/buffers-actions.c:129
#: ../app/actions/buffers-actions.c:130 ../app/actions/buffers-actions.c:131
#: ../app/actions/buffers-actions.c:132 ../app/actions/buffers-actions.c:133
msgid "No selected buffer"
msgstr ""
#: ../app/actions/channels-actions.c:45
msgctxt "channels-action"
msgid "Channels Menu"
msgstr "Umuɣ n ibuda"
#: ../app/actions/channels-actions.c:49
msgctxt "channels-action"
msgid "Color Tag"
msgstr "Ticreḍt n yini"
#: ../app/actions/channels-actions.c:53
msgctxt "channels-action"
msgid "_Edit Channel Attributes..."
msgstr "_Ẓreg iraten n ubadu..."
#: ../app/actions/channels-actions.c:54
msgctxt "channels-action"
msgid "Edit the channel's name, color and opacity"
msgstr "Ẓreg isem n ubadu, ini akked tiḍullest"
#: ../app/actions/channels-actions.c:59
msgctxt "channels-action"
msgid "_New Channel..."
msgstr "A_badu amaynut..."
#: ../app/actions/channels-actions.c:60
msgctxt "channels-action"
msgid "Create a new channel"
msgstr "Snulfu-d abadu amaynut"
#: ../app/actions/channels-actions.c:65
msgctxt "channels-action"
msgid "_New Channel"
msgstr "Abadu a_maynut"
#: ../app/actions/channels-actions.c:66
msgctxt "channels-action"
msgid "Create a new channel with last used values"
msgstr "Snulfu-d abadu amaynut s wazalen ineggura yettwasqedcen"
#: ../app/actions/channels-actions.c:71
msgctxt "channels-action"
msgid "D_uplicate Channel"
msgstr "_Sisleg abadu"
#: ../app/actions/channels-actions.c:73
msgctxt "channels-action"
msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image"
msgstr "Snulfu-d asisleg n ubadu-agi yerna rnu-t ɣer tugna"
#: ../app/actions/channels-actions.c:78
msgctxt "channels-action"
msgid "_Delete Channel"
msgstr "_Kkes abadu"
#: ../app/actions/channels-actions.c:79
msgctxt "channels-action"
msgid "Delete this channel"
msgstr "Kkes abadu-agi"
#: ../app/actions/channels-actions.c:84
msgctxt "channels-action"
msgid "_Raise Channel"
msgstr "_Sali abadu"
#: ../app/actions/channels-actions.c:85
msgctxt "channels-action"
msgid "Raise this channel one step in the channel stack"
msgstr "Sali abadu-agi s yiwen n usurif deg usettef n ibuda"
#: ../app/actions/channels-actions.c:90
msgctxt "channels-action"
msgid "Raise Channel to _Top"
msgstr "Sali abadu d a_sawen"
#: ../app/actions/channels-actions.c:92
msgctxt "channels-action"
msgid "Raise this channel to the top of the channel stack"
msgstr "Sali abadu-agi s yiwen n usurif s afella n usettef n ibuda"
#: ../app/actions/channels-actions.c:97
msgctxt "channels-action"
msgid "_Lower Channel"
msgstr "Sa_der abadu"
#: ../app/actions/channels-actions.c:98
msgctxt "channels-action"
msgid "Lower this channel one step in the channel stack"
msgstr "Sider abadu-agi s yiwen n usurif s afella n usettef n ibuda"
#: ../app/actions/channels-actions.c:103
msgctxt "channels-action"
msgid "Lower Channel to _Bottom"
msgstr "Sader abadu d a_kessar"
#: ../app/actions/channels-actions.c:105
msgctxt "channels-action"
msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack"
msgstr "Sali abadu-agi s yiwen n usurif s adda n usettef n ibuda"
#: ../app/actions/channels-actions.c:113
msgctxt "channels-action"
msgid "Toggle Channel _Visibility"
msgstr "Sermed/sexsi ta_walit n ubadu"
#: ../app/actions/channels-actions.c:119
msgctxt "channels-action"
msgid "Toggle Channel _Linked State"
msgstr "Sermed/sexsi addad yu_rzen n ubadu"
#. PIKA_ICON_LOCK
#: ../app/actions/channels-actions.c:125
msgctxt "channels-action"
msgid "L_ock Pixels of Channel"
msgstr "_Sekkeṛ ipiksilen n ubadu"
#: ../app/actions/channels-actions.c:131
msgctxt "channels-action"
msgid "L_ock Position of Channel"
msgstr "_Sekkeṛ asun n ubadu"
#: ../app/actions/channels-actions.c:140
msgctxt "channels-action"
msgid "None"
msgstr "Ula yiwen"
#: ../app/actions/channels-actions.c:141
msgctxt "channels-action"
msgid "Channel Color Tag: Clear"
msgstr "Ticreḍt n yini n ubadu: afaw"
#: ../app/actions/channels-actions.c:146
msgctxt "channels-action"
msgid "Blue"
msgstr "Azegzaw"
#: ../app/actions/channels-actions.c:147
msgctxt "channels-action"
msgid "Channel Color Tag: Set to Blue"
msgstr "Ticreḍt n yini n ubadu: sbadu-t d anili"
#: ../app/actions/channels-actions.c:152
msgctxt "channels-action"
msgid "Green"
msgstr "Azegzaw"
#: ../app/actions/channels-actions.c:153
msgctxt "channels-action"
msgid "Channel Color Tag: Set to Green"
msgstr "Ticreḍt n yini n ubadu: sbadu-t d azegzaw"
#: ../app/actions/channels-actions.c:158
msgctxt "channels-action"
msgid "Yellow"
msgstr "Awraɣ"
#: ../app/actions/channels-actions.c:159
msgctxt "channels-action"
msgid "Channel Color Tag: Set to Yellow"
msgstr "Ticreḍt n yini n ubadu: sbadu-t d awraɣ"
#: ../app/actions/channels-actions.c:164
msgctxt "channels-action"
msgid "Orange"
msgstr "Ačinawi"
#: ../app/actions/channels-actions.c:165
msgctxt "channels-action"
msgid "Channel Color Tag: Set to Orange"
msgstr "Ticreḍt n yini n ubadu: sbadu-t d ačinawi"
#: ../app/actions/channels-actions.c:170
msgctxt "channels-action"
msgid "Brown"
msgstr "Aqahwi"
#: ../app/actions/channels-actions.c:171
msgctxt "channels-action"
msgid "Channel Color Tag: Set to Brown"
msgstr "Ticreḍt n yini n ubadu: sbadu-t d aqahwi"
#: ../app/actions/channels-actions.c:176
msgctxt "channels-action"
msgid "Red"
msgstr "Azeggaɣ"
#: ../app/actions/channels-actions.c:177
msgctxt "channels-action"
msgid "Channel Color Tag: Set to Red"
msgstr "Ticreḍt n yini n ubadu: sbadu-t d azeggaɣ"
#: ../app/actions/channels-actions.c:182
msgctxt "channels-action"
msgid "Violet"
msgstr "Akeẓẓal"
#: ../app/actions/channels-actions.c:183
msgctxt "channels-action"
msgid "Channel Color Tag: Set to Violet"
msgstr "Ticreḍt n yini n ubadu: sbadu-t d amidadi"
#: ../app/actions/channels-actions.c:188
msgctxt "channels-action"
msgid "Gray"
msgstr "Amelliɣdi"
#: ../app/actions/channels-actions.c:189
msgctxt "channels-action"
msgid "Channel Color Tag: Set to Gray"
msgstr "Ticreḍt n yini n ubadu: sbadu-t d amelliɣdi"
#: ../app/actions/channels-actions.c:197
msgctxt "channels-action"
msgid "Channel to Sele_ction"
msgstr "Abadu ɣer tefrayt"
#: ../app/actions/channels-actions.c:198
msgctxt "channels-action"
msgid "Replace the selection with this channel"
msgstr "Semselsi tafrayt s ubadu-agi"
#: ../app/actions/channels-actions.c:203
msgctxt "channels-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "_Rnu ɣer tefrayt"
#: ../app/actions/channels-actions.c:204
msgctxt "channels-action"
msgid "Add this channel to the current selection"
msgstr "Rnu abadu-agi ɣer tefrayt tamirant"
#: ../app/actions/channels-actions.c:209
msgctxt "channels-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "_Sukkes-d si tefrayt"
#: ../app/actions/channels-actions.c:210
msgctxt "channels-action"
msgid "Subtract this channel from the current selection"
msgstr "Sukkes-d abadu-agi si tefrayt tamirant"
#: ../app/actions/channels-actions.c:215
msgctxt "channels-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "Ta_nmidegt akked tefrayt"
#: ../app/actions/channels-actions.c:216
msgctxt "channels-action"
msgid "Intersect this channel with the current selection"
msgstr "Smideg abadu-agi akked tefrayt tamirant"
#: ../app/actions/channels-actions.c:224
msgctxt "channels-action"
msgid "Select _Top Channel"
msgstr "Fren abadu n u_fella"
#: ../app/actions/channels-actions.c:225
msgctxt "channels-action"
msgid "Select the topmost channel"
msgstr "Fren abadu afellayan maḍi"
#: ../app/actions/channels-actions.c:230
msgctxt "channels-action"
msgid "Select _Bottom Channel"
msgstr "Fren abadu n _wadda"
#: ../app/actions/channels-actions.c:231
msgctxt "channels-action"
msgid "Select the bottommost channel"
msgstr "Fren abadu n awadday maḍi"
#: ../app/actions/channels-actions.c:236
msgctxt "channels-action"
msgid "Select _Previous Channel"
msgstr "Fren abadu u_zwir"
#: ../app/actions/channels-actions.c:237
msgctxt "channels-action"
msgid "Select the channel above the current channel"
msgstr "Fren abadu nnig n ubadu amiran"
#: ../app/actions/channels-actions.c:242
msgctxt "channels-action"
msgid "Select _Next Channel"
msgstr "Fren abadu u_ḍfir"
#: ../app/actions/channels-actions.c:243
msgctxt "channels-action"
msgid "Select the channel below the current channel"
msgstr "Fren abadu ddaw n ubadu amiran"
#: ../app/actions/channels-commands.c:115
#: ../app/actions/channels-commands.c:538
msgid "Channel Attributes"
msgstr "Iraten n ubadu"
#: ../app/actions/channels-commands.c:118
msgid "Edit Channel Attributes"
msgstr "Ẓreg iraten n ubadu"
#: ../app/actions/channels-commands.c:120
msgid "Edit Channel Color"
msgstr "Ẓreg isem n ubadu"
#: ../app/actions/channels-commands.c:121
#: ../app/actions/channels-commands.c:167
msgid "_Fill opacity:"
msgstr "Tiḍullest n taččart:"
#: ../app/actions/channels-commands.c:161
#: ../app/widgets/pikachanneltreeview.c:332
msgid "New Channel"
msgstr "Abadu amaynut"
#: ../app/actions/channels-commands.c:164
msgid "Create a New Channel"
msgstr "Snulfu-d abadu amaynut"
#: ../app/actions/channels-commands.c:166
msgid "New Channel Color"
msgstr "Abadu n yini amaynut"
#: ../app/actions/channels-commands.c:285 ../app/core/pikaimage-new.c:466
#: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:708
#: ../app/widgets/pikachanneltreeview.c:263
#: ../app/widgets/pikalayertreeview.c:872
#, c-format
msgid "%s Channel Copy"
msgstr "Anɣel n ubadu %s"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:45
msgctxt "colormap-action"
msgid "Colormap Menu"
msgstr "Umuɣ n tfelwit n yiniten"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:49
msgctxt "colormap-action"
msgid "_Edit Color..."
msgstr "_Ẓreg ini..."
#: ../app/actions/colormap-actions.c:50 ../app/widgets/pikacolordialog.c:198
msgctxt "colormap-action"
msgid "Edit this color"
msgstr "Ẓreg ini-agi"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:58
msgctxt "colormap-action"
msgid "_Add Color from FG"
msgstr "_Rnu ini seg uɣawas amezwaru"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:59 ../app/widgets/pikacolordialog.c:216
msgctxt "colormap-action"
msgid "Add current foreground color"
msgstr "Rnu ini amiran n uɣawas amezwaru"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:64
msgctxt "colormap-action"
msgid "_Add Color from BG"
msgstr "_Rnu ini seg ugilal"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:65
msgctxt "colormap-action"
msgid "Add current background color"
msgstr "Rnu ini n ugilal amiran"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:73
msgctxt "colormap-action"
msgid "_Select this Color"
msgstr "_Fren ini amiran"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:74
msgctxt "colormap-action"
msgid "Select all pixels with this color"
msgstr "Fren akk ipiksilen s yini-agi"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:79
msgctxt "colormap-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "_Rnu ɣer tefrayt"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:80
msgctxt "colormap-action"
msgid "Add all pixels with this color to the current selection"
msgstr "Rnu akk ipiksilen s yini-agi ɣer tefrayt tamirant"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:85
msgctxt "colormap-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "_Sukkes-d si tefrayt"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:86
msgctxt "colormap-action"
msgid "Subtract all pixels with this color from the current selection"
msgstr "Sukkes-d akk ipikseln s yini-agi si tefrayt tamirant"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:91
msgctxt "colormap-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "S_mideg akked tefrayt"
#: ../app/actions/colormap-actions.c:92
msgctxt "colormap-action"
msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection"
msgstr "Smideg akk ipikselen s yini-agi akked tefrayt tamirant"
#: ../app/actions/context-actions.c:47
msgctxt "context-action"
msgid "_Context"
msgstr "_Asatal"
#: ../app/actions/context-actions.c:49
msgctxt "context-action"
msgid "_Colors"
msgstr "I_niten"
#: ../app/actions/context-actions.c:51
msgctxt "context-action"
msgid "_Opacity"
msgstr "Ti_ḍullest"
#: ../app/actions/context-actions.c:53
msgctxt "context-action"
msgid "Paint _Mode"
msgstr "Askar n teklut"
#: ../app/actions/context-actions.c:55
msgctxt "context-action"
msgid "_Tool"
msgstr "A_fecku"
#: ../app/actions/context-actions.c:57
msgctxt "context-action"
msgid "_Brush"
msgstr "A_mfezzu"
#: ../app/actions/context-actions.c:59
msgctxt "context-action"
msgid "_Pattern"
msgstr "_Udlif"
#: ../app/actions/context-actions.c:61
msgctxt "context-action"
msgid "_Palette"
msgstr "Ta_paliḍt"
#: ../app/actions/context-actions.c:63
msgctxt "context-action"
msgid "_Gradient"
msgstr "S t_fesniwin"
#: ../app/actions/context-actions.c:65
msgctxt "context-action"
msgid "_Font"
msgstr "Ta_sefsit"
#: ../app/actions/context-actions.c:68
msgctxt "context-action"
msgid "_Shape"
msgstr "Ta_lɣa"
#: ../app/actions/context-actions.c:70
msgctxt "context-action"
msgid "_Radius"
msgstr "A_qar"
#: ../app/actions/context-actions.c:72
msgctxt "context-action"
msgid "S_pikes"
msgstr "Ti_qamumin"
#: ../app/actions/context-actions.c:74
msgctxt "context-action"
msgid "_Hardness"
msgstr "Taɣert"
#: ../app/actions/context-actions.c:76
msgctxt "context-action"
msgid "_Aspect Ratio"
msgstr "A_ssaɣ n tmeẓriwt"
#: ../app/actions/context-actions.c:78
msgctxt "context-action"
msgid "A_ngle"
msgstr "Ti_ɣmert"
#: ../app/actions/context-actions.c:81
msgctxt "context-action"
msgid "_Default Colors"
msgstr "initen n lexṣas"
#: ../app/actions/context-actions.c:83
msgctxt "context-action"
msgid "Set foreground color to black, background color to white"
msgstr "Sbadu aberkan d ini n uɣawas amezwaru, amellal d ini n ugilal"
#: ../app/actions/context-actions.c:88
msgctxt "context-action"
msgid "S_wap Colors"
msgstr "_Semmeskel initen"
#: ../app/actions/context-actions.c:89
msgctxt "context-action"
msgid "Exchange foreground and background colors"
msgstr "Semmeskel initen n uɣawas amezwaru akked ugilal"
#: ../app/actions/context-actions.c:97
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Set Color From Palette"
msgstr "Aɣawas amezwaru: sbadu ini si tpaliḍt"
#: ../app/actions/context-actions.c:101
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Use First Palette Color"
msgstr "Aɣawas amezwaru: seqdec ini amezwaru n tpaliḍt"
#: ../app/actions/context-actions.c:105
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Use Last Palette Color"
msgstr "Aɣawas amezwaru: seqdec ini aneggaru n tpaliḍt"
#: ../app/actions/context-actions.c:109
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Use Previous Palette Color"
msgstr "Aɣawas amezwaru: seqdec ini uzwir n tpaliḍt"
#: ../app/actions/context-actions.c:113
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Use Next Palette Color"
msgstr "Aɣawas amezwaru: seqdec ini uḍfir n tpaliḍt"
#: ../app/actions/context-actions.c:117
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Skip Back Palette Color"
msgstr "Aɣawas n sdat: neggez ɣer deffir i yini di tpaliɣḍt n yiniten"
#: ../app/actions/context-actions.c:121
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Skip Forward Palette Color"
msgstr "Aɣawas n sdat: neggez ɣer sdat i yini di tpaliɣḍt n yiniten"
#: ../app/actions/context-actions.c:129
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Set Color From Palette"
msgstr "Agilal amezwaru: sbadu ini si tpaliḍt"
#: ../app/actions/context-actions.c:133
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Use First Palette Color"
msgstr "Agilal: seqdec ini amezwaru n tpaliḍt"
#: ../app/actions/context-actions.c:137
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Use Last Palette Color"
msgstr "Agilal: seqdec ini aneggaru n tpaliḍt"
#: ../app/actions/context-actions.c:141
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Use Previous Palette Color"
msgstr "Agilal: seqdec ini uzwir n tpaliḍt"
#: ../app/actions/context-actions.c:145
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Use Next Palette Color"
msgstr "Agilal: seqdec ini uḍfir n tpaliḍt"
#: ../app/actions/context-actions.c:149
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Skip Back Palette Color"
msgstr "Agilal: neggez ɣer deffir i yini di tpaliɣḍt n yiniten"
#: ../app/actions/context-actions.c:153
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Skip Forward Palette Color"
msgstr "Agilal: neggez ɣer sdat i yini di tpaliɣḍt n yiniten"
#: ../app/actions/context-actions.c:161
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Set Color From Colormap"
msgstr "Aɣawas n sdat: sbadu ini si tkarḍa n yiniten"
#: ../app/actions/context-actions.c:165
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Use First Color From Colormap"
msgstr "Aɣawas n sdat: Seqdec ini amezwaru di tkarḍa n yiniten"
#: ../app/actions/context-actions.c:169
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Use Last Color From Colormap"
msgstr "Aɣawas n sdat: Seqdec ini aneggaru di tkarḍa n yiniten"
#: ../app/actions/context-actions.c:173
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Use Previous Color From Colormap"
msgstr "Aɣawas n sdat: Seqdec ini uzwir di tkarḍa n yiniten"
#: ../app/actions/context-actions.c:177
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Use Next Color From Colormap"
msgstr "Aɣawas n sdat: Seqdec ini uḍfir di tkarḍa n yiniten"
#: ../app/actions/context-actions.c:181
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Skip Back Color From Colormap"
msgstr "Aɣawas n sdat: Neggez ɣer deffir i yini di tkarḍa n yiniten"
#: ../app/actions/context-actions.c:185
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Skip Forward Color From Colormap"
msgstr "Aɣawas n sdat: Neggez ɣer sdat i yini di tkarḍa n yiniten"
#: ../app/actions/context-actions.c:193
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Set Color From Colormap"
msgstr "Agilal: sbadu ini si tpaliḍt n yiniten"
#: ../app/actions/context-actions.c:197
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Use First Color From Colormap"
msgstr "Agilal: Seqdec ini amezwaru di tkarḍa n yiniten"
#: ../app/actions/context-actions.c:201
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Use Last Color From Colormap"
msgstr "Agilal: Seqdec ini aneggaru di tkarḍa n yiniten"
#: ../app/actions/context-actions.c:205
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Use Previous Color From Colormap"
msgstr "Agilal: Seqdec ini uzwir di tkarḍa n yiniten"
#: ../app/actions/context-actions.c:209
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Use Next Color From Colormap"
msgstr "Agilal: Seqdec ini uḍfir di tkarḍa n yiniten"
#: ../app/actions/context-actions.c:213
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Skip Back Color From Colormap"
msgstr "Agilal: Neggez ɣer deffir i yini di tkarḍa n yiniten"
#: ../app/actions/context-actions.c:217
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Skip Forward Color From Colormap"
msgstr "Agilal: Neggez ɣer sdat i yini di tkarḍa n yiniten"
#: ../app/actions/context-actions.c:225
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Set Color From Swatch"
msgstr "Aɣawas amezwaru: Sbadu ini si tlemmict"
#: ../app/actions/context-actions.c:229
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Use First Color From Swatch"
msgstr "Aɣawas amezwaru: Seqdec ini amezwaru si tlemmict"
#: ../app/actions/context-actions.c:233
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Use Last Color From Swatch"
msgstr "Aɣawas amezwaru: Seqdec ini aneggaru si tlemmict"
#: ../app/actions/context-actions.c:237
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Use Previous Color From Swatch"
msgstr "Aɣawas amezwaru: Seqdec ini uzwir si tlemmict"
#: ../app/actions/context-actions.c:241
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Use Next Color From Swatch"
msgstr "Aɣawas amezwaru: Seqdec ini uḍfir si tlemmict"
#: ../app/actions/context-actions.c:245
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Skip Back Color From Swatch"
msgstr "Aɣawas amezwaru: Neggez ɣer deffir i yini di tkarḍa n yiniten"
#: ../app/actions/context-actions.c:249
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground: Skip Forward Color From Swatch"
msgstr "Aɣawas amezwaru: Neggez ɣer sdat i yini di tkarḍa n yiniten"
#: ../app/actions/context-actions.c:257
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Set Color From Swatch"
msgstr "Agilal: Sbadu ini si tlemmict"
#: ../app/actions/context-actions.c:261
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Use First Color From Swatch"
msgstr "Aɣawas amezwaru: Seqdec ini amezwaru si tlemmict"
#: ../app/actions/context-actions.c:265
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Use Last Color From Swatch"
msgstr "Aɣawas amezwaru: Seqdec ini aneggaru si tlemmict"
#: ../app/actions/context-actions.c:269
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Use Previous Color From Swatch"
msgstr "Aɣawas amezwaru: Seqdec ini uzwir si tlemmict"
#: ../app/actions/context-actions.c:273
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Use Next Color From Swatch"
msgstr "Agilal: Seqdec ini uzwir si tlemmict"
#: ../app/actions/context-actions.c:277
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Skip Color Back From Swatch"
msgstr "Agilal: Neggez ɣer deffir i yini di tlemmict"
#: ../app/actions/context-actions.c:281
msgctxt "context-action"
msgid "Background: Skip Color Forward From Swatch"
msgstr "Agilal: Neggez ɣer sdat i yini di tlemmict"
#: ../app/actions/context-actions.c:289
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Red: Set"
msgstr "Aɣawas amezwaru azeggaɣ: Sbadu"
#: ../app/actions/context-actions.c:293
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Red: Set to Minimum"
msgstr "Azeggaɣ n uɣawas amezwaru: sbadu ɣer wadday"
#: ../app/actions/context-actions.c:297
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Red: Set to Maximum"
msgstr "Azeggaɣ n uɣawas amezwaru: sbadu ɣer ufellay"
#: ../app/actions/context-actions.c:301
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Red: Decrease by 1%"
msgstr "Azeggaɣ n uɣawas amezwaru: sider s 1%"
#: ../app/actions/context-actions.c:305
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Red: Increase by 1%"
msgstr "Azeggaɣ n uɣawas amezwaru: sali s 1%"
#: ../app/actions/context-actions.c:309
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Red: Decrease by 10%"
msgstr "Azeggaɣ n uɣawas amezwaru: sider s 10%"
#: ../app/actions/context-actions.c:313
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Red: Increase by 10%"
msgstr "Azeggaɣ n uɣawas amezwaru: sali s 10%"
#: ../app/actions/context-actions.c:321
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Green: Set"
msgstr "Aɣawas amezwaru azegzaw: Sbadu"
#: ../app/actions/context-actions.c:325
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Green: Set to Minimum"
msgstr "Azegzaw n uɣawas amezwaru: sbadu ɣer wadday"
#: ../app/actions/context-actions.c:329
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Green: Set to Maximum"
msgstr "Azegzaw n uɣawas amezwaru: sbadu ɣer ufelay"
#: ../app/actions/context-actions.c:333
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Green: Decrease by 1%"
msgstr "Azegzaw n uɣawas amezwaru: sali s s 1%"
#: ../app/actions/context-actions.c:337
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Green: Increase by 1%"
msgstr "Azegzaw n uɣawas amezwaru: s 1%"
#: ../app/actions/context-actions.c:341
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Green: Decrease by 10%"
msgstr "Azegzaw n uɣawas amezwaru: sider s 10%"
#: ../app/actions/context-actions.c:345
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Green: Increase by 10%"
msgstr "Azegzaw n uɣawas amezwaru:sali s 10%"
#: ../app/actions/context-actions.c:353
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Blue: Set"
msgstr "Aɣawas amezwaru anili: Sbadu"
#: ../app/actions/context-actions.c:357
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Blue: Set to Minimum"
msgstr "Anili n uɣawas amezwaru: sbadu ɣer wadday"
#: ../app/actions/context-actions.c:361
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Blue: Set to Maximum"
msgstr "Anili n uɣawas amezwaru: sbadu ɣer ufellay"
#: ../app/actions/context-actions.c:365
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Blue: Decrease by 1%"
msgstr "Anili n uɣawas amezwaru: sider s 1%"
#: ../app/actions/context-actions.c:369
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Blue: Increase by 1%"
msgstr "Anili n uɣawas amezwaru: Sali s 1%"
#: ../app/actions/context-actions.c:373
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Blue: Decrease by 10%"
msgstr "Anili n uɣawas amezwaru: sider s 10%"
#: ../app/actions/context-actions.c:377
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Blue: Increase by 10%"
msgstr "Anili n uɣawas amezwaru: sali s 10%"
#: ../app/actions/context-actions.c:385
msgctxt "context-action"
msgid "Background Red: Set"
msgstr "Agilal azeggaɣ: Sbadu"
#: ../app/actions/context-actions.c:389
msgctxt "context-action"
msgid "Background Red: Set to Minimum"
msgstr "Azeggaɣ n ugilal: sbadu ɣer wadday"
#: ../app/actions/context-actions.c:393
msgctxt "context-action"
msgid "Background Red: Set to Maximum"
msgstr "Azeggaɣ n ugilal: Sbadu ɣer ufellay"
#: ../app/actions/context-actions.c:397
msgctxt "context-action"
msgid "Background Red: Decrease by 1%"
msgstr "Azeggaɣ n ugilal: sider s 1%"
#: ../app/actions/context-actions.c:401
msgctxt "context-action"
msgid "Background Red: Increase by 1%"
msgstr "Azeggaɣ n ugilal: sali s 1%"
#: ../app/actions/context-actions.c:405
msgctxt "context-action"
msgid "Background Red: Decrease by 10%"
msgstr "Azeggaɣ n ugilal: sider s 10%"
#: ../app/actions/context-actions.c:409
msgctxt "context-action"
msgid "Background Red: Increase by 10%"
msgstr "Azeggaɣ n ugilal: sali s 10%"
#: ../app/actions/context-actions.c:417
msgctxt "context-action"
msgid "Background Green: Set"
msgstr "Agilal azegzaw: Sbadu"
#: ../app/actions/context-actions.c:421
msgctxt "context-action"
msgid "Background Green: Set to Minimum"
msgstr "Azegzaw n ugilal: sbadu ɣer wadday"
#: ../app/actions/context-actions.c:425
msgctxt "context-action"
msgid "Background Green: Set to Maximum"
msgstr "Azegzaw n ugilal: sbadu ɣer ufellay"
#: ../app/actions/context-actions.c:429
msgctxt "context-action"
msgid "Background Green: Decrease by 1%"
msgstr "Azegzaw n ugilal: sider s 1%"
#: ../app/actions/context-actions.c:433
msgctxt "context-action"
msgid "Background Green: Increase by 1%"
msgstr "Azegzaw n ugilal: sali s 1%"
#: ../app/actions/context-actions.c:437
msgctxt "context-action"
msgid "Background Green: Decrease by 10%"
msgstr "Azegzaw n ugilal: sider s 10%"
#: ../app/actions/context-actions.c:441
msgctxt "context-action"
msgid "Background Green: Increase by 10%"
msgstr "Azegzaw n ugilal: sali s 10%"
#: ../app/actions/context-actions.c:449
msgctxt "context-action"
msgid "Background Blue: Set"
msgstr "Agilal anili: Sbadu"
#: ../app/actions/context-actions.c:453
msgctxt "context-action"
msgid "Background Blue: Set to Minimum"
msgstr "Anili n ugilal: sbadu ɣer wadday"
#: ../app/actions/context-actions.c:457
msgctxt "context-action"
msgid "Background Blue: Set to Maximum"
msgstr "Anili n ugilal: sbadu ɣer ufellay"
#: ../app/actions/context-actions.c:461
msgctxt "context-action"
msgid "Background Blue: Decrease by 1%"
msgstr "Anili n ugilal: sider s 1%"
#: ../app/actions/context-actions.c:465
msgctxt "context-action"
msgid "Background Blue: Increase by 1%"
msgstr "Anili n ugilal: sali s 1%"
#: ../app/actions/context-actions.c:469
msgctxt "context-action"
msgid "Background Blue: Decrease by 10%"
msgstr "Anili n ugilal: sider s 10%"
#: ../app/actions/context-actions.c:473
msgctxt "context-action"
msgid "Background Blue: Increase by 10%"
msgstr "Anili n ugilal: sali s 10%"
#: ../app/actions/context-actions.c:481
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Hue: Set"
msgstr "Tiɣmi n uɣawas amezwaru: sbadu"
#: ../app/actions/context-actions.c:485
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Hue: Set to Minimum"
msgstr "Tiɣmi n uɣawas amezwaru: sbadu ɣer wadday"
#: ../app/actions/context-actions.c:489
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Hue: Set to Maximum"
msgstr "Tiɣmi n uɣawas amezwaru: sbadu ɣer ufellay"
#: ../app/actions/context-actions.c:493
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Hue: Decrease by 1%"
msgstr "Tiɣmi n uɣawas amezwaru: sider s 1%"
#: ../app/actions/context-actions.c:497
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Hue: Increase by 1%"
msgstr "Tiɣmi n uɣawas amezwaru: sali s 1%"
#: ../app/actions/context-actions.c:501
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Hue: Decrease by 10%"
msgstr "Tiɣmi n uɣawas amezwaru: sider s 10%"
#: ../app/actions/context-actions.c:505
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Hue: Increase by 10%"
msgstr "Tiɣmi n uɣawas amezwaru: sali s 10%"
#: ../app/actions/context-actions.c:513
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Saturation: Set"
msgstr "Tawant n uɣawas amezwaru: sbadu"
#: ../app/actions/context-actions.c:517
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Saturation: Set to Minimum"
msgstr "Tawant n uɣawas amezwaru: sbadu ɣer wadday"
#: ../app/actions/context-actions.c:521
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Saturation: Set to Maximum"
msgstr "Tawant n uɣawas amezwaru: sbadu ɣer ufellay"
#: ../app/actions/context-actions.c:525
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Saturation: Decrease by 1%"
msgstr "Tawant n uɣawas amezwaru: sider s 1%"
#: ../app/actions/context-actions.c:529
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Saturation: Increase by 1%"
msgstr "Tawant n uɣawas amezwaru: sali s 1%"
#: ../app/actions/context-actions.c:533
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Saturation: Decrease by 10%"
msgstr "Tawant n uɣawas amezwaru: sider s 10%"
#: ../app/actions/context-actions.c:537
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Saturation: Increase by 10%"
msgstr "Tawant n uɣawas amezwaru: sali s 10%"
#: ../app/actions/context-actions.c:545
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Value: Set"
msgstr "Azal n uɣawas amezwaru: sbadu"
#: ../app/actions/context-actions.c:549
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Value: Set to Minimum"
msgstr "Azal n uɣawas amezwaru: sbadu ɣer wadday"
#: ../app/actions/context-actions.c:553
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Value: Set to Maximum"
msgstr "Azal n uɣawas amezwaru: sbadu ɣer ufellay"
#: ../app/actions/context-actions.c:557
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Value: Decrease by 1%"
msgstr "Azal n uɣawas amezwaru: sider s 1%"
#: ../app/actions/context-actions.c:561
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Value: Increase by 1%"
msgstr "Azal n uɣawas amezwaru: sali s 1%"
#: ../app/actions/context-actions.c:565
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Value: Decrease by 10%"
msgstr "Azal n uɣawas amezwaru: sider s 10%"
#: ../app/actions/context-actions.c:569
msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Value: Increase by 10%"
msgstr "Azal n uɣawas amezwaru: sali s 10%"
#: ../app/actions/context-actions.c:577
msgctxt "context-action"
msgid "Background Hue: Set"
msgstr "Tiɣmi n ugilal: sbadu"
#: ../app/actions/context-actions.c:581
msgctxt "context-action"
msgid "Background Hue: Set to Minimum"
msgstr "Tiɣmi n ugilal: sbadu ɣer wadday"
#: ../app/actions/context-actions.c:585
msgctxt "context-action"
msgid "Background Hue: Set to Maximum"
msgstr "Tiɣmi n ugilal: sbadu ɣer ufellay"
#: ../app/actions/context-actions.c:589
msgctxt "context-action"
msgid "Background Hue: Decrease by 1%"
msgstr "Tiɣmi n ugilal: sider s 1%"
#: ../app/actions/context-actions.c:593
msgctxt "context-action"
msgid "Background Hue: Increase by 1%"
msgstr "Tiɣmi n ugilal: sali s 1%"
#: ../app/actions/context-actions.c:597
msgctxt "context-action"
msgid "Background Hue: Decrease by 10%"
msgstr "Tiɣmi n ugilal: sali s 10%"
#: ../app/actions/context-actions.c:601
msgctxt "context-action"
msgid "Background Hue: Increase by 10%"
msgstr "Tiɣmi n ugilal: sider s 10%"
#: ../app/actions/context-actions.c:609
msgctxt "context-action"
msgid "Background Saturation: Set"
msgstr "Tawant n ugilal: sbadu"
#: ../app/actions/context-actions.c:613
msgctxt "context-action"
msgid "Background Saturation: Set to Minimum"
msgstr "Tawant n ugilal: sbadu ɣer wadday"
#: ../app/actions/context-actions.c:617
msgctxt "context-action"
msgid "Background Saturation: Set to Maximum"
msgstr "Tawant n ugilal: sbadu ɣer ufellay"
#: ../app/actions/context-actions.c:621
msgctxt "context-action"
msgid "Background Saturation: Decrease by 1%"
msgstr "Tawant n ugilal: sider s 1%"
#: ../app/actions/context-actions.c:625
msgctxt "context-action"
msgid "Background Saturation: Increase by 1%"
msgstr "Tawant n ugilal: sali s 1%"
#: ../app/actions/context-actions.c:629
msgctxt "context-action"
msgid "Background Saturation: Decrease by 10%"
msgstr "Tawant n ugilal: sider s 10%"
#: ../app/actions/context-actions.c:633
msgctxt "context-action"
msgid "Background Saturation: Increase by 10%"
msgstr "Tawant n ugilal: sali s 10%"
#: ../app/actions/context-actions.c:641
msgctxt "context-action"
msgid "Background Value: Set"
msgstr "Azal n ugilal: sbadu"
#: ../app/actions/context-actions.c:645
msgctxt "context-action"
msgid "Background Value: Set to Minimum"
msgstr "Azal n ugilal: sbadu ɣer wadday"
#: ../app/actions/context-actions.c:649
msgctxt "context-action"
msgid "Background Value: Set to Maximum"
msgstr "Azal n ugilal: sbadu ɣer ufellay"
#: ../app/actions/context-actions.c:653
msgctxt "context-action"
msgid "Background Value: Decrease by 1%"
msgstr "Azal n ugilal: sider s 1%"
#: ../app/actions/context-actions.c:657
msgctxt "context-action"
msgid "Background Value: Increase by 1%"
msgstr "Azal n ugilal: sali s 1%"
#: ../app/actions/context-actions.c:661
msgctxt "context-action"
msgid "Background Value: Decrease by 10%"
msgstr "Azal n ugilal: sider s 10%"
#: ../app/actions/context-actions.c:665
msgctxt "context-action"
msgid "Background Value: Increase by 10%"
msgstr "Azal n ugilal: sali s 10%"
#: ../app/actions/context-actions.c:673
msgctxt "context-action"
msgid "Tool Opacity: Set Transparency"
msgstr "Tiḍullest n ufecku: sbadu tafrawant"
#: ../app/actions/context-actions.c:677
msgctxt "context-action"
msgid "Tool Opacity: Make Completely Transparent"
msgstr "Tiḍulest n ufecku: err-it d afwrawan irkelli"
#: ../app/actions/context-actions.c:681
msgctxt "context-action"
msgid "Tool Opacity: Make Completely Opaque"
msgstr "Tiḍulest n ufecku: err-it d imḍulles irkelli"
#: ../app/actions/context-actions.c:685
msgctxt "context-action"
msgid "Tool Opacity: Make 1% More Transparent"
msgstr "Tiḍulest n ufecku: err-it d afwrawan ugar s 1%"
#: ../app/actions/context-actions.c:689
msgctxt "context-action"
msgid "Tool Opacity: Make 1% More Opaque"
msgstr "Tiḍullest n ufecku: err-it d imḍulles ugar s 1%"
#: ../app/actions/context-actions.c:693
msgctxt "context-action"
msgid "Tool Opacity: Make 10% More Transparent"
msgstr "Tiḍullest n ufecku: err-it d afrawan ugar s 10%"
#: ../app/actions/context-actions.c:697
msgctxt "context-action"
msgid "Tool Opacity: Make 10% More Opaque"
msgstr "Tiḍullest n ufecku: err-it d imḍulles ugar s 10%"
#: ../app/actions/context-actions.c:705
msgctxt "context-action"
msgid "Tool Paint Mode: Select First"
msgstr "Askar n teklut n ufecku: Fren amezwaru"
#: ../app/actions/context-actions.c:709
msgctxt "context-action"
msgid "Tool Paint Mode: Select Last"
msgstr "Askar n teklut n ufecku: Fren aneggaru"
#: ../app/actions/context-actions.c:713
msgctxt "context-action"
msgid "Tool Paint Mode: Select Previous"
msgstr "Askar n teklut n ufecku: Fren uzwir"
#: ../app/actions/context-actions.c:717
msgctxt "context-action"
msgid "Tool Paint Mode: Select Next"
msgstr "Askar n teklut n ufecku: Fren uḍfir"
#: ../app/actions/context-actions.c:725
msgctxt "context-action"
msgid "Tool Selection: Choose by Index"
msgstr "Askar n teklut n ufecku: Fren s umatar"
#: ../app/actions/context-actions.c:729
msgctxt "context-action"
msgid "Tool Selection: Switch to First"
msgstr "Tafrayt n ufecku: senfel s amezwaru"
#: ../app/actions/context-actions.c:733
msgctxt "context-action"
msgid "Tool Selection: Switch to Last"
msgstr "Tafrayt n ufecku: senfel s aneggaru"
#: ../app/actions/context-actions.c:737
msgctxt "context-action"
msgid "Tool Selection: Switch to Previous"
msgstr "Tafrayt n ufecku: senfel s uzwir"
#: ../app/actions/context-actions.c:741
msgctxt "context-action"
msgid "Tool Selection: Switch to Next"
msgstr "Tafrayt n ufecku: senfel s uḍfir"
#: ../app/actions/context-actions.c:749
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Selection: Select by Index"
msgstr "Tafrayt n umfezzu: fren s umatar"
#: ../app/actions/context-actions.c:753
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Selection: Switch to First"
msgstr "Tafrayt n umfezzu: senfel s amezwaru"
#: ../app/actions/context-actions.c:757
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Selection: Switch to Last"
msgstr "Tafrayt n umfezzu: senfel s aneggaru"
#: ../app/actions/context-actions.c:761
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Selection: Switch to Previous"
msgstr "Tafrayt n umfezzu: senfel s uzwir"
#: ../app/actions/context-actions.c:765
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Selection: Switch to Next"
msgstr "Tafrayt n umfezzu: senfel s uḍfir"
#: ../app/actions/context-actions.c:773
msgctxt "context-action"
msgid "Pattern Selection: Select by Index"
msgstr "Tafrayt n wudlif: fren s umatar"
#: ../app/actions/context-actions.c:777
msgctxt "context-action"
msgid "Pattern Selection: Switch to First"
msgstr "Tafrayt n wudlif: senfel s amezwaru"
#: ../app/actions/context-actions.c:781
msgctxt "context-action"
msgid "Pattern Selection: Switch to Last"
msgstr "Tafrayt n wudlif: senfel s aneggaru"
#: ../app/actions/context-actions.c:785
msgctxt "context-action"
msgid "Pattern Selection: Switch to Previous"
msgstr "Tafrayt n wudlif: senfel s uzwir"
#: ../app/actions/context-actions.c:789
msgctxt "context-action"
msgid "Pattern Selection: Switch to Next"
msgstr "Tafrayt n wudlif: senfel s uḍfir"
#: ../app/actions/context-actions.c:797
msgctxt "context-action"
msgid "Palette Selection: Select by Index"
msgstr "Tafrayt n wudlif: fren s umatar"
#: ../app/actions/context-actions.c:801
msgctxt "context-action"
msgid "Palette Selection: Switch to First"
msgstr "Tafrayt n wudlif: senfel s amezwaru"
#: ../app/actions/context-actions.c:805
msgctxt "context-action"
msgid "Palette Selection: Switch to Last"
msgstr "Tafrayt n tpaliḍt: senfel s aneggaru"
#: ../app/actions/context-actions.c:809
msgctxt "context-action"
msgid "Palette Selection: Switch to Previous"
msgstr "Tafrayt n tpaliḍt: senfel s uzwir"
#: ../app/actions/context-actions.c:813
msgctxt "context-action"
msgid "Palette Selection: Switch to Next"
msgstr "Tafrayt n tpaliḍt: senfel s uḍfir"
#: ../app/actions/context-actions.c:821
msgctxt "context-action"
msgid "Gradient Selection: Select by Index"
msgstr "Tafrayt n ufesniw: fren s umatar"
#: ../app/actions/context-actions.c:825
msgctxt "context-action"
msgid "Gradient Selection: Switch to First"
msgstr "Tafrayt n ufesniw: senfel s amezwaru"
#: ../app/actions/context-actions.c:829
msgctxt "context-action"
msgid "Gradient Selection: Switch to Last"
msgstr "Tafrayt n ufesniw: senfel s aneggaru"
#: ../app/actions/context-actions.c:833
msgctxt "context-action"
msgid "Gradient Selection: Switch to Previous"
msgstr "Tafrayt n ufesniw: senfel s uzwir"
#: ../app/actions/context-actions.c:837
msgctxt "context-action"
msgid "Gradient Selection: Switch to Next"
msgstr "Tafrayt n ufesniw: senfel s uḍfir"
#: ../app/actions/context-actions.c:845
msgctxt "context-action"
msgid "Font Selection: Select by Index"
msgstr "Tafrayt n tsefsit: fren s umatar"
#: ../app/actions/context-actions.c:849
msgctxt "context-action"
msgid "Font Selection: Switch to First"
msgstr "Tafrayt n tsefsit: senfel ɣer tmezwarut"
#: ../app/actions/context-actions.c:853
msgctxt "context-action"
msgid "Font Selection: Switch to Last"
msgstr "Tafrayt n tsefsit: senfel ɣer teneggarut"
#: ../app/actions/context-actions.c:857
msgctxt "context-action"
msgid "Font Selection: Switch to Previous"
msgstr "Tafrayt n tsefsit: senfel ɣer tuzwirt"
#: ../app/actions/context-actions.c:861
msgctxt "context-action"
msgid "Font Selection: Switch to Next"
msgstr "Tafrayt n tsefsit: senfel ɣer tuḍfirt"
#: ../app/actions/context-actions.c:869
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spacing (Editor): Set"
msgstr "Tallunt n umfezzu (Amaẓrag): sbadu"
#: ../app/actions/context-actions.c:873
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Minimum"
msgstr "Tallunt n umfezzu (Amaẓrag): sbadu s adday"
#: ../app/actions/context-actions.c:877
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Maximum"
msgstr "Tallunt n umfezzu (Amaẓrag): sbadu s afellay"
#: ../app/actions/context-actions.c:881
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 1"
msgstr "Tallunt n umfezzu (Amaẓrag): sider s 1"
#: ../app/actions/context-actions.c:885
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 1"
msgstr "Tallunt n umfezzu (Amaẓrag): sali s 1"
#: ../app/actions/context-actions.c:889
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 10"
msgstr "Tallunt n umfezzu (Amaẓrag): sider s 10"
#: ../app/actions/context-actions.c:893
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 10"
msgstr "Tallunt n umfezzu (Amaẓrag): sali s 10"
#: ../app/actions/context-actions.c:901
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Shape (Editor): Use Circular"
msgstr "Talɣa n umfezzu (Amaẓrag): seqdec tawinest"
#: ../app/actions/context-actions.c:905
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Shape (Editor): Use Square"
msgstr "Talɣa n umfezzu (Amaẓrag): seqdec amkuẓ"
#: ../app/actions/context-actions.c:909
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Shape (Editor): Use Diamond"
msgstr "Talɣa n umfezzu (Amaẓrag): seqdec ameɣrun"
#: ../app/actions/context-actions.c:917
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Radius (Editor): Set"
msgstr "Aqqar n umfezzu (Amaẓrag): sbadu"
#: ../app/actions/context-actions.c:921
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Radius (Editor): Set to Minimum"
msgstr "Aqqar n umfezzu (Amaẓrag): sbadu s adday"
#: ../app/actions/context-actions.c:925
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Radius (Editor): Set to Maximum"
msgstr "Aqqar n umfezzu (Amaẓrag): sbadu s afellay"
#: ../app/actions/context-actions.c:929
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 0.1"
msgstr "Aqqar n umfezzu (Amaẓrag): sider s 0.1"
#: ../app/actions/context-actions.c:933
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 0.1"
msgstr "Aqqar n umfezzu (Amaẓrag): sali s 0.1"
#: ../app/actions/context-actions.c:937
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 1"
msgstr "Aqqar n umfezzu (Amaẓrag): sider s 1"
#: ../app/actions/context-actions.c:941
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 1"
msgstr "Aqqar n umfezzu (Amaẓrag): sali s 1"
#: ../app/actions/context-actions.c:945
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 10"
msgstr "Aqqar n umfezzu (Amaẓrag): sider s 10"
#: ../app/actions/context-actions.c:949
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 10"
msgstr "Aqqar n umfezzu (Amaẓrag): sali s 10"
#: ../app/actions/context-actions.c:953
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Radius (Editor): Decrease Relative"
msgstr "Aqqar n umfezzu (Amaẓrag): sider s wassaɣ"
#: ../app/actions/context-actions.c:957
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Radius (Editor): Increase Relative"
msgstr "Aqqar n umfezzu (Amaẓrag): sali s wassaɣ"
#: ../app/actions/context-actions.c:965
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spikes (Editor): Set"
msgstr "Tiqumam n umfezzu (Amaẓrag): Seɣwer"
#: ../app/actions/context-actions.c:969
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Minimum"
msgstr "Tiqumam n umfezzu (Amaẓrag): Seɣwer s adday"
#: ../app/actions/context-actions.c:973
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Maximum"
msgstr "Tiqumam n umfezzu (Amaẓrag): Seɣwer s afellay"
#: ../app/actions/context-actions.c:977
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 1"
msgstr "Tiqumam n umfezzu (Amaẓrag): Sider s 1"
#: ../app/actions/context-actions.c:981
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 1"
msgstr "Tiqumam n umfezzu (Amaẓrag): sali s 1"
#: ../app/actions/context-actions.c:985
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 4"
msgstr "Tiqumam n umfezzu (Amaẓrag): Sider s 4"
#: ../app/actions/context-actions.c:989
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 4"
msgstr "Tiqumam n umfezzu (Amaẓrag): sali s 4"
#: ../app/actions/context-actions.c:997
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Hardness (Editor): Set"
msgstr "Taɣert n umfezzu (Amaẓrag): sbadu"
#: ../app/actions/context-actions.c:1001
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Minimum"
msgstr "Taɣert n umfezzu (Amaẓrag): sbadu s adday"
#: ../app/actions/context-actions.c:1005
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Maximum"
msgstr "Taɣert n umfezzu (Amaẓrag): sbadus afellay"
#: ../app/actions/context-actions.c:1009
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.01"
msgstr "Taɣert n umfezzu (Amaẓrag): sider s 0.01"
#: ../app/actions/context-actions.c:1013
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.01"
msgstr "Taɣert n umfezzu (Amaẓrag): sali s 0.01"
#: ../app/actions/context-actions.c:1017
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.1"
msgstr "Taɣert n umfezzu (Amaẓrag): sider s 0.1"
#: ../app/actions/context-actions.c:1021
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.1"
msgstr "Taɣert n umfezzu (Amaẓrag): sali s 0.1"
#: ../app/actions/context-actions.c:1029
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set"
msgstr "Assaɣ n tmeẓri n umfezzu (Amaẓrag): sbadu"
#: ../app/actions/context-actions.c:1033
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Minimum"
msgstr "Assaɣ n tmeẓri n umfezzu (Amaẓrag): sbadu s adday"
#: ../app/actions/context-actions.c:1037
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Maximum"
msgstr "Assaɣ n tmeẓri n umfezzu (Amaẓrag): sbadu s afellay"
#: ../app/actions/context-actions.c:1041
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 0.1"
msgstr "Assaɣ n tmeẓri n umfezzu (Amaẓrag): sider s 0.1"
#: ../app/actions/context-actions.c:1045
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 0.1"
msgstr "Assaɣ n tmeẓri n umfezzu (Amaẓrag): sali s 0.1"
#: ../app/actions/context-actions.c:1049
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 1"
msgstr "Assaɣ n tmeẓri n umfezzu (Amaẓrag): sider s 1"
#: ../app/actions/context-actions.c:1053
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 1"
msgstr "Assaɣ n tmeẓri n umfezzu (Amaẓrag): sali s 1"
#: ../app/actions/context-actions.c:1061
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Angle (Editor): Set"
msgstr "Tiɣmert n umfezzu (Amaẓrag): sbadu"
#: ../app/actions/context-actions.c:1065
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Angle (Editor): Make Horizontal"
msgstr "Tiɣmert n umfezzu (Amaẓrag): err-itt d taglawant"
#: ../app/actions/context-actions.c:1069
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Angle (Editor): Make Vertical"
msgstr "Tiɣmert n umfezzu (Amaẓrag): err-itt d tubdidt"
#: ../app/actions/context-actions.c:1073
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 1°"
msgstr "Tiɣmert n umfezzu (Amaẓrag): zzi s ayfus s 1°"
#: ../app/actions/context-actions.c:1077
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 1°"
msgstr "Tiɣmert n umfezzu (Amaẓrag): zzi s azelmaḍ s 1°"
#: ../app/actions/context-actions.c:1081
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 15°"
msgstr "Tiɣmert n umfezzu (Amaẓrag): zzi s ayfus s 15°"
#: ../app/actions/context-actions.c:1085
msgctxt "context-action"
msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°"
msgstr "Tiɣmert n umfezzu (Amaẓrag): zzi s azelmaḍ s 15°"
#: ../app/actions/context-commands.c:458
#, c-format
msgid "Paint Mode: %s"
msgstr "Askar n teklut: %s"
#: ../app/actions/context-commands.c:612
#, c-format
msgid "Brush Shape: %s"
msgstr "Talɣa n umfezzu: %s"
#: ../app/actions/context-commands.c:675
#, c-format
msgid "Brush Radius: %2.2f"
msgstr "Aqqar n umfezzu: %2.2f"
#: ../app/actions/context-commands.c:795
#, c-format
msgid "Brush Angle: %2.2f"
msgstr "Tiɣmert n umfezzu: %2.2f"
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:41
msgctxt "cursor-info-action"
msgid "Pointer Information Menu"
msgstr "Umuɣ n telɣut n uṛeccam"
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48
msgctxt "cursor-info-action"
msgid "_Sample Merged"
msgstr "Alemmec imezdin"
#: ../app/actions/cursor-info-actions.c:49
msgctxt "cursor-info-action"
msgid "Use the composite color of all visible layers"
msgstr "Seqdec ini yuddsen si tissiyin merra yettbanen"
#: ../app/actions/dashboard-actions.c:40
msgctxt "dashboard-action"
msgid "Dashboard Menu"
msgstr "Umuɣ n tfelwit n tedbelt"
#: ../app/actions/dashboard-actions.c:44
msgctxt "dashboard-action"
msgid "_Groups"
msgstr "I_grawen"
#: ../app/actions/dashboard-actions.c:46
msgctxt "dashboard-action"
msgid "_Update Interval"
msgstr "_Mucceḍ azilal"
#: ../app/actions/dashboard-actions.c:48
msgctxt "dashboard-action"
msgid "_History Duration"
msgstr "Tanzgt n u_mazray"
#: ../app/actions/dashboard-actions.c:51
msgctxt "dashboard-action"
msgid "_Start/Stop Recording..."
msgstr "_Bdu/Ḥbes asekles..."
#: ../app/actions/dashboard-actions.c:52
msgctxt "dashboard-action"
msgid "Start/stop recording performance log"
msgstr ""
#: ../app/actions/dashboard-actions.c:56
msgctxt "dashboard-action"
msgid "_Add Marker..."
msgstr "_Rnu amecraḍ..."
#: ../app/actions/dashboard-actions.c:57
msgctxt "dashboard-action"
msgid "Add an event marker to the performance log"
msgstr ""
#: ../app/actions/dashboard-actions.c:62
msgctxt "dashboard-action"
msgid "Add _Empty Marker"
msgstr "Rnu amacraḍ i_lem"
#: ../app/actions/dashboard-actions.c:63
msgctxt "dashboard-action"
msgid "Add an empty event marker to the performance log"
msgstr ""
#: ../app/actions/dashboard-actions.c:69
msgctxt "dashboard-action"
msgid "_Reset"
msgstr "A_les awennez"
#: ../app/actions/dashboard-actions.c:70
msgctxt "dashboard-action"
msgid "Reset cumulative data"
msgstr "Ales awennez n isefka ittusmennin"
#: ../app/actions/dashboard-actions.c:78
msgctxt "dashboard-action"
msgid "_Low Swap Space Warning"
msgstr "Alɣu ɣef tallunt n usemsekkel tamecṭuḥt"
#: ../app/actions/dashboard-actions.c:79
msgctxt "dashboard-action"
msgid "Raise the dashboard when the swap size approaches its limit"
msgstr ""
"Sali-d tafelwit n tedbelt ticki tallunt n usemmeskel teqreb ɣer talast-is"
#: ../app/actions/dashboard-actions.c:89
msgctxt "dashboard-update-interval"
msgid "0.25 Seconds"
msgstr "0.25 n tasint"
#: ../app/actions/dashboard-actions.c:94
msgctxt "dashboard-update-interval"
msgid "0.5 Seconds"
msgstr "0.5 n tasint"
#: ../app/actions/dashboard-actions.c:99
msgctxt "dashboard-update-interval"
msgid "1 Second"
msgstr "1 n tasint"
#: ../app/actions/dashboard-actions.c:104
msgctxt "dashboard-update-interval"
msgid "2 Seconds"
msgstr "2 n tasinin"
#: ../app/actions/dashboard-actions.c:109
msgctxt "dashboard-update-interval"
msgid "4 Seconds"
msgstr "4 n tasinin"
#: ../app/actions/dashboard-actions.c:117
msgctxt "dashboard-history-duration"
msgid "15 Seconds"
msgstr "15 n tasinin"
#: ../app/actions/dashboard-actions.c:122
msgctxt "dashboard-history-duration"
msgid "30 Seconds"
msgstr "30 n tasinin"
#: ../app/actions/dashboard-actions.c:127
msgctxt "dashboard-history-duration"
msgid "60 Seconds"
msgstr "60 n tasinin"
#: ../app/actions/dashboard-actions.c:132
msgctxt "dashboard-history-duration"
msgid "120 Seconds"
msgstr "120 n tasinin"
#: ../app/actions/dashboard-actions.c:137
msgctxt "dashboard-history-duration"
msgid "240 Seconds"
msgstr "240 n tasinin"
#: ../app/actions/dashboard-commands.c:118
#: ../app/actions/documents-commands.c:237 ../app/actions/edit-commands.c:167
#: ../app/actions/error-console-commands.c:100
#: ../app/actions/file-commands.c:431
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:409
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:520
#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/actions/plug-in-commands.c:185
#: ../app/actions/templates-commands.c:248
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:123
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:210
#: ../app/actions/window-commands.c:77
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:146
#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:758 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:102
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:66
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:121
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:119
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:161
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1151
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:225
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88
#: ../app/display/pikadisplayshell-close.c:179
#: ../app/display/pikadisplayshell-filter-dialog.c:87
#: ../app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:122
#: ../app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:122
#: ../app/tools/pikafiltertool.c:363
#: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:331 ../app/tools/pikatexttool.c:1759
#: ../app/tools/pikatransformgridtool.c:1284
#: ../app/tools/pikatransformtool.c:429 ../app/widgets/pikaactionview.c:622
#: ../app/widgets/pikacolordialog.c:460
#: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:661
#: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:563
#: ../app/widgets/pikadeviceeditor.c:525 ../app/widgets/pikadnd-xds.c:228
#: ../app/widgets/pikafiledialog.c:327 ../app/widgets/pikahelp.c:447
#: ../app/widgets/pikahelp.c:796 ../app/widgets/pikaiconpicker.c:484
#: ../app/widgets/pikaprogressdialog.c:91 ../app/widgets/pikasettingsbox.c:707
msgid "_Cancel"
msgstr "_Semmet"
#: ../app/actions/dashboard-commands.c:119
msgid "_Record"
msgstr "_Sekles"
#: ../app/actions/dashboard-commands.c:141
msgid "All Files"
msgstr "Akk ifuyla"
#: ../app/actions/dashboard-commands.c:146
msgid "Log Files (*.log)"
msgstr "Afaylu n uɣmis (*.log)"
#: ../app/actions/dashboard-commands.c:179
msgid "Log samples per second"
msgstr ""
#: ../app/actions/dashboard-commands.c:183
msgid "Sample fre_quency:"
msgstr "Asnagar n ulemmec:"
#: ../app/actions/dashboard-commands.c:202
msgid "_Backtrace"
msgstr ""
#: ../app/actions/dashboard-commands.c:203
msgid "Include backtraces in log"
msgstr ""
#: ../app/actions/dashboard-commands.c:215
msgid "_Messages"
msgstr "Iz_nan"
#: ../app/actions/dashboard-commands.c:217
msgid "Include diagnostic messages in log"
msgstr ""
#: ../app/actions/dashboard-commands.c:229
msgid "Progressi_ve"
msgstr "Asfaray"
#: ../app/actions/dashboard-commands.c:231
msgid "Produce complete log even if not properly terminated"
msgstr ""
#: ../app/actions/dashboard-commands.c:294
msgid "Add Marker"
msgstr "Rnu amecraḍ"
#: ../app/actions/dashboard-commands.c:296
msgid "Enter a description for the marker"
msgstr "Sekcem aglam i umacraḍ"
#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:392
#: ../app/actions/file-commands.c:211 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:228
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:269
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233
#: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:651
#: ../app/widgets/pikalayertreeview.c:830 ../app/widgets/pikatoolbox.c:691
#: ../app/widgets/pikatoolbox-dnd.c:169
#, c-format
msgid ""
"Opening '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Alday n '%s' ur yeddi ar:\n"
"\n"
"%s"
#: ../app/actions/data-commands.c:115 ../app/actions/tool-options-commands.c:75
#: ../app/core/pikabrushgenerated-load.c:121 ../app/core/pikaimage.c:2298
#: ../app/core/pikapalette.c:463 ../app/core/pikapalette-import.c:213
#: ../app/core/pikapalette-load.c:194
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:762 ../app/widgets/pikadnd-xds.c:87
msgid "Untitled"
msgstr "War azwel"
#: ../app/actions/data-commands.c:216 ../app/actions/documents-commands.c:194
#: ../app/actions/file-commands.c:537
#, c-format
msgid "Can't show file in file manager: %s"
msgstr "Ulamek ara yettwasken ufaylu deg umsefrak n yifuyla: %s"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:47
msgctxt "windows-action"
msgid "Tool_box"
msgstr "Ta_nkult n ifecka"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:53
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Tool _Options"
msgstr "Ti_nefrunin n ufecku"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:54
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the tool options dialog"
msgstr "Ldi tankult n tnefrunin n ufecku"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:59
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Device Status"
msgstr "Addad n yi_benk"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:60
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the device status dialog"
msgstr "Ldi tankult n udiwenni n waddad n yibenk"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:65
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Symmetry Painting"
msgstr "Taklut s u_jjur"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:66
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the symmetry dialog"
msgstr "Ldi tankult n udiwenni n tujjuṛt"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:71
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Layers"
msgstr "Ti_ssiyin"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:72
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the layers dialog"
msgstr "Ldi tankult n udiwenni n tissiyin"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:77
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Channels"
msgstr "_Ibuda"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:78
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the channels dialog"
msgstr "Ldi tankult n udiwenni n ibuda"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:83
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Paths"
msgstr "I_berdan"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:84
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the paths dialog"
msgstr "Ldi tankult n udiwenni n iberdan"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:89
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Color_map"
msgstr "Tafelwit n yini"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the colormap dialog"
msgstr "Ldi tankult n udiwenni n tfelwit n yiniten"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Histogra_m"
msgstr "Amazrudlif"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:96
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the histogram dialog"
msgstr "Ldi adiwenni n umazrudlif"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:101
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Selection Editor"
msgstr "Amaẓrag n te_frayt"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:102
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the selection editor"
msgstr "Ldi amaẓrag n tefrayt"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:107
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Na_vigation"
msgstr "_Inig"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:108
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the display navigation dialog"
msgstr "Ldi tankult n udiwenni inig deg ubeqqeḍ"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:113
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Undo _History"
msgstr "A_mazray n usefsex"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:114
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the undo history dialog"
msgstr "Ldi tankult n udiwenni amazray n usefsex"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:119
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Pointer"
msgstr "A_ṛeccam"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:120
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the pointer information dialog"
msgstr "Ldi tankult n udiwenni talɣut n uṛeccam"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:125
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Sample Points"
msgstr "Tinqiḍin n u_lemmec"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:126
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the sample points dialog"
msgstr "Ldi tankult n udiwenni Tinqiḍin n ulemmec"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:131
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Colo_rs"
msgstr "I_niten"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:132
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the FG/BG color dialog"
msgstr "Ldi tankult n udiwenni ini n uɣawas amezwaru/agilal"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:137
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Brushes"
msgstr "I_mfezza"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:138
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the brushes dialog"
msgstr "Ldi tankult n udiwenni n imfezza"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:143
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Brush Editor"
msgstr "Amaẓrag n umfezzu"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:144
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the brush editor"
msgstr "Ldi amaẓrag n umfezzu"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:149
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Paint D_ynamics"
msgstr "Ti_kli n teklut"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:150
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open paint dynamics dialog"
msgstr "Ldi tankult n udiwenni n tikli n teklut"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:155
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Paint Dynamics Editor"
msgstr "Amaẓrag n tikli n teklut"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:156
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the paint dynamics editor"
msgstr "Ldi amaẓrag n tikli n teklut"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:161
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_MyPaint Brushes"
msgstr "Imfezza n _MyPaint"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:162
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the mypaint brushes dialog"
msgstr "Ldi tankult n udiwenni nimfezza mypaint"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:167
msgctxt "dialogs-action"
msgid "P_atterns"
msgstr "U_dlifen"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:168
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the patterns dialog"
msgstr "Ldi tankult n udiwenni n wudlifen"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:173
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Gradients"
msgstr "Ta_fesna n yini"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:174
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the gradients dialog"
msgstr "Ldi tankult n udiwenni n tfesna n yini"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:179
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Gradient Editor"
msgstr "Amaẓrag n tfesna n yini"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:180
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the gradient editor"
msgstr "Ldi amaẓrag n tfesna n yini"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:185
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Pal_ettes"
msgstr "Ti_paliḍin"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:186
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the palettes dialog"
msgstr "Ldi tankult n udiwenni n tpaliḍt"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:191
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Palette _Editor"
msgstr "A_maẓrag n tpaliḍt"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:192
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the palette editor"
msgstr "Ldi amaẓrag n tpaliḍt"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:197
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Tool Pre_sets"
msgstr "Iɣewwaren uzwiren n yifecka"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:198
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open tool presets dialog"
msgstr "Ldi adiwenni n yiɣewwaren uzwiren n yifecka"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:203
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Fonts"
msgstr "Ti_sefsa"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:204
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the fonts dialog"
msgstr "Ldi tankult n udiwenni n tsefsa"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:209
msgctxt "dialogs-action"
msgid "B_uffers"
msgstr "Tacfawit"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:210
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the named buffers dialog"
msgstr ""
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:215
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Images"
msgstr "Tu_gniwin"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:216
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the images dialog"
msgstr "Ldi tankult n udiwenni n tugniwin"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:221
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Document Histor_y"
msgstr "Amazray n isemliyen"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:222
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the document history dialog"
msgstr "Ldi tankult n udiwenni n isemliyen"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:227
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Templates"
msgstr "Ti_neɣrufin"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:228
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the image templates dialog"
msgstr "Ldi tankult n udiwenni n tneɣrufin n tugnna"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:233
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Error Co_nsole"
msgstr "Tuccḍa n tdiwent"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:234
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the error console"
msgstr "Ldi tuccḍa n tdiwent"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:239
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Dashboard"
msgstr "Tafelwit n te_dbelt"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:240
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the dashboard"
msgstr "Ldi tafelwit n tedbelt"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:250
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Preferences"
msgstr "I_smenyafen"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:251
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the preferences dialog"
msgstr "Ldi tankult n tnefrunin n ismenyafen"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:256
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Input Devices"
msgstr "Ibekan n u_nekcum"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:257
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the input devices editor"
msgstr "Ldi amaẓrag n yibekan n unekcum"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:262
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "Inegzumen n u_nasiw"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:263
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the keyboard shortcuts editor"
msgstr "Ldi amaẓrag n inegzumen n unasiw"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:268
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Modules"
msgstr "I_zegriren"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:269
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Open the module manager dialog"
msgstr "Ldi tankult n udiwenni n umsefrak n izegriren"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:274
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Tip of the Day"
msgstr "A_semter n wass"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:275
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Show some helpful tips on using PIKA"
msgstr "Sken kra n txiddas ɣer useqdec n PIKA"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:281 ../app/actions/dialogs-actions.c:288
msgctxt "dialogs-action"
msgid "About PIKA"
msgstr "Ɣef PIKA"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:283
msgctxt "dialogs-action"
msgid "About"
msgstr "Ɣef"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:285
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_About"
msgstr "_Ɣef"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:293
msgctxt "dialogs-action"
msgid "_Search and Run a Command"
msgstr "_Nadi yerna selkem anezḍay"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:294
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Search commands by keyword, and run them"
msgstr "Nadi inezḍayen s unasiw, yerna selkem-iten"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:299
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Manage _Extensions"
msgstr "Sefrek i_seɣzaf"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:300
msgctxt "dialogs-action"
msgid "Manage Extensions: search, install, uninstall, update."
msgstr "Sefrek iseɣzaf: nadi, sbedd, kkes, leqqem."
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:363
msgid "Tool_box"
msgstr "Ta_nkult n ifecka"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:364
msgid "Raise the toolbox"
msgstr "Beqqeḍ tankult n udiwenni"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:368
msgid "New Tool_box"
msgstr "Ta_nkult n ifecka tamaynutt"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:369
msgid "Create a new toolbox"
msgstr "Snulfu-d tankult n ifecka tamaynutt"
#: ../app/actions/dock-actions.c:46
msgctxt "dock-action"
msgid "M_ove to Screen"
msgstr "_Ddu ɣer ugil"
#: ../app/actions/dock-actions.c:50
msgctxt "dock-action"
msgid "Close Dock"
msgstr "Mdel asfaylu"
#: ../app/actions/dock-actions.c:55
msgctxt "dock-action"
msgid "_Open Display..."
msgstr "_Ldi abeqqeḍ..."
#: ../app/actions/dock-actions.c:56
msgctxt "dock-action"
msgid "Connect to another display"
msgstr "Qqen ɣer ubeqqeḍ-nniḍen"
#: ../app/actions/dock-actions.c:64
msgctxt "dock-action"
msgid "_Show Image Selection"
msgstr "_Sken tafrayt n tugna"
#: ../app/actions/dock-actions.c:70
msgctxt "dock-action"
msgid "Auto _Follow Active Image"
msgstr "A_ḍfar awurman n tugna turmidt"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:49
msgctxt "dockable-action"
msgid "Dialogs Menu"
msgstr "Umuɣ n tenkulin n udiwenni"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:54
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Add Tab"
msgstr "_Rnu iccer"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:56
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Preview Size"
msgstr "_Tiddi n teskanin"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:58
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Tab Style"
msgstr "A_ɣanib n waccaren"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:61
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Close Tab"
msgstr "_Mdel iccer"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:66
msgctxt "dockable-action"
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Senṣel iccer"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:85
msgctxt "preview-size"
msgid "_Tiny"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:87
msgctxt "preview-size"
msgid "E_xtra Small"
msgstr "Me_ẓẓi aṭas"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:89
msgctxt "preview-size"
msgid "_Small"
msgstr "A_mecṭuḥ"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:91
msgctxt "preview-size"
msgid "_Medium"
msgstr "A_lemmas"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:93
msgctxt "preview-size"
msgid "_Large"
msgstr "_Meqqer"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:95
msgctxt "preview-size"
msgid "Ex_tra Large"
msgstr "Meqqer aṭas"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:97
msgctxt "preview-size"
msgid "_Huge"
msgstr "_Meqqer"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:99
msgctxt "preview-size"
msgid "_Enormous"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:101
msgctxt "preview-size"
msgid "_Gigantic"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:107
msgctxt "tab-style"
msgid "_Icon"
msgstr "Ti_gnit"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:109
msgctxt "tab-style"
msgid "Current _Status"
msgstr "A_ddad amiran"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:111
msgctxt "tab-style"
msgid "_Text"
msgstr "_Aḍris"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:113
msgctxt "tab-style"
msgid "I_con & Text"
msgstr "Ti_gnit akked uḍris"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:115
msgctxt "tab-style"
msgid "St_atus & Text"
msgstr "A_ddad akked uḍris"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:125
msgctxt "dockable-action"
msgid "Loc_k Tab to Dock"
msgstr ""
#: ../app/actions/dockable-actions.c:127
msgctxt "dockable-action"
msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer"
msgstr "Mmesten iccer-agi ɣef uzuɣer s tɣerdayt"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:133
msgctxt "dockable-action"
msgid "Show _Button Bar"
msgstr "Sken afeggag n tqeffalin"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:142
msgctxt "dockable-action"
msgid "View as _List"
msgstr "Beqqeḍ am tebdart"
#: ../app/actions/dockable-actions.c:147
msgctxt "dockable-action"
msgid "View as _Grid"
msgstr "Beqqeḍ am uferrug"
#: ../app/actions/documents-actions.c:42
msgctxt "documents-action"
msgid "Documents Menu"
msgstr "Umuɣ n isemliyen"
#: ../app/actions/documents-actions.c:46
msgctxt "documents-action"
msgid "_Open Image"
msgstr "_Ldi tugna"
#: ../app/actions/documents-actions.c:47
msgctxt "documents-action"
msgid "Open the selected entry"
msgstr "Ldi anekcum yettwafernen"
#: ../app/actions/documents-actions.c:52
msgctxt "documents-action"
msgid "_Raise or Open Image"
msgstr "_Sali neɣ ldi tugna"
#: ../app/actions/documents-actions.c:53
msgctxt "documents-action"
msgid "Raise window if already open"
msgstr "Sali asfaylu ma yeldi yakan"
#: ../app/actions/documents-actions.c:58
msgctxt "documents-action"
msgid "File Open _Dialog"
msgstr "Tankult n udiwenni n welday n yifuyla"
#: ../app/actions/documents-actions.c:59
msgctxt "documents-action"
msgid "Open image dialog"
msgstr "Ldi tankult n udiwenni n tugnna"
#: ../app/actions/documents-actions.c:64
msgctxt "documents-action"
msgid "Copy Image _Location"
msgstr "Nɣel a_dig n tugna"
#: ../app/actions/documents-actions.c:65
msgctxt "documents-action"
msgid "Copy image location to clipboard"
msgstr "Nɣel adig n tugna ɣer tecfawit"
#: ../app/actions/documents-actions.c:70
msgctxt "documents-action"
msgid "Show in _File Manager"
msgstr "Sken deg umsefrak n yif_uyla"
#: ../app/actions/documents-actions.c:71
msgctxt "documents-action"
msgid "Show image location in the file manager"
msgstr "Sken adig n tugna deg umsefrak n yifuyla"
#: ../app/actions/documents-actions.c:76
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove _Entry"
msgstr "Kkes a_nekcam"
#: ../app/actions/documents-actions.c:77
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove the selected entry"
msgstr "Kkes anekcum yettwafernen"
#: ../app/actions/documents-actions.c:82
msgctxt "documents-action"
msgid "_Clear History"
msgstr "Sfeḍ amazray"
#: ../app/actions/documents-actions.c:83
msgctxt "documents-action"
msgid "Clear the entire document history"
msgstr "Sfeḍ amazray merra n isemliyen"
#: ../app/actions/documents-actions.c:88
msgctxt "documents-action"
msgid "Recreate _Preview"
msgstr "Ales asnulfu n te_skant"
#: ../app/actions/documents-actions.c:89
msgctxt "documents-action"
msgid "Recreate preview"
msgstr "Ales asnulfu n teskant"
#: ../app/actions/documents-actions.c:94
msgctxt "documents-action"
msgid "Reload _all Previews"
msgstr "Ales asali n teskanin _merra"
#: ../app/actions/documents-actions.c:95
msgctxt "documents-action"
msgid "Reload all previews"
msgstr "Ales asali n teskanin merra"
#: ../app/actions/documents-actions.c:100
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove Dangling E_ntries"
msgstr "Kkes inekcumen irmeɣta"
#: ../app/actions/documents-actions.c:102
msgctxt "documents-action"
msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available"
msgstr "Kkes inekcumen inmeɣran akked ifuyla ur nelli ara"
#: ../app/actions/documents-commands.c:230
msgid "Clear Document History"
msgstr "Sfeḍ amazray n isemli"
#: ../app/actions/documents-commands.c:238 ../app/actions/edit-commands.c:168
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:666
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Sfeḍ"
#: ../app/actions/documents-commands.c:253
msgid "Clear the Recent Documents list?"
msgstr "Ad tsefḍeḍ tabdart n isemliyen n melmi kan ?"
#: ../app/actions/documents-commands.c:256
msgid ""
"Clearing the document history will permanently remove all images from the "
"recent documents list."
msgstr ""
"Ma tsefḍeḍ amazray n yisemliyen ad ttwakksent tugniwin i lebda si tebdart n "
"yisemliyen n melmi kan."
#: ../app/actions/drawable-actions.c:45
msgctxt "drawable-action"
msgid "_Equalize"
msgstr ""
#: ../app/actions/drawable-actions.c:46
msgctxt "drawable-action"
msgid "Automatic contrast enhancement"
msgstr "Aselhu awurman n umyeẓli"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:51
msgctxt "drawable-action"
msgid "_White Balance"
msgstr "Awliwel n yimellalen"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:52
msgctxt "drawable-action"
msgid "Automatic white balance correction"
msgstr "Aseɣti awurman n uwliwel n yimellalen"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:60
msgctxt "drawable-action"
msgid "Toggle Drawable _Visibility"
msgstr "Sermed/sens tawalit n tɣawsa tudlift"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:66
msgctxt "drawable-action"
msgid "Toggle Drawable _Linked State"
msgstr "Sermed/sens addad yurzen n tɣawsa tudlift"
#. PIKA_ICON_LOCK
#: ../app/actions/drawable-actions.c:72
msgctxt "drawable-action"
msgid "L_ock Pixels of Drawable"
msgstr "Sekkeṛ ipiksilen n tɣawsa tudlift"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:74
msgctxt "drawable-action"
msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified"
msgstr "Mesten abeddel n yipiksilen di tɣasa-agi tudlift"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:80
msgctxt "drawable-action"
msgid "L_ock Position of Drawable"
msgstr "Sekkeṛ ideg n tɣawsa tudlift"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:82
msgctxt "drawable-action"
msgid "Keep the position on this drawable from being modified"
msgstr "Mesten abeddel n yipiksilen di tɣasa-agi tudlift"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:91
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "Tuzzya ta_glawant"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:92
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip drawable horizontally"
msgstr "Tti taɣawsa tudlift s wudem aglawan"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:97
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "Tuzzya s i_beddi"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:98
msgctxt "drawable-action"
msgid "Flip drawable vertically"
msgstr "Tti taɣawsa tudlift s wudem ubdid"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:106
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "Tuzzya tasragant 90°"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:107
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right"
msgstr "Zzi taɣawsa tudlift s 90 n tfesniwin ɣer yefus"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:112
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "Tuzzya s _180°"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:113
msgctxt "drawable-action"
msgid "Turn drawable upside-down"
msgstr "Tti taɣawsa tudlift"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:118
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "Tuzzya _mgal asrag s 90°"
#: ../app/actions/drawable-actions.c:119
msgctxt "drawable-action"
msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left"
msgstr "Zzi taɣawsa tudlift s 90 n tfesniwin ɣer zelmaḍ"
#: ../app/actions/drawable-commands.c:78
msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
msgstr "Awliwel n yimellalen itteddu kan ɣef tissiyin n yiniten RGB."
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:43
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Paint Dynamics Menu"
msgstr "Umuɣ n tikli n teklut"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:47
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_New Dynamics"
msgstr "Tikli ta_maynutt"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:48
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Create a new dynamics"
msgstr "Snulfu-d tikli tamaynutt"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:53
msgctxt "dynamics-action"
msgid "D_uplicate Dynamics"
msgstr "_Sisleg tikli"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:54
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Duplicate this dynamics"
msgstr "Sisleg tikli-agi"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:59
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Copy Dynamics _Location"
msgstr "Nɣel a_dig n tikli"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:60
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Copy dynamics file location to clipboard"
msgstr "Nɣel ideg n ufaylu n usmussu ɣer tecfawit"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:65
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Show in _File Manager"
msgstr "Sken deg umsefrak n yi_fuyla"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:66
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Show dynamics file location in the file manager"
msgstr "Sken ideg n ufaylu n usmussu deg umsefrak n yifuyla"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:71
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Delete Dynamics"
msgstr "Kkes asmussu"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:72
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Delete this dynamics"
msgstr "Kkes asmussu-agi"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:77
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Refresh Dynamics"
msgstr "Sismeḍ asmussu"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:78
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Refresh dynamics"
msgstr "Sismeḍ asmussu"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:86
msgctxt "dynamics-action"
msgid "_Edit Dynamics..."
msgstr "Ẓreg asmussu..."
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:87
msgctxt "dynamics-action"
msgid "Edit this dynamics"
msgstr "Ẓreg asmussu-agi"
#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:43
msgctxt "dynamics-editor-action"
msgid "Paint Dynamics Editor Menu"
msgstr "Umuɣ amaẓrag n usmussu n umfezzu"
#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:51
msgctxt "dynamics-editor-action"
msgid "Edit Active Dynamics"
msgstr "Ẓreg asmussu urmid"
#: ../app/actions/edit-actions.c:65
msgctxt "edit-action"
msgid "_Edit"
msgstr "_Ẓreg"
#: ../app/actions/edit-actions.c:66
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste _as"
msgstr "Senteḍ a_m"
#: ../app/actions/edit-actions.c:67
msgctxt "edit-action"
msgid "_Buffer"
msgstr "Ta_cfawit"
#: ../app/actions/edit-actions.c:70
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo History Menu"
msgstr "Umuɣ n umazray n usefsex"
#: ../app/actions/edit-actions.c:74
msgctxt "edit-action"
msgid "_Undo"
msgstr "Se_fsex"
#: ../app/actions/edit-actions.c:75
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo the last operation"
msgstr "Sefsex tigawt taneggarut"
#: ../app/actions/edit-actions.c:80
msgctxt "edit-action"
msgid "_Redo"
msgstr "E_rr-d"
#: ../app/actions/edit-actions.c:81
msgctxt "edit-action"
msgid "Redo the last operation that was undone"
msgstr "Err-d tamhelt taneggarut yettwasfesxen"
#: ../app/actions/edit-actions.c:86
msgctxt "edit-action"
msgid "Strong Undo"
msgstr "Asefsex yettwaḥettmen"
#: ../app/actions/edit-actions.c:87
msgctxt "edit-action"
msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
msgstr "Sefsex tamhelt taneggarut, zeggel ibeddilen n twalit"
#: ../app/actions/edit-actions.c:92
msgctxt "edit-action"
msgid "Strong Redo"
msgstr "Tiririt yettwaḥettmen"
#: ../app/actions/edit-actions.c:94
msgctxt "edit-action"
msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
msgstr "Err-d tamhelt taneggarut i yettwasfesxen, ,zeggel ibeddilen n twalit"
#: ../app/actions/edit-actions.c:99
msgctxt "edit-action"
msgid "_Clear Undo History"
msgstr "_Sfeḍ amazray n usefsex"
#: ../app/actions/edit-actions.c:100
msgctxt "edit-action"
msgid "Remove all operations from the undo history"
msgstr "Kkes akk timehlin seg umazray n usefsex"
#: ../app/actions/edit-actions.c:105
msgctxt "edit-action"
msgid "Cu_t"
msgstr "_Gzem"
#: ../app/actions/edit-actions.c:106
msgctxt "edit-action"
msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
msgstr "Smutti ipikselen yettwafernen ɣer tecfawit"
#: ../app/actions/edit-actions.c:111
msgctxt "edit-action"
msgid "_Copy"
msgstr "_Nɣel"
#: ../app/actions/edit-actions.c:112
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
msgstr "Nɣel ipiksilen yettwafernen ɣer tecfawit"
#. PIKA_ICON_COPY_VISIBLE,
#: ../app/actions/edit-actions.c:117
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy _Visible"
msgstr "Nɣel ayen yettbanen"
#: ../app/actions/edit-actions.c:118
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy what is visible in the selected region"
msgstr "Nɣel ayen yettbanen di tmennaḍt yettwafernen"
#: ../app/actions/edit-actions.c:123
msgctxt "edit-action"
msgid "From _Clipboard"
msgstr "Si te_cfawit"
#: ../app/actions/edit-actions.c:124 ../app/actions/edit-actions.c:130
msgctxt "edit-action"
msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
msgstr "Snulfu-d tugna tamaynut seg ugbur n tecfawit"
#: ../app/actions/edit-actions.c:129
msgctxt "edit-action"
msgid "_New Image"
msgstr "Tu_gna tamaynutt"
#: ../app/actions/edit-actions.c:135
msgctxt "edit-action"
msgid "Cu_t Named..."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:136
msgctxt "edit-action"
msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
msgstr "Smutti ipiksilen yettwafernen ɣer tecfawit s yisem"
#: ../app/actions/edit-actions.c:141
msgctxt "edit-action"
msgid "_Copy Named..."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:142
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
msgstr "Nɣel ipiksilen yettwafernen ɣer tecfawit s yisem"
#. PIKA_ICON_COPY_VISIBLE,
#: ../app/actions/edit-actions.c:147
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy _Visible Named..."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:149
msgctxt "edit-action"
msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:154
msgctxt "edit-action"
msgid "_Paste Named..."
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:155
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of a named buffer"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-actions.c:160
msgctxt "edit-action"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Sfeḍ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:161
msgctxt "edit-action"
msgid "Clear the selected pixels"
msgstr "Sfeḍ ipiksilen yettwafernen"
#: ../app/actions/edit-actions.c:169
msgctxt "edit-action"
msgid "_Paste"
msgstr "Se_nteḍ"
#: ../app/actions/edit-actions.c:170
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of the clipboard"
msgstr "Senteḍ agbur n tecfawit"
#: ../app/actions/edit-actions.c:175
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste In P_lace"
msgstr "Senteḍ deg umkan"
#: ../app/actions/edit-actions.c:177
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of the clipboard at its original position"
msgstr "Senteḍ agbur n tecfawit deg wasun-ines n tazwara"
#: ../app/actions/edit-actions.c:182
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste _Into Selection"
msgstr "Senteḍ di tefrayt"
#: ../app/actions/edit-actions.c:184
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
msgstr "Senteḍ agbur n tecfawit di tefrayt tamirant"
#: ../app/actions/edit-actions.c:189
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste Int_o Selection In Place"
msgstr "Senteḍ _di tefrayt deg umkan"
#: ../app/actions/edit-actions.c:191
msgctxt "edit-action"
msgid ""
"Paste the content of the clipboard into the current selection at its "
"original position"
msgstr "Senteḍ agbur n tecfawit di tefrayt tamirant deg wasun-ines n tazwara"
#: ../app/actions/edit-actions.c:197
msgctxt "edit-action"
msgid "New _Layer"
msgstr "Ti_ssi tamaynutt"
#: ../app/actions/edit-actions.c:198
msgctxt "edit-action"
msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
msgstr "Snulfu-d tissi tamaynut seg ugbur n tecfawit"
#: ../app/actions/edit-actions.c:203
msgctxt "edit-action"
msgid "New Layer In _Place"
msgstr "Tissi tamaynutt deg umkan"
#: ../app/actions/edit-actions.c:205
msgctxt "edit-action"
msgid ""
"Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its "
"original position"
msgstr ""
"Snulfu-d tissi tamaynutt seg ugbur n tecfawit yerna senteḍ-itt deg wasun-"
"ines n tazwara"
#: ../app/actions/edit-actions.c:214
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill with _FG Color"
msgstr "Aččar s yini n uɣawas amezwaru"
#: ../app/actions/edit-actions.c:215
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the foreground color"
msgstr "Aččar tafrayt s yini n uɣawas amezwaru"
#: ../app/actions/edit-actions.c:220
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill with B_G Color"
msgstr "Aččar s yini n u_gilal"
#: ../app/actions/edit-actions.c:221
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the background color"
msgstr "Aččar tafrayt s yini n ugilal"
#: ../app/actions/edit-actions.c:226
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill _with Pattern"
msgstr "Aččar _s wudlif"
#: ../app/actions/edit-actions.c:227
msgctxt "edit-action"
msgid "Fill the selection using the active pattern"
msgstr "Aččar tafrayt s wudlif amiran"
#: ../app/actions/edit-actions.c:334 ../app/actions/edit-actions.c:336
#, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "Se_fsex %s"
#: ../app/actions/edit-actions.c:340 ../app/actions/edit-actions.c:342
#, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "E_rr-d %s"
#: ../app/actions/edit-actions.c:353
msgid "_Undo"
msgstr "Se_fsex"
#: ../app/actions/edit-actions.c:354
msgid "_Redo"
msgstr "E_rr-d"
#: ../app/actions/edit-commands.c:159
msgid "Clear Undo History"
msgstr "Sfeḍ amazray n usefsex"
#: ../app/actions/edit-commands.c:186
msgid "Really clear image's undo history?"
msgstr "D tidet ad tsefḍeḍ amazray n usefsex ?"
#: ../app/actions/edit-commands.c:199
#, c-format
msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
msgstr "Ma tsefḍeḍ amazray n usefsex n tugna-agi ad d-trebḥeḍ %s n tkatut."
#: ../app/actions/edit-commands.c:243
#, c-format
msgid "Cut layer to the clipboard."
msgid_plural "Cut %d layers to the clipboard."
msgstr[0] "Gzem tissi ɣer tecfawit."
msgstr[1] "Gzem %d n tissiyin ɣer tecfawit."
#: ../app/actions/edit-commands.c:248
msgid "Cut pixels to the clipboard."
msgstr "Gzem ipiksilen ɣer tecfawit."
#: ../app/actions/edit-commands.c:291
msgid "Copied layer to the clipboard."
msgstr "Tissi ineɣlen ɣer tecfawit."
#: ../app/actions/edit-commands.c:292 ../app/actions/edit-commands.c:324
msgid "Copied pixels to the clipboard."
msgstr "Ipiksilen ineɣlen ɣer tecfawit."
#: ../app/actions/edit-commands.c:403 ../app/actions/edit-commands.c:686
#: ../app/tools/pikaseamlessclonetool.c:303
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "Ulac di tecfawit isefka n tugna ara tsenteḍeḍ."
#: ../app/actions/edit-commands.c:419
msgid "Cut Named"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:422 ../app/actions/edit-commands.c:444
#: ../app/actions/edit-commands.c:466
msgid "Enter a name for this buffer"
msgstr "Sekcem isem i tecfawit-agi"
#: ../app/actions/edit-commands.c:441
msgid "Copy Named"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:463
msgid "Copy Visible Named"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:511
msgid "Clear"
msgstr "Sfeḍ"
#: ../app/actions/edit-commands.c:582
msgid "A selected layer's alpha channel is locked."
msgstr "Abadu alfa n tissi yetwafernen isekkeṛ."
#: ../app/actions/edit-commands.c:653 ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:498
msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group."
msgstr "Yettusenṭeḍ am tissi tamaynutt acku anican d agraw n tissiyin."
#: ../app/actions/edit-commands.c:660 ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:507
msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked."
msgstr ""
"Yettusenṭeḍ am tissi tamaynutt acku ipikselen n unican d agraw n tissiyin."
#: ../app/actions/edit-commands.c:703
msgid "There are no selected layers or channels to cut from."
msgstr "Ulac tissi neɣ abadu yettwafernen iseg ara d-yili wegzam."
#: ../app/actions/edit-commands.c:708 ../app/actions/edit-commands.c:741
#: ../app/actions/edit-commands.c:766
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr ""
#: ../app/actions/edit-commands.c:736
msgid "There are no selected layers or channels to copy from."
msgstr "Ulac tissi neɣ abadu yettwafernen iseg ara d-yili wenɣal."
#: ../app/actions/error-console-actions.c:40
msgctxt "error-console-action"
msgid "Error Console Menu"
msgstr "Umuɣ n tdiwent n tuccḍiwin"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:44
msgctxt "error-console-action"
msgid "_Clear"
msgstr "_Sfeḍ"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:45
msgctxt "error-console-action"
msgid "Clear error console"
msgstr "Sfeḍ tadiwent n tuccḍiwin"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:50
msgctxt "error-console-action"
msgid "Select _All"
msgstr "Fren _akk"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:51
msgctxt "error-console-action"
msgid "Select all error messages"
msgstr "Fren akk iznan n tuccḍa"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:56
msgctxt "error-console-action"
msgid "_Highlight"
msgstr "Se_brureq"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:63
msgctxt "error-console-action"
msgid "_Save Error Log to File..."
msgstr "_Sekles aɣmis n tuccḍiwin deg ufaylu..."
#: ../app/actions/error-console-actions.c:64
msgctxt "error-console-action"
msgid "Write all error messages to a file"
msgstr "Aru akk iznan n tuccḍiwin deg ufaylu"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:69
msgctxt "error-console-action"
msgid "Save S_election to File..."
msgstr "Sekles ta_frayt deg ufaylu..."
#: ../app/actions/error-console-actions.c:70
msgctxt "error-console-action"
msgid "Write the selected error messages to a file"
msgstr "Aru izen n tuccḍa yettwafernen deg ufaylu"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:78
msgctxt "error-console-action"
msgid "_Errors"
msgstr "Tu_ccḍiwin"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:79
msgctxt "error-console-action"
msgid "Highlight error console on errors"
msgstr "Sebrureq tadiwent n tuccḍiwin ticki tella tuccḍa"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:85
msgctxt "error-console-action"
msgid "_Warnings"
msgstr "Alɣuten"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:86
msgctxt "error-console-action"
msgid "Highlight error console on warnings"
msgstr "Sebrureq tadiwent n tuccḍiwin ticki yella ucaɣli"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:92
msgctxt "error-console-action"
msgid "_Messages"
msgstr "I_znan"
#: ../app/actions/error-console-actions.c:93
msgctxt "error-console-action"
msgid "Highlight error console on messages"
msgstr "Sebrureq tadiwent n tuccḍiwin ticki yella yizen"
#: ../app/actions/error-console-commands.c:88
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
msgstr "Ulamek asekles. Ulac acu yettwafernen."
#: ../app/actions/error-console-commands.c:97
msgid "Save Error Log to File"
msgstr "Sekles aɣmis n tuccḍiwin deg ufaylu"
#: ../app/actions/error-console-commands.c:101
#: ../app/actions/gradients-commands.c:80 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:759
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:69
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84
#: ../app/display/pikadisplayshell-close.c:177
#: ../app/widgets/pikasavedialog.c:142 ../app/widgets/pikasettingsbox.c:709
msgid "_Save"
msgstr "_Sekles"
#: ../app/actions/error-console-commands.c:189
#, c-format
msgid ""
"Error writing file '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Tuccḍa di tira n ufaylu '%s':\n"
"%s"
#: ../app/actions/file-actions.c:72
msgctxt "file-action"
msgid "_File"
msgstr "A_faylu"
#: ../app/actions/file-actions.c:73
msgctxt "file-action"
msgid "Crea_te"
msgstr "_Snulfu-d"
#: ../app/actions/file-actions.c:74
msgctxt "file-action"
msgid "Open _Recent"
msgstr "Ldin _melmi kan"
#: ../app/actions/file-actions.c:77
msgctxt "file-action"
msgid "_Open..."
msgstr "_Ldi..."
#: ../app/actions/file-actions.c:78
msgctxt "file-action"
msgid "Open an image file"
msgstr "Ldi afaylu n tugna"
#: ../app/actions/file-actions.c:83
msgctxt "file-action"
msgid "Op_en as Layers..."
msgstr "_Ldi am tissiyin..."
#: ../app/actions/file-actions.c:84
msgctxt "file-action"
msgid "Open an image file as layers"
msgstr "Ldi afaylu n tugna am tissiyin"
#: ../app/actions/file-actions.c:89
msgctxt "file-action"
msgid "Open _Location..."
msgstr "Ldi i_deg..."
#: ../app/actions/file-actions.c:90
msgctxt "file-action"
msgid "Open an image file from a specified location"
msgstr "Ldi afaylu n tugna seg wadig i d-ittunefken"
#: ../app/actions/file-actions.c:95
msgctxt "file-action"
msgid "Create _Template..."
msgstr "Snulfu-d taneɣruft..."
#: ../app/actions/file-actions.c:96
msgctxt "file-action"
msgid "Create a new template from this image"
msgstr "Snulfu-d taneɣruft tamaynutt si tugna-agi"
#: ../app/actions/file-actions.c:101
msgctxt "file-action"
msgid "Re_vert"
msgstr "T_ti"
#: ../app/actions/file-actions.c:102
msgctxt "file-action"
msgid "Reload the image file from disk"
msgstr "Ales asali n tugna seg uḍebsi"
#: ../app/actions/file-actions.c:107
msgctxt "file-action"
msgid "C_lose All"
msgstr "M_del akk"
#: ../app/actions/file-actions.c:108
msgctxt "file-action"
msgid "Close all opened images"
msgstr "Mdel akk tugniwin yeldin"
#: ../app/actions/file-actions.c:113
msgctxt "file-action"
msgid "Copy _Image Location"
msgstr "Nɣel adig n tu_gna"
#: ../app/actions/file-actions.c:114
msgctxt "file-action"
msgid "Copy image file location to clipboard"
msgstr "Nɣel afaylu n tugna ɣer tecfawit"
#: ../app/actions/file-actions.c:119
msgctxt "file-action"
msgid "Show in _File Manager"
msgstr "Sken deg umsefrak n yi_fuyla"
#: ../app/actions/file-actions.c:120
msgctxt "file-action"
msgid "Show image file location in the file manager"
msgstr "Sken adig n ufaylu n tugna deg umsefrak n yifuyla"
#: ../app/actions/file-actions.c:125
msgctxt "file-action"
msgid "_Quit"
msgstr "_Ffeγ"
#: ../app/actions/file-actions.c:126
msgctxt "file-action"
msgid "Quit the Photo and Image Kooker Application"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-actions.c:134 ../app/actions/file-actions.c:307
msgctxt "file-action"
msgid "_Save"
msgstr "_Sekles"
#: ../app/actions/file-actions.c:135
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image"
msgstr "Sekles tugna-agi"
#: ../app/actions/file-actions.c:140
msgctxt "file-action"
msgid "Save _As..."
msgstr "Sekles _am..."
#: ../app/actions/file-actions.c:141
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image with a different name"
msgstr "Sekles tugna-agi s yisem-nniḍen"
#: ../app/actions/file-actions.c:146
msgctxt "file-action"
msgid "Save a Cop_y..."
msgstr "Sekles ta_nɣelt..."
#: ../app/actions/file-actions.c:148
msgctxt "file-action"
msgid ""
"Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the "
"current state of the image"
msgstr ""
"Sekles anɣel n tugna-agi, war ma tbeddeleḍ afaylu aɣbalu (ma yella) neɣ "
"addad amiran n tugna-agi"
#: ../app/actions/file-actions.c:154
msgctxt "file-action"
msgid "Save and Close..."
msgstr "Sekles yerna mdel..."
#: ../app/actions/file-actions.c:155
msgctxt "file-action"
msgid "Save this image and close its window"
msgstr "Sekles tugna-agi u mdel asfaylu-ines"
#: ../app/actions/file-actions.c:160 ../app/actions/file-actions.c:332
msgctxt "file-action"
msgid "E_xport..."
msgstr "_Sifeḍ..."
#: ../app/actions/file-actions.c:161
msgctxt "file-action"
msgid "Export the image"
msgstr "Sifeḍ tugna"
#: ../app/actions/file-actions.c:166
msgctxt "file-action"
msgid "Over_write"
msgstr "Sem_selsi"
#: ../app/actions/file-actions.c:167
msgctxt "file-action"
msgid "Export the image back to the imported file in the import format"
msgstr ""
"Sifeḍ tugna tikkelt-nniḍen ɣer ufaylu iseg i d-ttwakter s umasal n tektert"
#: ../app/actions/file-actions.c:172
msgctxt "file-action"
msgid "E_xport As..."
msgstr "_Sifeḍ am..."
#: ../app/actions/file-actions.c:173
msgctxt "file-action"
msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG"
msgstr "Sifeḍ tugna ɣer waṭas n yifuyla akka am PNG neɣ JPEG"
#: ../app/actions/file-actions.c:313
msgctxt "file-action"
msgid "_Save..."
msgstr "_Sekles..."
#: ../app/actions/file-actions.c:318
#, c-format
msgid "Export to %s"
msgstr "Sifeḍ ar %s"
#: ../app/actions/file-actions.c:324
#, c-format
msgid "Over_write %s"
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:120 ../app/actions/file-commands.c:561
#: ../app/widgets/pikaopendialog.c:84
msgid "Open Image"
msgstr "Ldi tugna"
#: ../app/actions/file-commands.c:142
msgid "Open Image as Layers"
msgstr "Ldi tugna am tissiyin"
#: ../app/actions/file-commands.c:289
msgid "No changes need to be saved"
msgstr "Ulac ibeddilen yesran asekles"
#: ../app/actions/file-commands.c:296 ../app/actions/file-commands.c:772
#: ../app/widgets/pikasavedialog.c:139
msgid "Save Image"
msgstr "Sekles Tugna"
#: ../app/actions/file-commands.c:302
msgid "Save a Copy of the Image"
msgstr "Sekles tanɣelt n tugna"
#: ../app/actions/file-commands.c:380
msgid "Create New Template"
msgstr "Snulfu-d taneɣruft tamaynutt"
#: ../app/actions/file-commands.c:384
msgid "Enter a name for this template"
msgstr "Sekcem isem i tneɣruft-agi"
#: ../app/actions/file-commands.c:414
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
msgstr ""
#: ../app/actions/file-commands.c:426
msgid "Revert Image"
msgstr "Tti tugna"
#: ../app/actions/file-commands.c:432
msgid "_Revert"
msgstr "_Err-d"
#: ../app/actions/file-commands.c:450
#, c-format
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
msgstr "Err-d '%s' ɣer '%s'?"
#: ../app/actions/file-commands.c:455
msgid ""
"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
"changes, including all undo information."
msgstr ""
"Ma terriḍ tugna s addad yettwaskelsen deg uḍebsi, ad tesruḥeḍ aṭas n "
"yisallan, akked telɣut n usefsex."
#: ../app/actions/file-commands.c:794
msgid "(Unnamed Template)"
msgstr "(Taneɣruf war isem)"
#: ../app/actions/file-commands.c:841
#, c-format
msgid ""
"Reverting to '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Tiririt ɣer '%s' ur teddi ara:\n"
"\n"
"%s"
#: ../app/actions/filters-actions.c:59
msgctxt "filters-action"
msgid "Filte_rs"
msgstr "Ti_stayin"
#: ../app/actions/filters-actions.c:61
msgctxt "filters-action"
msgid "Recently _Used"
msgstr "Yettwa_seqdec melmi kan"
#: ../app/actions/filters-actions.c:63
msgctxt "filters-action"
msgid "_Blur"
msgstr "A_luɣu"
#: ../app/actions/filters-actions.c:65
msgctxt "filters-action"
msgid "_Noise"
msgstr "A_sxerxec"
#: ../app/actions/filters-actions.c:67
msgctxt "filters-action"
msgid "Edge-De_tect"
msgstr "Ti_fin n yiri"
#: ../app/actions/filters-actions.c:69
msgctxt "filters-action"
msgid "En_hance"
msgstr "Ase_lhu"
#: ../app/actions/filters-actions.c:71
msgctxt "filters-action"
msgid "C_ombine"
msgstr "S_emlil"
#: ../app/actions/filters-actions.c:73
msgctxt "filters-action"
msgid "_Generic"
msgstr "A_wesyan"
#: ../app/actions/filters-actions.c:75
msgctxt "filters-action"
msgid "_Light and Shadow"
msgstr "_Tafat akked tili"
#: ../app/actions/filters-actions.c:77
msgctxt "filters-action"
msgid "_Distorts"
msgstr "I_zlagen"
#: ../app/actions/filters-actions.c:79
msgctxt "filters-action"
msgid "_Artistic"
msgstr "A_ẓuran"
#: ../app/actions/filters-actions.c:81
msgctxt "filters-action"
msgid "_Decor"
msgstr "A_dleg"
#. TRANSLATORS: menu group
#. * containing mapping
#. * filters.
#.
#: ../app/actions/filters-actions.c:87
msgctxt "filters-action"
msgid "_Map"
msgstr "Ta_karḍa"
#: ../app/actions/filters-actions.c:89
msgctxt "filters-action"
msgid "_Render"
msgstr "Ti_ririt"
#: ../app/actions/filters-actions.c:91
msgctxt "filters-action"
msgid "_Clouds"
msgstr "A_signa"
#: ../app/actions/filters-actions.c:93
msgctxt "filters-action"
msgid "_Fractals"
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:95
msgctxt "filters-action"
msgid "_Nature"
msgstr "A_gama"
#: ../app/actions/filters-actions.c:97
msgctxt "filters-action"
msgid "N_oise"
msgstr "As_xerxec"
#: ../app/actions/filters-actions.c:99
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pattern"
msgstr "Ta_neɣruft"
#: ../app/actions/filters-actions.c:101
msgctxt "filters-action"
msgid "_Web"
msgstr "_Web"
#: ../app/actions/filters-actions.c:103
msgctxt "filters-action"
msgid "An_imation"
msgstr "A_smussu"
#: ../app/actions/filters-actions.c:109
msgctxt "filters-action"
msgid "_Antialias"
msgstr "_Amzay"
#: ../app/actions/filters-actions.c:114
msgctxt "filters-action"
msgid "_Color Enhance"
msgstr "Aselhu n y_ini"
#: ../app/actions/filters-actions.c:119
msgctxt "filters-action"
msgid "L_inear Invert"
msgstr "Aselket i_mzireg"
#: ../app/actions/filters-actions.c:124
msgctxt "filters-action"
msgid "In_vert"
msgstr "Se_lket"
#: ../app/actions/filters-actions.c:129
msgctxt "filters-action"
msgid "_Value Invert"
msgstr "_Tuttya n wazal"
#: ../app/actions/filters-actions.c:134
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stretch Contrast HSV"
msgstr "_Ẓel amyeẓli HSV"
#: ../app/actions/filters-actions.c:142
msgctxt "filters-action"
msgid "_Dilate"
msgstr "_Ḍleq"
#: ../app/actions/filters-actions.c:143
msgctxt "filters-action"
msgid "Grow lighter areas of the image"
msgstr "Snerni timennaḍin tifawin n tugna"
#: ../app/actions/filters-actions.c:158
msgctxt "filters-action"
msgid "_Erode"
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:159
msgctxt "filters-action"
msgid "Grow darker areas of the image"
msgstr "Snerni timennaḍin timsullesin n tugna"
#: ../app/actions/filters-actions.c:177
msgctxt "filters-action"
msgid "_Alien Map..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:182
msgctxt "filters-action"
msgid "_Apply Canvas..."
msgstr "_Snes taɣzut n usuneɣ..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:187
msgctxt "filters-action"
msgid "Apply _Lens..."
msgstr "Snes ti_niltiyin..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:192
msgctxt "filters-action"
msgid "_Bayer Matrix..."
msgstr "I_sirew n Bayer..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:197
msgctxt "filters-action"
msgid "_Bloom..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:202
msgctxt "filters-action"
msgid "B_rightness-Contrast..."
msgstr "Tifawit amyeẓli..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:207
msgctxt "filters-action"
msgid "_Bump Map..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:212
msgctxt "filters-action"
msgid "_Color to Gray..."
msgstr "_Ini ɣer umelliɣdi..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:217
msgctxt "filters-action"
msgid "Ca_rtoon..."
msgstr "A_saru n wunuɣ..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:222
msgctxt "filters-action"
msgid "_Channel Mixer..."
msgstr "Asexlaḍ n yibuda..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:227
msgctxt "filters-action"
msgid "_Checkerboard..."
msgstr "Ti_ddas..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:232
msgctxt "filters-action"
msgid "Color _Balance..."
msgstr "A_wliwel n yini..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:237
msgctxt "filters-action"
msgid "_Color Exchange..."
msgstr "A_semmeskel n yini..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:242
msgctxt "filters-action"
msgid "Colori_ze..."
msgstr "Se_ɣmu..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:247
msgctxt "filters-action"
msgid "Dithe_r..."
msgstr "Ti_zḍi..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:252
msgctxt "filters-action"
msgid "_Rotate Colors..."
msgstr "_Zzi initen..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:257
msgctxt "filters-action"
msgid "Color T_emperature..."
msgstr "Ta_ẓqelt n yini..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:262
msgctxt "filters-action"
msgid "Color to _Alpha..."
msgstr "Ini ɣer _alfa..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:267
msgctxt "filters-action"
msgid "_Extract Component..."
msgstr "Ssef isger..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:272
msgctxt "filters-action"
msgid "_Convolution Matrix..."
msgstr "_Isirew n ubeddel..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:277
msgctxt "filters-action"
msgid "_Cubism..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:282
msgctxt "filters-action"
msgid "_Curves..."
msgstr "I_zligen..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:287
msgctxt "filters-action"
msgid "_Deinterlace..."
msgstr "_Kkes tiserfi..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:292
msgctxt "filters-action"
msgid "_Desaturate..."
msgstr "_Kkes tawant..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:297
msgctxt "filters-action"
msgid "Difference of _Gaussians..."
msgstr "Amgarrad n Gauss..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:302
msgctxt "filters-action"
msgid "D_iffraction Patterns..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:307
msgctxt "filters-action"
msgid "_Displace..."
msgstr "_Sekḥer..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:312
msgctxt "filters-action"
msgid "Distance _Map..."
msgstr "Ta_karḍa n umeccaq..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:317
msgctxt "filters-action"
msgid "_Drop Shadow..."
msgstr "Tili..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:322
msgctxt "filters-action"
msgid "_Edge..."
msgstr "A_mder..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:327
msgctxt "filters-action"
msgid "_Laplace"
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:332
msgctxt "filters-action"
msgid "_Neon..."
msgstr "_Niyun..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:337
msgctxt "filters-action"
msgid "_Sobel..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:342
msgctxt "filters-action"
msgid "_Emboss..."
msgstr "E_g tiɛnurin..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:347
msgctxt "filters-action"
msgid "En_grave..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:352
msgctxt "filters-action"
msgid "E_xposure..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:357
msgctxt "filters-action"
msgid "_Fattal et al. 2002..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:362
msgctxt "filters-action"
msgid "_Focus Blur..."
msgstr "Aluɣu n _Gauss..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:367
msgctxt "filters-action"
msgid "_Fractal Trace..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:372
msgctxt "filters-action"
msgid "_Gaussian Blur..."
msgstr "Aluɣu n _Gauss..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:377
msgctxt "filters-action"
msgid "_Selective Gaussian Blur..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:382
msgctxt "filters-action"
msgid "_GEGL Graph..."
msgstr "Udlif _GEGL..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:387
msgctxt "filters-action"
msgid "_Grid..."
msgstr "A_ferrug..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:392
msgctxt "filters-action"
msgid "_High Pass..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:397
msgctxt "filters-action"
msgid "Hue-_Chroma..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:402
msgctxt "filters-action"
msgid "Hue-_Saturation..."
msgstr "Tiɣmi-tawant..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:407
msgctxt "filters-action"
msgid "_Illusion..."
msgstr "A_ylal..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:412
msgctxt "filters-action"
msgid "_Image Gradient..."
msgstr "Afesniw n tu_gna..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:417
msgctxt "filters-action"
msgid "_Kaleidoscope..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:422
msgctxt "filters-action"
msgid "Le_ns Blur..."
msgstr "Aluɣu u_bdisan..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:427
msgctxt "filters-action"
msgid "Le_ns Distortion..."
msgstr "Azlag n t_niltit..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:432
msgctxt "filters-action"
msgid "Lens _Flare..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:437
msgctxt "filters-action"
msgid "_Levels..."
msgstr "_Iswiren..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:442
msgctxt "filters-action"
msgid "_Linear Sinusoid..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:447
msgctxt "filters-action"
msgid "_Little Planet..."
msgstr "Amtiweg a_mecṭuḥ."
#: ../app/actions/filters-actions.c:452
msgctxt "filters-action"
msgid "_Long Shadow..."
msgstr "Tili ta_ɣezfant..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:457
msgctxt "filters-action"
msgid "_Mantiuk 2006..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:462
msgctxt "filters-action"
msgid "_Maze..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:467
msgctxt "filters-action"
msgid "Mean C_urvature Blur..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:472
msgctxt "filters-action"
msgid "_Median Blur..."
msgstr "Aluɣu u_bdisan..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:477
msgctxt "filters-action"
msgid "_Mono Mixer..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:482
msgctxt "filters-action"
msgid "_Mosaic..."
msgstr "Iɛ_banen..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:487
msgctxt "filters-action"
msgid "_Circular Motion Blur..."
msgstr "Aluɣu u_wnis ittemwwiwilen..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:492
msgctxt "filters-action"
msgid "_Linear Motion Blur..."
msgstr "Aluɣu i_mzireg ittemwwiwilen..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:497
msgctxt "filters-action"
msgid "_Zoom Motion Blur..."
msgstr "Aluɣu s _ ittemwwiwilen..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:502
msgctxt "filters-action"
msgid "_Cell Noise..."
msgstr "Asxerxec n te_bniqt..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:507
msgctxt "filters-action"
msgid "_Newsprint..."
msgstr "Tugna tamaynutt..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:512
msgctxt "filters-action"
msgid "_CIE lch Noise..."
msgstr "Asxerxec _CIE lch..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:517
msgctxt "filters-action"
msgid "HS_V Noise..."
msgstr "Asxerxec n HS_V..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:522
msgctxt "filters-action"
msgid "_Hurl..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:527
msgctxt "filters-action"
msgid "Perlin _Noise..."
msgstr "Asxerxec n Perlin..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:532
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pick..."
msgstr "Lqeḍ..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:537
msgctxt "filters-action"
msgid "_RGB Noise..."
msgstr "Asxerxec n _RGB..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:542
msgctxt "filters-action"
msgid "Noise R_eduction..."
msgstr "A_senqes n usxerxec..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:547
msgctxt "filters-action"
msgid "_Simplex Noise..."
msgstr "Asxerxec n _Simplex..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:552
msgctxt "filters-action"
msgid "_Slur..."
msgstr "_Sexleḍ..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:557
msgctxt "filters-action"
msgid "_Solid Noise..."
msgstr "Asxerxec a_msari..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:562
msgctxt "filters-action"
msgid "Sp_read..."
msgstr "_Zuzer..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:567
msgctxt "filters-action"
msgid "_Normal Map..."
msgstr "Takarḍa ta_magnutt..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:572
msgctxt "filters-action"
msgid "_Offset..."
msgstr "A_sekḥer..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:577
msgctxt "filters-action"
msgid "Oili_fy..."
msgstr "Ta_klut n zzit..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:582
msgctxt "filters-action"
msgid "_Panorama Projection..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:587
msgctxt "filters-action"
msgid "_Photocopy..."
msgstr "Tawlaft..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:592
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pixelize..."
msgstr "S_piksel..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:597
msgctxt "filters-action"
msgid "_Plasma..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:602
msgctxt "filters-action"
msgid "P_olar Coordinates..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:607
msgctxt "filters-action"
msgid "_Posterize..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:612
msgctxt "filters-action"
msgid "_Recursive Transform..."
msgstr "Aneddel a_snalas..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:617
msgctxt "filters-action"
msgid "_Red Eye Removal..."
msgstr "Tukksa n wallen tize_ggaɣin..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:622
msgctxt "filters-action"
msgid "_Reinhard 2005..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:627
msgctxt "filters-action"
msgid "RGB _Clip..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:632
msgctxt "filters-action"
msgid "_Ripple..."
msgstr "Se_mdeswel..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:637
msgctxt "filters-action"
msgid "Sat_uration..."
msgstr "Ta_want..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:642
msgctxt "filters-action"
msgid "_Semi-Flatten..."
msgstr "_Lebbeḍ s uzgen..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:647
msgctxt "filters-action"
msgid "_Sepia..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:652
msgctxt "filters-action"
msgid "S_hadows-Highlights..."
msgstr "_Tili akked usebrureq..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:657
msgctxt "filters-action"
msgid "_Shift..."
msgstr "Se_kḥer..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:662
msgctxt "filters-action"
msgid "_Sinus..."
msgstr "A_sinus..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:667
msgctxt "filters-action"
msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:672
msgctxt "filters-action"
msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..."
msgstr "Iqreb maḍi anarag s tujjuṛt..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:677
msgctxt "filters-action"
msgid "_Softglow..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:682
msgctxt "filters-action"
msgid "Spheri_ze..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:687
msgctxt "filters-action"
msgid "S_piral..."
msgstr "Ta_griwelt..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:692
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stretch Contrast..."
msgstr "_Ẓel amyeẓli..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:697
msgctxt "filters-action"
msgid "_Stress..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:702
msgctxt "filters-action"
msgid "Super_nova..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:707
msgctxt "filters-action"
msgid "_Threshold..."
msgstr "A_mnar:..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:712
msgctxt "filters-action"
msgid "_Threshold Alpha..."
msgstr "A_mnar alfa..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:717
msgctxt "filters-action"
msgid "_Glass Tile..."
msgstr "Imkuẓen n _zzǧaǧ..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:722
msgctxt "filters-action"
msgid "_Paper Tile..."
msgstr "Imkuẓen n l_kaɣeḍ..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:727
msgctxt "filters-action"
msgid "_Tile Seamless..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:732
msgctxt "filters-action"
msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:737
msgctxt "filters-action"
msgid "_Value Propagate..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:742
msgctxt "filters-action"
msgid "_Variable Blur..."
msgstr "Aluɣu yett_beddilen..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:747
msgctxt "filters-action"
msgid "Vi_deo Degradation..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:752
msgctxt "filters-action"
msgid "_Vignette..."
msgstr "Tabzimt..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:757
msgctxt "filters-action"
msgid "_Waterpixels..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:762
msgctxt "filters-action"
msgid "_Waves..."
msgstr "Ta_yyugin..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:767
msgctxt "filters-action"
msgid "W_hirl and Pinch..."
msgstr ""
#: ../app/actions/filters-actions.c:772
msgctxt "filters-action"
msgid "W_ind..."
msgstr "A_ḍu..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:780
msgctxt "filters-action"
msgid "Re_peat Last"
msgstr "A_les aneggaru"
#: ../app/actions/filters-actions.c:782
msgctxt "filters-action"
msgid "Rerun the last used filter using the same settings"
msgstr "Uɣal ɣer testayt taneggarut yettwasqedcen u seqdec iɣewwren-is"
#: ../app/actions/filters-actions.c:787
msgctxt "filters-action"
msgid "R_e-Show Last"
msgstr "A_les askan n uneggaru"
#: ../app/actions/filters-actions.c:788
msgctxt "filters-action"
msgid "Show the last used filter dialog again"
msgstr ""
"Sken tikkelt-nniḍen tankult n udiwenni n testayt taneggarut yettwasqedcen"
#: ../app/actions/filters-actions.c:1133
#, c-format
msgid "Re_peat \"%s\""
msgstr "A_les\"%s\""
#: ../app/actions/filters-actions.c:1134
#, c-format
msgid "R_e-Show \"%s\""
msgstr "A_les askan n \"%s\""
#: ../app/actions/filters-actions.c:1172
msgid "Repeat Last"
msgstr "Ales askan n uneggaru"
#: ../app/actions/filters-actions.c:1174
msgid "Re-Show Last"
msgstr "Ales askan n uneggaru"
#: ../app/actions/filters-actions.c:1177 ../app/actions/filters-actions.c:1179
msgid "No last used filters"
msgstr "Mačči tastayt taneggarut yettwasqedcen"
#: ../app/actions/fonts-actions.c:44
msgctxt "fonts-action"
msgid "Fonts Menu"
msgstr "Umuɣ n tsefsa"
#: ../app/actions/fonts-actions.c:48
msgctxt "fonts-action"
msgid "_Rescan Font List"
msgstr "A_les asali n tpaliḍt n tsefsa"
#: ../app/actions/fonts-actions.c:49
msgctxt "fonts-action"
msgid "Rescan the installed fonts"
msgstr "Ales asali n tsefsa yettwasbedden"
#: ../app/actions/pikageglprocedure.c:294
#, c-format
msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead."
msgstr ""
"Ulac iɣewwaren ineggura i '%s', ad yettwabeqqeḍ udiwenni n testayt deg umḍiq."
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Gradient Editor Menu"
msgstr "Amaẓrag n tfesna n yini"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Left Color Type"
msgstr "Anaw n yini azelmaḍ"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Load Left Color From"
msgstr "_Sali-d ini azelmaḍ si"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Save Left Color To"
msgstr "Se_kles ini azelmaḍ di"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Right Color Type"
msgstr "Anaw n yini ayefus"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Load Right Color Fr_om"
msgstr "Sali-d ini ayefus si"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Sa_ve Right Color To"
msgstr "Se_kles ini ayefus di"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "L_eft Endpoint's Color..."
msgstr "Ini n yixef a_zelmaḍ..."
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "R_ight Endpoint's Color..."
msgstr "Ini n yixef a_yfus..."
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
msgstr "Se_xleḍ initen n yixfawen"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
msgstr "Sexleḍ ti_ḍullesin n yixfawen"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:125
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "Edit Active Gradient"
msgstr "Ẓeg afesniw urmid"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Right Endpoint"
msgstr "Tanqiḍt n taggara tayfust"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Foreground Color"
msgstr "Ini n uɣawas amezwaru"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Background Color"
msgstr "_Ini n ugilal"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209
msgctxt "gradient-editor-action"
msgid "_Left Endpoint"
msgstr "Ixfawen i_zelmaḍen"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "_Fixed"
msgstr "_Usbiḍ"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "F_oreground Color"
msgstr "Ini n uɣawas ame_zwaru"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:269
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:299
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "Fo_reground Color (Transparent)"
msgstr "Ini n uɣawas ame_zwaru (Afrawan)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:274
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:304
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "_Background Color"
msgstr "_Ini n ugilal"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:280
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310
msgctxt "gradient-editor-color-type"
msgid "B_ackground Color (Transparent)"
msgstr "Ini n u_gilal (Afrawan)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:318
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "_Linear"
msgstr "_Imzireg"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:323
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "_Curved"
msgstr "I_zleg"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:328
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "_Sinusoidal"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:333
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "Spherical (i_ncreasing)"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:338
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "Spherical (_decreasing)"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:343
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "S_tep"
msgstr "A_surif"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:348
msgctxt "gradient-editor-blending"
msgid "(Varies)"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
msgstr "HSV (tiɣmi _mgal tamrilt)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "HSV (clockwise _hue)"
msgstr "HSV (tiɣmi s tnila n temrilt)"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:371
msgctxt "gradient-editor-coloring"
msgid "(Varies)"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:379
msgid "Zoom In"
msgstr "Semɣer"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:90
msgid "Zoom in"
msgstr "Semɣer"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:385
msgid "Zoom Out"
msgstr "Simẓi"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:96
msgid "Zoom out"
msgstr "Simẓi"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:391
msgid "Zoom All"
msgstr "Simɣur kulec"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:392
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:102
msgid "Zoom all"
msgstr "Simɣur kulec"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784
msgid "_Blending Function for Segment"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786
msgid "Coloring _Type for Segment"
msgstr "A_naw n useɣmu i yiɣil"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:789
msgid "_Flip Segment"
msgstr "_Tti iɣil"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:791
msgid "_Replicate Segment..."
msgstr "_Sisleg iɣil..."
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:793
msgid "Split Segment at _Midpoint"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:795
msgid "Split Segment _Uniformly..."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:797
msgid "_Delete Segment"
msgstr "_Kkes iɣil"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799
msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801
msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806
msgid "_Blending Function for Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808
msgid "Coloring _Type for Selection"
msgstr "A_naw n useɣmu i tefrayt"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:811
msgid "_Flip Selection"
msgstr "Zzi tafrayt"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:813
msgid "_Replicate Selection..."
msgstr "Sisleg tafrayt..."
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:815
msgid "Split Segments at _Midpoints"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:817
msgid "Split Segments _Uniformly..."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:819
msgid "_Delete Selection"
msgstr "_Kkes tafrayt"
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:821
msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:823
msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:391
msgid "Replicate Segment"
msgstr "Sisleg iɣil"
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:392
msgid "Replicate Gradient Segment"
msgstr "Sisleg iɣil n tfesna n yini"
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:396
msgid "Replicate Selection"
msgstr "Sisleg tafrayt"
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:397
msgid "Replicate Gradient Selection"
msgstr "Sisleg tafrayt n tfesna n yini"
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:410
msgid "_Replicate"
msgstr "_Sisleg"
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:431
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selected segment."
msgstr ""
"Fren amḍan n tikkal\n"
"ara yettusisleg yiɣil yettwafernen."
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:434
msgid ""
"Select the number of times\n"
"to replicate the selection."
msgstr ""
"Fren amḍan n tikkal\n"
"ara tettusisleg tefrayt."
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:502
msgid "Split Segment Uniformly"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:507
msgid "Split Segments Uniformly"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:508
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:521
msgid "_Split"
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:543
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the selected segment."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:546
msgid ""
"Select the number of uniform parts\n"
"in which to split the segments in the selection."
msgstr ""
#: ../app/actions/gradients-actions.c:44
msgctxt "gradients-action"
msgid "Gradients Menu"
msgstr "Umuɣ n tfesna n yini"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:48
msgctxt "gradients-action"
msgid "_New Gradient"
msgstr "Tafesna n yini ta_maynutt"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:49
msgctxt "gradients-action"
msgid "Create a new gradient"
msgstr "Snulfu-d tafesna n yini ta_maynutt"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:54
msgctxt "gradients-action"
msgid "D_uplicate Gradient"
msgstr "Sisleg tafesna n yini"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:55
msgctxt "gradients-action"
msgid "Duplicate this gradient"
msgstr "Sisleg tafesna-agi n yini"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:60
msgctxt "gradients-action"
msgid "Copy Gradient _Location"
msgstr "Nɣel adig n tfesna n yini"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:61
msgctxt "gradients-action"
msgid "Copy gradient file location to clipboard"
msgstr "Nɣel adig n ufaylu n tfesna n yini ɣer tecfawit"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:66
msgctxt "gradients-action"
msgid "Show in _File Manager"
msgstr "Sken deg umsefrak n yi_fuyla"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:67
msgctxt "gradients-action"
msgid "Show gradient file location in the file manager"
msgstr "Sken adig n ufaylu n tfesna n yini deg umsefrak n yifuyla"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:72
msgctxt "gradients-action"
msgid "Save as _POV-Ray..."
msgstr "Sekles am _POV-Ray..."
#: ../app/actions/gradients-actions.c:73
msgctxt "gradients-action"
msgid "Save gradient as POV-Ray"
msgstr "Sekles tafesna n yini am POV-Ray"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:78
msgctxt "gradients-action"
msgid "_Delete Gradient"
msgstr "_Kkes tafesna n yini"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:79
msgctxt "gradients-action"
msgid "Delete this gradient"
msgstr "Kkes tafesna-agi n yini"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:84
msgctxt "gradients-action"
msgid "_Refresh Gradients"
msgstr "Sismeḍ ifesnawen"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:85
msgctxt "gradients-action"
msgid "Refresh gradients"
msgstr "Sismeḍ ifesnawen"
#: ../app/actions/gradients-actions.c:93
msgctxt "gradients-action"
msgid "_Edit Gradient..."
msgstr "_Ẓreg tafesna n yini..."
#: ../app/actions/gradients-actions.c:94
msgctxt "gradients-action"
msgid "Edit this gradient"
msgstr "Ẓreg tafesna-agi n yini"
#: ../app/actions/gradients-commands.c:73
#, c-format
msgid "Save '%s' as POV-Ray"
msgstr "Sekles am '%s' POV-Ray"
#: ../app/actions/help-actions.c:38 ../app/actions/help-actions.c:41
msgctxt "help-action"
msgid "_Help"
msgstr "_Tallelt"
#: ../app/actions/help-actions.c:42
msgctxt "help-action"
msgid "Open the PIKA user manual"
msgstr "Ldi awfus n useqdac n PIKA"
#: ../app/actions/help-actions.c:47
msgctxt "help-action"
msgid "_Context Help"
msgstr "Tallelt ta_wennaḍant"
#: ../app/actions/help-actions.c:48
msgctxt "help-action"
msgid "Show the help for a specific user interface item"
msgstr "Sken tallelt i uferdis n ugrudem n useqdac"
#: ../app/actions/image-actions.c:51 ../app/actions/image-actions.c:55
msgctxt "image-action"
msgid "Image Menu"
msgstr "Umuɣ n tugniwin"
#: ../app/actions/image-actions.c:58
msgctxt "image-action"
msgid "_Image"
msgstr "_Tugna"
#: ../app/actions/image-actions.c:59
msgctxt "image-action"
msgid "_Mode"
msgstr "A_skar"
#: ../app/actions/image-actions.c:60
msgctxt "image-action"
msgid "_Encoding"
msgstr "Asettengel"
#: ../app/actions/image-actions.c:62
msgctxt "image-action"
msgid "Color Ma_nagement"
msgstr "Asefrek n yiniten"
#: ../app/actions/image-actions.c:63
msgctxt "image-action"
msgid "_Transform"
msgstr "_Selket"
#: ../app/actions/image-actions.c:64
msgctxt "image-action"
msgid "_Guides"
msgstr "I_mniren"
#: ../app/actions/image-actions.c:65
msgctxt "image-action"
msgid "Meta_data"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:67
msgctxt "image-action"
msgid "_Colors"
msgstr "_Initen"
#: ../app/actions/image-actions.c:68
msgctxt "image-action"
msgid "I_nfo"
msgstr "Ta_lɣut"
#: ../app/actions/image-actions.c:69
msgctxt "image-action"
msgid "_Auto"
msgstr "A_wurman"
#: ../app/actions/image-actions.c:70
msgctxt "image-action"
msgid "_Map"
msgstr "Ta_karḍa"
#: ../app/actions/image-actions.c:71
msgctxt "image-action"
msgid "_Tone Mapping"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:72
msgctxt "image-action"
msgid "C_omponents"
msgstr "I_segran"
#: ../app/actions/image-actions.c:73
msgctxt "image-action"
msgid "D_esaturate"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:76
msgctxt "image-action"
msgid "_New..."
msgstr "A_maynut..."
#: ../app/actions/image-actions.c:77
msgctxt "image-action"
msgid "Create a new image"
msgstr "Snulfu-d tugna tamaynutt"
#: ../app/actions/image-actions.c:82
msgctxt "image-action"
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Sisleg"
#: ../app/actions/image-actions.c:83
msgctxt "image-action"
msgid "Create a duplicate of this image"
msgstr "Snulfu-d asisleg n tugna-agi"
#: ../app/actions/image-actions.c:88
msgctxt "image-action"
msgid "_Assign Color Profile..."
msgstr "S_dukel alegdis n yini..."
#: ../app/actions/image-actions.c:89
msgctxt "image-action"
msgid "Set a color profile on the image"
msgstr "Sbadu alegdis n yini di tugna"
#: ../app/actions/image-actions.c:94
msgctxt "image-action"
msgid "_Convert to Color Profile..."
msgstr "_Selket ɣer ulegdis n yini..."
#: ../app/actions/image-actions.c:95
msgctxt "image-action"
msgid "Apply a color profile to the image"
msgstr "Snes alegdis n yini ɣef tugna"
#: ../app/actions/image-actions.c:100
msgctxt "image-action"
msgid "_Discard Color Profile"
msgstr "Agi alegdis n yini"
#: ../app/actions/image-actions.c:101
msgctxt "image-action"
msgid "Remove the image's color profile"
msgstr "Kkes alegdis n yini n tugna"
#: ../app/actions/image-actions.c:106
msgctxt "image-action"
msgid "_Save Color Profile to File..."
msgstr "_Sekles alegdis n yini deg ufaylu..."
#: ../app/actions/image-actions.c:107
msgctxt "image-action"
msgid "Save the image's color profile to an ICC file"
msgstr "_Sekles alegdis n yini n tugna deg ufaylu ICC"
#: ../app/actions/image-actions.c:112
msgctxt "image-action"
msgid "Can_vas Size..."
msgstr "Tiddi n te_ɣzut n usuneɣ..."
#: ../app/actions/image-actions.c:113
msgctxt "image-action"
msgid "Adjust the image dimensions"
msgstr "Sgaddi tisekta n tugna"
#: ../app/actions/image-actions.c:118
msgctxt "image-action"
msgid "Fit Canvas to L_ayers"
msgstr "Sezg taɣzut n usuneɣ ɣer ti_ssiyin"
#: ../app/actions/image-actions.c:119
msgctxt "image-action"
msgid "Resize the image to enclose all layers"
msgstr "Ales tisekta n tugna iwakken ad tegber akk tissiyin"
#: ../app/actions/image-actions.c:124
msgctxt "image-action"
msgid "F_it Canvas to Selection"
msgstr "Sezg taɣzut n usuneɣ ɣer tefrayt"
#: ../app/actions/image-actions.c:125
msgctxt "image-action"
msgid "Resize the image to the extents of the selection"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:130
msgctxt "image-action"
msgid "_Print Size..."
msgstr "Tiddi n usi_ggez..."
#: ../app/actions/image-actions.c:131
msgctxt "image-action"
msgid "Adjust the print resolution"
msgstr "Sgaddi tabadut n tsaggazt"
#: ../app/actions/image-actions.c:136
msgctxt "image-action"
msgid "_Scale Image..."
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:137
msgctxt "image-action"
msgid "Change the size of the image content"
msgstr "Beddel tiddi n ugbur n tugna"
#: ../app/actions/image-actions.c:142
msgctxt "image-action"
msgid "_Crop to Selection"
msgstr "Ɣe_ẓ tafrayt"
#: ../app/actions/image-actions.c:143
msgctxt "image-action"
msgid "Crop the image to the extents of the selection"
msgstr "Ɣeẓ tugna alama d tilisa n tefrayt"
#: ../app/actions/image-actions.c:148
msgctxt "image-action"
msgid "Crop to C_ontent"
msgstr "Ɣeẓ alama d agbur"
#: ../app/actions/image-actions.c:149
msgctxt "image-action"
msgid ""
"Crop the image to the extents of its content (remove empty borders from the "
"image)"
msgstr "Ɣeẓ tugna alama d tilisa n ugbur-ines (kkes iran ilmawen si tugna)"
#: ../app/actions/image-actions.c:154
msgctxt "image-action"
msgid "Merge Visible _Layers..."
msgstr "Smezdi tissiyin ittbanen..."
#: ../app/actions/image-actions.c:155
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all visible layers into one layer"
msgstr "Smezdi akk tissiyin ittbanen ɣer yiwet"
#: ../app/actions/image-actions.c:160
msgctxt "image-action"
msgid "_Flatten Image"
msgstr "_Lebbeḍ tugna"
#: ../app/actions/image-actions.c:161
msgctxt "image-action"
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
msgstr "Smezdi akk tissiyin ɣer yiwet yerna kkes tafrawant"
#: ../app/actions/image-actions.c:166
msgctxt "image-action"
msgid "Configure G_rid..."
msgstr "Seɣwer a_ferrug..."
#: ../app/actions/image-actions.c:167
msgctxt "image-action"
msgid "Configure the grid for this image"
msgstr "Seɣwer aferrug i tugna-agi"
#: ../app/actions/image-actions.c:172
msgctxt "image-action"
msgid "Image Pr_operties"
msgstr "I_raten n tugna"
#: ../app/actions/image-actions.c:173
msgctxt "image-action"
msgid "Display information about this image"
msgstr "Beqqeḍ isallan ɣef tugna-agi"
#: ../app/actions/image-actions.c:181
msgctxt "image-action"
msgid "Use _sRGB Profile"
msgstr "Seqdec alegdis n _sRGB"
#: ../app/actions/image-actions.c:182
msgctxt "image-action"
msgid ""
"Temporarily use an sRGB profile for the image. This is the same as "
"discarding the image's color profile, but allows to easily restore the "
"profile."
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:193 ../app/actions/image-actions.c:466
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"
#: ../app/actions/image-actions.c:194
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
msgstr "Selket tugna ɣer tallunt n yini n RGB"
#: ../app/actions/image-actions.c:198 ../app/actions/image-actions.c:468
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Grayscale"
msgstr "Taskala n u_melliɣdi"
#: ../app/actions/image-actions.c:199
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to grayscale"
msgstr "Selket tugna ɣer taskala n umelliɣdi"
#: ../app/actions/image-actions.c:203
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Indexed..."
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:204
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to indexed colors"
msgstr "Selket tugna ɣer yiniten s umatar"
#: ../app/actions/image-actions.c:211
msgctxt "image-convert-action"
msgid "8 bit integer"
msgstr "8 ibiten ummid"
#: ../app/actions/image-actions.c:213
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 8 bit integer"
msgstr "Selket tugna ɣer 8 ibiten ummid"
#: ../app/actions/image-actions.c:217
msgctxt "image-convert-action"
msgid "16 bit integer"
msgstr "16 ibiten ummid"
#: ../app/actions/image-actions.c:219
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 16 bit integer"
msgstr "Selket tugna ɣer 16 ibiten ummid"
#: ../app/actions/image-actions.c:223
msgctxt "image-convert-action"
msgid "32 bit integer"
msgstr "32 ibiten ummid"
#: ../app/actions/image-actions.c:225
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 32 bit integer"
msgstr "Selket tugna ɣer 32 ibiten ummid"
#: ../app/actions/image-actions.c:229
msgctxt "image-convert-action"
msgid "16 bit floating point"
msgstr "Ticcert yettifliwen 16 bit"
#: ../app/actions/image-actions.c:231
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 16 bit floating point"
msgstr "Selket tugna ɣer ticcert yettifliwen 16 bit"
#: ../app/actions/image-actions.c:235
msgctxt "image-convert-action"
msgid "32 bit floating point"
msgstr "Ticcert yettifliwen 32 bit"
#: ../app/actions/image-actions.c:237
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 32 bit floating point"
msgstr "Selket tugna ɣer ticcert yettifliwen 32 bit"
#: ../app/actions/image-actions.c:241
msgctxt "image-convert-action"
msgid "64 bit floating point"
msgstr "Ticcert yettifliwen 64 bit"
#: ../app/actions/image-actions.c:243
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 64 bit floating point"
msgstr "Selket tugna ɣer ticcert yettifliwen 64 bit"
#: ../app/actions/image-actions.c:250
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Linear light"
msgstr "Tafat timziregt"
#: ../app/actions/image-actions.c:252
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to linear light"
msgstr "Selket tugna ɣer tafat timziregt"
#: ../app/actions/image-actions.c:256
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Non-Linear"
msgstr "Mačči-d-imzireg"
#: ../app/actions/image-actions.c:258
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to non-linear gamma from the color profile"
msgstr "Selket tugna ɣer gama ur nelli ara d imzireg seg umaɣnu n yini"
#: ../app/actions/image-actions.c:262
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Perceptual (sRGB)"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:264
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to perceptual (sRGB) gamma"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:271
msgctxt "image-action"
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "Tuzzya ta_glawant"
#: ../app/actions/image-actions.c:272
msgctxt "image-action"
msgid "Flip image horizontally"
msgstr "Zzi tugna s uglawi"
#: ../app/actions/image-actions.c:277
msgctxt "image-action"
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "Tuzzya s i_beddi"
#: ../app/actions/image-actions.c:278
msgctxt "image-action"
msgid "Flip image vertically"
msgstr "Zzi tugna s tibeddi"
#: ../app/actions/image-actions.c:286
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "Tuzzya ta_sragant 90°"
#: ../app/actions/image-actions.c:287
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "Zzi tugna s 90 n tfesniwin ɣer yefus"
#: ../app/actions/image-actions.c:292
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "Tuzzya s _180°"
#: ../app/actions/image-actions.c:293
msgctxt "image-action"
msgid "Turn the image upside-down"
msgstr ""
#: ../app/actions/image-actions.c:298
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "Tuzzya _mgal tamrilt s 90°"
#: ../app/actions/image-actions.c:299
msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Zzi tugna s 90 n tfesniwin ɣer zelmaḍ"
#: ../app/actions/image-actions.c:459
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_RGB..."
msgstr "_RGB..."
#: ../app/actions/image-actions.c:461
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Grayscale..."
msgstr "Iswiren n u_melliɣdi..."
#: ../app/actions/image-commands.c:566
#, c-format
msgid "Saving color profile failed: %s"
msgstr "Asekles n ulegdis ur yeddi ara: %s"
#: ../app/actions/image-commands.c:606
msgid "Save Color Profile"
msgstr "Sekles alegdis n yini"
#: ../app/actions/image-commands.c:655
msgid "Set Image Canvas Size"
msgstr "Sbadu taɣzut n usuneɣ n tugna"
#: ../app/actions/image-commands.c:686 ../app/actions/image-commands.c:711
#: ../app/actions/image-commands.c:1403
msgid "Resizing"
msgstr "Beddel tiddi"
#: ../app/actions/image-commands.c:745
msgid "Set Image Print Resolution"
msgstr "Sbadu tabadut n usiggez n tugna"
#: ../app/actions/image-commands.c:815 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:228
#: ../app/tools/pikafliptool.c:136
msgid "Flipping"
msgstr "Tuzzya"
#: ../app/actions/image-commands.c:842 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:216
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:536 ../app/tools/pikarotatetool.c:131
msgid "Rotating"
msgstr "Tuzzya"
#: ../app/actions/image-commands.c:870 ../app/actions/layers-commands.c:1206
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
msgstr "Ulamek aɣẓaz acku tafrayt tamirant d tilemt."
#: ../app/actions/image-commands.c:909
msgid "Cannot crop because the image has no content."
msgstr "Ulamek aɣẓaz acku tugna ur tesɛi ara agbur."
#: ../app/actions/image-commands.c:915
msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content."
msgstr "Ulamek aɣẓaz acku tugna tettwaɣeẓ yakan armi d agbur-ines."
#: ../app/actions/image-commands.c:1081
#, c-format
msgid "Converting to RGB (%s)"
msgstr "Aselket ɣer RGB (%s)"
#: ../app/actions/image-commands.c:1119
#, c-format
msgid "Converting to grayscale (%s)"
msgstr "Aselket ɣer teskala n umelliɣdi (%s)"
#: ../app/actions/image-commands.c:1181
msgid "Converting to indexed colors"
msgstr "Aselket ɣer yiniten s umatar"
#: ../app/actions/image-commands.c:1269
#, c-format
msgid "Converting image to %s"
msgstr "Aselket n tugna ɣer %s"
#: ../app/actions/image-commands.c:1332
#, c-format
msgid "Converting to '%s'"
msgstr "Aselket ɣer %s"
#: ../app/actions/image-commands.c:1416
msgid "Change Canvas Size"
msgstr "Sbadu taɣzut n usuneɣ n tugna"
#: ../app/actions/image-commands.c:1465
msgid "Change Print Size"
msgstr "Beddel tiddi n usiggez"
#: ../app/actions/image-commands.c:1509
msgid "Scale Image"
msgstr "Alles tisekta n tugna"
#. Scaling
#: ../app/actions/image-commands.c:1518 ../app/actions/layers-commands.c:2518
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1733
#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:640
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:410 ../app/tools/pikascaletool.c:122
msgid "Scaling"
msgstr "Taskala"
#: ../app/actions/images-actions.c:43
msgctxt "images-action"
msgid "Images Menu"
msgstr "Umuɣ n tugniwin"
#: ../app/actions/images-actions.c:47
msgctxt "images-action"
msgid "_Raise Views"
msgstr "_Sali timuɣliwin"
#: ../app/actions/images-actions.c:48
msgctxt "images-action"
msgid "Raise this image's displays"
msgstr "Err ibeqqiḍen n tugna-agi s aɣawas amezwaru"
#: ../app/actions/images-actions.c:53
msgctxt "images-action"
msgid "_New View"
msgstr "Tamuɣli ta_maynutt"
#: ../app/actions/images-actions.c:54
msgctxt "images-action"
msgid "Create a new display for this image"
msgstr "Snulfu-d abeqqeḍ amaynut i tugna-agi"
#: ../app/actions/images-actions.c:59
msgctxt "images-action"
msgid "_Delete Image"
msgstr "K_kes tugna"
#: ../app/actions/images-actions.c:60
msgctxt "images-action"
msgid "Delete this image"
msgstr "Kkes tugna-agi"
#: ../app/actions/items-commands.c:204 ../app/actions/items-commands.c:250
#: ../app/tools/pikavectortool.c:737
msgid "There are no selected layers or channels to fill."
msgstr "Ulac tissi neɣ abadu yettwafernen iseg ara taččareḍ."
#: ../app/actions/items-commands.c:291 ../app/actions/items-commands.c:337
#: ../app/tools/pikavectortool.c:811
msgid "There are no selected layers or channels to stroke to."
msgstr "Ulac tissi neɣ abadu yettwafernen iseg ara d-yili wegzam."
#: ../app/actions/layers-actions.c:52
msgctxt "layers-action"
msgid "Layers Menu"
msgstr "Umuɣ n tissiyin"
#: ../app/actions/layers-actions.c:56
msgctxt "layers-action"
msgid "Blend Space"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:60
msgctxt "layers-action"
msgid "Composite Space"
msgstr "Tallunt tamuddist"
#: ../app/actions/layers-actions.c:64
msgctxt "layers-action"
msgid "Composite Mode"
msgstr "Askar amuddis"
#: ../app/actions/layers-actions.c:68
msgctxt "layers-action"
msgid "Color Tag"
msgstr "Ticreḍt n yini"
#: ../app/actions/layers-actions.c:72
msgctxt "layers-action"
msgid "_Layer"
msgstr "Ti_ssi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:74
msgctxt "layers-action"
msgid "Stac_k"
msgstr "Ase_mnenni"
#: ../app/actions/layers-actions.c:76
msgctxt "layers-action"
msgid "_Mask"
msgstr "Ta_gelmust"
#: ../app/actions/layers-actions.c:78
msgctxt "layers-action"
msgid "Tr_ansparency"
msgstr "Ta_frawant"
#: ../app/actions/layers-actions.c:80
msgctxt "layers-action"
msgid "_Transform"
msgstr "Se_lket"
#: ../app/actions/layers-actions.c:82
msgctxt "layers-action"
msgid "_Properties"
msgstr "I_raten"
#: ../app/actions/layers-actions.c:84
msgctxt "layers-action"
msgid "_Opacity"
msgstr "Ti_ḍullest"
#: ../app/actions/layers-actions.c:86
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer _Mode"
msgstr "Askar n tissi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:89
msgctxt "layers-action"
msgid "Default Edit Action"
msgstr "Tigawt n lexṣas n usiẓreg"
#: ../app/actions/layers-actions.c:90
msgctxt "layers-action"
msgid "Activate the default edit action for this type of layer"
msgstr "Sermed tigawt n lexṣas n usiẓreg i wanaw-agi n tissi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:95
msgctxt "layers-action"
msgid "Edit Te_xt on canvas"
msgstr "Siẓreg aḍris di teɣzut n usuneɣ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:96
msgctxt "layers-action"
msgid "Edit this text layer content on canvas"
msgstr "Siẓreg agbur n tissi-agi n uḍris di teɣzut n usuneɣ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:101
msgctxt "layers-action"
msgid "_Edit Layer Attributes..."
msgstr "_Siẓreg iratten n tissi..."
#: ../app/actions/layers-actions.c:102
msgctxt "layers-action"
msgid "Edit the layer's name"
msgstr "Ẓreg isem n tissi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:1015
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer..."
msgstr "Ti_ssi tamaynutt..."
#: ../app/actions/layers-actions.c:108
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer and add it to the image"
msgstr "Snulfu-d tissi tamaynutt yerna rnu-tt ɣer tugna"
#: ../app/actions/layers-actions.c:113 ../app/actions/layers-actions.c:1016
msgctxt "layers-action"
msgid "_New Layer"
msgstr "Ti_ssi tamaynutt"
#: ../app/actions/layers-actions.c:114
msgctxt "layers-action"
msgid "Create new layers with last used values"
msgstr "Snulfu-d tissi tamaynutt s wazalen ineggura yettwasqedcen"
#: ../app/actions/layers-actions.c:119
msgctxt "layers-action"
msgid "New from _Visible"
msgstr "Amaynut seg wayen yettbanen"
#: ../app/actions/layers-actions.c:121
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
msgstr "Snulfu-d tissi tamaynutt seg wayen yettbanen di tugna"
#: ../app/actions/layers-actions.c:126
msgctxt "layers-action"
msgid "New Layer _Group"
msgstr "A_graw amaynut n tugna"
#: ../app/actions/layers-actions.c:127
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a new layer group and add it to the image"
msgstr "Snulfu-d agraw amaynut n tissiyin yerna rnu-t ɣer tugna"
#: ../app/actions/layers-actions.c:132
msgctxt "layers-action"
msgid "D_uplicate Layer"
msgstr "Si_sleg tissi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:134
msgctxt "layers-action"
msgid "Create duplicates of selected layers and add them to the image"
msgstr "Snulfu-d asisleg n tissiyin yettwafernen yerna rnu-tent ɣer tugna"
#: ../app/actions/layers-actions.c:139
msgctxt "layers-action"
msgid "_Delete Layers"
msgstr "_Kkes tissiyin"
#: ../app/actions/layers-actions.c:140
msgctxt "layers-action"
msgid "Delete selected layers"
msgstr "Kkes tissiyin yettwafernen"
#: ../app/actions/layers-actions.c:145
msgctxt "layers-action"
msgid "_Raise Layer"
msgstr "_Sali tissi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:146
msgctxt "layers-action"
msgid "Raise this layer one step in the layer stack"
msgstr "Sali tissi-agi s yiwen n usurif deg usettef n tissiyin"
#: ../app/actions/layers-actions.c:151
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Top"
msgstr "Tissi uksawen"
#: ../app/actions/layers-actions.c:152
msgctxt "layers-action"
msgid "Move this layer to the top of the layer stack"
msgstr "Smutti tissi-agi s afella n usettef n tissiyin"
#: ../app/actions/layers-actions.c:157
msgctxt "layers-action"
msgid "_Lower Layer"
msgstr "_Sader tissi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:158
msgctxt "layers-action"
msgid "Lower this layer one step in the layer stack"
msgstr "Sader tissi-agi s yiwen n usurif deg usettef n tissiyin"
#: ../app/actions/layers-actions.c:163
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer to _Bottom"
msgstr "Sader tissi d a_kessar"
#: ../app/actions/layers-actions.c:164
msgctxt "layers-action"
msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack"
msgstr "Smutti tissi-agi s adda n usettef n tissiyin"
#: ../app/actions/layers-actions.c:169
msgctxt "layers-action"
msgid "_Anchor Layer"
msgstr "_Semdey tissi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:170
msgctxt "layers-action"
msgid "Anchor the floating layer"
msgstr "Semdey tissi yettifliwen"
#: ../app/actions/layers-actions.c:175 ../app/actions/layers-actions.c:184
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge Do_wn"
msgstr "Smezdi d akessar"
#: ../app/actions/layers-actions.c:176 ../app/actions/layers-actions.c:185
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge these layers with the first visible layer below each"
msgstr "Smezdi tissiyin-agi akked tissi tamezwarut yettbanen ddaw yal yiwet"
#: ../app/actions/layers-actions.c:190
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge Layer Groups"
msgstr "Smezdi igrawen n tissiyin"
#: ../app/actions/layers-actions.c:191
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge the layer groups' layers into one normal layer"
msgstr "Smezdi akk igrawen n tissiyin ittbanen ɣer yiwet n tissi tamagut"
#: ../app/actions/layers-actions.c:196
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge _Visible Layers..."
msgstr "Smezdi tissiyin yett_banen..."
#: ../app/actions/layers-actions.c:197
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge all visible layers into one layer"
msgstr "Smezdi akk tissiyin ittbanen ɣer yiwet"
#: ../app/actions/layers-actions.c:202
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge _Visible Layers"
msgstr "Smezdi tissiyin yett_banen"
#: ../app/actions/layers-actions.c:203
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge all visible layers with last used values"
msgstr "Smezdi akk tissiyin yettbanen s wazalen ineggura yettwasqedcen"
#: ../app/actions/layers-actions.c:208
msgctxt "layers-action"
msgid "_Flatten Image"
msgstr "_Lebbeḍ tugna"
#: ../app/actions/layers-actions.c:209
msgctxt "layers-action"
msgid "Merge all layers into one and remove transparency"
msgstr "Smezdi akk tissiyin ɣer yiwet yerna kkes tafrawant"
#: ../app/actions/layers-actions.c:214
msgctxt "layers-action"
msgid "_Discard Text Information"
msgstr "Ḍegger talɣut n uḍris"
#: ../app/actions/layers-actions.c:215
msgctxt "layers-action"
msgid "Turn this text layer into a normal layer"
msgstr "Err tissi-agi n uḍris d tissi tamagnut"
#: ../app/actions/layers-actions.c:220
msgctxt "layers-action"
msgid "Text to _Path"
msgstr "Aḍris ɣer u_brid"
#: ../app/actions/layers-actions.c:221
msgctxt "layers-action"
msgid "Create a path from this text layer"
msgstr "Snulfu-d abrid si tissi-agi n uḍris"
#: ../app/actions/layers-actions.c:226
msgctxt "layers-action"
msgid "Text alon_g Path"
msgstr "Aḍris izazedwen i ubrid"
#: ../app/actions/layers-actions.c:227
msgctxt "layers-action"
msgid "Warp this layer's text along the current path"
msgstr "Nneḍ aḍris n tissi-agi ɣef teɣzi n ubrid amiran"
#: ../app/actions/layers-actions.c:232
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer B_oundary Size..."
msgstr "Tiddi n yiran n tissi..."
#: ../app/actions/layers-actions.c:233
msgctxt "layers-action"
msgid "Adjust the layer dimensions"
msgstr "Sgaddi tisekta n tissi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:238
msgctxt "layers-action"
msgid "Layers to _Image Size"
msgstr "Tissiyin s tiddi n tugna"
#: ../app/actions/layers-actions.c:239
msgctxt "layers-action"
msgid "Resize the layers to the size of the image"
msgstr "Sezg tiddi n tissi ɣer tin n tugna"
#: ../app/actions/layers-actions.c:244
msgctxt "layers-action"
msgid "_Scale Layer..."
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:245
msgctxt "layers-action"
msgid "Change the size of the layer content"
msgstr "Snifel tiddi n ugbur n tissi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:250
msgctxt "layers-action"
msgid "_Crop to Selection"
msgstr "Ɣe_ẓ arma tafrayt"
#: ../app/actions/layers-actions.c:251
msgctxt "layers-action"
msgid "Crop the layers to the extents of the selection"
msgstr "Ɣeẓ tissi arma d igburen yettwafernen"
#: ../app/actions/layers-actions.c:256
msgctxt "layers-action"
msgid "Crop to C_ontent"
msgstr "Ɣeẓ arma d a_gbur"
#: ../app/actions/layers-actions.c:257
msgctxt "layers-action"
msgid ""
"Crop the layers to the extents of their content (remove empty borders from "
"the layer)"
msgstr "Ɣeẓ tissiyin alama d tilisa n ugbur-ines (kkes iran ilmawen si tissi)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:262 ../app/actions/layers-actions.c:272
msgctxt "layers-action"
msgid "Add La_yer Masks..."
msgstr "Rnu tagelmust n ti_ssi..."
#: ../app/actions/layers-actions.c:264 ../app/actions/layers-actions.c:274
msgctxt "layers-action"
msgid ""
"Add masks to selected layers that allows non-destructive editing of "
"transparency"
msgstr ""
"Rnu tigelmusi i tissiyin yettwafernen ara yesirgen asiẓreg ur netthuddu ara "
"tafrawant"
#: ../app/actions/layers-actions.c:279
msgctxt "layers-action"
msgid "Add La_yer Masks"
msgstr "Rnu tagelmust n ti_ssi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:281
msgctxt "layers-action"
msgid "Add mask to selected layers with last used values"
msgstr "Rnu tagelmust i tissi yettwafernen s wazalen ittwasqedcen melmi kan"
#: ../app/actions/layers-actions.c:286
msgctxt "layers-action"
msgid "Add Alpha C_hannel"
msgstr "Rnu a_badu alfa"
#: ../app/actions/layers-actions.c:287
msgctxt "layers-action"
msgid "Add transparency information to the layer"
msgstr "Rnu isallan n tefrawant ɣer tissi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:292
msgctxt "layers-action"
msgid "_Remove Alpha Channel"
msgstr "_Kkes abadu alfa"
#: ../app/actions/layers-actions.c:293
msgctxt "layers-action"
msgid "Remove transparency information from the layer"
msgstr "Kkes talɣut n tefrawant si tissi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:301
msgctxt "layers-action"
msgid "_Edit Layer Mask"
msgstr "_Ẓreg tagelmust n tissi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:302
msgctxt "layers-action"
msgid "Work on the layer mask"
msgstr "Mahel ɣef tgelmust n tissi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:308
msgctxt "layers-action"
msgid "S_how Layer Masks"
msgstr "Sken tigelmusin n tissi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:314
msgctxt "layers-action"
msgid "_Disable Layer Masks"
msgstr "_Sens tagelmust n tissi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:315
msgctxt "layers-action"
msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
msgstr "Ḍeqqer isemda n tgelmust n tissi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:321
msgctxt "layers-action"
msgid "Toggle Layer _Visibility"
msgstr "Snifel ta_walit n tissi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:327
msgctxt "layers-action"
msgid "Toggle Layer _Linked State"
msgstr ""
#. PIKA_ICON_LOCK
#: ../app/actions/layers-actions.c:333
msgctxt "layers-action"
msgid "L_ock Pixels of Layer"
msgstr "Se_kkeṛ ipikselen n tissi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:339
msgctxt "layers-action"
msgid "L_ock Position of Layer"
msgstr "Se_kkeṛ ideg n tissi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:345
msgctxt "layers-action"
msgid "Lock Alph_a Channel"
msgstr "Sekkeṛ abadu alf_a"
#: ../app/actions/layers-actions.c:347
msgctxt "layers-action"
msgid "Keep transparency information on this layer from being modified"
msgstr "Mmesten abeddel n telɣut n tefrawant di tissi-agi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:356 ../app/actions/layers-actions.c:377
#: ../app/actions/layers-actions.c:398
msgctxt "layers-action"
msgid "Auto"
msgstr "Awurman"
#: ../app/actions/layers-actions.c:357
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Blend Space: Auto"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:362 ../app/actions/layers-actions.c:383
msgctxt "layers-action"
msgid "RGB (linear)"
msgstr "RGB (imzireg)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:363
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:368 ../app/actions/layers-actions.c:389
msgctxt "layers-action"
msgid "RGB (perceptual)"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:369
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Blend Space: RGB (perceptual)"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:378
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Composite Space: Auto"
msgstr "Tallunt tamuddist n tissi: awurman"
#: ../app/actions/layers-actions.c:384
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Composite Space: RGB (linear)"
msgstr "Tallunt tamuddist n tissi: RGB (imzireg)"
#: ../app/actions/layers-actions.c:390
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Composite Space: RGB (perceptual)"
msgstr "Tallunt tamuddist n tissi: RGB"
#: ../app/actions/layers-actions.c:399
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Composite Mode: Auto"
msgstr "Askar amuddis n tissi: awurman"
#: ../app/actions/layers-actions.c:404
msgctxt "layers-action"
msgid "Union"
msgstr "Tadukli"
#: ../app/actions/layers-actions.c:405
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Composite Mode: Union"
msgstr "Askar amuddis n tissi: taddukli"
#: ../app/actions/layers-actions.c:410
msgctxt "layers-action"
msgid "Clip to Backdrop"
msgstr "Senṭeḍ s abeḥnuq n deffir"
#: ../app/actions/layers-actions.c:411
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Composite Mode: Clip to Backdrop"
msgstr "Askar amuddis n tissi: senṭeḍ s abeḥnuq n deffir"
#: ../app/actions/layers-actions.c:416
msgctxt "layers-action"
msgid "Clip to Layer"
msgstr "Senṭeḍ ɣer tissi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:417
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Composite Mode: Clip to Layer"
msgstr "Askar amuddis n tissi: senṭeḍ ɣer tissi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:422
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersection"
msgstr "Tanemlilt"
#: ../app/actions/layers-actions.c:423
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Composite Mode: Intersection"
msgstr "Askar amuddis n tissi: anmideg"
#: ../app/actions/layers-actions.c:431
msgctxt "layers-action"
msgid "None"
msgstr "Ula yiwen"
#: ../app/actions/layers-actions.c:432
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Color Tag: Clear"
msgstr "Ticreḍt n yini n tissi: Afaw"
#: ../app/actions/layers-actions.c:437
msgctxt "layers-action"
msgid "Blue"
msgstr "Anili"
#: ../app/actions/layers-actions.c:438
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Color Tag: Set to Blue"
msgstr "Ticreḍt n yini n tissi: seɣwer s anili"
#: ../app/actions/layers-actions.c:443
msgctxt "layers-action"
msgid "Green"
msgstr "Azegzaw"
#: ../app/actions/layers-actions.c:444
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Color Tag: Set to Green"
msgstr "Ticreḍt n yini n tissi: seɣwer s azegzaw"
#: ../app/actions/layers-actions.c:449
msgctxt "layers-action"
msgid "Yellow"
msgstr "Awraɣ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:450
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Color Tag: Set to Yellow"
msgstr "Ticreḍt n yini n tissi: seɣwer s awraɣ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:455
msgctxt "layers-action"
msgid "Orange"
msgstr "Ačinawi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:456
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Color Tag: Set to Orange"
msgstr "Ticreḍt n yini n tissi: seɣwer s aččinawi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:461
msgctxt "layers-action"
msgid "Brown"
msgstr "Aqahwi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:462
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Color Tag: Set to Brown"
msgstr "Ticreḍt n yini n tissi: seɣwer s aqahwi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:467
msgctxt "layers-action"
msgid "Red"
msgstr "Azeggaɣ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:468
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Color Tag: Set to Red"
msgstr "Ticreḍt n yini n tissi: seɣwer s azeggaɣ"
#: ../app/actions/layers-actions.c:473
msgctxt "layers-action"
msgid "Violet"
msgstr "Akeẓẓal"
#: ../app/actions/layers-actions.c:474
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Color Tag: Set to Violet"
msgstr "Ticreḍt n yini n tissi: seɣwer s amidadi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:479
msgctxt "layers-action"
msgid "Gray"
msgstr "Amelliɣdi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:480
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Color Tag: Set to Gray"
msgstr "Ticreḍt n yini n tissi: seɣwer s amelliɣdi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:488
msgctxt "layers-action"
msgid "Apply Layer _Mask"
msgstr "Snes tagelmust n tissi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:489
msgctxt "layers-action"
msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it"
msgstr "Snes asemdu n tgelmust n tissi yern kkes-it"
#: ../app/actions/layers-actions.c:494
msgctxt "layers-action"
msgid "Delete Layer Mas_k"
msgstr "_Kkes tagelmust n tissi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:495
msgctxt "layers-action"
msgid "Remove layer masks and their effect"
msgstr "Kks tigelmusin n tissi akked usemdu-nnsent"
#: ../app/actions/layers-actions.c:503
msgctxt "layers-action"
msgid "_Masks to Selection"
msgstr "Ti_gelmusin ɣer tefrayt"
#: ../app/actions/layers-actions.c:504
msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the layer masks"
msgstr "Semselsi tafrayt s tgelmusin n tissi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:509
msgctxt "layers-action"
msgid "_Add Masks to Selection"
msgstr "_Rnu tigelmusin ɣer tefrayt"
#: ../app/actions/layers-actions.c:510
msgctxt "layers-action"
msgid "Add the layer masks to the current selection"
msgstr "Rnu tigelmusin n tissi ɣer tefrayt tamirant"
#: ../app/actions/layers-actions.c:515
msgctxt "layers-action"
msgid "_Subtract Masks from Selection"
msgstr "_Sukkes-d tigelmusin si tefrayt"
#: ../app/actions/layers-actions.c:516
msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the layer masks from the current selection"
msgstr "Kkes tigelmusin n tissi si tefrayt tamirant"
#: ../app/actions/layers-actions.c:521
msgctxt "layers-action"
msgid "_Intersect Masks with Selection"
msgstr "Ta_nmidegt n tgelmusin akked tefrayt"
#: ../app/actions/layers-actions.c:522
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the layer masks with the current selection"
msgstr "Smideg tigelmusin n tissi akked tefrayt tamirant"
#: ../app/actions/layers-actions.c:530
msgctxt "layers-action"
msgid "Al_pha to Selection"
msgstr "A_lfa ɣer tefrayt"
#: ../app/actions/layers-actions.c:532
msgctxt "layers-action"
msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel"
msgstr "Semselsi tafrayt s ubadu alfa n tissi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:537
msgctxt "layers-action"
msgid "A_dd Alpha to Selection"
msgstr "Rnu Alfa ɣer tefrayt"
#: ../app/actions/layers-actions.c:539
msgctxt "layers-action"
msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection"
msgstr "Rnu abadu alfa n tissi ɣer tefrayt tamirant"
#: ../app/actions/layers-actions.c:544
msgctxt "layers-action"
msgid "_Subtract Alpha from Selection"
msgstr "_Sukkes-d Alfa si tefrayt"
#: ../app/actions/layers-actions.c:546
msgctxt "layers-action"
msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection"
msgstr "Sukks-d abadu alfa n tissi si tefrayt tamirant"
#: ../app/actions/layers-actions.c:551
msgctxt "layers-action"
msgid "_Intersect Alpha with Selection"
msgstr "Se_nmideg Alfa akked tefrayt"
#: ../app/actions/layers-actions.c:553
msgctxt "layers-action"
msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection"
msgstr "Senmideg abadu alfa n tissi si tefrayt tamirant"
#: ../app/actions/layers-actions.c:561
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Top Layers"
msgstr "Fren tissiyin n u_fella"
#: ../app/actions/layers-actions.c:562
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the topmost layers"
msgstr "Fren tissiyin n ufella maḍi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:567
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Bottom Layers"
msgstr "Fren tissiyin n _wadda"
#: ../app/actions/layers-actions.c:568
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the bottommost layers"
msgstr "Fren tissiyin n wadda maḍi"
#: ../app/actions/layers-actions.c:573
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Previous Layers"
msgstr "Fren tissiyin tu_zwirin"
#: ../app/actions/layers-actions.c:574
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the layers above the current layers"
msgstr "Fren tissiyin nnig n tissi tamirant"
#: ../app/actions/layers-actions.c:579
msgctxt "layers-action"
msgid "Select _Next Layers"
msgstr "Fren tissiyin tu_ḍfirin"
#: ../app/actions/layers-actions.c:580
msgctxt "layers-action"
msgid "Select the layers below the current layers"
msgstr "Fren tissiyin ddaw n tissiyin tmiranin"
#: ../app/actions/layers-actions.c:588
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Opacity: Set"
msgstr "Tiḍullest n tissi: sbadu"
#: ../app/actions/layers-actions.c:592
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Opacity: Make Completely Transparent"
msgstr "Tiḍullest n tissi: err-itt d tafrawant irkkeli"
#: ../app/actions/layers-actions.c:596
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Opacity: Make Completely Opaque"
msgstr "Tiḍullest n tissi: err-itt d timḍullest irkkeli"
#: ../app/actions/layers-actions.c:600
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Opacity: Make More Transparent"
msgstr "Tiḍullest n tissi: err-itt d tafrawant ugar"
#: ../app/actions/layers-actions.c:604
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Opacity: Make More Opaque"
msgstr "Tiḍullest n tissi: err-itt d timḍullest ugar"
#: ../app/actions/layers-actions.c:608
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Opacity: Make 10% More Transparent"
msgstr "Tiḍullest n tissi: err-itt d tafrawant ugar s 10%"
#: ../app/actions/layers-actions.c:612
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque"
msgstr "Tiḍullest n tissi: err-itt d timḍullest ugar s 10%"
#: ../app/actions/layers-actions.c:620
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Mode: Select First"
msgstr "Askar n tissi: fren tamezwarut"
#: ../app/actions/layers-actions.c:624
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Mode: Select Last"
msgstr "Askar n tissi: fren taneggarut"
#: ../app/actions/layers-actions.c:628
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Mode: Select Previous"
msgstr "Askar n tissi: fren tuzwirt"
#: ../app/actions/layers-actions.c:632
msgctxt "layers-action"
msgid "Layer Mode: Select Next"
msgstr "Askar n tissi: fren tuḍfirt"
#. Will be followed with e.g. "Shift-Click
#. on thumbnail"
#.
#: ../app/actions/layers-actions.c:661
msgid "Shortcut: "
msgstr "Anegzum: "
#. Will be prepended with a modifier key
#. string, e.g. "Shift"
#.
#: ../app/actions/layers-actions.c:666
msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-actions.c:1010 ../app/actions/layers-actions.c:1011
msgctxt "layers-action"
msgid "To _New Layer"
msgstr "Ɣer tissi ta_maynutt"
#: ../app/actions/layers-commands.c:269 ../app/actions/layers-commands.c:2360
msgid "Layer Attributes"
msgstr "Irraten n tissi"
#: ../app/actions/layers-commands.c:272
msgid "Edit Layer Attributes"
msgstr "Siẓreg iratten n tissi"
#: ../app/actions/layers-commands.c:341
#: ../app/widgets/pikadrawabletreeview.c:350
#: ../app/widgets/pikalayertreeview.c:949
msgid "New Layer"
msgid_plural "New Layers"
msgstr[0] "Tissi tamaynutt"
msgstr[1] "Tissiyin timaynutin"
#: ../app/actions/layers-commands.c:342
#, c-format
msgid "Create a New Layer"
msgid_plural "Create %d New Layers"
msgstr[0] "Snulfu-d tissi tamaynut"
msgstr[1] "Snulfu-d %d n tissiyin timaynutin"
#: ../app/actions/layers-commands.c:427 ../app/actions/layers-commands.c:2246
msgid "New layer"
msgid_plural "New layers"
msgstr[0] "Tissi tamaynutt"
msgstr[1] "Tissiyin timaynutin"
#: ../app/actions/layers-commands.c:506
msgid "Visible"
msgstr "Attwalay"
#: ../app/actions/layers-commands.c:535
msgid "New layer group"
msgid_plural "New layer groups"
msgstr[0] "A_graw amaynut n tugna"
msgstr[1] "I_grawen imaynuten n tissi"
#: ../app/actions/layers-commands.c:643
msgid "Raise Layer"
msgid_plural "Raise Layers"
msgstr[0] "Sali tissi"
msgstr[1] "Sali tissiyin"
#: ../app/actions/layers-commands.c:677
msgid "Raise Layer to Top"
msgid_plural "Raise Layers to Top"
msgstr[0] "Sali tissi d asawen"
msgstr[1] "Sali tissiyin d asawen"
#: ../app/actions/layers-commands.c:714
msgid "Lower Layer"
msgid_plural "Lower Layers"
msgstr[0] "Sader tissi"
msgstr[1] "Sider tissiyin"
#: ../app/actions/layers-commands.c:751
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgid_plural "Lower Layers to Bottom"
msgstr[0] "Sider tissi d akessar"
msgstr[1] "Sider tissiyin d akessar"
#: ../app/actions/layers-commands.c:778
msgid "Duplicate layers"
msgstr "Sisleg tissiyin"
#: ../app/actions/layers-commands.c:888
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge %d Layer Groups"
msgstr "Smezdi %d n yigrawen n tissiyin"
#: ../app/actions/layers-commands.c:948
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove %d Layers"
msgstr "Kkes %d n tissiyin"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1094
msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "Sbadu tiddi n yiran n tissi"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1124
msgid "Layers to Image Size"
msgstr "Tissiyin ɣer tiddi n Tugna"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1172
msgid "Scale Layer"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-commands.c:1211
#, c-format
msgid "Crop Layer to Selection"
msgid_plural "Crop %d Layers to Selection"
msgstr[0] "Ɣeẓ tissi arma d tafrayt"
msgstr[1] "Ɣeẓ %d n tissiyin arma d tafrayt"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1276
msgid ""
"Cannot crop because none of the selected layers have content or they are "
"already cropped to their content."
msgstr ""
"D awezɣi aɣẓaẓ acku tissiyin yettwafernen ulac degsent tin yesɛan agbur neɣ "
"ttwaɣeẓant yakan armi d agbur-nnsent."
#: ../app/actions/layers-commands.c:1282
#, c-format
msgid "Crop Layer to Content"
msgid_plural "Crop %d Layers to Content"
msgstr[0] "Ɣeẓ tissi arma d agbur"
msgstr[1] "Ɣeẓ %d n tissiyin arma d agbur"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1413 ../app/actions/layers-commands.c:2453
msgid "Add Layer Masks"
msgstr "Rnu tigelmusin n tissi"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1465
msgid "Apply Layer Masks"
msgstr "Snes tigelmusin n tissi"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1469
msgid "Delete Layer Masks"
msgstr "Kkes tigelmusin n tissi"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1556
msgid "Show Layer Masks"
msgstr "Sken tigelmusin n tissi"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1603
msgid "Disable Layer Masks"
msgstr "Sens tigelmusin n tissi"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1642
msgctxt "undo-type"
msgid "Masks to Selection"
msgstr "Tigelmusin ɣer tefrayt"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1646
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Masks to Selection"
msgstr "Rnu tigelmusin ɣer tefrayt"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1650
msgctxt "undo-type"
msgid "Subtract Masks from Selection"
msgstr "Sukkes-d tigelmusin si tefrayt"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1654
msgctxt "undo-type"
msgid "Intersect Masks with Selection"
msgstr "Se_nmideg tigelmusin akked tefrayt"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1675
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Rnu abadu alfa"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1696
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Kkes abadu alfa"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1724 ../app/core/pikachannel-select.c:433
#: ../app/core/pikalayer.c:441
msgctxt "undo-type"
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "Alfa ɣer tefrayt"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1728 ../app/core/pikachannel-select.c:427
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha to Selection"
msgstr "Rnu Alfa ɣer tefrayt"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1732 ../app/core/pikachannel-select.c:430
msgctxt "undo-type"
msgid "Subtract Alpha from Selection"
msgstr "Sukkes-d Alfa si tefrayt"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1736 ../app/core/pikachannel-select.c:436
msgctxt "undo-type"
msgid "Intersect Alpha with Selection"
msgstr "Se_nmidegt Alfa akked tefrayt"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1747
msgid "Empty Selection"
msgstr "Tafrayt tilemt"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1777 ../app/actions/layers-commands.c:1821
#: ../app/widgets/pikalayertreeview.c:1182
msgid "Set layers opacity"
msgstr "Sbadu tiḍullest n tissiyin"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1891
msgid "Set layers' blend space"
msgstr ""
#: ../app/actions/layers-commands.c:1944
msgid "Set layers' composite space"
msgstr "Sbadu tallunt tamuddist n tissi"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1997
msgid "Set layers' composite mode"
msgstr "Sbadu askar amuddis n tissi"
#: ../app/actions/layers-commands.c:2066 ../app/widgets/pikaitemtreeview.c:1696
msgid "Lock content"
msgstr "Sekkeṛ agbur"
#: ../app/actions/layers-commands.c:2068 ../app/widgets/pikaitemtreeview.c:1698
msgid "Unlock content"
msgstr "Sekkeṛ agbur"
#: ../app/actions/layers-commands.c:2115 ../app/widgets/pikaitemtreeview.c:1762
msgid "Lock position"
msgstr "Sekkeṛ ideg"
#: ../app/actions/layers-commands.c:2117 ../app/widgets/pikaitemtreeview.c:1764
msgid "Unlock position"
msgstr "Kkes asekkeṛ i yideg"
#: ../app/actions/layers-commands.c:2167
#: ../app/widgets/pikalayertreeview.c:1127
msgid "Lock alpha channels"
msgstr "Sekkeṛ ibada alfa"
#: ../app/actions/layers-commands.c:2167
#: ../app/widgets/pikalayertreeview.c:1127
msgid "Unlock alpha channels"
msgstr "Kkes asekkeṛ i yibuda alfa"
#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:43
msgctxt "mypaint-brushes-action"
msgid "MyPaint Brushes Menu"
msgstr "Umuɣ n imfezza MyPaint"
#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:47
msgctxt "mypaint-brushes-action"
msgid "_New MyPaint Brush"
msgstr "A_mfezzu amaynut n MyPaint"
#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:48
msgctxt "mypaint-brushes-action"
msgid "Create a new MyPaint brush"
msgstr "Snulfu-d amfezzu amaynut n MyPaint"
#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:53
msgctxt "mypaint-brushes-action"
msgid "D_uplicate MyPaint Brush"
msgstr "_Sisleg amfezzu n MyPaint"
#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:54
msgctxt "mypaint-brushes-action"
msgid "Duplicate this MyPaint brush"
msgstr "Sisleg amfezzu-agi n MyPaint"
#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:59
msgctxt "mypaint-brushes-action"
msgid "Copy MyPaint Brush _Location"
msgstr "Nɣel ideg n umfezzu n MyPaint"
#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:60
msgctxt "mypaint-brushes-action"
msgid "Copy MyPaint brush file location to clipboard"
msgstr "Nɣel adig n ufaylu n umfezzu n MyPaint ɣer tecfawit"
#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:65
msgctxt "mypaint-brushes-action"
msgid "Show in _File Manager"
msgstr "Sken deg umsefrak n yi_fuyla"
#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:66
msgctxt "mypaint-brushes-action"
msgid "Show MyPaint brush file location in the file manager"
msgstr "Skenn adig n ufaylu n umfezzu n MyPaint deg umsefrak n yifuyla"
#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:71
msgctxt "mypaint-brushes-action"
msgid "_Delete MyPaint Brush"
msgstr "_Kkes amfezzu n MyPaint"
#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:72
msgctxt "mypaint-brushes-action"
msgid "Delete this MyPaint brush"
msgstr "Kkes amfezzu-agi n MyPaint"
#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:77
msgctxt "mypaint-brushes-action"
msgid "_Refresh MyPaint Brushes"
msgstr "_Sismeḍ imfezza n MyPaint"
#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:78
msgctxt "mypaint-brushes-action"
msgid "Refresh MyPaint brushes"
msgstr "Sismeḍ imfezza n MyPaint"
#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:86
msgctxt "mypaint-brushes-action"
msgid "_Edit MyPaint Brush..."
msgstr "_Ẓreg amfezzu n MyPaint..."
#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:87
msgctxt "mypaint-brushes-action"
msgid "Edit MyPaint brush"
msgstr "Ẓreg amfezzu n MyPaint"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Palette Editor Menu"
msgstr "Umuɣ n umaẓrag n tpaliḍt"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "_Edit Color..."
msgstr "_Ẓreg ini..."
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Edit this entry"
msgstr "Ẓreg anekcum-agi"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "_Delete Color"
msgstr "_Kkes ini"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Delete this entry"
msgstr "Kkes ini-agi"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Edit Active Palette"
msgstr "Ẓreg tapaliḍt turidt"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "New Color from _FG"
msgstr "Ini amaynut seg uɣawas a_mezwaru"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:74
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Create a new entry from the foreground color"
msgstr "Snulfu-d anekcum amaynut seg yini n uɣawas amezwaru"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "New Color from _BG"
msgstr "Ini amaynut seg u_gilal"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:81
msgctxt "palette-editor-action"
msgid "Create a new entry from the background color"
msgstr "Snulfu-d anekcum amaynut seg yini n ugilal"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89
msgid "Zoom _In"
msgstr "Simẓi"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Semẓi"
#: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101
msgid "Zoom _All"
msgstr "Simɣur akk"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:44
msgctxt "palettes-action"
msgid "Palettes Menu"
msgstr "Umuɣ n tpaliḍin"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:48
msgctxt "palettes-action"
msgid "_New Palette"
msgstr "Tapaliḍt ta_maynutt"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:49
msgctxt "palettes-action"
msgid "Create a new palette"
msgstr "Snulfu-d tapaliḍt tamaynutt"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:54
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Import Palette..."
msgstr "_Kter tapaliḍt..."
#: ../app/actions/palettes-actions.c:55
msgctxt "palettes-action"
msgid "Import palette"
msgstr "Kter tapaliḍt"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:60
msgctxt "palettes-action"
msgid "D_uplicate Palette"
msgstr "_Sisleg tapaliḍt"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:61
msgctxt "palettes-action"
msgid "Duplicate this palette"
msgstr "Sisleg tapaliḍt-agi"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:66
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Merge Palettes..."
msgstr "S_mezdi tipaliḍin-agi..."
#: ../app/actions/palettes-actions.c:67
msgctxt "palettes-action"
msgid "Merge palettes"
msgstr "Smezdi tipaliḍin"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:72
msgctxt "palettes-action"
msgid "Copy Palette _Location"
msgstr "Nɣel ideg n tpaliḍt"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:73
msgctxt "palettes-action"
msgid "Copy palette file location to clipboard"
msgstr "Nɣel ideg n ufaylu n tpaliḍt ɣer tecfawit"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:78
msgctxt "palettes-action"
msgid "Show in _File Manager"
msgstr "Sken deg umsefrak n yi_fuyla"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:79
msgctxt "palettes-action"
msgid "Show palette file location in the file manager"
msgstr "Sken ideg n ufaylu n tpaliḍt deg umsefrak n yifuyla"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:84
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Delete Palette"
msgstr "_Kkes tapaliḍt"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:85
msgctxt "palettes-action"
msgid "Delete this palette"
msgstr "Kkes tapaliḍt-agi"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:90
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Refresh Palettes"
msgstr "_Sismeḍ tipaliḍin"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:91
msgctxt "palettes-action"
msgid "Refresh palettes"
msgstr "Sismeḍ tipaliḍin"
#: ../app/actions/palettes-actions.c:99
msgctxt "palettes-action"
msgid "_Edit Palette..."
msgstr "_Ẓreg tapaliḍt..."
#: ../app/actions/palettes-actions.c:100
msgctxt "palettes-action"
msgid "Edit this palette"
msgstr "Ẓreg tapaliḍt-agi"
#: ../app/actions/palettes-commands.c:85
msgid "Merge Palettes"
msgstr "Smezdi tipaliḍin"
#: ../app/actions/palettes-commands.c:89
msgid "Enter a name for the merged palette"
msgstr "Sekcem isem i tpaliḍt yettusmezdin"
#: ../app/actions/palettes-commands.c:126
msgid "There must be at least two palettes selected to merge."
msgstr "Isefk ad ttwafernent ma drus snat n tpaliḍin iwakken ad ttwasmezdint."
#: ../app/actions/patterns-actions.c:43
msgctxt "patterns-action"
msgid "Patterns Menu"
msgstr "Umuɣ n wudlifen"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:47
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Open Pattern as Image"
msgstr "_Ldi udlif am tugna"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:48
msgctxt "patterns-action"
msgid "Open this pattern as an image"
msgstr "Ldi udlif-agi am tugna"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:53
msgctxt "patterns-action"
msgid "_New Pattern"
msgstr "Udlif a_maynut"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:54
msgctxt "patterns-action"
msgid "Create a new pattern"
msgstr "Snulfu-d udlif amaynut"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:59
msgctxt "patterns-action"
msgid "D_uplicate Pattern"
msgstr "_Sisleg udlif"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:60
msgctxt "patterns-action"
msgid "Duplicate this pattern"
msgstr "Sisleg udlif-agi"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:65
msgctxt "patterns-action"
msgid "Copy Pattern _Location"
msgstr "Sisleg a_dig n wudlif"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:66
msgctxt "patterns-action"
msgid "Copy pattern file location to clipboard"
msgstr "Nɣel adig n ufaylu n wudlif ɣer tecfawit"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:71
msgctxt "patterns-action"
msgid "Show in _File Manager"
msgstr "Sken deg umsefrak n yi_fuyla"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:72
msgctxt "patterns-action"
msgid "Show pattern file location in the file manager"
msgstr "Sken adig n ufaylu n wudlif deg umsefrak n yifuyla"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:77
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Delete Pattern"
msgstr "_Kkes udlif"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:78
msgctxt "patterns-action"
msgid "Delete this pattern"
msgstr "Kkes udlif-agi"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:83
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Refresh Patterns"
msgstr "_Sismeḍ udlifen"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:84
msgctxt "patterns-action"
msgid "Refresh patterns"
msgstr "Sismeḍ udlifen"
#: ../app/actions/patterns-actions.c:92
msgctxt "patterns-action"
msgid "_Edit Pattern..."
msgstr "Si_ẓreg udlifen..."
#: ../app/actions/patterns-actions.c:93
msgctxt "patterns-action"
msgid "Edit pattern"
msgstr "Siẓreg udlifen"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:84
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Reset all _Filters"
msgstr "Ales awennez n te_stayin merra"
#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85
msgctxt "plug-in-action"
msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
msgstr "Ales awennez n isiɣzaf merra ɣer iɣewwaren-nnsen n lexṣas"
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:180
msgid "Reset all Filters"
msgstr "Ales awennez n testayin meṛṛa"
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:186
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:65
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:122
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:293
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1150
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127
#: ../app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:121
#: ../app/tools/pikafiltertool.c:362 ../app/tools/pikatransformgridtool.c:1281
#: ../app/widgets/pikacolordialog.c:459
#: ../app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:332
msgid "_Reset"
msgstr "A_les awennez"
#: ../app/actions/plug-in-commands.c:200
msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
msgstr ""
"D tidet tebɣiḍ ad talseḍ awennez n tistayin merra ɣer wazalen-nnsent n "
"lexṣas ?"
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:43
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Quick Mask Menu"
msgstr "Umuɣ n tgelmust taruradt"
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "_Configure Color and Opacity..."
msgstr "_Swel ini akked tiḍullest..."
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Toggle _Quick Mask"
msgstr "Sermed/sens tagelmust taruradt"
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Toggle Quick Mask on/off"
msgstr "Sermed/sens tagelmust taruradt"
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Mask _Selected Areas"
msgstr "Ffer timennaḍin yettwa_fernen"
#: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70
msgctxt "quick-mask-action"
msgid "Mask _Unselected Areas"
msgstr "Ferr timennaḍin ur nettwafren ara"
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127
msgid "Quick Mask Attributes"
msgstr "Iraten n tgelmust taruradt"
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130
msgid "Edit Quick Mask Attributes"
msgstr "Siẓreg iraten n tgelmust taruradt"
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:132
msgid "Edit Quick Mask Color"
msgstr "Siẓreg ini n tgelmust taruradt"
#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:133
msgid "_Mask opacity:"
msgstr "Tiḍullest n t_gelmust:"
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:40
msgctxt "sample-points-action"
msgid "Sample Point Menu"
msgstr "Umuɣ n tneqqiḍin n ulemmec"
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:47
msgctxt "sample-points-action"
msgid "_Sample Merged"
msgstr "Alemmec imezdin"
#: ../app/actions/sample-points-actions.c:49
msgctxt "sample-points-action"
msgid "Use the composite color of all visible layers"
msgstr "Seqdec ini yuddsen si tissiyin merra yettbanen"
#: ../app/actions/select-actions.c:44
msgctxt "select-action"
msgid "Selection Editor Menu"
msgstr "Umuɣ n umaẓrag n tefrayt"
#: ../app/actions/select-actions.c:47
msgctxt "select-action"
msgid "_Select"
msgstr "_Fren"
#: ../app/actions/select-actions.c:50
msgctxt "select-action"
msgid "_All"
msgstr "_AKK"
#: ../app/actions/select-actions.c:51
msgctxt "select-action"
msgid "Select everything"
msgstr "Fren kulec"
#: ../app/actions/select-actions.c:56
msgctxt "select-action"
msgid "_None"
msgstr "Ulac"
#: ../app/actions/select-actions.c:57
msgctxt "select-action"
msgid "Dismiss the selection"
msgstr "Semmet tafrayt"
#: ../app/actions/select-actions.c:62
msgctxt "select-action"
msgid "_Invert"
msgstr "_Tti"
#: ../app/actions/select-actions.c:63
msgctxt "select-action"
msgid "Invert the selection"
msgstr "Tti tafrayt"
#: ../app/actions/select-actions.c:68
msgctxt "select-action"
msgid "_Float"
msgstr "_Yettifliwen"
#: ../app/actions/select-actions.c:69
msgctxt "select-action"
msgid "Create a floating selection"
msgstr "Snulfu-d tafrayt yettifliwen"
#: ../app/actions/select-actions.c:74
msgctxt "select-action"
msgid "Fea_ther..."
msgstr "Silwiɣ..."
#: ../app/actions/select-actions.c:76
msgctxt "select-action"
msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly"
msgstr "Sluɣ iri n tefrayt akked ad yefsi s wemzay"
#: ../app/actions/select-actions.c:81
msgctxt "select-action"
msgid "_Sharpen"
msgstr "Se_msed"
#: ../app/actions/select-actions.c:82
msgctxt "select-action"
msgid "Remove fuzziness from the selection"
msgstr "Kkes tamewẓit si tefrayt"
#: ../app/actions/select-actions.c:87
msgctxt "select-action"
msgid "S_hrink..."
msgstr "Senqes..."
#: ../app/actions/select-actions.c:88
msgctxt "select-action"
msgid "Contract the selection"
msgstr "Sekmec tafrayt"
#: ../app/actions/select-actions.c:93
msgctxt "select-action"
msgid "_Grow..."
msgstr "Si_mɣur..."
#: ../app/actions/select-actions.c:94
msgctxt "select-action"
msgid "Enlarge the selection"
msgstr "Simɣur tafrayt"
#: ../app/actions/select-actions.c:99
msgctxt "select-action"
msgid "Bo_rder..."
msgstr "I_ri..."
#: ../app/actions/select-actions.c:100
msgctxt "select-action"
msgid "Replace the selection by its border"
msgstr "Semselsi tafrayt s yiri-ines"
#: ../app/actions/select-actions.c:105
msgctxt "select-action"
msgid "Re_move Holes"
msgstr "_Kkes imerjan"
#: ../app/actions/select-actions.c:106
msgctxt "select-action"
msgid "Remove holes from the selection"
msgstr "Kkes imerjan si tissi"
#: ../app/actions/select-actions.c:111
msgctxt "select-action"
msgid "Save to _Channel"
msgstr "Sekles deg u_badu"
#: ../app/actions/select-actions.c:112
msgctxt "select-action"
msgid "Save the selection to a channel"
msgstr "Sekles tafrayt deg ubadu"
#: ../app/actions/select-actions.c:117
msgctxt "select-action"
msgid "_Fill Selection Outline..."
msgstr "Aččar azizdew n tefrayt..."
#: ../app/actions/select-actions.c:118
msgctxt "select-action"
msgid "Fill the selection outline"
msgstr "Aččar azizdew n tefrayt"
#: ../app/actions/select-actions.c:123
msgctxt "select-action"
msgid "_Fill Selection Outline with last values"
msgstr "Aččar azizdew n tefrayt s wazalen ineggura"
#: ../app/actions/select-actions.c:124
msgctxt "select-action"
msgid "Fill the selection outline with last used values"
msgstr "Aččar azizdew n tefrayt s wazalen ineggura yettwasqedcen"
#: ../app/actions/select-actions.c:129
msgctxt "select-action"
msgid "_Stroke Selection..."
msgstr "Suneɣ tafrayt..."
#: ../app/actions/select-actions.c:130
msgctxt "select-action"
msgid "Paint along the selection outline"
msgstr "Klu ɣef teɣzi n uzuzdew n tzefrayt"
#: ../app/actions/select-actions.c:135
msgctxt "select-action"
msgid "_Stroke Selection with last values"
msgstr "Suneɣ tafrayt s wazalen ineggura"
#: ../app/actions/select-actions.c:136
msgctxt "select-action"
msgid "Stroke the selection with last used values"
msgstr "Suneɣ azizdew n tefrayt s wazalen ineggura yettwasqedcen"
#: ../app/actions/select-commands.c:165
msgid "Feather Selection"
msgstr "Silweɣ tafrayt"
#: ../app/actions/select-commands.c:169
msgid "Feather selection by"
msgstr "Silweɣ tafrayt s"
#. Edge lock button
#: ../app/actions/select-commands.c:179 ../app/actions/select-commands.c:256
#: ../app/actions/select-commands.c:386
msgid "_Selected areas continue outside the image"
msgstr "Timnaḍin yettwafernen ad kemmelent beṛṛa n tugna"
#: ../app/actions/select-commands.c:182
msgid "When feathering, act as if selected areas continued outside the image."
msgstr ""
"Mi ara tsilwiɣeḍ, eg amzun timnaḍin yettwafernen kemmelent ɣer beṛṛa n tugna."
#: ../app/actions/select-commands.c:241
msgid "Shrink Selection"
msgstr "Simecṭuḥ tafrayt"
#: ../app/actions/select-commands.c:245
msgid "Shrink selection by"
msgstr "Senqes i tefrayt s"
#: ../app/actions/select-commands.c:259
msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image."
msgstr ""
"Mi ara tsenqseḍ, eg amzun timennaḍin yettwafernen kemmelent berra n tugna."
#: ../app/actions/select-commands.c:305
msgid "Grow Selection"
msgstr "Simɣur tafrayt"
#: ../app/actions/select-commands.c:309
msgid "Grow selection by"
msgstr "Simɣur tafrayt s"
#: ../app/actions/select-commands.c:358
msgid "Border Selection"
msgstr "Tafrayt n yiri"
#: ../app/actions/select-commands.c:362
msgid "Border selection by"
msgstr "Tafrayt n yiri s"
#: ../app/actions/select-commands.c:375
msgid "Border style"
msgstr "Aɣanib n yiri"
#: ../app/actions/select-commands.c:389
msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image."
msgstr ""
#: ../app/actions/select-commands.c:455
msgid "Fill Selection Outline"
msgstr "Aččar azizdew n tefrayt"
#: ../app/actions/select-commands.c:486
msgid "Stroke Selection"
msgstr "Suneɣ tafrayt"
#: ../app/actions/templates-actions.c:42
msgctxt "templates-action"
msgid "Templates Menu"
msgstr "Umuɣ n tneɣrufin"
#: ../app/actions/templates-actions.c:46
msgctxt "templates-action"
msgid "_Create Image from Template"
msgstr "_Snulfu-d tugna i tneɣruft"
#: ../app/actions/templates-actions.c:47
msgctxt "templates-action"
msgid "Create a new image from the selected template"
msgstr "Snulfu-d tugna tamaynutt si tneɣruft yettwafernen"
#: ../app/actions/templates-actions.c:52
msgctxt "templates-action"
msgid "_New Template..."
msgstr "Taneɣruft ta_maynutt..."
#: ../app/actions/templates-actions.c:53
msgctxt "templates-action"
msgid "Create a new template"
msgstr "Snulfu-d taneɣruft tamaynutt"
#: ../app/actions/templates-actions.c:58
msgctxt "templates-action"
msgid "D_uplicate Template..."
msgstr "_Sisleg taneɣruft..."
#: ../app/actions/templates-actions.c:59
msgctxt "templates-action"
msgid "Duplicate this template"
msgstr "Sisleg taneɣruft-agi"
#: ../app/actions/templates-actions.c:64
msgctxt "templates-action"
msgid "_Edit Template..."
msgstr "_Ẓreg taneɣruft..."
#: ../app/actions/templates-actions.c:65
msgctxt "templates-action"
msgid "Edit this template"
msgstr "Siẓreg taneɣruft-agi"
#: ../app/actions/templates-actions.c:70
msgctxt "templates-action"
msgid "_Delete Template"
msgstr "_Kkes taneɣruft"
#: ../app/actions/templates-actions.c:71
msgctxt "templates-action"
msgid "Delete this template"
msgstr "Kkes taneɣruft-agi"
#: ../app/actions/templates-commands.c:132
msgid "New Template"
msgstr "Taneɣruft tamaynutt"
#: ../app/actions/templates-commands.c:135
msgid "Create a New Template"
msgstr "Snulfu-d taneɣruft tamaynutt"
#: ../app/actions/templates-commands.c:204
#: ../app/actions/templates-commands.c:207
msgid "Edit Template"
msgstr "Siẓreg taneɣruft"
#: ../app/actions/templates-commands.c:244
msgid "Delete Template"
msgstr "Kkes taneɣruft"
#: ../app/actions/templates-commands.c:249
#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/pikadeviceeditor.c:526
msgid "_Delete"
msgstr "_Kkes"
#: ../app/actions/templates-commands.c:270
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
msgstr "D tidet tebɣiḍ ad tekkseḍ taneɣruft '%s' si tebdart akked uḍebsi ?"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:44
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Open"
msgstr "Ldi"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:45
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Load text from file"
msgstr "Sali-d aḍris seg ufaylu"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:50
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Clear"
msgstr "Sfeḍ"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:51
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Clear all text"
msgstr "Sfeḍ akk aḍris"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:59
msgctxt "text-editor-action"
msgid "LTR"
msgstr "LTR"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:60
msgctxt "text-editor-action"
msgid "From left to right"
msgstr "Seg uzelmaḍ s ayefus"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:65
msgctxt "text-editor-action"
msgid "RTL"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:66
msgctxt "text-editor-action"
msgid "From right to left"
msgstr "Seg uyeffus s azelmaḍ"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:71
msgctxt "text-editor-action"
msgid "TTB-RTL"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:72
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)"
msgstr "Ubdid, seg uyefus s azelmaḍ (taɣda ixelḍen)"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:77
msgctxt "text-editor-action"
msgid "TTB-RTL-UPRIGHT"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:78
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Vertical, right to left (upright orientation)"
msgstr "Ubdid, seg uyefus s azelmaḍ (taɣda s ibeddi)"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:83
msgctxt "text-editor-action"
msgid "TTB-LTR"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:84
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)"
msgstr "Ubdid, seg uzelmaḍ s ayefus (taɣda ixelḍen)"
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:89
msgctxt "text-editor-action"
msgid "TTB-LTR-UPRIGHT"
msgstr ""
#: ../app/actions/text-editor-actions.c:90
msgctxt "text-editor-action"
msgid "Vertical, left to right (upright orientation)"
msgstr "Ubdid, seg uzelmaḍ s ayefus (taɣda s ibeddi)"
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:61
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119
msgid "Open Text File (UTF-8)"
msgstr "Ldi afaylu aḍris (UTF-8)"
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:66
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:124
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89
#: ../app/widgets/pikaiconpicker.c:485 ../app/widgets/pikaopendialog.c:87
#: ../app/widgets/pikasettingsbox.c:709
msgid "_Open"
msgstr "_Ldi"
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:141
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:217 ../app/config/pikaconfig-file.c:72
#: ../app/core/pikapalette-import.c:521 ../app/plug-in/pikaenvirontable.c:289
#: ../app/plug-in/pikainterpreterdb.c:234
#: ../app/tools/pikafiltertool-settings.c:170
#: ../app/widgets/pikatextbuffer.c:1663
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "D awezɣi alday n '%s' i tɣuri: %s"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:50
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Text Tool Menu"
msgstr "Umuɣ n ufecku Aḍris"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:54
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Cu_t"
msgstr "_Gzem"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:59
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Copy"
msgstr "_Nɣel"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:64
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Paste"
msgstr "Se_nteḍ"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:69
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Delete"
msgstr "_Kkes"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:74
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Open text file..."
msgstr "L_di afaylu n uḍris..."
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:79
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Cl_ear"
msgstr "_Sfeḍ"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:80
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Clear all text"
msgstr "Sfeḍ akk aḍris"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:85
msgctxt "text-tool-action"
msgid "_Path from Text"
msgstr "A_brid seg uḍris"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:87
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Create a path from the outlines of the current text"
msgstr "Snulfu-d abrid seg yiran n uḍris amiran"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:92
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Text _along Path"
msgstr "Aḍris i_zazedwen abrid"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:94
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Bend the text along the currently active path"
msgstr "Zleg aḍris ɣef teɣzi n ubrid urmid"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:102
msgctxt "text-tool-action"
msgid "From left to right"
msgstr "Seg uzelmaḍ s ayefus"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:107
msgctxt "text-tool-action"
msgid "From right to left"
msgstr "Seg uyeffus s azelmaḍ"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:112
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)"
msgstr "Ubdid, seg uyefus s azelmaḍ (taɣda ixelḍen)"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:117
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Vertical, right to left (upright orientation)"
msgstr "Ubdid, seg uyefus s azelmaḍ (taɣda s ibeddi)"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:122
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)"
msgstr "Ubdid, seg uzelmaḍ s ayefus (taɣda ixelḍen)"
#: ../app/actions/text-tool-actions.c:127
msgctxt "text-tool-action"
msgid "Vertical, left to right (upright orientation)"
msgstr "Ubdid, seg uzelmaḍ s ayefus (taɣda s ibeddi)"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:58
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Tool Options Menu"
msgstr "Umuɣ n tnefrunin n ifecku"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:62
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Save Tool Preset"
msgstr "Sekles iɣewwaren uzwiren n yifecka"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:66
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Restore Tool Preset"
msgstr "Err-d iɣewwaren uzwiren n yifecka"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:70
msgctxt "tool-options-action"
msgid "E_dit Tool Preset"
msgstr "Ẓreg iɣewwaren uzwiren n yifecka"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:74
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_Delete Tool Preset"
msgstr "Kkes iɣewwaren uzwiren n yifecka"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:78
msgctxt "tool-options-action"
msgid "_New Tool Preset..."
msgstr "Aseɣwer uzwir amaynut n yifecka..."
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:83
msgctxt "tool-options-action"
msgid "R_eset Tool Options"
msgstr "A_les awennez n tnefrunin n ufecku"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:84
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset to default values"
msgstr "Ales awennez n wazalen n lexṣas"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:89
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset _all Tool Options"
msgstr "Ales awennez n tnefrunin _merra n ufecku"
#: ../app/actions/tool-options-actions.c:90
msgctxt "tool-options-action"
msgid "Reset all tool options"
msgstr "Ales awennez n tnefrunin merra n ufecku"
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:203
msgid "Reset All Tool Options"
msgstr "Ales awennez n tnefrunin merra n ufecku"
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:227
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
msgstr ""
"D tidet tebɣiḍ ad talseḍ awennez n tnefrunin n ufecku ɣer wazalen n lexṣas ?"
#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:44
msgctxt "tool-preset-editor-action"
msgid "Tool Preset Editor Menu"
msgstr "Umuɣ n umaẓrag n useɣwer uzwir"
#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:48
msgctxt "tool-preset-editor-action"
msgid "_Save Tool Options to Preset"
msgstr "Sekles tinefrunin n ufecku deg useɣwer uzwir"
#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:49
msgctxt "tool-preset-editor-action"
msgid "Save the active tool options to this tool preset"
msgstr "Sekles tinefrunin n ufecku urmid deg useɣwer-agi uzwir"
#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:55
msgctxt "tool-preset-editor-action"
msgid "_Restore Tool Preset"
msgstr "Err-d iɣewwaren uzwiren n yifecka"
#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:56
msgctxt "tool-preset-editor-action"
msgid "Restore this tool preset"
msgstr "Err-d iɣewwaren uzwiren n yifecka"
#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:65
msgctxt "tool-preset-editor-action"
msgid "Edit Active Tool Preset"
msgstr "Ẓreg aseɣwer uzwir n ufecku urmid"
#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:65
#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:68
#, c-format
msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset."
msgstr ""
"Ulamek asekles n tnefrunin n ufecku '%s' deg useɣwer uzwir '%s' yellan."
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:46
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Tool Presets Menu"
msgstr "Umuɣ n yiɣewwaren uzwiren n yifecka"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_New Tool Preset"
msgstr "Aseɣwer uzwir amaynut n ufecku"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:51
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Create a new tool preset"
msgstr "Snulfu-d aseɣwer uzwir amaynut n ufecku"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:56
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "D_uplicate Tool Preset"
msgstr "Sisleg aseɣwer uzwir amaynut n ufecku"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:57
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Duplicate this tool preset"
msgstr "Sisleg aseɣwer-agi uzwir n ufecku"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Copy Tool Preset _Location"
msgstr "Nɣel ideg n useɣwer uzwir n ufecku"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:63
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Copy tool preset file location to clipboard"
msgstr "Nɣel ideg n ufaylu n useɣwer uzwir n ufecku ɣer tecfawit"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Show in _File Manager"
msgstr "Sken deg umsefrak n yi_fuyla"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:69
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Show tool preset file location in the file manager"
msgstr "Sken ideg n ufaylu n useɣwer uzwir n ufecku deg umsefrak n yifuyla"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Save Tool Options to Preset"
msgstr "Sekles tinefrunin n useɣwer uzwir n ufecku"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:75
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Save the active tool options to this tool preset"
msgstr "Sekles tinefrunin n ufecku urmid deg useɣwer uzwir n ufecku"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Restore Tool Preset"
msgstr "Err-d iɣewwaren uzwiren n ufecku"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Restore this tool preset"
msgstr "Err-d iɣewwaren uzwiren n ufecku-agi"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:87
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Delete Tool Preset"
msgstr "Kkes iɣewwaren uzwiren n ufecku"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:88
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Delete this tool preset"
msgstr "Kkes iɣewwaren uzwiren n ufecku-agi"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:93
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Refresh Tool Presets"
msgstr "Sismeḍ iɣewwaren uzwiren n ufecku"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:94
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Refresh tool presets"
msgstr "Sismeḍ iɣewwaren uzwiren n ufecku"
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:102
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "_Edit Tool Preset..."
msgstr "Ẓreg aseɣwer uzwir n ufecku..."
#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:103
msgctxt "tool-presets-action"
msgid "Edit this tool preset"
msgstr "Ẓreg aseɣwer uzwir n ufecku-agi"
#: ../app/actions/tools-actions.c:47
msgctxt "tools-action"
msgid "_Tools"
msgstr "_Ifecka"
#: ../app/actions/tools-actions.c:48
msgctxt "tools-action"
msgid "_Selection Tools"
msgstr "Ifecka n te_frayt"
#: ../app/actions/tools-actions.c:49
msgctxt "tools-action"
msgid "_Paint Tools"
msgstr "Ifecka n te_klut"
#: ../app/actions/tools-actions.c:50
msgctxt "tools-action"
msgid "_Transform Tools"
msgstr "Ifecka n u_beddel"
#: ../app/actions/tools-actions.c:51
msgctxt "tools-action"
msgid "_Color Tools"
msgstr "Ifecka n yi_ni"
#: ../app/actions/tools-actions.c:57
msgctxt "tools-action"
msgid "_By Color"
msgstr "_S yini"
#: ../app/actions/tools-actions.c:58
msgctxt "tools-action"
msgid "Select regions with similar colors"
msgstr "Fren timennaḍin yesɛan initen am wigi"
#: ../app/actions/tools-actions.c:63 ../app/actions/tools-actions.c:69
msgctxt "tools-action"
msgid "_Arbitrary Rotation..."
msgstr "_Tuzzya tagacurant..."
#: ../app/actions/tools-actions.c:64
msgctxt "tools-action"
msgid "Rotate drawable by an arbitrary angle"
msgstr "Zzi s teɣmert tagacurant"
#: ../app/actions/tools-actions.c:70
msgctxt "tools-action"
msgid "Rotate image by an arbitrary angle"
msgstr "Zzi tugna s teɣmert tagacurant"
#: ../app/actions/tools-actions.c:158
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Set"
msgstr "Atug n umfezzu: Seɣwer"
#: ../app/actions/tools-actions.c:162
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum"
msgstr "Atug n umfezzu: Seɣwer s adday"
#: ../app/actions/tools-actions.c:166
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum"
msgstr "Atug n umfezzu: Seɣwer s afellay"
#: ../app/actions/tools-actions.c:170
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1"
msgstr "Atug n umfezzu: Sider s 1"
#: ../app/actions/tools-actions.c:174
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Increase by 1"
msgstr "Atug n umfezzu: Sali s 1"
#: ../app/actions/tools-actions.c:178
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10"
msgstr "Atug n umfezzu: Sider s 10"
#: ../app/actions/tools-actions.c:182
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Rate: Increase by 10"
msgstr "Atug n umfezzu: Sader s 10"
#: ../app/actions/tools-actions.c:190
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Flow: Set"
msgstr "Aktum n umfezzu: Seɣwer"
#: ../app/actions/tools-actions.c:194
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum"
msgstr "Aktum n umfezzu: Seɣwer s adday"
#: ../app/actions/tools-actions.c:198
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum"
msgstr "Aktum n umfezzu: Seɣwer s afellay"
#: ../app/actions/tools-actions.c:202
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1"
msgstr "Aktum n umfezzu: Sader s 1"
#: ../app/actions/tools-actions.c:206
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Flow: Increase by 1"
msgstr "Aktum n umfezzu: Sider s 1"
#: ../app/actions/tools-actions.c:210
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10"
msgstr "Aktum n umfezzu: Sader s 10"
#: ../app/actions/tools-actions.c:214
msgctxt "tools-action"
msgid "Airbrush Flow: Increase by 10"
msgstr "Aktum n umfezzu: Sali s 10"
#: ../app/actions/tools-actions.c:271
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Set"
msgstr "Tiḍullest n ufecku: Seɣwer"
#: ../app/actions/tools-actions.c:275
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value"
msgstr "Tiḍullest n ufecku: Seɣwer ɣer wazal n lexṣas"
#: ../app/actions/tools-actions.c:279
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Minimize"
msgstr "Tiḍullest n ufecku: Seɣwer s adday"
#: ../app/actions/tools-actions.c:283
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Maximize"
msgstr "Tiḍullest n ufecku: Seɣwer s afella"
#: ../app/actions/tools-actions.c:287
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1"
msgstr "Tiḍullest n ufecku: Sider s 1"
#: ../app/actions/tools-actions.c:291
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Increase by 1"
msgstr "Tiḍullest n ufecku: Sali s 1"
#: ../app/actions/tools-actions.c:295
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10"
msgstr "Tiḍullest n ufecku: Senqes s 10"
#: ../app/actions/tools-actions.c:299
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Increase by 10"
msgstr "Tiḍullest n ufecku: Sali s 10"
#: ../app/actions/tools-actions.c:303
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative"
msgstr "Tiḍullest n ufecku: sider s wassaɣ"
#: ../app/actions/tools-actions.c:307
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Opacity: Increase Relative"
msgstr "Tiḍullest n ufecku: sali s wassaɣ"
#: ../app/actions/tools-actions.c:315
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Set"
msgstr "Tiddi n ufecku: Seɣwer"
#: ../app/actions/tools-actions.c:319
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Set to Default Value"
msgstr "Tiddi n ufecku: seɣwer s azal n lexṣas"
#: ../app/actions/tools-actions.c:323
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Minimize"
msgstr "Tiddi n ufecku: Seɣwer s adday"
#: ../app/actions/tools-actions.c:327
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Maximize"
msgstr "Tiddi n ufecku: Seɣwer s afella"
#: ../app/actions/tools-actions.c:331
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Decrease by 1"
msgstr "Tiddi n ufecku: Sider s 1"
#: ../app/actions/tools-actions.c:335
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Increase by 1"
msgstr "Tiddi n ufecku: Sali s 1"
#: ../app/actions/tools-actions.c:339
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Decrease by 10"
msgstr "Tiddi n ufecku: Sider s 10"
#: ../app/actions/tools-actions.c:343
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Increase by 10"
msgstr "Tiddi n ufecku: Sali s 10"
#: ../app/actions/tools-actions.c:347
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Decrease Relative"
msgstr "Tiddi n ufecku: sider s wassaɣ"
#: ../app/actions/tools-actions.c:351
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Size: Increase Relative"
msgstr "Tiddi n ufecku: sali s wassaɣ"
#: ../app/actions/tools-actions.c:359
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Set"
msgstr "Assaɣ n tmeẓri n ufecku: seɣwer"
#: ../app/actions/tools-actions.c:363
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value"
msgstr "Assaɣ n tmeẓri n ufecku: seɣwer s azal n lexṣas"
#: ../app/actions/tools-actions.c:367
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize"
msgstr "Assaɣ n tmeẓri n ufecku: simẓi"
#: ../app/actions/tools-actions.c:371
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize"
msgstr "Assaɣ n tmeẓri n ufecku: simɣur"
#: ../app/actions/tools-actions.c:375
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1"
msgstr "Assaɣ n tmeẓri n ufecku: sider s 0.1"
#: ../app/actions/tools-actions.c:379
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1"
msgstr "Assaɣ n tmeẓri n ufecku: sali s 0.1"
#: ../app/actions/tools-actions.c:383
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1"
msgstr "Assaɣ n tmeẓri n ufecku: sider s 1"
#: ../app/actions/tools-actions.c:387
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1"
msgstr "Assaɣ n tmeẓri n ufecku: sali s 1"
#: ../app/actions/tools-actions.c:391
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative"
msgstr "Assaɣ n tmeẓri n ufecku: sider s wassaɣ"
#: ../app/actions/tools-actions.c:395
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative"
msgstr "Assaɣ n tmeẓri n ufecku: sali s wassaɣ"
#: ../app/actions/tools-actions.c:403
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Set"
msgstr "Tiɣmert n ufecku: seɣwer"
#: ../app/actions/tools-actions.c:407
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value"
msgstr "Tiɣmert n ufecku: seɣwer tiɣmert ɣer wazal n lexṣas"
#: ../app/actions/tools-actions.c:411
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Minimize"
msgstr "Tiɣmert n ufecku: simẓi"
#: ../app/actions/tools-actions.c:415
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Maximize"
msgstr "Tiɣmert n ufecku: simɣur"
#: ../app/actions/tools-actions.c:419
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°"
msgstr "Tiɣmert n ufecku: sider s 1°"
#: ../app/actions/tools-actions.c:423
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Increase by 1°"
msgstr "Tiɣmert n ufecku: sali s 1°"
#: ../app/actions/tools-actions.c:427
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°"
msgstr "Tiɣmert n ufecku: sider s 15°"
#: ../app/actions/tools-actions.c:431
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Increase by 15°"
msgstr "Tiɣmert n ufecku: sali s 15°"
#: ../app/actions/tools-actions.c:435
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Decrease Relative"
msgstr "Tiɣmert n ufecku: senqes s wassaɣ"
#: ../app/actions/tools-actions.c:439
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Angle: Increase Relative"
msgstr "Tiɣmert n ufecku: sider s wassaɣ"
#: ../app/actions/tools-actions.c:447
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Set"
msgstr "Tallunt n ufecku: seɣwer"
#: ../app/actions/tools-actions.c:451
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value"
msgstr "Tallunt n ufecku: seɣwer s azal n lexṣas"
#: ../app/actions/tools-actions.c:455
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Minimize"
msgstr "Tallunt n ufecku: simẓi"
#: ../app/actions/tools-actions.c:459
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Maximize"
msgstr "Tallunt n ufecku: simɣur"
#: ../app/actions/tools-actions.c:463
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1"
msgstr "Tallunt n ufecku: sider s 1"
#: ../app/actions/tools-actions.c:467
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Increase by 1"
msgstr "Tallunt n ufecku: sali s 1"
#: ../app/actions/tools-actions.c:471
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10"
msgstr "Tallunt n ufecku: sider s 10"
#: ../app/actions/tools-actions.c:475
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Increase by 10"
msgstr "Tallunt n ufecku: sali s 10"
#: ../app/actions/tools-actions.c:479
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative"
msgstr "Tallunt n ufecku: sider s wassaɣ"
#: ../app/actions/tools-actions.c:483
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Spacing: Increase Relative"
msgstr "Tallunt n ufecku: sali s wassaɣ"
#: ../app/actions/tools-actions.c:491
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Set"
msgstr "Taɣert n ufecku: seɣqwer"
#: ../app/actions/tools-actions.c:495
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value"
msgstr "Taɣert n ufecku: seɣqwer s azal n lexṣas"
#: ../app/actions/tools-actions.c:499
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Minimize"
msgstr "Taɣert n ufecku: simẓi"
#: ../app/actions/tools-actions.c:503
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Maximize"
msgstr "Taɣert n ufecku: simɣur"
#: ../app/actions/tools-actions.c:507
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1"
msgstr "Taɣert n ufecku: sider s 1"
#: ../app/actions/tools-actions.c:511
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Increase by 1"
msgstr "Taɣert n ufecku: sali s 1"
#: ../app/actions/tools-actions.c:515
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10"
msgstr "Taɣert n ufecku: sali s 10"
#: ../app/actions/tools-actions.c:519
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Increase by 10"
msgstr "Taɣert n ufecku: sali s 10"
#: ../app/actions/tools-actions.c:523
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative"
msgstr "Taɣert n ufecku: sider s wassaɣ"
#: ../app/actions/tools-actions.c:527
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Hardness: Increase Relative"
msgstr "Taɣert n ufecku: sali s wassaɣ"
#: ../app/actions/tools-actions.c:535
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Set"
msgstr "Lǧehd n ufecku: seɣwer"
#: ../app/actions/tools-actions.c:539
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Set to Default Value"
msgstr "Lǧehd n ufecku: seɣqwer s azal n lexṣas"
#: ../app/actions/tools-actions.c:543
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Minimize"
msgstr "Lǧehd n ufecku: simẓi"
#: ../app/actions/tools-actions.c:547
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Maximize"
msgstr "Lǧehd n ufecku: simɣur"
#: ../app/actions/tools-actions.c:551
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Decrease by 1"
msgstr "Lǧehd n ufecku: sider s 1°"
#: ../app/actions/tools-actions.c:555
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Increase by 1"
msgstr "Lǧehd n ufecku: sali s 1"
#: ../app/actions/tools-actions.c:559
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Decrease by 10"
msgstr "Lǧehd n ufecku: Sider s 10"
#: ../app/actions/tools-actions.c:563
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Increase by 10"
msgstr "Lǧehd n ufecku: sali s 10"
#: ../app/actions/tools-actions.c:567
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Decrease Relative"
msgstr "Lǧehd n ufecku: sider s wassaɣ"
#: ../app/actions/tools-actions.c:571
msgctxt "tools-action"
msgid "Tool's Force: Increase Relative"
msgstr "Lǧehd n ufecku: sali s wassaɣ"
#: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:45
msgctxt "vector-toolpath-action"
msgid "Vector Toolpath Menu"
msgstr "Umuɣ n ufecku Aḍris"
#: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:49
msgctxt "vector-toolpath-action"
msgid "_Delete Anchor"
msgstr "_Kkes tamdeyt"
#: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:53
msgctxt "vector-toolpath-action"
msgid "Shift S_tart"
msgstr "Tazwara n usekḥeṛ"
#: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:58
msgctxt "vector-toolpath-action"
msgid "_Insert Anchor"
msgstr "_Ger tamdeyt"
#: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:62
msgctxt "vector-toolpath-action"
msgid "Delete _Segment"
msgstr "Kkes _iɣil"
#: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:66
msgctxt "vector-toolpath-action"
msgid "_Reverse Stroke"
msgstr "Tti asuneɣ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:46
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paths Menu"
msgstr "Umuɣ n yiberdan"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:50
msgctxt "vectors-action"
msgid "Color Tag"
msgstr "Ticreḍt n yini"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:54
msgctxt "vectors-action"
msgid "Edit Pa_th"
msgstr "Ẓreg abrid"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:55
msgctxt "vectors-action"
msgid "Edit the active path"
msgstr "Ẓreg abrid amiran"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:60
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Edit Path Attributes..."
msgstr "_Ẓreg iraten n ubrid..."
#: ../app/actions/vectors-actions.c:61
msgctxt "vectors-action"
msgid "Edit path attributes"
msgstr "Ẓreg iraten n ubrid"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:66
msgctxt "vectors-action"
msgid "_New Path..."
msgstr "Abrid a_maynut..."
#: ../app/actions/vectors-actions.c:67
msgctxt "vectors-action"
msgid "Create a new path..."
msgstr "Snulfu-d abrid amaynut..."
#: ../app/actions/vectors-actions.c:72
msgctxt "vectors-action"
msgid "_New Path with last values"
msgstr "Abrid a_maynut s wazalen ineggura"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:73
msgctxt "vectors-action"
msgid "Create a new path with last used values"
msgstr "Snulfu-d abrid amaynut s wazalen ineggura yettwasqedcen"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:78
msgctxt "vectors-action"
msgid "D_uplicate Path"
msgstr "_Sisleg abrid"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:79
msgctxt "vectors-action"
msgid "Duplicate this path"
msgstr "Sisleg abrid-agi"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:84
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Delete Path"
msgstr "_Kkes abrid"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:85
msgctxt "vectors-action"
msgid "Delete this path"
msgstr "Kkes abrid-agi"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:90
msgctxt "vectors-action"
msgid "Merge _Visible Paths"
msgstr "Smezdi iberdan yett_banen"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:95
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Raise Path"
msgstr "_Sali abrid"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:96
msgctxt "vectors-action"
msgid "Raise this path"
msgstr "Sider abrid"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:101
msgctxt "vectors-action"
msgid "Raise Path to _Top"
msgstr "Sali abrid s afella"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:102
msgctxt "vectors-action"
msgid "Raise this path to the top"
msgstr "Sali abrid-agi s afella"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:107
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Lower Path"
msgstr "_Sider abrid"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:108
msgctxt "vectors-action"
msgid "Lower this path"
msgstr "Sader abrid"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:113
msgctxt "vectors-action"
msgid "Lower Path to _Bottom"
msgstr "Sader abrid s a_dda"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:114
msgctxt "vectors-action"
msgid "Lower this path to the bottom"
msgstr "Sader abrid-agi s adda"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:119
msgctxt "vectors-action"
msgid "Fill Pat_h..."
msgstr "Aččar a_brid..."
#: ../app/actions/vectors-actions.c:120
msgctxt "vectors-action"
msgid "Fill the path"
msgstr "Aččar abrid"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:125
msgctxt "vectors-action"
msgid "Fill Path"
msgstr "Aččar abrid"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:126
msgctxt "vectors-action"
msgid "Fill the path with last values"
msgstr "Aččar abrid s wazalen ineggura"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:131
msgctxt "vectors-action"
msgid "Stro_ke Path..."
msgstr "Suneɣ abrid..."
#: ../app/actions/vectors-actions.c:132
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paint along the path"
msgstr "Klu ɣef teɣzi n ubrid"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:137
msgctxt "vectors-action"
msgid "Stro_ke Path"
msgstr "Suneɣ abrid"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:138
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paint along the path with last values"
msgstr "Klu ɣef teɣzi n ubrid s wazalen ineggura"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:143
msgctxt "vectors-action"
msgid "Co_py Path"
msgstr "_Nɣel abrid"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:148
msgctxt "vectors-action"
msgid "Paste Pat_h"
msgstr "Senṭeḍ a_brid"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:153
msgctxt "vectors-action"
msgid "E_xport Path..."
msgstr "Si_feḍ abrid..."
#: ../app/actions/vectors-actions.c:158
msgctxt "vectors-action"
msgid "I_mport Path..."
msgstr "_Kter abrid..."
#: ../app/actions/vectors-actions.c:166
msgctxt "vectors-action"
msgid "Toggle Path _Visibility"
msgstr "Senfel ta_walit n ubrid"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:172
msgctxt "vectors-action"
msgid "Toggle Path _Linked State"
msgstr "Sermed/sens addad n useɣwen yurzen"
#. PIKA_ICON_LOCK
#: ../app/actions/vectors-actions.c:178
msgctxt "vectors-action"
msgid "L_ock Strokes of Path"
msgstr "Sekkeṛ unuɣen n ubrid"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:184
msgctxt "vectors-action"
msgid "L_ock Position of Path"
msgstr "Se_kkeṛ ideg n ubrid"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:193
msgctxt "vectors-action"
msgid "None"
msgstr "Ula yiwen"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:194
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path Color Tag: Clear"
msgstr "Ticreḍt n yini n ubrid: Afaw"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:199
msgctxt "vectors-action"
msgid "Blue"
msgstr "Anili"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:200
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path Color Tag: Set to Blue"
msgstr "Ticreḍt n yini n ubrid: seɣwer s anili"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:205
msgctxt "vectors-action"
msgid "Green"
msgstr "Azegzaw"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:206
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path Color Tag: Set to Green"
msgstr "Ticreḍt n yini n ubrid: seɣwer s azegzaw"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:211
msgctxt "vectors-action"
msgid "Yellow"
msgstr "Awraɣ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:212
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path Color Tag: Set to Yellow"
msgstr "Ticreḍt n yini n ubrid: seɣwer s awraɣ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:217
msgctxt "vectors-action"
msgid "Orange"
msgstr "Ačinawi"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:218
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path Color Tag: Set to Orange"
msgstr "Ticreḍt n yini n ubrid: seɣwer s aččinawi"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:223
msgctxt "vectors-action"
msgid "Brown"
msgstr "Aqahwi"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:224
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path Color Tag: Set to Brown"
msgstr "Ticreḍt n yini n ubrid: seɣwer s aqahwi"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:229
msgctxt "vectors-action"
msgid "Red"
msgstr "Azeggaɣ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:230
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path Color Tag: Set to Red"
msgstr "Ticreḍt n yini n ubrid: seɣwer s azeggaɣ"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:235
msgctxt "vectors-action"
msgid "Violet"
msgstr "Akeẓẓal"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:236
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path Color Tag: Set to Violet"
msgstr "Ticreḍt n yini n ubrid: seɣwer s amidadi"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:241
msgctxt "vectors-action"
msgid "Gray"
msgstr "Amelliɣdi"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:242
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path Color Tag: Set to Gray"
msgstr "Ticreḍt n yini n ubrid: seɣwer s amelliɣdi"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:250
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path to Sele_ction"
msgstr "Abrid ɣer te_frayt"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:251
msgctxt "vectors-action"
msgid "Path to selection"
msgstr "Abrid ɣer tefrayt"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:256
msgctxt "vectors-action"
msgid "Fr_om Path"
msgstr "_Seg ubrid"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:257
msgctxt "vectors-action"
msgid "Replace selection with path"
msgstr "Semselsi tafrayt s ubrid"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:262
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Add to Selection"
msgstr "_Rnu ɣer tefrayt"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:263
msgctxt "vectors-action"
msgid "Add path to selection"
msgstr "Rnu abrid ɣer tefrayt"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:268
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Subtract from Selection"
msgstr "_Sukkes-d si tefrayt"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:269
msgctxt "vectors-action"
msgid "Subtract path from selection"
msgstr "Sukkes-d abrid si tefrayt"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:274
msgctxt "vectors-action"
msgid "_Intersect with Selection"
msgstr "Ta_nmidegt akked tefrayt"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:275
msgctxt "vectors-action"
msgid "Intersect path with selection"
msgstr "Senmideg abrid akked tefrayt"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:283
msgctxt "vectors-action"
msgid "Selecti_on to Path"
msgstr "Tafra_yt s abrid"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:284 ../app/actions/vectors-actions.c:290
msgctxt "vectors-action"
msgid "Selection to path"
msgstr "Tafrayt s abrid"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:289
msgctxt "vectors-action"
msgid "To _Path"
msgstr "S _abrid"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:295
msgctxt "vectors-action"
msgid "Selection to Path (_Advanced)"
msgstr "Tafrayt s abrid (a_naẓi)"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:296
msgctxt "vectors-action"
msgid "Advanced options"
msgstr "Tinefrunin tinaẓiyin"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:304
msgctxt "vectors-action"
msgid "Select _Top Path"
msgstr "Fren abrid n u_fella"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:305
msgctxt "vectors-action"
msgid "Select the topmost path"
msgstr "Fren abrid n ufella maḍi"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:310
msgctxt "vectors-action"
msgid "Select _Bottom Path"
msgstr "Fren abrid n _wadda"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:311
msgctxt "vectors-action"
msgid "Select the bottommost path"
msgstr "Fren abrid n wadda maḍi"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:316
msgctxt "vectors-action"
msgid "Select _Previous Path"
msgstr "Fren abrid u_zwir"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:317
msgctxt "vectors-action"
msgid "Select the path above the current path"
msgstr "Fren abrid nnig n ubrid amiran"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:322
msgctxt "vectors-action"
msgid "Select _Next Path"
msgstr "Fren abrid u_ḍfir"
#: ../app/actions/vectors-actions.c:323
msgctxt "vectors-action"
msgid "Select the vector below the current path"
msgstr "Fren abrid ddaw n ubrid amiran"
#: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/actions/vectors-commands.c:746
msgid "Path Attributes"
msgstr "Iraten n ubrid"
#: ../app/actions/vectors-commands.c:167
msgid "Edit Path Attributes"
msgstr "Ẓreg iraten n ubrid"
#: ../app/actions/vectors-commands.c:206
msgid "New Path"
msgstr "Abrid amaynut"
#: ../app/actions/vectors-commands.c:209
msgid "Create a New Path"
msgstr "Snulfu-d abrid amaynut"
#: ../app/actions/vectors-commands.c:438 ../app/tools/pikavectoroptions.c:201
#: ../app/tools/pikavectortool.c:744
msgid "Fill Path"
msgstr "Aččar abrid"
#: ../app/actions/vectors-commands.c:470 ../app/tools/pikavectoroptions.c:209
#: ../app/tools/pikavectortool.c:818
msgid "Stroke Path"
msgstr "Suneɣ abrid"
#: ../app/actions/view-actions.c:69
msgctxt "view-action"
msgid "_View"
msgstr "Ta_muɣli"
#: ../app/actions/view-actions.c:70
msgctxt "view-action"
msgid "_Zoom"
msgstr "Simɣur"
#: ../app/actions/view-actions.c:71
msgctxt "view-action"
msgid "_Flip & Rotate"
msgstr "Tuttya akked tuzzya"
#: ../app/actions/view-actions.c:72
msgctxt "view-action"
msgid "_Padding Color"
msgstr "Ini n udeffes"
#: ../app/actions/view-actions.c:75
msgctxt "view-action"
msgid "_Color Management"
msgstr "Asefrek n yi_niten"
#: ../app/actions/view-actions.c:78
msgctxt "view-action"
msgid "Display _Rendering Intent"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:81
msgctxt "view-action"
msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:84
msgctxt "view-action"
msgid "Move to Screen"
msgstr "Smutti s agdil"
#: ../app/actions/view-actions.c:88
msgctxt "view-action"
msgid "_New View"
msgstr "Tamuɣli ta_maynutt"
#: ../app/actions/view-actions.c:89
msgctxt "view-action"
msgid "Create another view on this image"
msgstr "Snulfu-d tamuɣli-nniḍen n tugna-agi"
#: ../app/actions/view-actions.c:94
msgctxt "view-action"
msgid "_Close View"
msgstr "_Mdel tamuɣli"
#: ../app/actions/view-actions.c:95
msgctxt "view-action"
msgid "Close the active image view"
msgstr "Mdel tamuɣli n tugna tamirant"
#: ../app/actions/view-actions.c:100
msgctxt "view-action"
msgid "C_enter Image in Window"
msgstr "Le_mmes tugna deg usfaylu"
#: ../app/actions/view-actions.c:101
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll the image so that it is centered in the window"
msgstr "Drurem tugna iwakken ad tili di tlemmast n usfaylu"
#: ../app/actions/view-actions.c:106
msgctxt "view-action"
msgid "_Fit Image in Window"
msgstr "Sez_g tugna s asfaylu"
#: ../app/actions/view-actions.c:107
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
msgstr "Sgaddi assaɣ n zoom iwakken ad d-tban tugna merra"
#: ../app/actions/view-actions.c:112
msgctxt "view-action"
msgid "Fi_ll Window"
msgstr "Sezg asfaylu"
#: ../app/actions/view-actions.c:113
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
msgstr "Sgaddi assaɣ n zoom iwakken ad ittwaseqdec usfaylu merra"
#: ../app/actions/view-actions.c:118
msgctxt "view-action"
msgid "Zoom to _Selection"
msgstr "Simɣur alama d tafrayt"
#: ../app/actions/view-actions.c:119
msgctxt "view-action"
msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window"
msgstr "Sgaddi assaɣ n zoom iwakken tafrayt ad taččar wesfaylu"
#: ../app/actions/view-actions.c:124
msgctxt "view-action"
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "Tti asemɣer"
#: ../app/actions/view-actions.c:125
msgctxt "view-action"
msgid "Restore the previous zoom level"
msgstr "Err-d aswir n usemɣer uzwir"
#: ../app/actions/view-actions.c:130
msgctxt "view-action"
msgid "Othe_r rotation angle..."
msgstr "Tiɣmert-n_niḍen n tuzzya..."
#: ../app/actions/view-actions.c:131
msgctxt "view-action"
msgid "Set a custom rotation angle"
msgstr "Seɣwer tiɣmert yugnen n tuzzya"
#: ../app/actions/view-actions.c:136
msgctxt "view-action"
msgid "_Reset Flipping"
msgstr "Ales awennez n tuttya"
#: ../app/actions/view-actions.c:138
msgctxt "view-action"
msgid "Reset flipping to unflipped"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:143
msgctxt "view-action"
msgid "_Reset Flip & Rotate"
msgstr "Ales awennez n tuttya akked tuzzya"
#: ../app/actions/view-actions.c:145
msgctxt "view-action"
msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:150
msgctxt "view-action"
msgid "Na_vigation Window"
msgstr "Asfaylu n yi_nig"
#: ../app/actions/view-actions.c:151
msgctxt "view-action"
msgid "Show an overview window for this image"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:156
msgctxt "view-action"
msgid "Display _Filters..."
msgstr "Beqqeḍ tis_tayin..."
#: ../app/actions/view-actions.c:157
msgctxt "view-action"
msgid "Configure filters applied to this view"
msgstr "Swel tistayin ittusnesen i tmuɣli-agi"
#: ../app/actions/view-actions.c:162
msgctxt "view-action"
msgid "As in _Preferences"
msgstr "Am wakken yella deg yimenyafen"
#: ../app/actions/view-actions.c:164
msgctxt "view-action"
msgid "Reset color management to what's configured in preferences"
msgstr "Ales awennez n usefrek n yiniten am wakken ttusewlen deg yismenyafen"
#: ../app/actions/view-actions.c:169
msgctxt "view-action"
msgid "Soft-_Proofing Profile..."
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:170
msgctxt "view-action"
msgid "Set the soft-proofing profile"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:175
msgctxt "view-action"
msgid "Shrink _Wrap"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:176
msgctxt "view-action"
msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
msgstr "Simẓi asfaylu n tugna iwakken ad d-yezg akked ubeqqeḍ n tugna"
#: ../app/actions/view-actions.c:181
msgctxt "view-action"
msgid "_Open Display..."
msgstr "_Ldi abeqqeḍ..."
#: ../app/actions/view-actions.c:182
msgctxt "view-action"
msgid "Connect to another display"
msgstr "Qqen ɣer ubeqqeḍ-nniḍen"
#: ../app/actions/view-actions.c:191
msgctxt "view-action"
msgid "Show _All"
msgstr "Sken _akk"
#: ../app/actions/view-actions.c:192
msgctxt "view-action"
msgid "Show full image content"
msgstr "Sken agbur ummid n tugna"
#: ../app/actions/view-actions.c:198
msgctxt "view-action"
msgid "_Dot for Dot"
msgstr "Tan_qiḍt s tenqiḍt"
#: ../app/actions/view-actions.c:199
msgctxt "view-action"
msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
msgstr "Apiksel ɣef ugdil ittuneḥsab d apiksel n tugna"
#: ../app/actions/view-actions.c:205
msgctxt "view-action"
msgid "_Color-Manage this View"
msgstr "Asefrek n yiniten n tmuɣli-agi"
#: ../app/actions/view-actions.c:206
msgctxt "view-action"
msgid "Use color management for this view"
msgstr "Seqdec asefrek n yini i tmuɣli-agi"
#: ../app/actions/view-actions.c:212
msgctxt "view-action"
msgid "_Proof Colors"
msgstr "Initen n useɣti"
#: ../app/actions/view-actions.c:213
msgctxt "view-action"
msgid "Use this view for soft-proofing"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:219 ../app/actions/view-actions.c:226
msgctxt "view-action"
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "Aɣram n tenqiḍt ta_berkant"
#: ../app/actions/view-actions.c:220
msgctxt "view-action"
msgid "Use black point compensation for image display"
msgstr "Seqdec aɣram n tenqiḍt taberkant i ubeqqeḍ n tugna"
#: ../app/actions/view-actions.c:227
msgctxt "view-action"
msgid "Use black point compensation for soft-proofing"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:233
msgctxt "view-action"
msgid "_Mark Out Of Gamut Colors"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:234
msgctxt "view-action"
msgid ""
"When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target "
"color space"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:241
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Selection"
msgstr "Sken ta_frayt"
#: ../app/actions/view-actions.c:242
msgctxt "view-action"
msgid "Display the selection outline"
msgstr "Sken iri n tefrayt"
#: ../app/actions/view-actions.c:248
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Layer Boundary"
msgstr "Sken tilisa n _tissi"
#: ../app/actions/view-actions.c:249
msgctxt "view-action"
msgid "Draw a border around the active layer"
msgstr "Suneɣ iri ɣef leryuf n tissi turmidt"
#: ../app/actions/view-actions.c:255
msgctxt "view-action"
msgid "Show Canvas Bounda_ry"
msgstr "Sken ti_lisa n teɣzut n usuneɣ"
#: ../app/actions/view-actions.c:256
msgctxt "view-action"
msgid "Draw a border around the canvas"
msgstr "Suneɣ iri ɣef leryuf n teɣzut n usuneɣ"
#: ../app/actions/view-actions.c:262
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Guides"
msgstr "Sken i_mniren"
#: ../app/actions/view-actions.c:263
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's guides"
msgstr "Beqqeḍ imniren n tugna"
#: ../app/actions/view-actions.c:269
msgctxt "view-action"
msgid "S_how Grid"
msgstr "S_ken aferrug"
#: ../app/actions/view-actions.c:270
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's grid"
msgstr "Beqqeḍ aferrug n tugna"
#: ../app/actions/view-actions.c:276
msgctxt "view-action"
msgid "Sh_ow Sample Points"
msgstr "S_ken tinqiḍin n ulemmec"
#: ../app/actions/view-actions.c:277
msgctxt "view-action"
msgid "Display the image's color sample points"
msgstr "Beqqeḍ tinqiḍin n ulemmec n yini n tugna"
#: ../app/actions/view-actions.c:283
msgctxt "view-action"
msgid "Snap to Gu_ides"
msgstr "Senṭeḍ ɣer yi_mniren"
#: ../app/actions/view-actions.c:284
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to guides"
msgstr "Reyyec timehlin n yifecka ɣer imniren"
#: ../app/actions/view-actions.c:290
msgctxt "view-action"
msgid "Sna_p to Grid"
msgstr "Senṭeḍ ɣer uferrug"
#: ../app/actions/view-actions.c:291
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the grid"
msgstr "Reyyec timehlin n yifecka ɣer tferrugt"
#: ../app/actions/view-actions.c:297
msgctxt "view-action"
msgid "Snap to _Canvas Edges"
msgstr "Senṭeḍ s imedran n te_ɣzut n usuneɣ"
#: ../app/actions/view-actions.c:298
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
msgstr "Reyyec timehlin n yifecka ɣer imedran n teɣzut n usuneɣ"
#: ../app/actions/view-actions.c:304
msgctxt "view-action"
msgid "Snap t_o Active Path"
msgstr "Senṭeḍ s _abrid urmid"
#: ../app/actions/view-actions.c:305
msgctxt "view-action"
msgid "Tool operations snap to the active path"
msgstr "Reyyec timehlin n yifecka ɣer ebrid urmid"
#: ../app/actions/view-actions.c:311
msgctxt "view-action"
msgid "Show _Menubar"
msgstr "Sken afeggag n wumuɣ"
#: ../app/actions/view-actions.c:312
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's menubar"
msgstr "Sken afeggag n wumuɣ n usfaylu-agi"
#: ../app/actions/view-actions.c:318
msgctxt "view-action"
msgid "Show R_ulers"
msgstr "Sken i_ɣdiyen"
#: ../app/actions/view-actions.c:319
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's rulers"
msgstr "Sken iɣdiyen n usfaylu-agi"
#: ../app/actions/view-actions.c:325
msgctxt "view-action"
msgid "Show Scroll_bars"
msgstr "Sken ifeggagen n udrurem"
#: ../app/actions/view-actions.c:326
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's scrollbars"
msgstr "Sken ifeggagen n udrurem n usfaylu-agi"
#: ../app/actions/view-actions.c:332
msgctxt "view-action"
msgid "Show S_tatusbar"
msgstr "Sken afeggag n waddad"
#: ../app/actions/view-actions.c:333
msgctxt "view-action"
msgid "Show this window's statusbar"
msgstr "Sken afeggag n waddad n usfaylu-agi"
#: ../app/actions/view-actions.c:339
msgctxt "view-action"
msgid "Fullscr_een"
msgstr "A_gdil aččuran"
#: ../app/actions/view-actions.c:340
msgctxt "view-action"
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Senfel tamuɣli n wegdil aččuran"
#: ../app/actions/view-actions.c:349
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Set zoom factor"
msgstr "Sbadu ameskar n usemɣer"
#: ../app/actions/view-actions.c:354
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom out as far as possible"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:359
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom in as far as possible"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:364
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Semẓi"
#: ../app/actions/view-actions.c:365 ../app/actions/view-actions.c:377
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom out"
msgstr "Simẓi"
#: ../app/actions/view-actions.c:370
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom _In"
msgstr "Semɣer"
#: ../app/actions/view-actions.c:371 ../app/actions/view-actions.c:383
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom in"
msgstr "Semɣer"
#: ../app/actions/view-actions.c:376
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Simẓi"
#: ../app/actions/view-actions.c:382
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom In"
msgstr "Semɣer"
#: ../app/actions/view-actions.c:388
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom out a lot"
msgstr "Simẓi aṭas"
#: ../app/actions/view-actions.c:393
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom in a lot"
msgstr "Simɣur aṭas"
#: ../app/actions/view-actions.c:401 ../app/actions/view-actions.c:407
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1_6:1 (1600%)"
msgstr "1_6:1 (1600%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:402 ../app/actions/view-actions.c:408
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 16:1"
msgstr "Zoom 16:1"
#: ../app/actions/view-actions.c:413 ../app/actions/view-actions.c:419
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_8:1 (800%)"
msgstr "_8:1 (800%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:414 ../app/actions/view-actions.c:420
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 8:1"
msgstr "Zoom 8:1"
#: ../app/actions/view-actions.c:425 ../app/actions/view-actions.c:431
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_4:1 (400%)"
msgstr "_4:1 (400%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:426 ../app/actions/view-actions.c:432
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 4:1"
msgstr "Zoom 4:1"
#: ../app/actions/view-actions.c:437 ../app/actions/view-actions.c:443
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_2:1 (200%)"
msgstr "_2:1 (200%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:438 ../app/actions/view-actions.c:444
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 2:1"
msgstr "Zoom 2:1"
#: ../app/actions/view-actions.c:449 ../app/actions/view-actions.c:455
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "_1:1 (100%)"
msgstr "_1:1 (100%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:450 ../app/actions/view-actions.c:456
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Zoom 1:1"
#: ../app/actions/view-actions.c:461
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_2 (50%)"
msgstr "1:_2 (50%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:462
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:2"
msgstr "Zoom 1:2"
#: ../app/actions/view-actions.c:467
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_4 (25%)"
msgstr "1:_4 (25%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:468
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:4"
msgstr "Zoom 1:4"
#: ../app/actions/view-actions.c:473
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:_8 (12.5%)"
msgstr "1:_8 (12.5%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:474
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:8"
msgstr "Zoom 1:8"
#: ../app/actions/view-actions.c:479
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "1:1_6 (6.25%)"
msgstr "1:1_6 (6.25%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:480
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Zoom 1:16"
msgstr "Zoom 1:16"
#: ../app/actions/view-actions.c:485
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Othe_r zoom factor..."
msgstr "Amuskir-nniḍen n usemɣer..."
#: ../app/actions/view-actions.c:486
msgctxt "view-zoom-action"
msgid "Set a custom zoom factor"
msgstr "Sbadu amuskir yugnen n usemɣer"
#: ../app/actions/view-actions.c:494
msgctxt "view-action"
msgid "Flip _Horizontally"
msgstr "Tuzzya ta_glawant"
#: ../app/actions/view-actions.c:495
msgctxt "view-action"
msgid "Flip the view horizontally"
msgstr "Zzi tamuɣli s uglawi"
#: ../app/actions/view-actions.c:501
msgctxt "view-action"
msgid "Flip _Vertically"
msgstr "Tuzzya s i_beddi"
#: ../app/actions/view-actions.c:502
msgctxt "view-action"
msgid "Flip the view vertically"
msgstr "Zzi tamuɣli s tibeddi"
#: ../app/actions/view-actions.c:516
msgctxt "view-action"
msgid "_Reset Rotate"
msgstr "Ales awennez n tuzzya"
#: ../app/actions/view-actions.c:518
msgctxt "view-action"
msgid "Reset the angle of rotation to 0°"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:526
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 15° _clockwise"
msgstr "Zzi s 15° di tnila n temrilt"
#: ../app/actions/view-actions.c:527
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate the view 15 degrees to the right"
msgstr "Zzi tamuɣli s 15 n tfesniwin s ayfus"
#: ../app/actions/view-actions.c:532
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "Tuzzya ta_sragant 90°"
#: ../app/actions/view-actions.c:533
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate the view 90 degrees to the right"
msgstr "Zzi tamuɣli s 90 n tfesniwin s ayfus"
#: ../app/actions/view-actions.c:538
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "Tuzzya s _180°"
#: ../app/actions/view-actions.c:539
msgctxt "view-action"
msgid "Turn the view upside-down"
msgstr "Tti abeqqeḍ"
#: ../app/actions/view-actions.c:544
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "Tuzzya _mgal tarilt s 90°"
#: ../app/actions/view-actions.c:545
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate the view 90 degrees to the left"
msgstr "Zzi tamuɣli s 90 n tfesniwin s azelmaḍ"
#: ../app/actions/view-actions.c:550
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 15° counter-clock_wise"
msgstr "Zzi s 15° di tnila mgal tamrilt"
#: ../app/actions/view-actions.c:551
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate the view 15 degrees to the left"
msgstr "Zzi tamuɣli s 15 n tfesniwin s azelmaḍ"
#: ../app/actions/view-actions.c:559 ../app/actions/view-actions.c:586
msgctxt "view-action"
msgid "_Perceptual"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:560
msgctxt "view-action"
msgid "Display rendering intent is perceptual"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:565 ../app/actions/view-actions.c:592
msgctxt "view-action"
msgid "_Relative Colorimetric"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:566
msgctxt "view-action"
msgid "Display rendering intent is relative colorimetric"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:571 ../app/actions/view-actions.c:598
msgctxt "view-action"
msgid "_Saturation"
msgstr "Ta_want"
#: ../app/actions/view-actions.c:572
msgctxt "view-action"
msgid "Display rendering intent is saturation"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:577 ../app/actions/view-actions.c:604
msgctxt "view-action"
msgid "_Absolute Colorimetric"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:578
msgctxt "view-action"
msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:587
msgctxt "view-action"
msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:593
msgctxt "view-action"
msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:599
msgctxt "view-action"
msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:605
msgctxt "view-action"
msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:613
msgctxt "view-padding-color"
msgid "From _Theme"
msgstr "Seg usen_tel"
#: ../app/actions/view-actions.c:614
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the current theme's background color"
msgstr "Seqdec ini n ugilal n usentel amiran"
#: ../app/actions/view-actions.c:619
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Light Check Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:620
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the light check color"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:625
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Dark Check Color"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:626
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use the dark check color"
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:631
msgctxt "view-padding-color"
msgid "_Custom Color..."
msgstr "Ini yugnen..."
#: ../app/actions/view-actions.c:632
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Use an arbitrary color"
msgstr "Seqdec ini agacuran"
#: ../app/actions/view-actions.c:637
msgctxt "view-padding-color"
msgid "As in _Preferences"
msgstr "Am wakken yella deg yi_menyafen"
#: ../app/actions/view-actions.c:639
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
msgstr "Ales awennez n yiniten n taččart ɣer wid yellan deg yismenyifen"
#: ../app/actions/view-actions.c:647
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Keep Padding in \"Show _All\" Mode"
msgstr "Eǧǧ taččart deg uskar Sken akk"
#: ../app/actions/view-actions.c:649
msgctxt "view-padding-color"
msgid "Keep canvas padding when \"View -> Show All\" is enabled"
msgstr "Eǧǧ taččart n teɣzut n usuneɣ ticki yermed Tamuɣli -> Sken akk"
#: ../app/actions/view-actions.c:658
msgctxt "view-action"
msgid "Set horizontal scroll offset"
msgstr "Seɣwer asekḥer n udrurem aglawan"
#: ../app/actions/view-actions.c:663
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll to left border"
msgstr "Drurem arma d iri azelmaḍ"
#: ../app/actions/view-actions.c:668
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll to right border"
msgstr "Drurem arma d iri ayefus"
#: ../app/actions/view-actions.c:673
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll left"
msgstr "Sedrurem d akessar"
#: ../app/actions/view-actions.c:678
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll right"
msgstr "Adrurem ayefus"
#: ../app/actions/view-actions.c:683
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll page left"
msgstr "Drurem asebter ɣer zelmaḍ"
#: ../app/actions/view-actions.c:688
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll page right"
msgstr "Drurem asebter ɣer yefus"
#: ../app/actions/view-actions.c:696
msgctxt "view-action"
msgid "Set vertical scroll offset"
msgstr "Seɣwer asekḥer n udrurem ubdid"
#: ../app/actions/view-actions.c:701
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll to top border"
msgstr "Drurem arma d iri n ufella"
#: ../app/actions/view-actions.c:706
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll to bottom border"
msgstr "Drurem arma d iri n wadda"
#: ../app/actions/view-actions.c:711
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll up"
msgstr "Drurem d asawen"
#: ../app/actions/view-actions.c:716
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll down"
msgstr "Drurem d akessar"
#: ../app/actions/view-actions.c:721
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll page up"
msgstr "Drurem asebter d asawen"
#: ../app/actions/view-actions.c:726
msgctxt "view-action"
msgid "Scroll page down"
msgstr "Drurem asebter d akessar"
#: ../app/actions/view-actions.c:957
#, c-format
msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
msgstr "Asemɣer yezrin (%d%%)"
#: ../app/actions/view-actions.c:965
msgid "Re_vert Zoom"
msgstr "Tti asemɣer"
#: ../app/actions/view-actions.c:1148
#, c-format
msgid "Othe_r (%s)..."
msgstr "Wa_yeḍ (%s)..."
#: ../app/actions/view-actions.c:1157
#, c-format
msgid "_Zoom (%s)"
msgstr "Asemɣer (%s)"
#. please preserve the trailing space
#. H: Horizontal, V: Vertical
#: ../app/actions/view-actions.c:1179
msgid "(H+V) "
msgstr ""
#. please preserve the trailing space
#. H: Horizontal
#: ../app/actions/view-actions.c:1185
msgid "(H) "
msgstr ""
#. please preserve the trailing space
#. V: Vertical
#: ../app/actions/view-actions.c:1191
msgid "(V) "
msgstr ""
#: ../app/actions/view-actions.c:1198
#, c-format
msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)"
msgstr "_Tti %s& zzi (%d°)"
#: ../app/actions/view-commands.c:1149
msgid "Set Canvas Padding Color"
msgstr "Sbadu ini n taččart n teɣzut n usuneɣ"
#: ../app/actions/view-commands.c:1151
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
msgstr "Sbadu ini yugnen n taččart n teɣzut n usuneɣ"
#: ../app/actions/window-actions.c:193
#, c-format
msgid "Screen %s"
msgstr "Agdil %s"
#: ../app/actions/window-actions.c:195
#, c-format
msgid "Move this window to screen %s"
msgstr "Smutti asfaylu-agi s agdil %s"
#: ../app/actions/window-commands.c:78 ../app/dialogs/extensions-dialog.c:79
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:682 ../app/dialogs/grid-dialog.c:103
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:327
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:67
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1152
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:74
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119
#: ../app/display/pikadisplayshell-filter-dialog.c:88
#: ../app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:123
#: ../app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:194
#: ../app/tools/pikafiltertool.c:364 ../app/widgets/pikacolordialog.c:461
#: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:662
#: ../app/widgets/pikaerrordialog.c:76 ../app/widgets/pikafiledialog.c:176
msgid "_OK"
msgstr "_Ih"
#: ../app/actions/windows-actions.c:102
msgctxt "windows-action"
msgid "_Windows"
msgstr "I_sfuyla"
#: ../app/actions/windows-actions.c:104
msgctxt "windows-action"
msgid "_Recently Closed Docks"
msgstr "Igrawen n yisfuyla imedlen melmi kan"
#: ../app/actions/windows-actions.c:106
msgctxt "windows-action"
msgid "_Dockable Dialogs"
msgstr ""
#: ../app/actions/windows-actions.c:109
msgctxt "windows-action"
msgid "Next Image"
msgstr "Tugna tuḍfirt"
#: ../app/actions/windows-actions.c:110
msgctxt "windows-action"
msgid "Switch to the next image"
msgstr "Senfel ɣer tugna tauḍfirt"
#: ../app/actions/windows-actions.c:115
msgctxt "windows-action"
msgid "Previous Image"
msgstr "Tugna tuzwirt"
#: ../app/actions/windows-actions.c:116
msgctxt "windows-action"
msgid "Switch to the previous image"
msgstr "Senfel ɣer tugna tuzwirt"
#: ../app/actions/windows-actions.c:121
msgctxt "windows-action"
msgid "_Tabs Position"
msgstr "Ideg n waccaren"
#: ../app/actions/windows-actions.c:127
msgctxt "windows-action"
msgid "_Hide Docks"
msgstr ""
#: ../app/actions/windows-actions.c:128
msgctxt "windows-action"
msgid ""
"When enabled, docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
msgstr ""
#: ../app/actions/windows-actions.c:134
msgctxt "windows-action"
msgid "_Show Tabs"
msgstr "S_ken accaren"
#: ../app/actions/windows-actions.c:135
msgctxt "windows-action"
msgid "When enabled, the image tabs bar is shown."
msgstr "Ticki yermed, ad yettwasken ufeggag n waccaren n tugna."
#: ../app/actions/windows-actions.c:141
msgctxt "windows-action"
msgid "Single-Window _Mode"
msgstr "Askar n yiwen n usfaylu"
#: ../app/actions/windows-actions.c:142
msgctxt "windows-action"
msgid "When enabled, PIKA is in a single-window mode."
msgstr "Mi yermed, PIKA ad yeqel s askar n yiwen n usfaylu."
#: ../app/actions/windows-actions.c:151
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "_Top"
msgstr "A_sawen"
#: ../app/actions/windows-actions.c:152
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "Position the tabs on the top"
msgstr "Sers accaren uksawen"
#: ../app/actions/windows-actions.c:156
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "_Bottom"
msgstr "A_dda"
#: ../app/actions/windows-actions.c:157
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "Position the tabs on the bottom"
msgstr "Sers accaren ukessar"
#: ../app/actions/windows-actions.c:161
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "_Left"
msgstr "Ẓe_lmaḍ"
#: ../app/actions/windows-actions.c:162
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "Position the tabs on the left"
msgstr "Sers accaren deg uzelmaḍ"
#: ../app/actions/windows-actions.c:166
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "_Right"
msgstr "Ye_fus"
#: ../app/actions/windows-actions.c:167
msgctxt "windows-tabs-position-action"
msgid "Position the tabs on the right"
msgstr "Sers accaren deg uyfus"
#: ../app/actions/windows-actions.c:286 ../app/actions/windows-actions.c:288
msgid "Single-window mode disabled"
msgstr ""
#: ../app/actions/windows-commands.c:208
msgid ""
"The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open "
"toolbox and try again."
msgstr ""
#: ../app/config/config-enums.c:25
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "From theme"
msgstr "Seg usentel"
#: ../app/config/config-enums.c:26
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Light check color"
msgstr ""
#: ../app/config/config-enums.c:27
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Dark check color"
msgstr ""
#: ../app/config/config-enums.c:28
msgctxt "canvas-padding-mode"
msgid "Custom color"
msgstr "Ini yugnen"
#: ../app/config/config-enums.c:56
msgctxt "cursor-format"
msgid "Black & white"
msgstr "Aberkan d umlal"
#: ../app/config/config-enums.c:57
msgctxt "cursor-format"
msgid "Fancy"
msgstr ""
#: ../app/config/config-enums.c:86
msgctxt "cursor-mode"
msgid "Tool icon"
msgstr "Tignit n ufecku"
#: ../app/config/config-enums.c:87
msgctxt "cursor-mode"
msgid "Tool icon with crosshair"
msgstr ""
#: ../app/config/config-enums.c:88
msgctxt "cursor-mode"
msgid "Crosshair only"
msgstr ""
#: ../app/config/config-enums.c:122
msgctxt "export-file-type"
msgid "PNG Image"
msgstr "Tugna PNG"
#: ../app/config/config-enums.c:123
msgctxt "export-file-type"
msgid "JPEG Image"
msgstr "Tugna JPEG"
#: ../app/config/config-enums.c:124
msgctxt "export-file-type"
msgid "OpenRaster Image"
msgstr "Tugna OpenRaster"
#: ../app/config/config-enums.c:125
msgctxt "export-file-type"
msgid "Photoshop Image"
msgstr "Tugna Photoshop"
#: ../app/config/config-enums.c:126
msgctxt "export-file-type"
msgid "Portable Document Format"
msgstr "Portable Document Format"
#: ../app/config/config-enums.c:127
msgctxt "export-file-type"
msgid "TIFF Image"
msgstr "Tugna TIFF"
#: ../app/config/config-enums.c:128
msgctxt "export-file-type"
msgid "Windows BMP Image"
msgstr "Tugna BMP n Windows"
#: ../app/config/config-enums.c:129
msgctxt "export-file-type"
msgid "WebP Image"
msgstr "Tugna WebP"
#: ../app/config/config-enums.c:157
msgctxt "handedness"
msgid "Left-handed"
msgstr "Afus azelmaḍ"
#: ../app/config/config-enums.c:158
msgctxt "handedness"
msgid "Right-handed"
msgstr "Afus ayefus"
#: ../app/config/config-enums.c:186
msgctxt "help-browser-type"
msgid "PIKA help browser"
msgstr "Iminig n tallelt n PIKA"
#: ../app/config/config-enums.c:187
msgctxt "help-browser-type"
msgid "Web browser"
msgstr "Iminig n web"
#: ../app/config/config-enums.c:217
msgctxt "position"
msgid "Top"
msgstr "Uksawen"
#: ../app/config/config-enums.c:218
msgctxt "position"
msgid "Bottom"
msgstr "Ukessar"
#: ../app/config/config-enums.c:219
msgctxt "position"
msgid "Left"
msgstr "Azelmad"
#: ../app/config/config-enums.c:220
msgctxt "position"
msgid "Right"
msgstr "Ayefus"
#: ../app/config/config-enums.c:249
msgctxt "space-bar-action"
msgid "No action"
msgstr "Ulac tigawt"
#: ../app/config/config-enums.c:250
msgctxt "space-bar-action"
msgid "Pan view"
msgstr ""
#: ../app/config/config-enums.c:251
msgctxt "space-bar-action"
msgid "Switch to Move tool"
msgstr "Senfel s afecku n usmutti"
#: ../app/config/config-enums.c:280
msgctxt "window-hint"
msgid "Normal window"
msgstr "Asfaylu amagnu"
#: ../app/config/config-enums.c:281
msgctxt "window-hint"
msgid "Utility window"
msgstr ""
#: ../app/config/config-enums.c:282
msgctxt "window-hint"
msgid "Keep above"
msgstr "Eǧǧ nnig"
#: ../app/config/config-enums.c:310
msgctxt "zoom-quality"
msgid "Low"
msgstr "Yuder"
#: ../app/config/config-enums.c:311
msgctxt "zoom-quality"
msgid "High"
msgstr "Afellay"
#: ../app/config/pikaconfig-file.c:83
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "D awezɣi alday n '%s' i tira: %s"
#: ../app/config/pikaconfig-file.c:117
#, c-format
msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters."
msgstr "Tuccḍa di tesleḍ n '%%s': izirig iɛedda %s n yisekkilen."
#: ../app/config/pikaconfig-file.c:153 ../app/config/pikaconfig-file.c:197
#: ../app/core/pika-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:323
#: ../app/tools/pikafiltertool-settings.c:229
#, c-format
msgid "Error writing '%s': %s"
msgstr "Tuccḍa n tira n '%s': %s"
#: ../app/config/pikaconfig-file.c:183 ../app/plug-in/pikaenvirontable.c:369
#: ../app/plug-in/pikainterpreterdb.c:268
#: ../app/tools/pikafiltertool-settings.c:182
#, c-format
msgid "Error reading '%s': %s"
msgstr "Tuccḍa n tɣuri n '%s': %s"
#: ../app/config/pikaconfig-file.c:233
#, c-format
msgid ""
"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
"backup of your configuration has been created at '%s'."
msgstr ""
"Tella-d tuccḍa di tesleḍt n ufaylu '%s' inek. Azalen n lexṣas ad "
"ttwasqedcen. Aḥraz n twila-inek yenulfa-d di '%s'."
#: ../app/config/pikadialogconfig.c:316 ../app/core/pikalayer.c:433
msgid "Layer"
msgstr "Tissi"
#: ../app/config/pikadialogconfig.c:416 ../app/core/pikachannel.c:254
#: ../app/operations/pikacurvesconfig.c:119
#: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:124
#: ../app/operations/pikaoperationthreshold.c:90
#: ../app/widgets/pikachanneltreeview.c:337
msgid "Channel"
msgstr "Abadu"
#: ../app/config/pikadialogconfig.c:431 ../app/vectors/pikavectors.c:224
#: ../app/widgets/pikavectorstreeview.c:252
msgid "Path"
msgstr "Abrid"
#. Not all strings defined here are used in the user interface
#. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should
#. * be marked for translation.
#.
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:13
msgid ""
"When enabled, an image will become the active image when its image window "
"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus"
"\"."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:23 ../app/config/pikarc-blurbs.h:28
msgid "Sets the dynamics search path."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:33
msgid ""
"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
"color."
msgstr ""
"Ad isadu ini n taččart n teɣzut n usuneɣ yettwasqedcen ma yella askar n "
"taččart yettusbadu ɣer yini yugnen."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:37
msgid ""
"Specifies whether to keep the canvas padding when \"View -> Show All\" is "
"enabled."
msgstr ""
"Immal ma yella taččart n teɣzut n usuneɣ ad teqqim ticki yermed \"Tamuɣli -> "
"Sken akk\"."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:41
msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
msgstr "Immal amek i dyewwi ad tettwasuneɣ teɣut i d-yezzin i tugna."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:44
msgid ""
"Check for availability of PIKA updates through background internet queries."
msgstr "Nadi ma wejden ileqman n PIKA s tuttriwin n internet deg ugilal."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:47
msgid "Timestamp of the last update check."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:53
msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file."
msgstr ""
"Amek ara ttwaseferken yimaɣnuten n yini yettwaselɣen mi ara teldiḍ afaylu."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:56
msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs."
msgstr ""
"Ad yesbadu abrid n ukaram n lexṣas i yidiwenniwen meṛṛa n yifuyla n umaɣnu n "
"yini."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:59
msgid "Sets the type of mouse pointers to use."
msgstr "Ad yesbadu iṛeccamen n umumed ara yettwasqedcen."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:62
msgid "Sets the handedness for cursor positioning."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:65
msgid ""
"Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. "
"However, they require overhead that you may want to do without."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:81
msgid "Show full image content by default."
msgstr "Beqqeḍ tugna tummidt s lexṣas."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:84
msgid ""
"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
"pixel on the screen."
msgstr ""
"Ma termed tnefrunt-agi, yal apiksel n tugna ad inmmeɣri akked upiksel deg "
"ugdil."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:109
msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:113
msgid "Snap to guides by default in new image windows."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:116
msgid "Snap to the grid by default in new image windows."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:119
msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:122
msgid "Snap to the active path by default in new image windows."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:125
msgid ""
"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
"algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and "
"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from "
"the original is greater than a specified threshold. This value represents "
"the default threshold."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:138
msgid ""
"The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. "
"This may affect the way your window manager decorates and handles these "
"windows."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:158
msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
msgstr "Mi yermed, amfezzu yettwafernen ad ittwaseqdec i yifecka meṛṛa."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:161
msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:167
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
msgstr "Mi yermed, afesnaw yettwafernen ad ittwaseqdec i yifecka meṛṛa."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:170
msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
msgstr "Mi yermed, udlif yettwafernen ad ittwaseqdec i yifecka meṛṛa."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:184
msgid "Sets the browser used by the help system."
msgstr "Ad isbadu iminig ara yeseqdec unagraw n tallelt."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:192
msgid "How many recent settings to keep around in filter tools."
msgstr "Amḍan n yiɣewwaren n melmi kan ara yettwaḥerzen deg yifecka n testayt."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:195
msgid "Default to the last used settings in filter tools."
msgstr "Seqdec s lexṣas iɣewwaren ineggura yettwasqedcen i yifecka n testayt."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:198
msgid "Show advanced color options in filter tools."
msgstr "Beqqeḍ tinefrunin tinaẓiyin n yini deg yifecka n yini."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:201
msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
msgstr ""
"Ad yesbadu aḍris ara yettwabeqqeḍen deg ufeggag n waddad n yisfuyla n tugna."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:204
msgid "Sets the text to appear in image window titles."
msgstr ""
"Ad yesbadu aḍris ara yettwabeqqeḍen deg ufeggag n uzwel n yisfuyla n tugna."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:207
msgid ""
"Promote imported images to floating point precision. Does not apply to "
"indexed images."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:211
msgid ""
"When promoting imported images to floating point precision, also add minimal "
"noise in order to distribute color values a bit."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:215
msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images."
msgstr "Rnu abadu alfa i tissiyin merra n tugniwin yettwaketren."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:218
msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files."
msgstr "Anwa asiɣzef ara yettwasqedcen i tektert n yifuyla n tkamirat raw."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:221
msgid "Export file type used by default."
msgstr "Sifeḍ anaw n ufaylu yettwasqedcen s lexṣas."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:224
msgid "Export the image's color profile by default."
msgstr "Sifeḍ amaɣnu n yini n tugna s lexṣas."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:227
msgid "Export the image's comment by default."
msgstr "Sifeḍ awennit n tugna s lexṣas."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:230 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555
msgid "Export the image's thumbnail by default"
msgstr "Sifeḍ tanfult n tugna s lexṣas."
#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox).
#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default.
#.
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:236
msgid "Export Exif metadata by default."
msgstr ""
#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox).
#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default.
#.
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:242
msgid "Export XMP metadata by default."
msgstr ""
#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox).
#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default.
#.
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:248
msgid "Export IPTC metadata by default."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:251
msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:254
msgid "Sets the preferred pen and touch input API."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:257
msgid ""
"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:261
msgid ""
"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:268
msgid "Specifies the language to use for the user interface."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:271
msgid ""
"The last known release version of PIKA as queried from official website."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:274
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:277
msgid "The timestamp for the last known release date."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:280
msgid "The last revision number for the release."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:283
msgid ""
"Speed of marching ants in the selection outline. This value is in "
"milliseconds (less time indicates faster marching)."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:287
msgid ""
"PIKA will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
"take more memory than the size specified here."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:291
msgid "How to handle \"Orientation\" metadata when opening a file."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:300
msgid ""
"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
"resolution information."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:305
msgid ""
"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, "
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
"resolution information."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:310
msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:313
msgid ""
"If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This "
"used to be the default behaviour in older versions."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:322
msgid ""
"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
"of the image window."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:326
msgid "Sets how many threads PIKA should use for operations that support it."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:348
msgid ""
"Sets whether PIKA should create previews of layers and channels. Previews in "
"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
"down when working with large images."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:353
msgid ""
"Sets whether PIKA should create previews of layer groups. Layer group "
"previews are more expensive than ordinary layer previews."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:357
msgid ""
"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
"dialogs."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:361
msgid "Sets the default quick mask color."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:364
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
"physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window "
"mode."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:369
msgid ""
"When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
"into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:374
msgid "Let PIKA try to restore your last saved session on each startup."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:377
msgid ""
"When enabled, PIKA will try to restore windows on the monitor they were open "
"before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:382
msgid ""
"Remember the current tool, pattern, color, and brush across PIKA sessions."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:386
msgid ""
"When enabled, the same tool and tool options will be used for all input "
"devices. No tool switching will occur when the input device changes."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:391
msgid ""
"Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
"Documents list."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:395
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when PIKA exits."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:398
msgid "Save the tool options when PIKA exits."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:404
msgid ""
"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
"outline."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:408
msgid ""
"When enabled, the brush outline will snap to individual dabs while painting."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:412
msgid ""
"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
"related help page. Without this button, the help page can still be reached "
"by pressing F1."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:417
msgid ""
"When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
"paint tool."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:421
msgid ""
"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Menubar\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:425
msgid ""
"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Rulers\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:429
msgid ""
"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:433
msgid ""
"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Statusbar\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:437
msgid ""
"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Selection\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:441
msgid ""
"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:445
msgid ""
"When enabled, the canvas boundary is visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Canvas Boundary\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:449
msgid ""
"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
"with the \"View->Show Guides\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:453
msgid ""
"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
"the \"View->Show Grid\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:457
msgid ""
"When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
"toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:461
msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:464
msgid "Use PIKA in a single-window mode."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:467
msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:470
msgid "Show the image tabs bar in single window mode."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:473
msgid "Enable the N-Point Deformation tool."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:476
msgid "Enable the Handle Transform tool."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:479
msgid "Enable symmetry on painting."
msgstr "Sermed tujjuṛt di teklut."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:482
msgid "Enable the MyPaint Brush tool."
msgstr "Sermed afecku n umfezzu MyPaint."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:485
msgid "Enable the Seamless Clone tool."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:488
msgid "Enable the Paint Select tool."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:491
msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:494
msgid "The compression method used for tile data stored in the swap file."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:497
msgid ""
"Sets the swap file location. PIKA uses a tile based memory allocation "
"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if PIKA "
"is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap "
"file is created on a folder that is mounted over NFS. For these reasons, it "
"may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:506
msgid ""
"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
"key combination while the menu item is highlighted."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:510
msgid "Save changed keyboard shortcuts when PIKA exits."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:513
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each PIKA startup."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:516
msgid ""
"Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
"course of running PIKA. Most files will disappear when PIKA exits, but some "
"files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is "
"shared by other users."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:522
msgid "The name of the theme to use."
msgstr "Isem n usentel ara yettwasqedcen."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:531
msgid "When enabled, symbolic icons will be preferred if available."
msgstr "Mi yermed, tignitin tizamulanin ad ttusmenyifent ma wejdent."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:537
msgid ""
"Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:540
msgid ""
"Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color "
"Profile' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:544
msgid ""
"Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:547
msgid ""
"Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' "
"dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:550
msgid ""
"Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:553
msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:556
msgid ""
"Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' "
"dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:559
msgid ""
"Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to "
"Indexed' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:562
msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:565
msgid ""
"Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:568
msgid ""
"Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' "
"dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:571
msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:574
msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:577
msgid ""
"Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:580
msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:583
msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:586
msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:589
msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:592
msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:595
msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:598
msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:601
msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:604
msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:607
msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:610
msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:613
msgid ""
"Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:616
msgid ""
"Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:619
msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:622
msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:625
msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:628
msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:631
msgid ""
"Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:634
msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:637
msgid ""
"Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:640
msgid ""
"Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import "
"Path' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:643
msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog."
msgstr "Sbadu aqar n lexṣas i udiwenni 'Silwiɣ tafrayt'."
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:646
msgid ""
"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the "
"'Feather Selection' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:650
msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:653
msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:656
msgid ""
"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the "
"'Shrink Selection' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:660
msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:663
msgid ""
"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the "
"'Border Selection' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:667
msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:676
msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:679
msgid ""
"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
"being previewed is smaller than the size set here."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:683
msgid ""
"When the amount of pixel data exceeds this limit, PIKA will start to swap "
"tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on "
"images that wouldn't fit into memory otherwise. If you have a lot of RAM, "
"you may want to set this to a higher value."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:689
msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:692
msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:695
msgid "Use a single toolbox button for grouped tools."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:698
msgid "Show the currently active image in the toolbox."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:701
msgid "Show the PIKA mascot at the top of the toolbox."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:704
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:707
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:710
msgid ""
"When enabled, PIKA will not save an image if it has not been changed since "
"it was opened."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:714
msgid ""
"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
"are kept available until the undo-size limit is reached."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:718
msgid ""
"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
"as configured can be undone."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:723
msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:726
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:729
msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:747
msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-blurbs.h:750
msgid "The maximum number of actions saved in history."
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-deserialize.c:136 ../app/core/pika-modules.c:130
#: ../app/core/pika-units.c:278 ../app/gui/session.c:309
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:251 ../app/tools/pika-tools.c:504
msgid "fatal parse error"
msgstr ""
#: ../app/config/pikarc-deserialize.c:164
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:27
msgctxt "align-reference-type"
msgid "First item"
msgstr "Aferdis amezwaru"
#: ../app/core/core-enums.c:28
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Image"
msgstr "Tugna"
#: ../app/core/core-enums.c:29
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Selection"
msgstr "Tafrayt"
#: ../app/core/core-enums.c:30
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active layer"
msgstr "Tissi iremden"
#: ../app/core/core-enums.c:31
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active channel"
msgstr "Abadu urmid"
#: ../app/core/core-enums.c:32
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Active path"
msgstr "Abrid urmid"
#: ../app/core/core-enums.c:114
msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "FG color fill"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:115
msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "BG color fill"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:116
msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "Pattern fill"
msgstr "Taččart n wudlif"
#: ../app/core/core-enums.c:145
msgctxt "channel-border-style"
msgid "Hard"
msgstr "Ẓẓay"
#: ../app/core/core-enums.c:146
msgctxt "channel-border-style"
msgid "Smooth"
msgstr "Mzi"
#: ../app/core/core-enums.c:147
msgctxt "channel-border-style"
msgid "Feathered"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:182
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Pixel"
msgstr "Apiksil"
#: ../app/core/core-enums.c:183
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "RGB (%)"
msgstr "RGB (%)"
#: ../app/core/core-enums.c:184
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "RGB (0..255)"
msgstr "RGB (0..255)"
#: ../app/core/core-enums.c:185
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
#: ../app/core/core-enums.c:186
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "CIE LCh"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:187
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "CIE LAB"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:188
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#: ../app/core/core-enums.c:189
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "CIE xyY"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:190
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "CIE Yu'v'"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:220
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Ask what to do"
msgstr "Steqsi d acu ara tgeḍ"
#: ../app/core/core-enums.c:221
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Keep embedded profile"
msgstr "Ḥrez alegdis usliɣ"
#: ../app/core/core-enums.c:222
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:223
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Convert to preferred RGB or grayscale profile (defaulting to built-in)"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:317
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "None"
msgstr "Ula yiwen"
#: ../app/core/core-enums.c:318
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:319
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:320
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Positioned"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:379
msgctxt "curve-point-type"
msgid "Smooth"
msgstr "Mzi"
#: ../app/core/core-enums.c:380
msgctxt "curve-point-type"
msgid "Corner"
msgstr "Tiɣmert"
#: ../app/core/core-enums.c:408
msgctxt "curve-type"
msgid "Smooth"
msgstr "Mzi"
#: ../app/core/core-enums.c:409
msgctxt "curve-type"
msgid "Freehand"
msgstr "Suneɣ s ufus ilelli"
#: ../app/core/core-enums.c:446
msgctxt "dash-preset"
msgid "Custom"
msgstr "Sagen"
#: ../app/core/core-enums.c:447
msgctxt "dash-preset"
msgid "Line"
msgstr "Ajerriḍ"
#: ../app/core/core-enums.c:448
msgctxt "dash-preset"
msgid "Long dashes"
msgstr "Tijerriḍin tiɣezfanin"
#: ../app/core/core-enums.c:449
msgctxt "dash-preset"
msgid "Medium dashes"
msgstr "Tijerriḍin tilemmasin"
#: ../app/core/core-enums.c:450
msgctxt "dash-preset"
msgid "Short dashes"
msgstr "Tijerriḍin tiwezlanin"
#: ../app/core/core-enums.c:451
msgctxt "dash-preset"
msgid "Sparse dots"
msgstr "Tinqiḍin i ittwazuzren"
#: ../app/core/core-enums.c:452
msgctxt "dash-preset"
msgid "Normal dots"
msgstr "Tinqiḍin timagnutin"
#: ../app/core/core-enums.c:453
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dense dots"
msgstr "Tinqiḍin yesseden"
#: ../app/core/core-enums.c:454
msgctxt "dash-preset"
msgid "Stipples"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:455
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot"
msgstr "Tajerriḍ, tanqiḍt"
#: ../app/core/core-enums.c:456
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot, dot"
msgstr "Tajerriḍ, tanqiḍt, tanqiḍt"
#: ../app/core/core-enums.c:486
msgctxt "debug-policy"
msgid "Debug warnings, critical errors and crashes"
msgstr "Seɣti ilɣa, tuccḍiwin iweɛren akked iɣelluyen"
#: ../app/core/core-enums.c:487
msgctxt "debug-policy"
msgid "Debug critical errors and crashes"
msgstr "Seɣti tuccḍiwin iweɛren akked iɣelluyen"
#: ../app/core/core-enums.c:488
msgctxt "debug-policy"
msgid "Debug crashes only"
msgstr "Seɣti kan iɣelluyen"
#: ../app/core/core-enums.c:489
msgctxt "debug-policy"
msgid "Never debug PIKA"
msgstr "Werǧin ad tseɣtiḍ PIKA"
#: ../app/core/core-enums.c:575
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Opacity"
msgstr "Tiḍullest"
#: ../app/core/core-enums.c:576
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Size"
msgstr "Tiddi"
#: ../app/core/core-enums.c:577
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Angle"
msgstr "Tiɣmert"
#: ../app/core/core-enums.c:578
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Color"
msgstr "Ini"
#: ../app/core/core-enums.c:579
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Hardness"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:580
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Force"
msgstr "Lǧehd"
#: ../app/core/core-enums.c:581
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Atug n tmeẓriwt"
#: ../app/core/core-enums.c:582
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Spacing"
msgstr "Tallunt"
#: ../app/core/core-enums.c:583
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Rate"
msgstr "Atug"
#: ../app/core/core-enums.c:584
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Flow"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:585
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Jitter"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:613
msgctxt "fill-style"
msgid "Solid color"
msgstr "Ini amsari"
#: ../app/core/core-enums.c:614
msgctxt "fill-style"
msgid "Pattern"
msgstr "Udlif"
#: ../app/core/core-enums.c:642
msgctxt "filter-region"
msgid "Use the selection as input"
msgstr "Seqdec tafrayt am unekcum"
#: ../app/core/core-enums.c:643
msgctxt "filter-region"
msgid "Use the entire layer as input"
msgstr "Seqdec tissi meṛṛa am unekcum"
#: ../app/core/core-enums.c:674
msgctxt "gradient-color"
msgid "Fixed"
msgstr "Usbiḍ"
#: ../app/core/core-enums.c:675
msgctxt "gradient-color"
msgid "Foreground color"
msgstr "Ini n uɣawas amezwaru"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color".
#. Keep it short.
#: ../app/core/core-enums.c:678
msgctxt "gradient-color"
msgid "FG"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:679
msgctxt "gradient-color"
msgid "Foreground color (transparent)"
msgstr "Ini n uɣawas amezwaru (tafrawant)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)".
#. Keep it short.
#: ../app/core/core-enums.c:682
msgctxt "gradient-color"
msgid "FG (t)"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:683
msgctxt "gradient-color"
msgid "Background color"
msgstr "Ini n ugilal"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color".
#. Keep it short.
#: ../app/core/core-enums.c:686
msgctxt "gradient-color"
msgid "BG"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:687
msgctxt "gradient-color"
msgid "Background color (transparent)"
msgstr "Ini n ugilal (Afrawan)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)".
#. Keep it short.
#: ../app/core/core-enums.c:690
msgctxt "gradient-color"
msgid "BG (t)"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:803
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Value"
msgstr "Azal"
#: ../app/core/core-enums.c:804
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Red"
msgstr "Azeggaɣ"
#: ../app/core/core-enums.c:805
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Green"
msgstr "Azegzaw"
#: ../app/core/core-enums.c:806
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Blue"
msgstr "Anili"
#: ../app/core/core-enums.c:807
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#: ../app/core/core-enums.c:808
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Luminance"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:809
msgctxt "histogram-channel"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: ../app/core/core-enums.c:840
msgctxt "item-set"
msgid "None"
msgstr "Ula yiwen"
#: ../app/core/core-enums.c:841
msgctxt "item-set"
msgid "All layers"
msgstr "Akk tissiyin"
#: ../app/core/core-enums.c:842
msgctxt "item-set"
msgid "Image-sized layers"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:843
msgctxt "item-set"
msgid "All visible layers"
msgstr "Akk tissiyin yettbanen"
#: ../app/core/core-enums.c:844
msgctxt "item-set"
msgid "All linked layers"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:872
msgctxt "matting-engine"
msgid "Matting Global"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:873
msgctxt "matting-engine"
msgid "Matting Levin"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:904
msgctxt "message-severity"
msgid "Message"
msgstr "Izen"
#: ../app/core/core-enums.c:905
msgctxt "message-severity"
msgid "Warning"
msgstr "Asmigel"
#: ../app/core/core-enums.c:906
msgctxt "message-severity"
msgid "Error"
msgstr "Tuccḍa"
#: ../app/core/core-enums.c:907
msgctxt "message-severity"
msgid "WARNING"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:908
msgctxt "message-severity"
msgid "CRITICAL"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:937
msgctxt "metadata-rotation-policy"
msgid "Ask what to do"
msgstr "Steqsi d acu ara tgeḍ"
#: ../app/core/core-enums.c:938
msgctxt "metadata-rotation-policy"
msgid "Discard metadata without rotating"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:939
msgctxt "metadata-rotation-policy"
msgid "Rotate the image then discard metadata"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1004
msgctxt "win32-pointer-input-api"
msgid "Wintab"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1005
msgctxt "win32-pointer-input-api"
msgid "Windows Ink"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1034
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "No thumbnails"
msgstr "Ulac tinfulin"
#: ../app/core/core-enums.c:1035
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Normal (128x128)"
msgstr "Amagnu (128x128)"
#: ../app/core/core-enums.c:1036
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Large (256x256)"
msgstr "Ameqran (256x256)"
#: ../app/core/core-enums.c:1065
msgctxt "trc-type"
msgid "Linear"
msgstr "Imzireg"
#: ../app/core/core-enums.c:1066
msgctxt "trc-type"
msgid "Non-Linear"
msgstr "Mačči-d-imzireg"
#: ../app/core/core-enums.c:1067
msgctxt "trc-type"
msgid "Perceptual"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1265
msgctxt "undo-type"
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<armeɣtu>>"
#: ../app/core/core-enums.c:1266
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale image"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1267
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize image"
msgstr "Beddel tiddi n tugna"
#: ../app/core/core-enums.c:1268
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip image"
msgstr "Zzi tugna"
#: ../app/core/core-enums.c:1269
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate image"
msgstr "Zzi tugna"
#: ../app/core/core-enums.c:1270
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform image"
msgstr "Selket tugna"
#: ../app/core/core-enums.c:1271
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop image"
msgstr "Ɣeẓ tugna"
#: ../app/core/core-enums.c:1272
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert image"
msgstr "Selket tugna"
#: ../app/core/core-enums.c:1273
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove item"
msgstr "Kkes aferdis n wumuɣ"
#: ../app/core/core-enums.c:1274 ../app/core/core-enums.c:1326
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder item"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1275
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge layers"
msgstr "Smezdi tissiyin"
#: ../app/core/core-enums.c:1276
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge paths"
msgstr "Smezdi iberdan"
#: ../app/core/core-enums.c:1277
msgctxt "undo-type"
msgid "Quick Mask"
msgstr "Tagelmust taruradt"
#: ../app/core/core-enums.c:1278 ../app/core/core-enums.c:1316
#: ../app/core/pikaimage-grid.c:64
msgctxt "undo-type"
msgid "Grid"
msgstr "Aferrug"
#: ../app/core/core-enums.c:1279 ../app/core/core-enums.c:1320
msgctxt "undo-type"
msgid "Guide"
msgstr "Amnir"
#: ../app/core/core-enums.c:1280 ../app/core/core-enums.c:1321
msgctxt "undo-type"
msgid "Sample Point"
msgstr "Tanqiḍt n ulemmec"
#: ../app/core/core-enums.c:1281 ../app/core/core-enums.c:1322
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel"
msgstr "Tissi/abrid"
#: ../app/core/core-enums.c:1282 ../app/core/core-enums.c:1323
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel modification"
msgstr "Abeddel n tissi/abadu"
#: ../app/core/core-enums.c:1283 ../app/core/core-enums.c:1325
msgctxt "undo-type"
msgid "Selection mask"
msgstr "Tagelmust n tefrayt"
#: ../app/core/core-enums.c:1284 ../app/core/core-enums.c:1329
msgctxt "undo-type"
msgid "Item visibility"
msgstr "Tawalit n uferdis"
#: ../app/core/core-enums.c:1285 ../app/core/core-enums.c:1330
msgctxt "undo-type"
msgid "Link/Unlink item"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1286
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock contents"
msgstr "Sekkeṛ/kkes asekkeṛ i wegbur"
#: ../app/core/core-enums.c:1287 ../app/core/core-enums.c:1333
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock position"
msgstr "Sekkeṛ/kkes asekkeṛ ideg"
#: ../app/core/core-enums.c:1288
msgctxt "undo-type"
msgid "Item properties"
msgstr "Iraten n uferdis"
#: ../app/core/core-enums.c:1289 ../app/core/core-enums.c:1328
msgctxt "undo-type"
msgid "Move item"
msgstr "Smutti aferdis"
#: ../app/core/core-enums.c:1290
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale item"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1291
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize item"
msgstr "Beddel tidi n uferdis"
#: ../app/core/core-enums.c:1292
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer"
msgstr "Rnu tissi"
#: ../app/core/core-enums.c:1293
msgctxt "undo-type"
msgid "Add alpha channel"
msgstr "Rnu abadu alfa"
#: ../app/core/core-enums.c:1294 ../app/core/core-enums.c:1349
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer mask"
msgstr "Rnu tagelmust n tissi"
#: ../app/core/core-enums.c:1295 ../app/core/core-enums.c:1351
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply layer mask"
msgstr "Snes tagelmust n tissi"
#: ../app/core/core-enums.c:1296
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove alpha channel"
msgstr "Kkes abadu alfa"
#: ../app/core/core-enums.c:1297
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock alpha channels"
msgstr "Sekkeṛ/kkes asekkeṛ i yibuda alfa"
#: ../app/core/core-enums.c:1298
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layers opacity"
msgstr "Sbadu tiḍullest n tissi"
#: ../app/core/core-enums.c:1299
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layers mode"
msgstr "Sbadu askar n tissi"
#: ../app/core/core-enums.c:1300 ../app/core/core-enums.c:1359
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating selection to layer"
msgstr "Tafrayt yettifliwen ɣer tissi"
#: ../app/core/core-enums.c:1301
msgctxt "undo-type"
msgid "Float selection"
msgstr "Tafrayt yettifliwen"
#: ../app/core/core-enums.c:1302
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor floating selection"
msgstr "Semdey tafrayt yettifliwen"
#: ../app/core/core-enums.c:1303 ../app/core/pika-edit.c:583
msgctxt "undo-type"
msgid "Paste"
msgstr "Senteḍ"
#: ../app/core/core-enums.c:1304 ../app/core/pika-edit.c:837
msgctxt "undo-type"
msgid "Cut"
msgstr "Gzem"
#: ../app/core/core-enums.c:1305
msgctxt "undo-type"
msgid "Text"
msgstr "Aḍris"
#: ../app/core/core-enums.c:1306 ../app/core/pikadrawable-transform.c:721
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform"
msgstr "Selket"
#: ../app/core/core-enums.c:1307 ../app/core/core-enums.c:1361
msgctxt "undo-type"
msgid "Paint"
msgstr "Klu"
#: ../app/core/core-enums.c:1308 ../app/core/core-enums.c:1364
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach parasite"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1309 ../app/core/core-enums.c:1365
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove parasite"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1310
msgctxt "undo-type"
msgid "Import paths"
msgstr "Kter iberdan"
#: ../app/core/core-enums.c:1311
msgctxt "undo-type"
msgid "Plug-In"
msgstr "Asiɣzef"
#: ../app/core/core-enums.c:1312
msgctxt "undo-type"
msgid "Image type"
msgstr "Anaw n tugna"
#: ../app/core/core-enums.c:1313
msgctxt "undo-type"
msgid "Image precision"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1314
msgctxt "undo-type"
msgid "Image size"
msgstr "Tiddi n tugna"
#: ../app/core/core-enums.c:1315
msgctxt "undo-type"
msgid "Image resolution change"
msgstr "Abeddel n tbadut n tugna"
#: ../app/core/core-enums.c:1317
msgctxt "undo-type"
msgid "Change metadata"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1318
msgctxt "undo-type"
msgid "Change indexed palette"
msgstr "Beddel tapaliḍt yettusmitren"
#: ../app/core/core-enums.c:1319
msgctxt "undo-type"
msgid "Hide/Unhide color profile"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1324
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel format"
msgstr "Amasal n tissi/abadu"
#: ../app/core/core-enums.c:1327
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename item"
msgstr "Beddel isem n uferdis"
#: ../app/core/core-enums.c:1331
msgctxt "undo-type"
msgid "Item color tag"
msgstr "Ticreḍt n yini n uferdis"
#: ../app/core/core-enums.c:1332
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock content"
msgstr "Sekkeṛ/kkes asekkeṛ agbur"
#: ../app/core/core-enums.c:1334
msgctxt "undo-type"
msgid "New layer"
msgstr "Tissi tamaynutt"
#: ../app/core/core-enums.c:1335
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer"
msgstr "Kkes tissi"
#: ../app/core/core-enums.c:1336
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer mode"
msgstr "Sbadu askar n tissi"
#: ../app/core/core-enums.c:1337
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer opacity"
msgstr "Sbadu tiḍullest n tissi"
#: ../app/core/core-enums.c:1338
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
msgstr "Sekkeṛ/kkes asekkeṛ abadu alfa"
#: ../app/core/core-enums.c:1339
msgctxt "undo-type"
msgid "Suspend group layer resize"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1340
msgctxt "undo-type"
msgid "Resume group layer resize"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1341
msgctxt "undo-type"
msgid "Suspend group layer mask"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1342
msgctxt "undo-type"
msgid "Resume group layer mask"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1343
msgctxt "undo-type"
msgid "Start transforming group layer"
msgstr "Sekker abeddel n ugraw n tissi"
#: ../app/core/core-enums.c:1344
msgctxt "undo-type"
msgid "End transforming group layer"
msgstr "Fak abeddel n ugraw n tissi"
#: ../app/core/core-enums.c:1345
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert group layer"
msgstr "Selket agraw n tisssiyin"
#: ../app/core/core-enums.c:1346
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer"
msgstr "Tissi n uḍris"
#: ../app/core/core-enums.c:1347
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer modification"
msgstr "Abeddel n tissi n uḍris"
#: ../app/core/core-enums.c:1348
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert text layer"
msgstr "Selket tissi n uḍris"
#: ../app/core/core-enums.c:1350
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer mask"
msgstr "Kkes tagelmust n tissi"
#: ../app/core/core-enums.c:1352
msgctxt "undo-type"
msgid "Show layer mask"
msgstr "Sken tagelmust n tissi"
#: ../app/core/core-enums.c:1353
msgctxt "undo-type"
msgid "New channel"
msgstr "Abadu amaynut"
#: ../app/core/core-enums.c:1354
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete channel"
msgstr "Kkes abadu"
#: ../app/core/core-enums.c:1355
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel color"
msgstr "Ini n ubadu"
#: ../app/core/core-enums.c:1356
msgctxt "undo-type"
msgid "New path"
msgstr "Abrid amaynut"
#: ../app/core/core-enums.c:1357
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete path"
msgstr "Kkes abrid"
#: ../app/core/core-enums.c:1358
msgctxt "undo-type"
msgid "Path modification"
msgstr "Abeddel n ubrid"
#: ../app/core/core-enums.c:1360
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform grid"
msgstr "Selket aferrug"
#: ../app/core/core-enums.c:1362
msgctxt "undo-type"
msgid "Ink"
msgstr "Ssmex"
#: ../app/core/core-enums.c:1363
msgctxt "undo-type"
msgid "Select foreground"
msgstr "Fren agilal"
#: ../app/core/core-enums.c:1366
msgctxt "undo-type"
msgid "Not undoable"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1401
msgctxt "view-size"
msgid "Tiny"
msgstr "Arqaq"
#: ../app/core/core-enums.c:1402
msgctxt "view-size"
msgid "Very small"
msgstr "Meẓẓi aṭas"
#: ../app/core/core-enums.c:1403
msgctxt "view-size"
msgid "Small"
msgstr "Amecṭuḥ"
#: ../app/core/core-enums.c:1404
msgctxt "view-size"
msgid "Medium"
msgstr "D alemmas"
#: ../app/core/core-enums.c:1405
msgctxt "view-size"
msgid "Large"
msgstr "Ameqran"
#: ../app/core/core-enums.c:1406
msgctxt "view-size"
msgid "Very large"
msgstr "Meqqer aṭas"
#: ../app/core/core-enums.c:1407
msgctxt "view-size"
msgid "Huge"
msgstr "Meqqer"
#: ../app/core/core-enums.c:1408
msgctxt "view-size"
msgid "Enormous"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1409
msgctxt "view-size"
msgid "Gigantic"
msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:1437
msgctxt "view-type"
msgid "View as list"
msgstr "Beqqeḍ am tebdart"
#: ../app/core/core-enums.c:1438
msgctxt "view-type"
msgid "View as grid"
msgstr "Beqqeḍ am uferrug"
#. initialize babl fishes
#: ../app/core/pika.c:535 ../app/core/pika.c:565
msgid "Initialization"
msgstr "Awennez"
#. register all internal procedures
#: ../app/core/pika.c:545
msgid "Internal Procedures"
msgstr ""
#. initialize the global parasite table
#: ../app/core/pika.c:845
msgid "Looking for data files"
msgstr "Anadi n yifuyla n yisefka"
#: ../app/core/pika.c:845
msgid "Parasites"
msgstr ""
#. initialize the module list
#: ../app/core/pika.c:856 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3369
msgid "Modules"
msgstr "Izegriren"
#: ../app/core/pika-batch.c:75
#, c-format
msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n"
msgstr ""
#: ../app/core/pika-batch.c:93 ../app/core/pika-batch.c:111
#, c-format
msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
msgstr ""
#: ../app/core/pika-contexts.c:153 ../app/core/pika-internal-data.c:338
#: ../app/core/pikatooloptions.c:361 ../app/gui/session.c:449
#: ../app/menus/menus.c:492 ../app/widgets/pikadevices.c:225
#, c-format
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
msgstr "Tukksa n \"%s\" ur teddi ara: %s"
#. initialize the list of pika dynamics
#: ../app/core/pika-data-factories.c:361 ../app/core/pikacontext.c:702
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3315
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:218
msgid "Dynamics"
msgstr ""
#. initialize the color history
#: ../app/core/pika-data-factories.c:386 ../app/core/pika-palettes.c:60
msgid "Color History"
msgstr "Amazray n yiniten"
#. update tag cache
#: ../app/core/pika-data-factories.c:403
msgid "Updating tag cache"
msgstr ""
#: ../app/core/pika-edit.c:123
#, c-format
msgid "Cut Layer"
msgid_plural "Cut %d Layers"
msgstr[0] "Gzem tissi"
msgstr[1] "Gzem %d n tissiyin"
#: ../app/core/pika-edit.c:412 ../app/core/pikaimage-new.c:513
msgid "Pasted Layer"
msgstr "Tissi yettusenṭeḍen"
#: ../app/core/pika-edit.c:854
msgid "Global Buffer"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaextension.c:420
#, c-format
msgid "Extension AppData must be of type \"addon\", found \"%s\" instead."
msgstr ""
#: ../app/core/pikaextension.c:436
#, c-format
msgid "Extension AppData must extend \"technology.heckin.PIKA\"."
msgstr ""
#: ../app/core/pikaextension.c:450
#, c-format
msgid "Extension AppData id (\"%s\") and directory (\"%s\") must be the same."
msgstr ""
#: ../app/core/pikaextension.c:465
#, c-format
msgid "Extension AppData must advertise a version in a <release> tag."
msgstr ""
#: ../app/core/pikaextension.c:499
#, c-format
msgid "Unsupported <requires> \"%s\" (type %s)."
msgstr ""
#: ../app/core/pikaextension.c:514
#, c-format
msgid ""
"<requires><id>technology.heckin.PIKA</id></requires> for version comparison is "
"mandatory."
msgstr ""
#: ../app/core/pikaextension.c:809
#, c-format
msgid "'%s' is not a relative path."
msgstr "'%s' mačči d abrid amassaɣ."
#: ../app/core/pikaextension.c:843
#, c-format
msgid "'%s' is not a child of the extension."
msgstr "'%s' mačči d aqrur n usiɣzef."
#: ../app/core/pikaextension.c:857
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory."
msgstr "'%s' mači d akaram."
#: ../app/core/pikaextension.c:871
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid file."
msgstr "'%s' mačči d afaylu ameɣtu."
#: ../app/core/pikaextension.c:949
#, c-format
msgid "This parser does not support imbricated lists."
msgstr ""
#: ../app/core/pikaextension.c:970
#, c-format
msgid "<li> must be inside <ol> or <ul> tags."
msgstr ""
#: ../app/core/pikaextension.c:975
#, c-format
msgid "Unknown tag <%s>."
msgstr "Ticreḍt tarussint <%s>."
#: ../app/core/pikaextensionmanager.c:810
#, c-format
msgid "System extensions cannot be uninstalled."
msgstr ""
#: ../app/core/pikaextensionmanager.c:1022
#, c-format
msgid "Skipping extension '%s': %s\n"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaextensionmanager.c:1030
#, c-format
msgid "Skipping unknown file '%s' in extension directory.\n"
msgstr ""
#: ../app/core/pika-gradients.c:64
msgid "Custom"
msgstr "Sagen"
#: ../app/core/pika-gradients.c:74
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr ""
#: ../app/core/pika-gradients.c:82
msgid "FG to BG (Hardedge)"
msgstr ""
#: ../app/core/pika-gradients.c:90
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
msgstr ""
#: ../app/core/pika-gradients.c:98
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
msgstr ""
#: ../app/core/pika-gradients.c:106
msgid "FG to Transparent"
msgstr ""
#. Translator: This message is displayed while PIKA is waiting for
#. * some operation to finish. The %s argument is a message describing
#. * the operation.
#.
#: ../app/core/pika-gui.c:209
#, c-format
msgid "Please wait: %s\n"
msgstr "Ttxil-k arǧu: %s\n"
#: ../app/core/pika-internal-data.c:286 ../app/core/pika-internal-data.c:299
#: ../app/core/pikadata.c:547 ../app/core/pikadata.c:560
#, c-format
msgid "Error saving '%s': "
msgstr "Tuccḍa deg wesekles n '%s': "
#: ../app/core/pika-internal-data.c:305 ../app/core/pikadata.c:566
#, c-format
msgid "Error saving '%s'"
msgstr "Tuccḍa deg wesekles n '%s'"
#: ../app/core/pika-spawn.c:186
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr ""
#: ../app/core/pika-spawn.c:223
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
msgstr ""
#. This is a special string to specify the language identifier to
#. * look for in the pika-tags-default.xml file. Please translate the
#. * C in it according to the name of the po file used for
#. * pika-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation,
#. * that would be "tags-locale:lt".
#.
#: ../app/core/pika-tags.c:87
msgid "tags-locale:C"
msgstr ""
#: ../app/core/pika-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:335
#, c-format
msgid "Error closing '%s': %s"
msgstr "Tuccḍa deg umdal n '%s': %s"
#: ../app/core/pika-user-install.c:219
#, c-format
msgid ""
"It seems you have used PIKA %s before. PIKA will now migrate your user "
"settings to '%s'."
msgstr ""
"Yettban tesqedceḍ yakan PIKA %s. PIKA tura yewwi iɣewwaren n useqdac ɣer "
"'%s'."
#: ../app/core/pika-user-install.c:224
#, c-format
msgid ""
"It appears that you are using PIKA for the first time. PIKA will now create "
"a folder named '%s' and copy some files to it."
msgstr ""
"Yettban-d am wakken ala tsseqdaceḍ PIKA i tikkelt tamezwarut. Tura PIKA ad "
"d-yesnulfu akaram s yisem '%s' yerna ad inɣel kra n yifuyla ɣur-s."
#: ../app/core/pika-user-install.c:424
#, c-format
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
msgstr "Anɣal n ufaylu '%s' si '%s'..."
#: ../app/core/pika-user-install.c:439 ../app/core/pika-user-install.c:465
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'..."
msgstr "Asnulfu n ukaram '%s'..."
#: ../app/core/pika-user-install.c:450 ../app/core/pika-user-install.c:476
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "Ulamek asnulfu n ukaram '%s': %s"
#: ../app/core/pika-utils.c:526 ../app/core/pikafilloptions.c:383
msgid "No patterns available for this operation."
msgstr "Ulac udlifen iwejden i temhelt-agi."
#: ../app/core/pikabrush-load.c:173
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0."
msgstr "Tuccḍa iweɛren di tesleḍ n ufaylu n umfezu: Tehri = 0."
#: ../app/core/pikabrush-load.c:180
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0."
msgstr "Tuccḍa iweɛren di tesleḍ n ufaylu n umfezu: Teɣzi = 0."
#: ../app/core/pikabrush-load.c:187
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0."
msgstr "Tuccḍa iweɛren di tesleḍ n ufaylu n umfezu: Iṭamḍanen = 0."
#: ../app/core/pikabrush-load.c:196
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size."
msgstr ""
"Tuccḍa iweɛren di tesleḍ n ufaylu n umfezu: %dx%d iɛedda tilist n tiddi "
"tafellayt."
#: ../app/core/pikabrush-load.c:222
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d."
msgstr "Tuccḍa iweɛren di tesleḍ n ufaylu n umfezu: Telqey tarussint %d."
#: ../app/core/pikabrush-load.c:234
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d."
msgstr "Tuccḍa iweɛren di tesleḍ n ufaylu n umfezu: Lqem arussin %d."
#: ../app/core/pikabrush-load.c:242
#, c-format
msgid "Unsupported brush format"
msgstr "Amasal n umfezzu ur yettwadhel ara"
#: ../app/core/pikabrush-load.c:254
#, c-format
msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu"
msgstr "Yir inixf n yisefka di '%s': Isem n umfezzu meqeṛ aṭas: %lu"
#: ../app/core/pikabrush-load.c:272 ../app/core/pikabrushgenerated-load.c:126
#: ../app/core/pikabrushpipe-load.c:70
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "Yir azrar UTF-8 deg ufaylu n umfezzu '%s'."
#: ../app/core/pikabrush-load.c:279 ../app/core/pikapattern-load.c:142
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110
#: ../app/display/pikatoolpath.c:615
msgid "Unnamed"
msgstr "Warisem"
#: ../app/core/pikabrush-load.c:442
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file:\n"
"Unsupported brush depth %d\n"
"PIKA brushes must be GRAY or RGBA."
msgstr ""
"Tuccḍa iweɛren di tesleḍt n ufaylu n umfezzu:\n"
"Telqey n umfezzu ur tettwadhel ara %d\n"
"Imfezza n PIKA isefk ad ilin AMELLIƔDI neɣ RGBA."
#: ../app/core/pikabrush-load.c:519
#, c-format
msgid "Unable to decode abr format version %d."
msgstr "Ulamek tukksa n tengalt i umasal abr n lqem %d."
#: ../app/core/pikabrush-load.c:637 ../app/core/pikabrush-load.c:856
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt."
msgstr ""
"Tuccḍa iweɛren di tesleḍ n ufaylu n umfezu: azal n tiddi n umfezzu yerreẓ."
#: ../app/core/pikabrush-load.c:724 ../app/core/pikabrush-load.c:914
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range."
msgstr ""
"Tuccḍa iweɛren di tesleḍ n ufaylu n umfezu: tisekta n umfezzu ɛeddan tilist."
#: ../app/core/pikabrush-load.c:736
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported."
msgstr ""
"Tuccḍa iweɛren di tesleḍ n ufaylu n umfezu: imfezza ihrawanen ur ttwadheln "
"ara."
#: ../app/core/pikabrush-load.c:885
msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: "
msgstr ""
#: ../app/core/pikabrush-load.c:922
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method."
msgstr ""
"Tuccḍa iweɛren di tesleḍ n ufaylu n umfezu: tarrayt n tussda ur tetwassen "
"ara."
#: ../app/core/pikabrush-load.c:1059
#, c-format
msgid ""
"Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d."
msgstr ""
"Tuccḍa iweɛren di tesleḍ n ufaylu n umfezu: Ulamek tukksa n tengalt i umasal "
"abr n lqem %d."
#: ../app/core/pikabrush-load.c:1209
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt."
msgstr ""
"Tuccḍa iweɛren di tesleḍ n ufaylu n umfezu: isefka n umfezzu yessdenRLE "
"errẓern."
#: ../app/core/pikabrush.c:155 ../app/paint/pikapaintoptions.c:225
msgid "Brush Spacing"
msgstr "Tallunt n umfezzu"
#: ../app/core/pikabrushclipboard.c:187
msgid "Clipboard Mask"
msgstr "Tagelmust n tecfawit"
#: ../app/core/pikabrushclipboard.c:189 ../app/core/pikapatternclipboard.c:165
msgid "Clipboard Image"
msgstr "Tugna n tecfawit"
#: ../app/core/pikabrushgenerated-load.c:76
#, c-format
msgid "Not a PIKA brush file."
msgstr "Mačči d afaylu n umfezzu n PIKA."
#: ../app/core/pikabrushgenerated-load.c:96
#, c-format
msgid "Unknown PIKA brush version."
msgstr "Lqem arussin n umfezzu n PIKA."
#: ../app/core/pikabrushgenerated-load.c:153
#, c-format
msgid "Unknown PIKA brush shape."
msgstr "Talɣa tarussint n umfezzu n PIKA."
#: ../app/core/pikabrushgenerated-load.c:173
#, c-format
msgid "Invalid brush spacing."
msgstr "Tallunt n umfezzu d tarmeɣtut."
#: ../app/core/pikabrushgenerated-load.c:190
#, c-format
msgid "Invalid brush radius."
msgstr "Aqar n umfezzu d armeɣtu."
#: ../app/core/pikabrushgenerated-load.c:209
#, c-format
msgid "Invalid brush spike count."
msgstr ""
#: ../app/core/pikabrushgenerated-load.c:226
#, c-format
msgid "Invalid brush hardness."
msgstr "Taɣert n umfezzu d tarmeɣtut."
#: ../app/core/pikabrushgenerated-load.c:242
#, c-format
msgid "Invalid brush aspect ratio."
msgstr "Assaɣ n tmeẓri n umfezzu d armeɣtu."
#: ../app/core/pikabrushgenerated-load.c:258
#, c-format
msgid "Invalid brush angle."
msgstr "Tiɣmert n umfezzu d tarmeɣtut."
#: ../app/core/pikabrushgenerated-load.c:281
#, c-format
msgid "In line %d of brush file: "
msgstr ""
#: ../app/core/pikabrushgenerated.c:135
msgid "Brush Shape"
msgstr "Talɣa n umfezzu"
#: ../app/core/pikabrushgenerated.c:143
msgid "Brush Radius"
msgstr "Aqar n umfezzu"
#: ../app/core/pikabrushgenerated.c:150
msgid "Brush Spikes"
msgstr ""
#: ../app/core/pikabrushgenerated.c:157 ../app/paint/pikapaintoptions.c:232
msgid "Brush Hardness"
msgstr "Taɣert n umfezzu"
#: ../app/core/pikabrushgenerated.c:165 ../app/paint/pikapaintoptions.c:211
msgid "Brush Aspect Ratio"
msgstr "Assaɣ n tmeẓri n umfezzu"
#: ../app/core/pikabrushgenerated.c:172 ../app/paint/pikapaintoptions.c:218
msgid "Brush Angle"
msgstr "Tiɣmert n umfezzu"
#: ../app/core/pikabrushpipe-load.c:86 ../app/core/pikabrushpipe-load.c:110
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
msgstr ""
#: ../app/core/pikabrushpipe-load.c:142
#, c-format
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Inconsistent parameters."
msgstr ""
#: ../app/core/pikachannel-select.c:70
msgctxt "undo-type"
msgid "Rectangle Select"
msgstr "Tafrayt s usrem"
#: ../app/core/pikachannel-select.c:118
msgctxt "undo-type"
msgid "Ellipse Select"
msgstr "Tafrayt s teglayt"
#: ../app/core/pikachannel-select.c:169
msgctxt "undo-type"
msgid "Rounded Rectangle Select"
msgstr "Tafrayt s usrem imdewwer"
#: ../app/core/pikachannel-select.c:481
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "%s Channel to Selection"
msgstr "Abadu %s ɣer tefrayt"
#: ../app/core/pikachannel-select.c:532
msgctxt "undo-type"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr ""
#: ../app/core/pikachannel-select.c:598
msgctxt "undo-type"
msgid "Select by Color"
msgstr "Fren s yini"
#: ../app/core/pikachannel-select.c:641
msgctxt "undo-type"
msgid "Select by Indexed Color"
msgstr ""
#: ../app/core/pikachannel.c:255
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Channel"
msgstr "Snifel isem n ubadu"
#: ../app/core/pikachannel.c:256
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Channel"
msgstr "Smutti abadu"
#: ../app/core/pikachannel.c:257
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Channel"
msgstr ""
#: ../app/core/pikachannel.c:258
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Channel"
msgstr ""
#: ../app/core/pikachannel.c:259
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Channel"
msgstr "Tti abadu"
#: ../app/core/pikachannel.c:260
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Channel"
msgstr "Zzi abadu"
#: ../app/core/pikachannel.c:261 ../app/core/pikadrawable-transform.c:1049
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Channel"
msgstr "Beddel abadu"
#: ../app/core/pikachannel.c:262 ../app/core/pikachannel.c:293
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill Channel"
msgstr "Aččar abadu"
#: ../app/core/pikachannel.c:263
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Channel"
msgstr ""
#: ../app/core/pikachannel.c:264
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel to Selection"
msgstr "Abadu ɣer tefrayt"
#: ../app/core/pikachannel.c:265
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Channel"
msgstr ""
#: ../app/core/pikachannel.c:266
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel"
msgstr "Sali abadu"
#: ../app/core/pikachannel.c:267
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Channel to Top"
msgstr "Sali abadu s afella"
#: ../app/core/pikachannel.c:268
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel"
msgstr "Sider abadu"
#: ../app/core/pikachannel.c:269
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Channel to Bottom"
msgstr "Sider abadu s adda"
#: ../app/core/pikachannel.c:270
msgid "Channel cannot be raised higher."
msgstr "Abadu ur yezmir ara ad yali ugar."
#: ../app/core/pikachannel.c:271
msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr "Abadu ur yezmir ara ad yader ugar."
#: ../app/core/pikachannel.c:290
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Channel"
msgstr ""
#: ../app/core/pikachannel.c:291
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Channel"
msgstr "Semsed abadu"
#: ../app/core/pikachannel.c:292
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear Channel"
msgstr "Sfeḍ abadu"
#: ../app/core/pikachannel.c:294
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Channel"
msgstr "Tti abadu"
#: ../app/core/pikachannel.c:295
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Channel"
msgstr "Iri n ubadu"
#: ../app/core/pikachannel.c:296
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Channel"
msgstr "Asemɣer n ubadu"
#: ../app/core/pikachannel.c:297
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Channel"
msgstr ""
#: ../app/core/pikachannel.c:298
msgctxt "undo-type"
msgid "Flood Channel"
msgstr ""
#: ../app/core/pikachannel.c:782
msgid "Cannot fill empty channel."
msgstr "D awezɣi taččart n ubadu ilem."
#: ../app/core/pikachannel.c:818
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr ""
#: ../app/core/pikachannel.c:1647
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Color"
msgstr "Seɣwer ini n ubadu"
#: ../app/core/pikachannel.c:1698
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "Seɣwer tiḍullest n ubadu"
#: ../app/core/pikachannel.c:1787 ../app/core/pikaselection.c:172
msgid "Selection Mask"
msgstr "Tagelmust n tefrayt"
#: ../app/core/pikacontext.c:664
msgid "Foreground"
msgstr "Aɣawas amezwaru"
#: ../app/core/pikacontext.c:665 ../app/core/pikagrid.c:94
msgid "Foreground color"
msgstr "Ini n uɣawas amezwaru"
#: ../app/core/pikacontext.c:671 ../app/core/pikaimage-new.c:149
msgid "Background"
msgstr "Agilal"
#: ../app/core/pikacontext.c:672 ../app/core/pikagrid.c:101
msgid "Background color"
msgstr "Ini n ugilal"
#: ../app/core/pikacontext.c:678 ../app/core/pikacontext.c:679
#: ../app/operations/pikaoperationsettings.c:100
#: ../app/widgets/pikabrushselect.c:177 ../app/widgets/pikalayertreeview.c:297
msgid "Opacity"
msgstr "Tiḍullest"
#: ../app/core/pikacontext.c:687 ../app/core/pikacontext.c:688
msgid "Paint Mode"
msgstr "Askar n teklut"
#: ../app/core/pikacontext.c:695 ../app/core/pikacontext.c:696
#: ../app/tools/pikamybrushoptions-gui.c:54
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:156
msgid "Brush"
msgstr "Amfezzu"
#: ../app/core/pikacontext.c:703
msgid "Paint dynamics"
msgstr ""
#: ../app/core/pikacontext.c:709 ../app/core/pikacontext.c:710
#: ../app/tools/pikamybrushtool.c:73
msgid "MyPaint Brush"
msgstr "Amfezzu MyPaint"
#: ../app/core/pikacontext.c:716 ../app/core/pikacontext.c:717
msgid "Pattern"
msgstr "Udlif"
#: ../app/core/pikacontext.c:723 ../app/core/pikacontext.c:724
#: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/tools/pikagradientoptions.c:269
#: ../app/tools/pikagradienttool.c:164 ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:367
msgid "Gradient"
msgstr "Tafesna n yini"
#: ../app/core/pikacontext.c:730 ../app/core/pikacontext.c:731
#: ../app/widgets/pikacolorselectorpalette.c:59
msgid "Palette"
msgstr "Tapaliḍt"
#: ../app/core/pikacontext.c:737 ../app/core/pikacontext.c:738
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:551
msgid "Font"
msgstr "Tasefsit"
#: ../app/core/pikacontext.c:744 ../app/core/pikacontext.c:745
msgid "Tool Preset"
msgstr "Aseɣwer uzwir n ufecku"
#: ../app/core/pikadatafactory.c:369 ../app/core/pikadatafactory.c:403
#: ../app/core/pikadatafactory.c:743 ../app/core/pikadatafactory.c:774
#, c-format
msgid ""
"Failed to save data:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Asekles n yisefka ur yeddi ara:\n"
"\n"
"%s"
#: ../app/core/pikadatafactory.c:442 ../app/core/pikadatafactory.c:445
#: ../app/core/pikaitem.c:533 ../app/core/pikaitem.c:536
msgid "copy"
msgstr "nɣel"
#: ../app/core/pikadatafactory.c:454 ../app/core/pikaitem.c:544
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "Anɣel n %s"
#: ../app/core/pikadatafactory.c:611 ../app/tools/pikatextoptions.c:532
#: ../app/widgets/pikafontfactoryview.c:97
msgid "Loading fonts (this may take a while...)"
msgstr "La d-yessalay tisefsa (ayagi yezmer ad iɛeḍḍel...)"
#: ../app/core/pikadatafactory.c:948
#, c-format
msgid ""
"You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not "
"exist. Please create the folder or fix your configuration in the Preferences "
"dialog's 'Folders' section."
msgstr ""
#: ../app/core/pikadatafactory.c:967
#, c-format
msgid ""
"You have a writable data folder configured, but this folder is not part of "
"your data search path. You probably edited the pikarc file manually, please "
"fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section."
msgstr ""
#: ../app/core/pikadatafactory.c:977
#, c-format
msgid "You don't have any writable data folder configured."
msgstr ""
#: ../app/core/pikadataloaderfactory.c:476
#, c-format
msgid "Error loading '%s': "
msgstr "Tuccḍa n usali n '%s': "
#: ../app/core/pikadataloaderfactory.c:482
#, c-format
msgid "Error loading '%s'"
msgstr "Tuccḍa n usali n '%s'"
#: ../app/core/pikadataloaderfactory.c:492 ../app/file-data/file-data-gbr.c:95
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:343 ../app/file-data/file-data-gex.c:481
#: ../app/file-data/file-data-gih.c:99 ../app/file-data/file-data-pat.c:102
#: ../app/xcf/xcf.c:440
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: "
msgstr "D awezɣi alday n '%s' i tɣuri: "
#: ../app/core/pikadataloaderfactory.c:552
#, c-format
msgid ""
"Failed to load data:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Asali n yisefka ur yeddi ara:\n"
"\n"
"%s"
#: ../app/core/pikadrawable.c:545 ../app/tools/pikascaletool.c:121
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale"
msgstr "Taskala"
#: ../app/core/pikadrawable-bucket-fill.c:87
msgctxt "undo-type"
msgid "Bucket Fill"
msgstr ""
#: ../app/core/pikadrawable-edit.c:151
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear"
msgstr "Sfeḍ"
#: ../app/core/pikadrawable-equalize.c:63
msgctxt "undo-type"
msgid "Equalize"
msgstr "Segdu"
#: ../app/core/pikadrawable-floating-selection.c:203
msgid "Floating Selection"
msgstr "Tafrayt yettifliwen"
#: ../app/core/pikadrawable-foreground-extract.c:66
msgid "Computing alpha of unknown pixels"
msgstr ""
#: ../app/core/pikadrawable-fill.c:215 ../app/vectors/pikavectors.c:676
msgid "Not enough points to fill"
msgstr ""
#: ../app/core/pikadrawable-fill.c:270
msgctxt "undo-type"
msgid "Render Stroke"
msgstr ""
#: ../app/core/pikadrawable-gradient.c:125
#: ../app/core/pikadrawable-gradient.c:137 ../app/tools/pikagradienttool.c:1083
msgctxt "undo-type"
msgid "Gradient"
msgstr "Tafesna n yini"
#: ../app/core/pikadrawable-gradient.c:226
msgid "Calculating distance map"
msgstr ""
#: ../app/core/pikadrawable-levels.c:72
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:128
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:138
msgid "Levels"
msgstr "Iswiren"
#: ../app/core/pikadrawable-offset.c:79
msgctxt "undo-type"
msgid "Offset Drawable"
msgstr "Asekḥer n tɣawsa tudlift"
#: ../app/core/pikadrawable-stroke.c:111
#: ../app/paint/pikapaintcore-stroke.c:347 ../app/vectors/pikavectors.c:698
msgid "Not enough points to stroke"
msgstr ""
#: ../app/core/pikadrawable-transform.c:808 ../app/tools/pikafliptool.c:135
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip"
msgstr "Zzi"
#: ../app/core/pikadrawable-transform.c:891 ../app/tools/pikarotatetool.c:130
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate"
msgstr "Zzi"
#: ../app/core/pikadrawable-transform.c:1047 ../app/core/pikalayer.c:440
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer"
msgstr "Beddel tissi"
#: ../app/core/pikadrawable-transform.c:1060
msgid "Transformation"
msgstr "Aselket"
#: ../app/core/pikadynamicsoutput.c:136
msgid "Output type"
msgstr "Anaw n tuffɣa"
#: ../app/core/pikafilloptions.c:109
msgid "Style"
msgstr "Aɣanib"
#: ../app/core/pikafilloptions.c:117 ../app/pdb/pikapdbcontext.c:101
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:150
#: ../app/tools/pikaselectionoptions.c:81 ../app/tools/pikatextoptions.c:136
msgid "Antialiasing"
msgstr "Amzay"
#: ../app/core/pikafilloptions.c:124 ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:160
#: ../app/tools/pikaselectionoptions.c:88
msgid "Feather edges"
msgstr ""
#: ../app/core/pikafilloptions.c:125 ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:161
msgid "Enable feathering of fill edges"
msgstr ""
#: ../app/core/pikafilloptions.c:131 ../app/paint/pikamybrushoptions.c:87
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:167 ../app/tools/pikacoloroptions.c:86
#: ../app/tools/pikarectangleselectoptions.c:102
#: ../app/tools/pikaselectionoptions.c:95 ../app/widgets/pikabrusheditor.c:155
msgid "Radius"
msgstr "Aqqar"
#: ../app/core/pikafilloptions.c:132 ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:168
#: ../app/tools/pikaselectionoptions.c:96
msgid "Radius of feathering"
msgstr ""
#: ../app/core/pikafilloptions.c:356
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Foreground Color"
msgstr "Aččar s yini n uɣawas amezwaru"
#: ../app/core/pikafilloptions.c:361
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Background Color"
msgstr "Aččar s yini n ugilal"
#: ../app/core/pikafilloptions.c:366
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with White"
msgstr "Aččar s umellal"
#: ../app/core/pikafilloptions.c:373
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Transparency"
msgstr "Aččar s tefrawant"
#: ../app/core/pikafilloptions.c:389 ../app/core/pikafilloptions.c:457
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Pattern"
msgstr "Aččar s wudlif"
#: ../app/core/pikafilloptions.c:454
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Solid Color"
msgstr "Aččar s yini amsari"
#: ../app/core/pikagradient-load.c:73
#, c-format
msgid "Not a PIKA gradient file."
msgstr "Mačči d afaylu n ufesniw n PIKA."
#: ../app/core/pikagradient-load.c:96
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
msgstr "Azrar UTF-8 armeɣtu deg ufaylu n ufesniw '%s'."
#: ../app/core/pikagradient-load.c:122
#, c-format
msgid "File is corrupt."
msgstr "Afaylu yexseṛ."
#: ../app/core/pikagradient-load.c:168 ../app/core/pikagradient-load.c:183
#: ../app/core/pikagradient-load.c:193 ../app/core/pikagradient-load.c:205
#: ../app/core/pikagradient-load.c:215 ../app/core/pikagradient-load.c:223
#, c-format
msgid "Corrupt segment %d."
msgstr ""
#: ../app/core/pikagradient-load.c:236 ../app/core/pikagradient-load.c:246
#, c-format
msgid "Segments do not span the range 0-1."
msgstr ""
#: ../app/core/pikagradient-load.c:261
#, c-format
msgid "In line %d of gradient file: "
msgstr ""
#: ../app/core/pikagradient-load.c:337
#, c-format
msgid "No linear gradients found."
msgstr "Ur d-nufi ara afesniw imzirzg."
#: ../app/core/pikagradient-save.c:202
#, c-format
msgid "Writing POV file '%s' failed: %s"
msgstr "Tira n ufaylu POV '%s' ur teddi ara: %s"
#: ../app/core/pikagrid.c:86
msgid "Line style"
msgstr "Aɣanib n ujerriḍ"
#: ../app/core/pikagrid.c:87
msgid "Line style used for the grid."
msgstr "Aɣanib n izirig i yettwasqedcen i uferrug."
#: ../app/core/pikagrid.c:95
msgid "The foreground color of the grid."
msgstr "Ini n uɣawas amezwaru n uferrug."
#: ../app/core/pikagrid.c:102
msgid ""
"The background color of the grid; only used in double dashed line style."
msgstr ""
#: ../app/core/pikagrid.c:109
msgid "Spacing X"
msgstr "Tallunt X"
#: ../app/core/pikagrid.c:110
msgid "Horizontal spacing of grid lines."
msgstr "Tallunt taglawant n izirigen n uferrug."
#: ../app/core/pikagrid.c:116
msgid "Spacing Y"
msgstr "Tallunt Y"
#: ../app/core/pikagrid.c:117
msgid "Vertical spacing of grid lines."
msgstr "Tallunt tabeddayt n izirigen n uferrug."
#: ../app/core/pikagrid.c:123
msgid "Spacing unit"
msgstr ""
#: ../app/core/pikagrid.c:130
msgid "Offset X"
msgstr "Asekḥer X"
#: ../app/core/pikagrid.c:131
msgid ""
"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr ""
#: ../app/core/pikagrid.c:139
msgid "Offset Y"
msgstr "Asekḥer Y"
#: ../app/core/pikagrid.c:140
msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
msgstr ""
#: ../app/core/pikagrid.c:148
msgid "Offset unit"
msgstr "Aferdis n usekḥer"
#: ../app/core/pikagrouplayer.c:288
msgid "Layer Group"
msgstr "Agraw n tissiyin"
#: ../app/core/pikagrouplayer.c:289
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer Group"
msgstr "Snifel isem n ugraw n tissiyin"
#: ../app/core/pikagrouplayer.c:290
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Group"
msgstr "Smutti agraw n tissiyin"
#: ../app/core/pikagrouplayer.c:291
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer Group"
msgstr ""
#: ../app/core/pikagrouplayer.c:292
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer Group"
msgstr ""
#: ../app/core/pikagrouplayer.c:293
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer Group"
msgstr "Tti agraw n tissiyin"
#: ../app/core/pikagrouplayer.c:294
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer Group"
msgstr "Zzi agraw n tissiyin"
#: ../app/core/pikagrouplayer.c:295
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "Selket agraw n tissiyin"
#: ../app/core/pikaimage.c:672 ../app/widgets/pikasymmetryeditor.c:176
msgid "Symmetry"
msgstr "Tujjurt"
#: ../app/core/pikaimage.c:2543
msgid " (exported)"
msgstr " (yettusifeḍ)"
#: ../app/core/pikaimage.c:2547
msgid " (overwritten)"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaimage.c:2556
msgid " (imported)"
msgstr " (ittwakter)"
#: ../app/core/pikaimage.c:2730 ../app/core/pikaimage.c:2744
#: ../app/core/pikaimage.c:2787
#, c-format
msgid "Layer mode '%s' was added in %s"
msgstr "ASkar n tissi '%s' yettwarna di %s"
#: ../app/core/pikaimage.c:2802
#, c-format
msgid "Layer groups were added in %s"
msgstr "Igrawen n tissiyin twarnan di %s"
#: ../app/core/pikaimage.c:2809
#, c-format
msgid "Masks on layer groups were added in %s"
msgstr "Tigelmusin ɣef igrawen ttwarnan di %s"
#: ../app/core/pikaimage.c:2825
#, c-format
msgid "High bit-depth images were added in %s"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaimage.c:2833
#, c-format
msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaimage.c:2841
#, c-format
msgid "Internal zlib compression was added in %s"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaimage.c:2858
#, c-format
msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaimage.c:2865
#, c-format
msgid "Multiple layer selection was added in %s"
msgstr "Tafrayt n waṭas n tissiyin tettwarna di %s"
#: ../app/core/pikaimage.c:2882
#, c-format
msgid "Off-canvas guides added in %s"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaimage.c:2986
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Beddel tabadut n tugna"
#: ../app/core/pikaimage.c:3038
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaimage.c:4093
#, c-format
msgid ""
"'pika-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaimage.c:4154
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaimage.c:4196
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaimage.c:5154
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "Rnu tissi"
#: ../app/core/pikaimage.c:5198 ../app/core/pikaimage.c:5229
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "Kkes tissi"
#: ../app/core/pikaimage.c:5223
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "Kkes tafrayt yettifliwen"
#: ../app/core/pikaimage.c:5376
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "Rnu abadu"
#: ../app/core/pikaimage.c:5406 ../app/core/pikaimage.c:5431
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "Kkes abadu"
#: ../app/core/pikaimage.c:5490
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "Rnu abrid"
#: ../app/core/pikaimage.c:5520 ../app/core/pikaimage.c:5528
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "Kkes abrid"
#: ../app/core/pikaimage-arrange.c:173
msgctxt "undo-type"
msgid "Arrange Objects"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaimage-color-profile.c:120
msgid "Enable 'Use sRGB Profile'"
msgstr "Sermed 'Seqdec amaɣnu sRGB'"
#: ../app/core/pikaimage-color-profile.c:137
msgid "Disable 'Use sRGB Profile'"
msgstr "Sens 'Seqdec amaɣnu sRGB'"
#: ../app/core/pikaimage-color-profile.c:198
msgid "ICC profile validation failed: Parasite's name is not 'icc-profile'"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaimage-color-profile.c:207
msgid ""
"ICC profile validation failed: Parasite's flags are not (PERSISTENT | "
"UNDOABLE)"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaimage-color-profile.c:260
msgid "ICC profile validation failed: "
msgstr ""
#: ../app/core/pikaimage-color-profile.c:409
msgid ""
"ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaimage-color-profile.c:419
msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaimage-color-profile.c:478
msgid "Assigning color profile"
msgstr "Asdukel n ulegdis n yini"
#: ../app/core/pikaimage-color-profile.c:479
msgid "Discarding color profile"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaimage-color-profile.c:483
msgid "Assign color profile"
msgstr "Sdukel alegdis n yini"
#: ../app/core/pikaimage-color-profile.c:484
msgid "Discard color profile"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaimage-color-profile.c:527
#, c-format
msgid "Converting from '%s' to '%s'"
msgstr "Selket si '%s' ɣer '%s'"
#: ../app/core/pikaimage-color-profile.c:532
msgid "Color profile conversion"
msgstr "Aselket n ulegdis n yini"
#: ../app/core/pikaimage-colormap.c:68
#, c-format
msgid "Colormap of Image #%d (%s)"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaimage-colormap.c:227
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Colormap"
msgstr "Sbadu tafelwit n yiniten"
#: ../app/core/pikaimage-colormap.c:267
msgctxt "undo-type"
msgid "Unset Colormap"
msgstr "Sens tafelwit n yiniten"
#: ../app/core/pikaimage-colormap.c:320
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Colormap entry"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaimage-colormap.c:348
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Color to Colormap"
msgstr "Rnu ini ɣer tpaliḍt n yini"
#: ../app/core/pikaimage-convert-indexed.c:795
msgid "Cannot convert image: palette is empty."
msgstr "Ulamek aselket n tugna: tapaliḍt d tilemt."
#: ../app/core/pikaimage-convert-indexed.c:807
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to Indexed"
msgstr "Selket tugna ɣer yiniten s umatar"
#: ../app/core/pikaimage-convert-indexed.c:892
msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
msgstr "Isselkat ɣer yiniten s umatar (amecwar 2)"
#: ../app/core/pikaimage-convert-indexed.c:941
msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
msgstr "Isselkat ɣer yiniten s umatar (amecwar 3)"
#: ../app/core/pikaimage-convert-precision.c:79
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to %s"
msgstr "Selket tugna ɣer %s"
#. dithering
#: ../app/core/pikaimage-convert-precision.c:245
#: ../app/core/pikaimage-convert-precision.c:266
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:240
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:212
#: ../app/tools/pikagradientoptions.c:129
msgid "Dithering"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaimage-convert-type.c:86
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to RGB"
msgstr "Selket tugna ɣer RGB"
#: ../app/core/pikaimage-convert-type.c:90
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to Grayscale"
msgstr "Selket tugna ɣer iswiren n umelliɣdi"
#: ../app/core/pikaimage-crop.c:72
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop Image"
msgstr "Ɣeẓ tugna"
#: ../app/core/pikaimage-crop.c:75 ../app/core/pikaimage-resize.c:91
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Image"
msgstr "Beddel tiddi n tugna"
#: ../app/core/pikaimage-guides.c:51
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Horizontal Guide"
msgstr "Rnu imniren iglawanen"
#: ../app/core/pikaimage-guides.c:73
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Vertical Guide"
msgstr "Rnu amnir ubdid"
#: ../app/core/pikaimage-guides.c:117
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Guide"
msgstr "Kkes amnir"
#: ../app/core/pikaimage-guides.c:141
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Guide"
msgstr "Smutti amnir"
#: ../app/core/pikaimage-item-list.c:121
msgctxt "undo-type"
msgid "Translate Items"
msgstr "Suqqel iferdisen"
#: ../app/core/pikaimage-item-list.c:161
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Items"
msgstr "Tti iferdisen"
#: ../app/core/pikaimage-item-list.c:205
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Items"
msgstr "Zzi iferdisen"
#: ../app/core/pikaimage-item-list.c:260
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Items"
msgstr "Selket iferdisen"
#: ../app/core/pikaimage-merge.c:76
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Smezdi tissiyin yettbanen"
#: ../app/core/pikaimage-merge.c:233
msgctxt "undo-type"
msgid "Flatten Image"
msgstr "Lebbeḍ tugna"
#: ../app/core/pikaimage-merge.c:262
msgid "Cannot flatten an image without any visible layer."
msgstr "D awezɣi alebbeḍ n tugna war tissi yettbanen."
#: ../app/core/pikaimage-merge.c:297
msgid "Cannot merge down a floating selection."
msgstr "D awezɣi asmezdi n tefrayt yettifliwen."
#: ../app/core/pikaimage-merge.c:306
msgid "Cannot merge down an invisible layer."
msgstr "D awezɣi asmezdi n tissi ur nettban ara."
#: ../app/core/pikaimage-merge.c:332
msgid "Cannot merge down to a layer group."
msgstr "D awezɣi asmezdi n ugraw n tissiyin."
#: ../app/core/pikaimage-merge.c:341
msgid "The layer to merge down to is locked."
msgstr "Tissi ara tesmezdiḍ tsekkeṛ."
#: ../app/core/pikaimage-merge.c:356
msgid "There is no visible layer to merge down to."
msgstr "Ulac tissi yettbanen ara tesmezdiḍ."
#: ../app/core/pikaimage-merge.c:381
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Down"
msgstr "Smezdi d akessar"
#: ../app/core/pikaimage-merge.c:422
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Layer Group"
msgstr "Smezdi agraw n tissiyin"
#: ../app/core/pikaimage-merge.c:498
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Paths"
msgstr "Smezdi iberdan yettbanen"
#: ../app/core/pikaimage-merge.c:534
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
msgstr ""
#: ../app/core/pikaimage-quick-mask.c:88
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Quick Mask"
msgstr "Sermed tagelmust taruradt"
#: ../app/core/pikaimage-quick-mask.c:120
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Quick Mask"
msgstr "Sexsi tagelmust taruradt"
#: ../app/core/pikaimage-sample-points.c:52
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Sample Point"
msgstr "Rnu taneqqiḍt taḥerfit"
#: ../app/core/pikaimage-sample-points.c:96
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Sample Point"
msgstr "Kkes tanqiḍt n ulemmec"
#: ../app/core/pikaimage-sample-points.c:126
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Sample Point"
msgstr "Smutti tanqiḍt n"
#: ../app/core/pikaimage-sample-points.c:146
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Sample Point Pick Mode"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaimage-scale.c:79
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Image"
msgstr "Alles tisekta n tugna"
#: ../app/core/pikaimage-undo-push.c:1063
#, c-format
msgid "Can't undo %s"
msgstr "Ulamek asefsex n %s"
#: ../app/core/pikaimagefile.c:743 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1980
msgid "Folder"
msgstr "Akaram"
#: ../app/core/pikaimagefile.c:748
msgid "Special File"
msgstr "Afaylu uzzig"
#: ../app/core/pikaimagefile.c:764
msgid "Remote File"
msgstr "Afaylu agemmaḍ"
#: ../app/core/pikaimagefile.c:783
msgid "Click to create preview"
msgstr "Sit iwakken ad d-tesnulfuḍ taskant"
#: ../app/core/pikaimagefile.c:789
msgid "Loading preview..."
msgstr "Asali n teskant..."
#: ../app/core/pikaimagefile.c:795
msgid "Preview is out of date"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaimagefile.c:801
msgid "Cannot create preview"
msgstr "Ulamek asnulfu n teskant"
#: ../app/core/pikaimagefile.c:811
msgid "(Preview may be out of date)"
msgstr ""
#. pixel size
#: ../app/core/pikaimagefile.c:820 ../app/widgets/pikaimagepropview.c:437
#: ../app/widgets/pikasizebox.c:429 ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:658
#, c-format
msgid "%d × %d pixel"
msgid_plural "%d × %d pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../app/core/pikaimagefile.c:843 ../app/display/pikadisplayshell-title.c:358
#, c-format
msgid "%d layer"
msgid_plural "%d layers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../app/core/pikaimagefile.c:891
#, c-format
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaitem.c:2158
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaitem.c:2168
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaitem.c:2219 ../app/core/pikaitem.c:2226
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaitem-exclusive.c:82
msgid "Set Item Exclusive Visible"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaitem-exclusive.c:173
msgid "Set Item Exclusive Linked"
msgstr ""
#: ../app/core/pikalayer-floating-selection.c:126
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "Semdey tafrayt yettifliwen"
#: ../app/core/pikalayer-floating-selection.c:182 ../app/core/pikalayer.c:1043
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
msgstr ""
"Ulamek asnulfu n tissi tamaynutt seg tefrayt yettifliwen acku tettekki ɣer "
"tgelmust neɣ ɣer ubadu."
#: ../app/core/pikalayer-floating-selection.c:189
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "Tafrayt yettifliwen ɣer tissi"
#: ../app/core/pikalayer.c:434
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer"
msgstr "Snifel tissi"
#: ../app/core/pikalayer.c:435
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer"
msgstr "Smutti tissi"
#: ../app/core/pikalayer.c:436
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer"
msgstr ""
#: ../app/core/pikalayer.c:437
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer"
msgstr "Ales tisekta n tissi"
#: ../app/core/pikalayer.c:438
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer"
msgstr "Tti tissi"
#: ../app/core/pikalayer.c:439
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer"
msgstr "Zzi tissi"
#: ../app/core/pikalayer.c:442
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Layer"
msgstr ""
#: ../app/core/pikalayer.c:443
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer"
msgstr "Sali tissi"
#: ../app/core/pikalayer.c:444
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "Sali tissi d asawen"
#: ../app/core/pikalayer.c:445
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer"
msgstr "Sader tissi"
#: ../app/core/pikalayer.c:446
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "Sider tissi d akessar"
#: ../app/core/pikalayer.c:447
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "Tissi ur tezmir ara ad tali ugar."
#: ../app/core/pikalayer.c:448
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Tissi ur tezmir ara ad tader ugar."
#: ../app/core/pikalayer.c:740 ../app/core/pikalayer.c:2001
#: ../app/core/pikalayermask.c:288
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "Tagelmust %s"
#: ../app/core/pikalayer.c:779
#, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
"(%s)"
msgstr ""
"Tafrayt yettifliwen\n"
"(%s)"
#: ../app/core/pikalayer.c:1902
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "Ulamek timerna n tgelmust n tissi acku tissi tesɛa yakan tagelmust."
#: ../app/core/pikalayer.c:1913
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
"Ulamek timerna n tgelmust n tissi s tiddi yemgarraden ɣef tiddi n tissi."
#: ../app/core/pikalayer.c:1919
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Rnu tagelmust n tissi"
#: ../app/core/pikalayer.c:2042
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr ""
#: ../app/core/pikalayer.c:2205
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Snes tagelmust n tissi"
#: ../app/core/pikalayer.c:2206
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Kkes tagelmust n tissi"
#: ../app/core/pikalayer.c:2313
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Layer Mask"
msgstr ""
#: ../app/core/pikalayer.c:2314
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Layer Mask"
msgstr ""
#: ../app/core/pikalayer.c:2395
msgctxt "undo-type"
msgid "Show Layer Mask"
msgstr ""
#: ../app/core/pikalayer.c:2474
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Rnu abadu alfa"
#: ../app/core/pikalayer.c:2510
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Kkes abadu alfa"
#: ../app/core/pikalayer.c:2531
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr ""
#: ../app/core/pikalayer.c:2714
msgid "Set layer's blend space"
msgstr ""
#: ../app/core/pikalayer.c:2761
msgid "Set layer's composite space"
msgstr ""
#: ../app/core/pikalayer.c:2808
msgid "Set layer's composite mode"
msgstr ""
#: ../app/core/pikalayermask.c:84
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Mask"
msgstr ""
#: ../app/core/pikalayermask.c:85
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer Mask to Selection"
msgstr ""
#: ../app/core/pikalayermask.c:197
#, c-format
msgid "Cannot rename layer masks."
msgstr "Ulamek asnifel n yisem n tgelmusin n tissi."
#: ../app/core/pikalineart.c:338 ../app/core/pikalineart.c:339
msgid "Select transparent pixels instead of gray ones"
msgstr ""
#: ../app/core/pikalineart.c:345 ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:189
msgid "Line art detection threshold"
msgstr ""
#: ../app/core/pikalineart.c:346 ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:190
msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)"
msgstr ""
#: ../app/core/pikalineart.c:352 ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:196
msgid "Maximum growing size"
msgstr ""
#: ../app/core/pikalineart.c:353 ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:197
msgid "Maximum number of pixels grown under the line art"
msgstr ""
#: ../app/core/pikalineart.c:359
msgid "Maximum curved closing length"
msgstr ""
#: ../app/core/pikalineart.c:360
msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art"
msgstr ""
#: ../app/core/pikalineart.c:366
msgid "Maximum straight closing length"
msgstr ""
#: ../app/core/pikalineart.c:367
msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art"
msgstr ""
#: ../app/core/pikamybrush-load.c:75
#, c-format
msgid "MyPaint brush file is unreasonably large, skipping."
msgstr ""
#: ../app/core/pikamybrush-load.c:93
#, c-format
msgid "Failed to deserialize MyPaint brush."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the "%s" is an item title and "%u" is the number of
#. occurrences for this item.
#: ../app/core/pikapalette-import.c:212
#, c-format
msgid "%s (occurs %u)"
msgstr ""
#: ../app/core/pikapalette-import.c:426
#, c-format
msgid "Index %d"
msgstr ""
#: ../app/core/pikapalette-import.c:556
#, c-format
msgid "Unknown type of palette file: %s"
msgstr ""
#: ../app/core/pikapalette-load.c:71
#, c-format
msgid "Missing magic header."
msgstr ""
#: ../app/core/pikapalette-load.c:94
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
msgstr ""
#: ../app/core/pikapalette-load.c:114
#, c-format
msgid "Invalid column count."
msgstr ""
#: ../app/core/pikapalette-load.c:121
#, c-format
msgid ""
"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
"default value."
msgstr ""
#: ../app/core/pikapalette-load.c:155
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/pikapalette-load.c:163
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/pikapalette-load.c:171
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/pikapalette-load.c:181
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
msgstr ""
#: ../app/core/pikapalette-load.c:209 ../app/core/pikapalette-load.c:454
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s"
msgstr ""
#: ../app/core/pikapalette-load.c:231
#, c-format
msgid "In line %d of palette file: "
msgstr ""
#: ../app/core/pikapalette-load.c:427
#, c-format
msgid "Could not read header from palette file '%s': "
msgstr ""
#: ../app/core/pikapalette-load.c:459
msgid "Premature end of file."
msgstr "Taggara tuzwirt n ufaylu."
#: ../app/core/pikapalettemru.c:123 ../app/core/pikapalettemru.c:229
msgid "History Color"
msgstr ""
#: ../app/core/pikapattern-load.c:60
msgid "File appears truncated: "
msgstr ""
#: ../app/core/pikapattern-load.c:78
#, c-format
msgid "Unknown pattern format version %d."
msgstr ""
#: ../app/core/pikapattern-load.c:87
#, c-format
msgid ""
"Unsupported pattern depth %d.\n"
"PIKA Patterns must be GRAY or RGB."
msgstr ""
#: ../app/core/pikapattern-load.c:99
#, c-format
msgid ""
"Invalid header data in '%s': width=%lu (maximum %lu), height=%lu (maximum "
"%lu), bytes=%lu"
msgstr ""
#: ../app/core/pikapattern-load.c:116
#, c-format
msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu"
msgstr ""
#: ../app/core/pikapattern-load.c:129 ../app/core/pikapattern-load.c:167
msgid "File appears truncated."
msgstr ""
#: ../app/core/pikapattern-load.c:135
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr ""
#: ../app/core/pikapattern-load.c:178
msgid "Fatal parse error in pattern file: "
msgstr ""
#: ../app/core/pikapattern-save.c:52
#, c-format
msgid ""
"Unsupported pattern dimensions %d x %d.\n"
"PIKA Patterns have a maximum size of %d x %d."
msgstr ""
#: ../app/core/pikapdbprogress.c:268
#, c-format
msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr ""
#: ../app/core/pikaselection.c:173
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Selection"
msgstr "Smutti tafrayt"
#: ../app/core/pikaselection.c:174
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill Selection"
msgstr "Ačar tafrayt"
#: ../app/core/pikaselection.c:175
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Selection"
msgstr "Suneɣ tafrayt"
#: ../app/core/pikaselection.c:192
msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Selection"
msgstr "Silweɣ tafrayt"
#: ../app/core/pikaselection.c:193
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen Selection"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaselection.c:194
msgctxt "undo-type"
msgid "Select None"
msgstr "Fren yiwen"
#: ../app/core/pikaselection.c:195
msgctxt "undo-type"
msgid "Select All"
msgstr "Fren kullec"
#: ../app/core/pikaselection.c:196
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert Selection"
msgstr "Tti tafrayt"
#: ../app/core/pikaselection.c:197
msgctxt "undo-type"
msgid "Border Selection"
msgstr "Tafrayt n yiri"
#: ../app/core/pikaselection.c:198
msgctxt "undo-type"
msgid "Grow Selection"
msgstr "Simɣur tafrayt"
#: ../app/core/pikaselection.c:199
msgctxt "undo-type"
msgid "Shrink Selection"
msgstr "Simecṭuḥ tafrayt"
#: ../app/core/pikaselection.c:200
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Holes"
msgstr "Kkes ixejḍan"
#: ../app/core/pikaselection.c:308
msgid "There is no selection to fill."
msgstr ""
#: ../app/core/pikaselection.c:344
msgid "There is no selection to stroke."
msgstr ""
#: ../app/core/pikaselection.c:750
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
msgstr ""
#: ../app/core/pikaselection.c:894
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
msgstr ""
#: ../app/core/pikaselection.c:901
msgctxt "undo-type"
msgid "Float Selection"
msgstr "Tafrayt yettifliwen"
#: ../app/core/pikaselection.c:918
msgid "Floated Layer"
msgstr "Tissi yettifliwen"
#: ../app/core/pikasettings.c:152
#, c-format
msgid "Last used: %s"
msgstr "Aneggaru yettwasqedcen: %s"
#: ../app/core/pikastrokeoptions.c:153
msgid "Method"
msgstr "Tarrayt"
#: ../app/core/pikastrokeoptions.c:161
msgid "Line width"
msgstr "Tuzert n izirig"
#: ../app/core/pikastrokeoptions.c:168 ../app/core/pikatemplate.c:152
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:123
msgid "Unit"
msgstr "Aferdis"
#: ../app/core/pikastrokeoptions.c:175
msgid "Cap style"
msgstr ""
#: ../app/core/pikastrokeoptions.c:182
msgid "Join style"
msgstr "Aɣanib n tsemyagert"
#: ../app/core/pikastrokeoptions.c:189
msgid "Miter limit"
msgstr ""
#: ../app/core/pikastrokeoptions.c:190
msgid ""
"Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
"distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
msgstr ""
#: ../app/core/pikastrokeoptions.c:199
msgid "Dash offset"
msgstr ""
#: ../app/core/pikastrokeoptions.c:221
msgid "Emulate brush dynamics"
msgstr ""
#. no undo (or redo) steps available
#: ../app/core/pikasymmetry.c:137 ../app/widgets/pikaimagepropview.c:406
#: ../app/widgets/pikasymmetryeditor.c:166
msgid "None"
msgstr "Ula yiwen"
#: ../app/core/pikasymmetry.c:151
msgid "Active"
msgstr "Yermed"
#: ../app/core/pikasymmetry.c:152
msgid "Activate symmetry painting"
msgstr ""
#: ../app/core/pikasymmetry-mandala.c:115
msgid "Mandala"
msgstr ""
#: ../app/core/pikasymmetry-mandala.c:122
msgid "Center abscissa"
msgstr ""
#: ../app/core/pikasymmetry-mandala.c:134
msgid "Center ordinate"
msgstr ""
#: ../app/core/pikasymmetry-mandala.c:146
msgid "Number of points"
msgstr "Amḍan n tenqiḍin"
#: ../app/core/pikasymmetry-mandala.c:154 ../app/core/pikasymmetry-mirror.c:152
msgid "Disable brush transform"
msgstr "Sens aselket n umfezzu"
#: ../app/core/pikasymmetry-mandala.c:155
msgid "Disable brush rotation"
msgstr "Sens tuzzya n umfezzu"
#: ../app/core/pikasymmetry-mandala.c:162
msgid "Kaleidoscope"
msgstr "Akaliduskup"
#: ../app/core/pikasymmetry-mandala.c:163
msgid "Reflect consecutive strokes"
msgstr ""
#: ../app/core/pikasymmetry-mirror.c:121
msgid "Mirror"
msgstr "Tamrayt"
#: ../app/core/pikasymmetry-mirror.c:128
msgid "Horizontal Symmetry"
msgstr "Tujjurt taglawant"
#: ../app/core/pikasymmetry-mirror.c:129
msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis"
msgstr ""
#: ../app/core/pikasymmetry-mirror.c:136
msgid "Vertical Symmetry"
msgstr "Tujjurt tubdidt"
#: ../app/core/pikasymmetry-mirror.c:137
msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis"
msgstr ""
#: ../app/core/pikasymmetry-mirror.c:144
msgid "Central Symmetry"
msgstr ""
#: ../app/core/pikasymmetry-mirror.c:145
msgid "Invert the initial stroke through a point"
msgstr ""
#: ../app/core/pikasymmetry-mirror.c:153
msgid "Disable brush reflection"
msgstr ""
#: ../app/core/pikasymmetry-mirror.c:160
msgid "Vertical axis position"
msgstr "Ideg ubdid n ugellus"
#: ../app/core/pikasymmetry-mirror.c:172
msgid "Horizontal axis position"
msgstr "Ideg aglawan n ugellus"
#: ../app/core/pikasymmetry-tiling.c:99
msgid "Tiling"
msgstr "Aɛebban"
#: ../app/core/pikasymmetry-tiling.c:104
msgid "Interval X"
msgstr "Azilal X"
#: ../app/core/pikasymmetry-tiling.c:105
msgid "Interval on the X axis (pixels)"
msgstr "Azilal ɣef ugellus X (ipiksilen)"
#: ../app/core/pikasymmetry-tiling.c:116
msgid "Interval Y"
msgstr "Azilal Y"
#: ../app/core/pikasymmetry-tiling.c:117
msgid "Interval on the Y axis (pixels)"
msgstr "Azilal ɣef ugellus X (ipiksilen)"
#: ../app/core/pikasymmetry-tiling.c:128
msgid "Shift"
msgstr "Sekḥer"
#: ../app/core/pikasymmetry-tiling.c:129
msgid "X-shift between lines (pixels)"
msgstr ""
#: ../app/core/pikasymmetry-tiling.c:140
msgid "Max strokes X"
msgstr ""
#: ../app/core/pikasymmetry-tiling.c:141
msgid "Maximum number of strokes on the X axis"
msgstr ""
#: ../app/core/pikasymmetry-tiling.c:148
msgid "Max strokes Y"
msgstr ""
#: ../app/core/pikasymmetry-tiling.c:149
msgid "Maximum number of strokes on the Y axis"
msgstr ""
#: ../app/core/pikatagcache.c:437
#, c-format
msgid "Error writing '%s': %s\n"
msgstr ""
#: ../app/core/pikatagcache.c:447
#, c-format
msgid "Error closing '%s': %s\n"
msgstr ""
#: ../app/core/pikatemplate.c:136
msgid "Width"
msgstr "Tehri"
#: ../app/core/pikatemplate.c:144
msgid "Height"
msgstr "Tattayt"
#: ../app/core/pikatemplate.c:153
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
msgstr ""
#: ../app/core/pikatemplate.c:160 ../app/core/pikatemplate.c:168
msgid "Resolution X"
msgstr ""
#: ../app/core/pikatemplate.c:161
msgid "The horizontal image resolution."
msgstr ""
#: ../app/core/pikatemplate.c:169
msgid "The vertical image resolution."
msgstr ""
#: ../app/core/pikatemplate.c:176
msgid "Resolution unit"
msgstr ""
#. serialized name
#: ../app/core/pikatemplate.c:183
msgid "Image type"
msgstr "Anaw n tugna"
#: ../app/core/pikatemplate.c:190 ../app/core/pikatemplate.c:197
msgid "Precision"
msgstr "Tiseddi"
#: ../app/core/pikatemplate.c:206 ../app/operations/pikacurvesconfig.c:105
#: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:110
#: ../app/widgets/pikahistogrameditor.c:113
msgid "Linear/Perceptual"
msgstr ""
#: ../app/core/pikatemplate.c:215
msgid "Color profile"
msgstr "Ini n ulegdis"
#: ../app/core/pikatemplate.c:222 ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:111
msgid "Fill type"
msgstr ""
#: ../app/core/pikatemplate.c:229
msgid "Comment"
msgstr "Awennit"
#: ../app/core/pikatemplate.c:236
msgid "Filename"
msgstr "Isem n ufaylu"
#. Translators: this is a noun
#: ../app/core/pikatoolgroup.c:263
msgctxt "tool-item"
msgid "Group"
msgstr "Agraw"
#: ../app/core/pikatoolpreset.c:150
msgid "Apply stored FG/BG"
msgstr ""
#: ../app/core/pikatoolpreset.c:157
msgid "Apply stored opacity/paint mode"
msgstr ""
#: ../app/core/pikatoolpreset.c:164
msgid "Apply stored brush"
msgstr "Snes amfezzu yettwaskelsen"
#: ../app/core/pikatoolpreset.c:171
msgid "Apply stored dynamics"
msgstr ""
#: ../app/core/pikatoolpreset.c:178
msgid "Apply stored MyPaint brush"
msgstr "Snes amfezzu n MyPaint yettwaskelsen"
#: ../app/core/pikatoolpreset.c:185
msgid "Apply stored pattern"
msgstr "Snes udlif yettwaskelsen"
#: ../app/core/pikatoolpreset.c:192
msgid "Apply stored palette"
msgstr "Snes tapaliḍt yettwaskelsen"
#: ../app/core/pikatoolpreset.c:199
msgid "Apply stored gradient"
msgstr "Snes tafesna n yini yettwaskelsen"
#: ../app/core/pikatoolpreset.c:206
msgid "Apply stored font"
msgstr "Snes tasefsit yettwaskelsen"
#: ../app/core/pikatoolpreset-load.c:64
msgid "Tool preset file is corrupt."
msgstr "Afaylu n useɣwer uzwir n ufecku yerreẓ."
#: ../app/core/pikaunit.c:60
msgctxt "unit-singular"
msgid "pixel"
msgstr "apiksil"
#: ../app/core/pikaunit.c:60
msgctxt "unit-plural"
msgid "pixels"
msgstr "ipiksilen"
#: ../app/core/pikaunit.c:64
msgctxt "unit-singular"
msgid "inch"
msgstr "adebbuz"
#: ../app/core/pikaunit.c:64
msgctxt "unit-plural"
msgid "inches"
msgstr "idebbuzen"
#: ../app/core/pikaunit.c:67
msgctxt "unit-singular"
msgid "millimeter"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaunit.c:67
msgctxt "unit-plural"
msgid "millimeters"
msgstr "imilimitren"
#: ../app/core/pikaunit.c:71
msgctxt "unit-singular"
msgid "point"
msgstr "taneqqiḍt"
#: ../app/core/pikaunit.c:71
msgctxt "unit-plural"
msgid "points"
msgstr "tinqiḍin"
#: ../app/core/pikaunit.c:74
msgctxt "unit-singular"
msgid "pica"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaunit.c:74
msgctxt "unit-plural"
msgid "picas"
msgstr ""
#: ../app/core/pikaunit.c:82
msgctxt "singular"
msgid "percent"
msgstr "afmiḍi"
#: ../app/core/pikaunit.c:82
msgctxt "plural"
msgid "percent"
msgstr "afmiḍi"
#. Translators: the %s is PIKA version, the %d is the
#. * installer/package revision.
#. * For instance: "2.10.18 (revision 2)"
#.
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:126
#, c-format
msgid "%s (revision %d)"
msgstr "%s (acegger %d)"
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:134
msgid "About PIKA"
msgstr "Ɣef PIKA"
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:143
msgid "Visit the PIKA website"
msgstr ""
#. Translators: insert your names here,
#. separated by newline
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:149
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:340
msgid "Update available!"
msgstr "Aleqqem yewjed!"
#. This is actually a new revision of current version.
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:365
#, c-format
msgid "Download PIKA %s revision %d (released on %s)\n"
msgstr ""
#. Translators: <> tags are Pango markup. Please keep these
#. * markups in your translation.
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:375
#, c-format
msgid "<u>Release comment</u>: <i>%s</i>"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:380
#, c-format
msgid "Download PIKA %s (released on %s)\n"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:405 ../app/dialogs/about-dialog.c:426
msgid "Check for updates"
msgstr "Nadi ileqman"
#. Translators: first string is the date in the locale's date
#. * representation (e.g., 12/31/99), second is the time in the
#. * locale's time representation (e.g., 23:13:48).
#.
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:445
#, c-format
msgid "Last checked on %s at %s"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:673
msgid "PIKA is brought to you by"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/about-dialog.c:749
#, c-format
msgid ""
"This is an unstable development release\n"
"commit %s"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:69
msgid "Search Actions"
msgstr "Nadi tigawin"
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:126
msgid "Channel _name:"
msgstr "I_sem n ubadu:"
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:128
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:168
msgid "Lock _pixels"
msgstr "Sekkeṛ i_piksilen"
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:129
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:169
msgid "Lock position and _size"
msgstr "Sekkeṛ ideg akked tiddi"
#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:170
msgid "Initialize from _selection"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:128
msgid "Assign ICC Color Profile"
msgstr "Sdukkel alegdis n yini ICC"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:131
msgid "Assign a color profile to the image"
msgstr "Sdukel alegdis n yini ɣer tugna"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:137
msgid "_Assign"
msgstr "Se_dukkel"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:140
msgid "Assign"
msgstr "Sdukel"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:146
msgid "Convert to ICC Color Profile"
msgstr "Selket ɣer ulegdis n yini ICC"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:149
msgid "Convert the image to a color profile"
msgstr "Selket tugna ɣer ulegdis n yini"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:155
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191
#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:119
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:147
msgid "C_onvert"
msgstr "Se_lket"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:158
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:176
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:194
msgid "Convert to"
msgstr "Selket ɣer"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:164
msgid "RGB Conversion"
msgstr "Aselket RGB"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:167
msgid "Convert Image to RGB"
msgstr "Selket tugna ɣer RGB"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:182
msgid "Grayscale Conversion"
msgstr "Aselket ɣer iwiren n umelliɣdi"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:185
msgid "Convert Image to Grayscale"
msgstr "Selket tugna ɣer iswiren n umelliɣdi"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:200
msgid "Soft-Proof Profile"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:203
msgid "Select Soft-Proof Profile"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209
#: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:332
msgid "_Select"
msgstr "_Fren"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:212
msgid "New Color Profile"
msgstr "Alegdis n amaynut n yini"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:241
msgid "Current Color Profile"
msgstr "Alegdis n yini amiran"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:261
msgid "Profile _details"
msgstr "Ta_lqayt n ulegdis"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:290
#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:201
msgid "_Rendering Intent:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:306
#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:217
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "Aɣram n tenqiḍt ta_berkant"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:386
msgid "Select Destination Profile"
msgstr "Fren alegdis n wawwaḍ"
#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:485
#: ../app/widgets/pikawidgets-constructors.c:86
#: ../app/widgets/pikawidgets-constructors.c:97
msgctxt "profile"
msgid "None"
msgstr "Ula yiwen"
#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91
msgid "Convert to Grayscale Working Space?"
msgstr "Selket ɣer tallunt n umahil s iswiren n umelliɣdi ?"
#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:92
msgid "Convert the image to the built-in grayscale color profile?"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:100
msgid "Convert to RGB Working Space?"
msgstr "Selket ɣer tallunt n umahil s RGB ?"
#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:101
msgid "Convert the image to the built-in sRGB color profile?"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:113
msgid "Import the image from a color profile"
msgstr "Kter tugna seg ulegdis n yini"
#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:118
msgid "_Keep"
msgstr "_Eǧǧ"
#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:136
#, c-format
msgid "The image '%s' has an embedded color profile"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:166
msgid "Convert the image to the preferred grayscale color profile?"
msgstr "Selket tugna ɣer ulegdis anuraf n yini s teskala n umelliɣdi ?"
#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:168
msgid "Convert the image to the preferred RGB color profile?"
msgstr "Selket tugna ɣer ulegdis anuraf n yini n RGB ?"
#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:226
#: ../app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:218
msgid "_Don't ask me again"
msgstr "_Ur yi-d-steqssay ara tikkelt-nniḍen"
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134
msgid "Indexed Color Conversion"
msgstr "Aselket ɣer yiniten s umatar"
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:137
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
msgstr "Selket tugna ɣer yiniten s umatar"
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194
msgid "_Maximum number of colors:"
msgstr "Amḍan a_fellay n yiniten:"
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:223
msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap"
msgstr ""
"_Kkes initen ur nettwaseqdac ara akked yiniten usligen si tfelwit n yiniten"
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:252
msgid "Color _dithering:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:267
msgid "Enable dithering of _transparency"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:279
msgid "Enable dithering of text _layers"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:290
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:267
msgid "Dithering text layers will make them uneditable"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:414
#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:161
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
msgstr "Ulamek aselket ɣet tpaliḍt s wugar n 256 n yiniten."
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:135
#, c-format
msgid "Convert Image to %s"
msgstr "Selket tugna ɣer %s"
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:138
msgid "Encoding Conversion"
msgstr "Aselket n usettengel"
#. gamma
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:176
#: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:149
#: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:150 ../app/tools/pikalevelstool.c:515
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:185
msgid "Linear light"
msgstr "Tafat timziregt"
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:188
msgid "Non-Linear"
msgstr "Mačči-d-imzireg"
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:191
msgid "Perceptual (sRGB)"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:228
msgid "_Layers:"
msgstr "Tissiyin:"
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:250
msgid "_Text Layers:"
msgstr "Tissiyin n uḍris:"
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:277
msgid "_Channels and Masks:"
msgstr "Ibuda akked tgelmusin:"
#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:82
msgid "Delete Object"
msgstr "Kkes taɣawsa"
#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:105
#, c-format
msgid "Delete '%s'?"
msgstr "Kkes '%s'?"
#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:108
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:226 ../app/gui/gui.c:191
#: ../app/gui/gui-message.c:268
msgid "PIKA Message"
msgstr "Izen n PIKA"
#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:235
msgid "PIKA Debug"
msgstr "Aseɣti n PIKA"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:317
msgid "Devices"
msgstr "Ibenkan"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:317
msgid "Device Status"
msgstr "Addad n yibenk"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:321
msgid "Errors"
msgstr "Tuccḍiwin"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:325
msgid "Pointer"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/dialogs.c:365
msgid "History"
msgstr "Amazray"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:368
msgid "Image Templates"
msgstr "Tineɣrufin n tugna"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:389
msgid "Histogram"
msgstr "Amazrudem"
#. Selection Bounding Box
#: ../app/dialogs/dialogs.c:393 ../app/display/pikacursorview.c:261
msgid "Selection"
msgstr "Tafrayt"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:393
msgid "Selection Editor"
msgstr "Amaẓrag n tefrayt"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:397
msgid "Symmetry Painting"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/dialogs.c:401
msgid "Undo"
msgstr "Sefsex"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:401
msgid "Undo History"
msgstr "Sefsex amazray"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:411
msgid "Navigation"
msgstr "Inig"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:411
msgid "Display Navigation"
msgstr "Beqqeḍ tunigin"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:417
msgid "FG/BG"
msgstr "FG/BG"
#: ../app/dialogs/dialogs.c:417
msgid "FG/BG Color"
msgstr "Ini FG/BG"
#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:76 ../app/widgets/pikafileprocview.c:210
msgid "Extensions"
msgstr "Isiɣzaf"
#. "pika-extensions-installed",
#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:108
#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:109
msgid "Installed Extensions"
msgstr "Iseɣzaf yettwasbedden"
#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:124
#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:125
msgid "System Extensions"
msgstr "Iseɣzaf n unagraw"
#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:140
#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:141
msgid "Install Extensions"
msgstr "Sbedd iseɣzaf"
#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:158
msgid "Search extension:"
msgstr "Nadi iseɣzaf:"
#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:174
msgid "Search extensions matching these keywords"
msgstr "Nadi iseɣzaf yenmeɣran akked wawalen-agi yufraren"
#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:260
msgid "Open layers"
msgstr "Ldi tissiyin"
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:74
msgid "Open Location"
msgstr "Ldi ideg"
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:112
msgid "Enter location (URI):"
msgstr "Sekcem ideg (URI):"
#. error should never be NULL, also issue #3093
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:236
msgid "Invalid URI"
msgstr "URI urmɣtu"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:502
msgid ""
"Saving remote files needs to determine the file format from the file "
"extension. Please enter a file extension that matches the selected file "
"format or enter no file extension at all."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:662
msgid "The given filename cannot be used for exporting"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:663
msgid ""
"You can use this dialog to export to various file formats. If you want to "
"save the image to the PIKA XCF format, use File→Save instead."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:666
msgid "Take me to the Save dialog"
msgstr "Awi-yi ɣer tenkult n udiwenni n usekles"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:670
msgid "The given filename cannot be used for saving"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:671
msgid ""
"You can use this dialog to save to the PIKA XCF format. Use File→Export to "
"export to other file formats."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:673
msgid "Take me to the Export dialog"
msgstr "Awi-yi ɣer tenkult n udiwenni n usifeḍ"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:676 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:753
msgid "Extension Mismatch"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:737
msgid ""
"The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
"known file extension or select a file format from the file format list."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:769
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:773
msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:838
msgid "Saving canceled"
msgstr "Asekles yettwasefsex"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:844 ../app/widgets/pikadnd-xds.c:190
#, c-format
msgid ""
"Saving '%s' failed:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Asekles n '%s' yerreẓ:\n"
"\n"
"%s"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:846
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuccḍa tarussint"
#: ../app/dialogs/fill-dialog.c:109
msgid "Choose Fill Style"
msgstr "Fren aɣanib n taččart"
#: ../app/dialogs/fill-dialog.c:116
msgid "_Fill"
msgstr "Aččar"
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:95
msgid "Configure Grid"
msgstr "Swel taferrugt"
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:96
msgid "Configure Image Grid"
msgstr "Seɣwer aferrug n tugna"
#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:161
msgid "Grid"
msgstr "Aferrug"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:93
msgid "Merge Layers"
msgstr "Smezdi tissiyin"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:95
msgid "Layers Merge Options"
msgstr "Tinefrunin n usmezdi n tissiyin"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:101
msgid "_Merge"
msgstr "_Zdi"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:129
msgid "Final, Merged Layer should be:"
msgstr "Di taggara, tissiyin yemmezdin isefk ad ilint:"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:138
msgid "Merge within active _groups only"
msgstr "Smezdi kan deg ugraw urmid"
#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:151
msgid "_Discard invisible layers"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:100
msgid "Create a New Image"
msgstr "Snulfu-d tugna tamaynutt"
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:139
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795 ../app/dialogs/resize-dialog.c:256
msgid "_Template:"
msgstr "Ta_neɣruft:"
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:320
msgid "Confirm Image Size"
msgstr "Sentem tiddi n tugna"
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:342
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:237
#, c-format
msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:349
#, c-format
msgid ""
"An image of the chosen size will use more memory than what is configured as "
"\"Maximum new image size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63
msgid "Image Properties"
msgstr "Iraten n tugna"
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:70
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/pikacolorpickertool.c:350
#: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1811
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:747 ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:639
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:206
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:228 ../app/widgets/pikapdbdialog.c:141
#: ../app/widgets/pikasettingsbox.c:636 ../app/widgets/pikatexteditor.c:166
msgid "_Close"
msgstr "_Mdel"
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:86
msgid "_Properties"
msgstr "I_raten"
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:91
msgid "C_olor Profile"
msgstr "Alegdis n yini"
#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:96
msgid "Co_mment"
msgstr "A_wennit"
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:115
msgctxt "dialog-title"
msgid "Scale Image"
msgstr "Alles tisekta n tugna"
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:203
msgid "Confirm Scaling"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138
#: ../app/tools/pikascaletool.c:98 ../app/tools/pikascaletool.c:123
msgid "_Scale"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:243
#, c-format
msgid ""
"Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what "
"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently "
"%s)."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:258
msgid ""
"Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:262
msgid "Is this what you want to do?"
msgstr "D ayagi i tebɣiḍ ad tgeḍ?"
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:59
msgid "Configure Input Devices"
msgstr "Swel ibenkan n tuffɣa"
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:114
msgid "Reset Input Device Configuration"
msgstr "Alles awennez n twila n yibenkan n unekcum"
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:132
msgid "Do you really want to reset all input devices to default configuration?"
msgstr ""
"D tidet tebɣiḍ ad talseḍ awennez n yibenkan merra ɣer twila-nnsen n lexṣas ?"
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:203
msgid "Color tag:"
msgstr "Ticreḍt n yini:"
#. The switches frame & vbox
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:253
msgid "Switches"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:262
msgid "_Visible"
msgstr "A_ttwalay"
#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:271
msgid "_Linked"
msgstr "Yurez"
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:63
msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
msgstr "Seɣwer inegzumen n unasiw"
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:89
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
"accelerator, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:97
msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
msgstr "Sekles inegzumen n unasiw mi ara ffeɣeɣ"
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:105
msgid "Add Layer Mask"
msgid_plural "Add Layer Masks"
msgstr[0] "Rnu tagelmust n tissi"
msgstr[1] "Rnu tigelmusin n tissi"
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:107
#, c-format
msgid "Add a Mask to the Layer"
msgid_plural "Add Masks to %d Layers"
msgstr[0] "Rnu tigelmusin i tissi"
msgstr[1] "Rnu tigelmusin i %d n tissiyin"
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:120
msgid "_Add"
msgstr "_Rnu"
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:149
msgid "Initialize Layer Mask to:"
msgstr "Wennez tagelmust n tissi ɣer:"
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:180
msgid "In_vert mask"
msgstr "Tti tagelmust"
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:215
msgid "Please select a channel first"
msgstr "Ttxil-k fren qbel abadu"
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:166
msgid "Layer _name:"
msgstr "Isem n tissi:"
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188
#: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:312
msgid "_Mode:"
msgstr "Askar:"
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203
msgid "_Blend space:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213
msgid "Compos_ite space:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225
msgid "Composite mo_de:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239
msgid "_Opacity:"
msgstr "Tiḍullest:"
#. The size labels
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/pikameasuretool.c:822
msgid "Width:"
msgstr "Tehri:"
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:257 ../app/tools/pikameasuretool.c:850
msgid "Height:"
msgstr "Teɣzi :"
#. The offset labels
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:309
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:376
msgid "Offset X:"
msgstr "Asekḥer X:"
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:314
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:388
msgid "Offset Y:"
msgstr "Asekḥer Y:"
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:377 ../app/dialogs/resize-dialog.c:508
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:442
msgid "_Fill with:"
msgstr "Aččar s:"
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:392
#: ../app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:286
msgid "Active Filters"
msgstr "Tistayin iremden"
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:419
msgid "Lock _alpha"
msgstr "Sekkeṛ alfa"
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:431
msgid "Set name from _text"
msgstr "Sbadu isem i weḍris"
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:122
#, c-format
msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
msgstr ""
#. Translators: the first and third strings are similar to a
#. * title, and the second string is a small information text.
#. * The spaces are there only to separate all the strings, so
#. try to keep them as is.
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:129
#, c-format
msgid "%1$s %2$s %3$s"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:130
msgid "Press 'q' to quit"
msgstr "Ssed 'q' i tuffɣa"
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:135
msgid "Paused"
msgstr "Yeḥbes"
#. Translators: the first string is a title and the second
#. * string is a small information text.
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:138 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:149
#, c-format
msgid "%1$s\t%2$s"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:139
msgid "Press 'p' to unpause"
msgstr "Ssed 'p' i weseḥbes"
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:145
#, c-format
msgid "Level: %s, Lives: %s"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:150
msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:816
msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:96
#, c-format
msgid "Rotate %s?"
msgstr "Zzi %s?"
#: ../app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:101
msgid "_Keep Original"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:102
#: ../app/tools/pikarotatetool.c:104
msgid "_Rotate"
msgstr "_Zzi"
#: ../app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:161
msgid "Original"
msgstr "N tazwara"
#: ../app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:177
msgid "Rotated"
msgstr "Yezzi"
#: ../app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:194
msgid "This image contains Exif orientation metadata."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:209
msgid "Would you like to rotate the image?"
msgstr "Tebɣiḍ ad tzziḍ tugna ?"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:129
msgid "Module Manager"
msgstr "Amsefrak n uzegrir"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:133
msgid "_Refresh"
msgstr "_Sismeḍ"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:153
msgid "You will have to restart PIKA for the changes to take effect."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:195
msgid "Module"
msgstr "Azegrir"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:480
msgid "Only in memory"
msgstr "Di tkatut kan"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:485
msgid "No longer available"
msgstr "Dayen ur yewjid ara"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:509
msgid "Author:"
msgstr "Ameskar:"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:510
msgid "Version:"
msgstr "Lqem:"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:511
msgid "Date:"
msgstr "Azemz:"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:512
msgid "Copyright:"
msgstr "Aḥraz n izerfan:"
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:513
msgid "Location:"
msgstr "Ideg:"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:156
msgid "Import a New Palette"
msgstr "Kter tapaliḍt tamaynutt"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162
msgid "_Import"
msgstr "Kter-d"
#. The "Source" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:200
msgid "Select Source"
msgstr "Fren aɣbalu"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:211
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758
msgid "_Gradient"
msgstr "S t_fesniwin"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:221
msgid "I_mage"
msgstr "Tu_gna"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:234
msgid "Sample _Merged"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:245
msgid "_Selected Pixels only"
msgstr "Ipiksilen yettwafernen kan"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:256
msgid "Palette _file"
msgstr "Afaylu n tpaliḍt"
#. Palette file name entry
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:284
msgid "Select Palette File"
msgstr "Fren afaylu n tpaliḍt"
#. The "Import" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:295
msgid "Import Options"
msgstr "Kter tinefrunin"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:309
msgid "New import"
msgstr "Taktert tamaynutt"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:311
msgid "Palette _name:"
msgstr "Isem n tpaliḍt:"
#. The # of colors
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:315
msgid "N_umber of colors:"
msgstr "Amḍan n yiniten:"
#. The columns
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:328
msgid "C_olumns:"
msgstr "I_jga:"
#. The interval
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338
msgid "I_nterval:"
msgstr "A_zilal:"
#. The "Preview" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:349
#: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:1316
msgid "Preview"
msgstr "Taskant"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:367
msgid "The selected source contains no colors."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:452
msgid "There is no palette to import."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285
msgid "Reset All Preferences"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:303
msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:382
msgid "You will have to restart PIKA for the following changes to take effect:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647
msgid ""
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
"start PIKA."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:658
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:680
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:721
msgid ""
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
"PIKA."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:756
msgid ""
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
"start PIKA."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:829
msgid ""
"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
"PIKA."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:881
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610
msgid "There's a local installation of the user manual."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:886
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2616
msgid "The user manual is not installed locally."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:979
msgid "Show s_election"
msgstr "Sken ta_frayt"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:982
msgid "Show _layer boundary"
msgstr "Sken iran n ti_ssi"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:985
msgid "Show can_vas boundary"
msgstr "Sken iran n te_ɣzut n usuneɣ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:988
msgid "Show _guides"
msgstr "Sken i_mniren"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:991
msgid "Show gri_d"
msgstr "Sken a_ferrug"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:994
msgid "Show _sample points"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1003
msgid "Show _menubar"
msgstr "Sken afeggag n wumuɣ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1007
msgid "Show _rulers"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1010
msgid "Show scroll_bars"
msgstr "Sken i_feggagen n udrurrm"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1013
msgid "Show s_tatusbar"
msgstr "Sken afeggagen n wa_ddad"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1019
msgid "Canvas _padding mode:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1024
msgid "Custom p_adding color:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1025
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1034
msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1059
msgid "Snap to _Guides"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1062
msgid "S_nap to Grid"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1070
msgid "Snap to Canvas _Edges"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1073
msgid "Snap to _Active Path"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1145
msgid "Preferences"
msgstr "Imenyafen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1181
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1182
msgid "System Resources"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190
msgid "Resource Consumption"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1196
msgid "Minimal number of _undo levels:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199
msgid "Maximum undo _memory:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1202
msgid "Tile cache _size:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1205
msgid "Maximum _new image size:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209
msgid "S_wap compression:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1214
msgid "Number of _threads to use:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220
msgid "Network access"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1224
msgid "Check for updates (requires internet)"
msgstr "Nadi ileqman (yesra internet)"
#. Image Thumbnails
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1230
msgid "Image Thumbnails"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1235
msgid "Size of _thumbnails:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1239
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1246
msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list"
msgstr ""
#. TODO: icon needed.
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1264
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1265
msgid "Debugging"
msgstr "Aseɣti"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272
msgid ""
"We hope you will never need these settings, but as all software, PIKA has "
"bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting "
"bugs."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1281
msgid "Bug Reporting"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287
msgid "Debug _policy:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299
msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303
msgid ""
"This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your "
"system."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1316
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1317
msgid "Color Management"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1326
msgid "R_eset Color Management"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349
msgid "Image display _mode:"
msgstr ""
#. Color Managed Display
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1353
msgid "Color Managed Display"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1362
msgid "Select Monitor Color Profile"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1363
msgid "_Monitor profile:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1369
msgid "_Try to use the system monitor profile"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1376
msgid "_Rendering intent:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381
msgid "Use _black point compensation"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1387
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1421 ../app/paint/pikainkoptions.c:94
msgid "Speed"
msgstr "Arured"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1388
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1422
msgid "Precision / Color Fidelity"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1389
msgid "_Optimize image display for:"
msgstr ""
#. Print Simulation (Soft-proofing)
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1393
msgid "Soft-Proofing"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1403
msgid "Select Soft-Proofing Color Profile"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1404
msgid "_Soft-proofing profile:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1410
msgid "Re_ndering intent:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1415
msgid "Use black _point compensation"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1423
msgid "O_ptimize soft-proofing for:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1432
msgid "Mar_k out of gamut colors"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436
msgid "Select Warning Color"
msgstr ""
#. Preferred profiles
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1446
msgid "Preferred Profiles"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1455
msgid "Select Preferred RGB Color Profile"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1456
msgid "_RGB profile:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463
msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464
msgid "_Grayscale profile:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1471
msgid "Select CMYK Color Profile"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1472
msgid "_CMYK profile:"
msgstr ""
#. Policies
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477
msgid "Policies"
msgstr "Tasertit"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1482
msgid "_File Open behaviour:"
msgstr ""
#. Filter Dialogs
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324
msgid "Filter Dialogs"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1490
msgid "Show _advanced color options"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1504
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1505
msgid "Image Import & Export"
msgstr ""
#. Import Policies
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1515
msgid "Import Policies"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519
msgid "Promote imported images to _floating point precision"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1528
msgid "_Dither images when promoting to floating point"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1533
msgid "_Add an alpha channel to imported images"
msgstr "_Rnu abadu alfa i tugniwin yettwaketren"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538
msgid "Color _profile policy:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541
msgid "Metadata _rotation policy:"
msgstr ""
#. Export Policies
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545
msgid "Export Policies"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549
msgid "Export the i_mage's color profile by default"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552
msgid "Export the image's comment by default"
msgstr ""
#. Translators: label for
#. * configuration option (checkbox).
#. * It determines how file export
#. * plug-ins handle Exif by default.
#.
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1563
msgid "Export _Exif metadata by default when available"
msgstr ""
#. Translators: label for
#. * configuration option (checkbox).
#. * It determines how file export
#. * plug-ins handle XMP by default.
#.
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571
msgid "Export _XMP metadata by default when available"
msgstr ""
#. Translators: label for
#. * configuration option (checkbox).
#. * It determines how file export
#. * plug-ins handle IPTC by default.
#.
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1579
msgid "Export _IPTC metadata by default when available"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1582
msgid "Metadata can contain sensitive information."
msgstr ""
#. Export File Type
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586
msgid "Export File Type"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1590
msgid "Default export file t_ype:"
msgstr ""
#. Raw Image Importer
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1594
msgid "Raw Image Importer"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1630
msgid "Experimental Playground"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1631
msgid "Playground"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638
msgid ""
"These features are unfinished, buggy and may crash PIKA. It is unadvised to "
"use them unless you really know what you are doing or you intend to "
"contribute patches."
msgstr ""
#. Hardware Acceleration
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648
msgid "Hardware Acceleration"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652
msgid ""
"OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible "
"crashes (please report)."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1658
msgid "Use O_penCL"
msgstr ""
#. Very unstable tools
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663
msgid "Insane Options"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667
msgid "_N-Point Deformation tool"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1670
msgid "_Seamless Clone tool"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673
msgid "_Paint Select tool"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696
msgctxt "preferences"
msgid "Tool Options"
msgstr "Tinefrunin n ufecku"
#. General
#. Snapping Distance
#. general device information
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1705
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2890
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145
#: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:188
#: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:298
msgid "General"
msgstr "Amatu"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708
msgid "Allow _editing on non-visible layers"
msgstr "Sireg asiẓreg ɣef tissiyin ur nettban ara"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712
msgid "_Save tool options on exit"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716
msgid "Save Tool Options _Now"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1723
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1737
msgid "Default _interpolation:"
msgstr ""
#. Global Brush, Pattern, ...
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749
msgid "_Brush"
msgstr "A_mfezzu"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752
msgid "_Dynamics"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755
msgid "_Pattern"
msgstr "_Udlif"
#. Move Tool
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762
msgid "Move Tool"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766
msgid "Set _layer or path as active"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1778
msgid "Default New Image"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1779
msgid "Default Image"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816
msgid "Quick Mask color:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1817
msgid "Set the default Quick Mask color"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1827
msgid "Default Image Grid"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1828
msgid "Default Grid"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848
msgid "User Interface"
msgstr "Agrudem n useqdac"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1849
msgid "Interface"
msgstr "Agrudem"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1859 ../app/tools/pikatextoptions.c:153
msgid "Language"
msgstr "Tutlayt"
#. Previews
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1865
msgid "Previews"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1868
msgid "_Enable layer & channel previews"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1876
msgid "Enable layer _group previews"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1882
msgid "_Default layer & channel preview size:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1885
msgid "_Undo preview size:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1888
msgid "Na_vigation preview size:"
msgstr ""
#. Keyboard Shortcuts
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Inegzumen n unasiw"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1907
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1911
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1927
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1939
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1940
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975
msgid "Theme"
msgstr "Asentel"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1945
msgid "Select Theme"
msgstr "Fern asentel"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2023
msgid "Use dark theme variant if available"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031
msgid "Reload C_urrent Theme"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2044
msgid "Icon Theme"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2049
msgid "Select an Icon Theme"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2158
msgid "Use symbolic icons if available"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 ../app/widgets/pikatoolbox.c:457
msgid "Toolbox"
msgstr "Tankult n ifecka"
#. Appearance
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2973 ../app/widgets/pikagrideditor.c:133
msgid "Appearance"
msgstr "Timeẓriwt"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2181
msgid "Show PIKA _logo (drag-and-drop target)"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
msgid "Show _foreground & background color"
msgstr "Sken ini n uɣawas amezwaru akked yini nugilal"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193
msgid "Show active _image"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202
msgid "Use tool _groups"
msgstr ""
#. Tool Editor
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209
msgid "Tools Configuration"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2225
msgid "Dialog Defaults"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2234
msgid "Reset Dialog _Defaults"
msgstr ""
#. Color profile import dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242
msgid "Color Profile Import Dialog"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2247
msgid "Color profile policy:"
msgstr ""
#. All color profile chooser dialogs
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251
msgid "Color Profile File Dialogs"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256
msgid "Profile folder:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257
msgid "Select Default Folder for Color Profiles"
msgstr ""
#. Convert to Color Profile Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2261
msgid "Convert to Color Profile Dialog"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2266
msgid "Rendering intent:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270
msgid "Black point compensation"
msgstr ""
#. Convert Precision Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274
msgid "Precision Conversion Dialog"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281
msgid "Dither layers:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286
msgid "Dither text layers:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2291
msgid "Dither channels/masks:"
msgstr ""
#. Convert Indexed Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295
msgid "Indexed Conversion Dialog"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2300
msgid "Colormap:"
msgstr "Tapaliḍt n yiniten:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303
msgid "Maximum number of colors:"
msgstr "Amḍan afellay n yiniten:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307
msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap"
msgstr ""
"Kkes initen ur nettwaseqdac ara akked yiniten usligen si tpaliḍt n yiniten"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313
msgid "Color dithering:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317
msgid "Enable dithering of transparency"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320
msgid "Enable dithering of text layers"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329
msgid "Keep recent settings:"
msgstr "Eǧǧ iɣewwaren n melmi kan:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333
msgid "Default to the last used settings"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336
msgid "Show advanced color options"
msgstr "Sken tinefrunin tinaẓiyin n yini"
#. Canvas Size Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2340
msgid "Canvas Size Dialog"
msgstr "Adiwenni n tiddi n teɣzut n usuneɣ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374
msgid "Fill with:"
msgstr "Aččar s:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348
msgid "Resize layers:"
msgstr "Ales tiddi n tissiyin:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352
msgid "Resize text layers"
msgstr "Ales tiddi n tissiyin n uḍris"
#. New Layer Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2356
msgid "New Layer Dialog"
msgstr "Adiwenni n tissi tamaynutt"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361
msgid "Layer name:"
msgstr "Isem n tissi:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365
msgid "Fill type:"
msgstr ""
#. Layer Boundary Size Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369
msgid "Layer Boundary Size Dialog"
msgstr ""
#. Add Layer Mask Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378
msgid "Add Layer Mask Dialog"
msgstr "Tankult n udiwenni \"Rnu tagelmust n tissi\""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383
msgid "Layer mask type:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387
msgid "Invert mask"
msgstr ""
#. Merge Layers Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391
msgid "Merge Layers Dialog"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2398
msgid "Merged layer size:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402
msgid "Merge within active groups only"
msgstr "Smezdi akked ugraw urmid kan"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405
msgid "Discard invisible layers"
msgstr "Sinef tissiyin yettbanen"
#. New Channel Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409
msgid "New Channel Dialog"
msgstr "Tankult n udiwenni Abadu amaynut"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414
msgid "Channel name:"
msgstr "Isem n ubadu:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418
msgid "Color and opacity:"
msgstr "Ini akked tiḍullest:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419
msgid "Default New Channel Color and Opacity"
msgstr ""
#. New Path Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2424
msgid "New Path Dialog"
msgstr "Tankult n udiwenni Abrid amaynut"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429
msgid "Path name:"
msgstr "Isem n ubrid:"
#. Export Path Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433
msgid "Export Paths Dialog"
msgstr "Tankult n udiwenni Sifeḍ iberdan"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438
msgid "Export folder:"
msgstr "Akaram n usifeḍ:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439
msgid "Select Default Folder for Exporting Paths"
msgstr "Fren akaram n lexṣas i usifeḍ n yiberdan"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443
msgid "Export the active path only"
msgstr "Sifeḍ abrid urmid kan"
#. Import Path Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447
msgid "Import Paths Dialog"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452
msgid "Import folder:"
msgstr "Akaram n tektert:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453
msgid "Select Default Folder for Importing Paths"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2457
msgid "Merge imported paths"
msgstr "Smezdi iberdan yettwaketren"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2460
msgid "Scale imported paths"
msgstr ""
#. Feather Selection Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2464
msgid "Feather Selection Dialog"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2469
msgid "Feather radius:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2473
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2512
msgid "Selected areas continue outside the image"
msgstr "Timnaḍin yettwafernen ad kemmelent beṛṛa n tugna"
#. Grow Selection Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477
msgid "Grow Selection Dialog"
msgstr "Tankult n udiwenni Simɣur tafrayt"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482
msgid "Grow radius:"
msgstr "Simɣur aqqar:"
#. Shrink Selection Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2486
msgid "Shrink Selection Dialog"
msgstr "Tankult n udiwenni Simẓi tafrayt"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491
msgid "Shrink radius:"
msgstr "Simẓi aqqar:"
#. Border Selection Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2499
msgid "Border Selection Dialog"
msgstr "Tankult n udiwenni Tafrayt n yiri"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2504
msgid "Border radius:"
msgstr "Aqqar n yiri:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2508
msgid "Border style:"
msgstr "Aɣanib n yiri:"
#. Fill Options Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2516
msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs"
msgstr "Tinkulin n udiwenni Aččar azizdew akked Aččar abrid"
#. Stroke Options Dialog
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525
msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs"
msgstr "Tinkulin n udiwenni Suneɣ tafrayt akked Suneɣ abrid"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2549
msgid "Help System"
msgstr "Anagraw n tallelt"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2560
msgid "Show help _buttons"
msgstr "Sken tiqeffalin n tallelt"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2565
msgid "Use the online version"
msgstr "Seqdec lqem ɣef internet"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566
msgid "Use a locally installed copy"
msgstr "Seqdec tanɣelt yettwsbedden deg uselkim"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567
msgid "U_ser manual:"
msgstr "Awfusan n useqdac:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578
msgid "User interface language"
msgstr "Tutlayt n ugrudem n useqdac"
#. If there is no webkit available, assume we are on a platform
#. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing
#. * the combo.
#.
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2637
msgid "Help Browser"
msgstr "Iminig n tallelt"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644
msgid "H_elp browser to use:"
msgstr "Iminig n tallelt ara yettwasqedcen:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650
msgid ""
"The PIKA help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser "
"instead."
msgstr ""
"Iminig n tallelt n PIKA yettban-d ur yettwasbedd ara. Ad yettwseqdec iminig "
"n web deg umḍiq-is."
#. Action Search
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2667
msgid "Action Search"
msgstr "Anadi n tigawt"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2671
msgid "_Maximum History Size:"
msgstr "Tiddi tafellayt n umazray:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675
msgid "C_lear Action History"
msgstr "Sfeḍ amazray n tigawin"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690
msgid "Display"
msgstr "Beqqeḍ"
#. Transparency
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699
msgid "Transparency"
msgstr "Tafrawant"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703
msgid "_Check style:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706
msgid "Check _size:"
msgstr ""
#. Zoom Quality
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2710
msgid "Zoom Quality"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2714
msgid "_Zoom quality:"
msgstr "Taɣara n _zoom:"
#. Monitor Resolution
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2718
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "Tabadut n ugdil"
#. Pixels
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722 ../app/display/pikacursorview.c:211
#: ../app/widgets/pikagrideditor.c:201 ../app/widgets/pikagrideditor.c:236
msgid "Pixels"
msgstr "Ipiksilen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 ../app/widgets/pikagrideditor.c:197
#: ../app/widgets/pikagrideditor.c:232
msgid "Horizontal"
msgstr "Aglawan"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742 ../app/widgets/pikagrideditor.c:199
#: ../app/widgets/pikagrideditor.c:234
msgid "Vertical"
msgstr "Ubdid"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:465
msgid "ppi"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
#, c-format
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
msgstr "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
msgid "_Enter manually"
msgstr "Sekcem s ufus"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795
msgid "C_alibrate..."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826
msgid "Window Management"
msgstr "Asefrek n yisfuyla"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2831
msgid "Window Manager Hints"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2837
msgid "Hint for _docks and toolbox:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840
msgid "Focus"
msgstr "Asaḍas"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2844
msgid "Activate the _focused image"
msgstr "Sermed tugna yewwin asaḍas"
#. Window Positions
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2848
msgid "Window Positions"
msgstr "Idegan n yisfuyla"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851
msgid "_Save window positions on exit"
msgstr "Sekles idegan n yisfuyla mi ara teffeɣeḍ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2854
msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
msgstr "Ldi isfuyla deg umsefrak ideg ldin weqbel"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2858
msgid "Save Window Positions _Now"
msgstr "Sekles idegan n yisfuyla tura"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
msgstr "Ales awennez n yidegan n yisfuyla ɣer wazalen n lexṣas"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2880
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2881
msgid "Image Windows"
msgstr "Isfuyla n tugna"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2893
msgid "Use \"Show _all\" by default"
msgstr "Seqdec s lexṣas \"Sken akk\""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2897
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
msgstr "Seqdec s lexṣas \"Tanqiḍt s tenqiḍt\""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2903
msgid "Marching ants s_peed:"
msgstr ""
#. Zoom & Resize Behavior
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2907
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr "Tikli n usemɣer akked walus n tiddi"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911
msgid "Resize window on _zoom"
msgstr "Ales tiddi n usfaylu mi ara yettusemɣer"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2914
msgid "Resize window on image _size change"
msgstr "Ales tiddi n usfaylu mi ara tbeddel tiddi n tugna"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2920
msgid "Show entire image"
msgstr "Sken tugna tummidt"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2922
msgid "Initial zoom _ratio:"
msgstr "Asaɣ n usemɣer n tazwara:"
#. Space Bar
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2926
msgid "Space Bar"
msgstr "Afeggag n tallunt"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2932
msgid "_While space bar is pressed:"
msgstr "Mi tettwassed tqeffalt n tallunt:"
#. Mouse Pointers
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2936
msgid "Mouse Pointers"
msgstr "Iṛeccamen n umumed"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2940
msgid "Show _brush outline"
msgstr "Sken azizdew n umfezzu"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2948
msgid "S_nap brush outline to stroke"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2952
msgid "Show pointer for paint _tools"
msgstr "Sken aṛeccam i yifecka n teklut"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2958
msgid "Pointer _mode:"
msgstr "Askar n uṛeccam:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2961
msgid "Pointer _handedness:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972
msgid "Image Window Appearance"
msgstr "Timeẓriwt n usfaylu n tugna"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2982
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr "Timeẓriwt n lexṣas deg uskar amagnu"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2987
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr "Timeẓriwt n lexṣas deg uskar n ugdil aččuran"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2996
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr "Amasal n uzwel akked ufeggag n waddad n tugna"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2997
msgid "Title & Status"
msgstr "Azwel akked waddad"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3015
msgid "Current format"
msgstr "Amasal amiran"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3016
msgid "Default format"
msgstr "Amasal n lexṣas"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3017
msgid "Show zoom percentage"
msgstr "Sken afmiḍi n usemɣer"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3018
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "Sken assaɣ n usemɣer"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3019
msgid "Show image size"
msgstr "Sken tiddi n tugna"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020
msgid "Show drawable size"
msgstr "Sken tiddi n tɣawsa tudlift"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033
msgid "Image Title Format"
msgstr "Amasal n uzwel n tugna"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3035
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr "Amasal n ufeggag n waddad n tugna"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129
msgid "Image Window Snapping Behavior"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130
msgid "Snapping"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137
msgid "Default Behavior in Normal Mode"
msgstr "Tikli n lexṣas deg uskar amagnu"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141
msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
msgstr "Tikli n lexṣas deg uskar n ugdil aččuran"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3150
msgid "_Snapping distance:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3160
msgid "Input Devices"
msgstr "Ibenkan n unekcum"
#. Extended Input Devices
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3166
msgid "Extended Input Devices"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3182
msgid "Pointer Input API:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193
msgid "S_hare tool and tool options between input devices"
msgstr "Bḍu ifecka akked tnefrunin n yifecka gar yibenkan n unekcum"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
msgstr ""
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3204
msgid "_Save input device settings on exit"
msgstr "Sekles iɣewwaren n yibenkan n unekcum mi ara teffeḍ"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3208
msgid "Save Input Device Settings _Now"
msgstr "Sekles iɣewwaren n yibenkan n unekcum tura"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
msgstr "Ales awennez n yiɣewwaren n yibenkan n tuffɣa ɣer wazalen n lexṣas"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3230
msgid "Additional Input Controllers"
msgstr "Isenqaden n unekcum nniḍen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231
msgid "Input Controllers"
msgstr "Isenqaden n unekcum"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3246
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247
msgid "Folders"
msgstr "Ikaramen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3254
msgid "Reset _Folders"
msgstr "Ales awennez n yikaramen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3270
msgid "_Temporary folder:"
msgstr "Akaram akudan:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271
msgid "Select Folder for Temporary Files"
msgstr "Fren akaram i yifuyla ikudanen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3275
msgid "_Swap folder:"
msgstr "Akaram n usemmeskel:"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3276
msgid "Select Swap Folder"
msgstr "Fren akaram n usemmeskel"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3309
msgid "Brush Folders"
msgstr "Ikaramen n yimfezza"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3312
msgid "Reset Brush _Folders"
msgstr "Ales awennez n yikaramen n yimfezza"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3313
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "Fren ikaramen n yimfezza"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3315
msgid "Dynamics Folders"
msgstr "Ikaramen ismussanen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3318
msgid "Reset Dynamics _Folders"
msgstr "Ales awennez n yikaramen ismussanen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3319
msgid "Select Dynamics Folders"
msgstr "Fren ikaramen ismussanen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3321
msgid "Pattern Folders"
msgstr "Ikaramen n wudlifen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3324
msgid "Reset Pattern _Folders"
msgstr "Ales awennez n yikaramen n wudlifen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3325
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr "Fren ikaramen n wudlifen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3327
msgid "Palette Folders"
msgstr "Ikaramen n tpaliḍin"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3330
msgid "Reset Palette _Folders"
msgstr "Ales awennez n yikaramen n tpaliḍin"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3331
msgid "Select Palette Folders"
msgstr "Fren ikaramen n tpaliḍin"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3333
msgid "Gradient Folders"
msgstr "Ikaramen n yifesnawen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3336
msgid "Reset Gradient _Folders"
msgstr "Ales awennez n yikaramen n yifesnawen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3337
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "Fren ikaramen n yifesnawen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3339
msgid "Font Folders"
msgstr "Ikaramen n tsefsa"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3342
msgid "Reset Font _Folders"
msgstr "Ales awennez n yikaramen n tsefsa"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3343
msgid "Select Font Folders"
msgstr "Fren ikaramen n tsefsa"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3345
msgid "Tool Preset Folders"
msgstr "Ikaramen n useɣwer uzwir n ufecku"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3348
msgid "Reset Tool Preset _Folders"
msgstr "Aeles awennez n yikaramen n useɣwer uzwir n ufecku"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3349
msgid "Select Tool Preset Folders"
msgstr "Fren ikaramen n useɣwer n ufecku"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3351
msgid "MyPaint Brush Folders"
msgstr "Ikaramen n yimfezza n MyPaint"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3354
msgid "Reset MyPaint Brush _Folders"
msgstr "Ales awennez n yikaramen n yimfezza n MyPaint"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3355
msgid "Select MyPaint Brush Folders"
msgstr "Fren ikaramen n yimfezza n MyPaint"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3357
msgid "Plug-in Folders"
msgstr "Ikaramen n yiseɣzaf"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3360
msgid "Reset plug-in _Folders"
msgstr "Ales awennez n yikaramen n yiseɣzaf"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3361
msgid "Select plug-in Folders"
msgstr "Fren ikaramen n yiseɣzaf"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3363
msgid "Scripts"
msgstr "Iskripten"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3363
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr "Ikaramen n Script-Fu"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3366
msgid "Reset Script-Fu _Folders"
msgstr "Ales awennez n yikaramen n Script-Fu"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3367
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr "Fren ikaramen n Script-Fu"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3369
msgid "Module Folders"
msgstr "Ikaramen n yizegrar"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3372
msgid "Reset Module _Folders"
msgstr "Ales awennez n yikaramen n yizegrar"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3373
msgid "Select Module Folders"
msgstr "Fren ikaramen n yizegrar"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3375
msgid "Interpreters"
msgstr "Imsuɣalen"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3375
msgid "Interpreter Folders"
msgstr "Ikaramen n yimsuɣal"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3378
msgid "Reset Interpreter _Folders"
msgstr "Ales awennez n yikaramen n yimsuɣal"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3379
msgid "Select Interpreter Folders"
msgstr "Fren ikaramen n yimsuɣal"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3381
msgid "Environment"
msgstr "Tawennaḍt"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3381
msgid "Environment Folders"
msgstr "Ikaramen n twennaḍt"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3384
msgid "Reset Environment _Folders"
msgstr "Ales awennez n yikaramen n twennaḍt"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3385
msgid "Select Environment Folders"
msgstr "Fren yikaramen n twennaḍt"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3387
msgid "Themes"
msgstr "Isental"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3387
msgid "Theme Folders"
msgstr "Ikaramen n yisental"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3390
msgid "Reset Theme _Folders"
msgstr "Ales awennez n yikaramen n yisental"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3391
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "Fren ikaramen n yisental"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3393
msgid "Icon Themes"
msgstr "Isental n tignitin"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3393
msgid "Icon Theme Folders"
msgstr "Ikaramen n tignitin n yisental"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3396
msgid "Reset Icon Theme _Folders"
msgstr "Ales awennez n yikaramen n tignitin n yisental"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3397
msgid "Select Icon Theme Folders"
msgstr "Fren ikaramen n tignitin n yisental"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:144
msgid "Print Size"
msgstr "Tiddi n usiggez"
#. the image size labels
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/pikasizebox.c:190
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:198
msgid "_Width:"
msgstr "Te_hri :"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:178 ../app/widgets/pikasizebox.c:194
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:204
msgid "H_eight:"
msgstr "Te_ɣzi:"
#. the resolution labels
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:228 ../app/widgets/pikasizebox.c:257
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:321
msgid "_X resolution:"
msgstr "Tabadut _X:"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:234 ../app/widgets/pikasizebox.c:260
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:327
msgid "_Y resolution:"
msgstr "Tabadut _Y:"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:244 ../app/widgets/pikasizebox.c:253
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr "ipiksilen/%a"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164
msgid "Quit PIKA"
msgstr "Ffeγ si PIKA"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164
msgid "Close All Images"
msgstr "Mdel akk tugniwin"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:256
msgid "If you quit PIKA now, these changes will be lost."
msgstr "Ma teffɣeḍ tura si PIKA, ibeddilen-agi ad ṛuḥen."
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:259
msgid "If you close these images now, changes will be lost."
msgstr "Ma tmedleḍ tugniwin-agi tura, ad ṛuḥen ibeddilen."
#. TRANSLATORS: unless your language
#. msgstr[0] applies to 1 only (as
#. in English), replace "one" with %d.
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:346
#, c-format
msgid "There is one image with unsaved changes:"
msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
msgstr[0] "Tella yiwet n tugna s ibeddilen ur nettwaskles ara:"
msgstr[1] "Llnt %d n tugniwin s ibeddilen ur nettwaskles ara:"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:357
#, c-format
msgid "Press %s to quit."
msgstr "Sit ɣef %s iwakken ad teffɣeḍ."
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:360
#, c-format
msgid "Press %s to close all images."
msgstr "Ssed %s iwakken ad tmedleḍ akk tugniwin."
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 ../app/dialogs/user-install-dialog.c:90
msgid "_Quit"
msgstr "_Ffeγ"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364
msgid "Cl_ose"
msgstr "M_del"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:388
#, c-format
msgid "Press %s to discard all changes and quit."
msgstr "Ssed %s iwakken ad tḍeqqereḍ akk ibeddilen yerna ad teffɣeḍ."
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:391
#, c-format
msgid "Press %s to discard all changes and close all images."
msgstr ""
"Ssed %s iwakken ad tḍeqqereḍ akk ibeddilen yerna ad tmedleḍ akk tugniwin."
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 ../app/display/pikadisplayshell-close.c:180
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Ḍeqqer akk ibeddilen"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:486
#, c-format
msgid "Exported to %s"
msgstr "Yettusifeḍ ɣer %s"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:591
msgid "Save this image"
msgstr "Sekles tugna-agi"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:593
msgid "Save as"
msgstr "Sekles am"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:170
msgid "Canvas Size"
msgstr "Tiddi n teɣzut n usuneɣ"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:182 ../app/dialogs/scale-dialog.c:114
msgid "Layer Size"
msgstr "Tiddi n tissi"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:183
msgid "Fill With"
msgstr "Aččar s"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:224
msgid "Re_set"
msgstr "Ales awennez"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:226
msgid "_Resize"
msgstr "A_les tisekta"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:293
msgid "Reset the template selection"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:300
msgid ""
"Template and image print resolution don't match.\n"
"Choose how to scale the canvas:"
msgstr ""
#. offset frame
#. The offset frame
#. offset frame
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:377 ../app/tools/pikaalignoptions.c:97
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:104 ../app/tools/pikagradientoptions.c:89
#: ../app/tools/pikaoffsettool.c:129 ../app/tools/pikaoffsettool.c:473
#: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:343 ../app/widgets/pikagrideditor.c:210
msgid "Offset"
msgstr "Asekḥer"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:400 ../app/tools/pikaoffsettool.c:497
#: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:271
#: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:383
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:401 ../app/tools/pikaoffsettool.c:499
#: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:272
#: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:388
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
#. Button to center the image on canvas just below the preview.
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:444
msgid "C_enter"
msgstr "_Slemmes"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:470
msgid "Resize _layers:"
msgstr "Aes tiddi n tissiyin:"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:518
msgid "Resize _text layers"
msgstr "Ales tiddi n tissiyin n uḍris"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:529
msgid "Resizing text layers will make them uneditable"
msgstr "Alus n tiddi n tissiyin n uḍris ad yerr asentel ur yettwaẓrag ara"
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:751
#, c-format
msgid "Scale template to %.2f ppi"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:756
#, c-format
msgid "Set image to %.2f ppi"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:120
msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:145
msgid "_Horizontal:"
msgstr "Aglawan:"
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:150
msgid "_Vertical:"
msgstr "U_bdid:"
#. Image size frame
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:177
msgid "Image Size"
msgstr "Tiddi n Tugna"
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/pikapaintoptions.c:429
#: ../app/propgui/pikapropgui-newsprint.c:262
msgid "Quality"
msgstr "Taɣara"
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:193
msgid "I_nterpolation:"
msgstr "Asenteḍ:"
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:122
msgid "Choose Stroke Style"
msgstr "Fren aɣanib n usuneɣ"
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:129
msgid "_Stroke"
msgstr "Suneɣ"
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:230
msgid "P_aint tool:"
msgstr "Afecku n teklut:"
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:244
msgid "_Emulate brush dynamics"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:88
msgid "The PIKA tips file is empty!"
msgstr "Afaylu n txidas n PIKA d ilem!"
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92
msgid "The PIKA tips file appears to be missing!"
msgstr "Afaylu n txidas n PIKA yettban-d ulac-it!"
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:94
#, c-format
msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
msgstr "Isefk ad yili ufaylu s yisem '%s'. Ttxil-k senqed asbeddi-inek."
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:100
msgid "The PIKA tips file could not be parsed!"
msgstr "Afaylu n txidas n PIKA ulamek ara yettwaɣer akken iwata!"
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:128
msgid "PIKA Tip of the Day"
msgstr "Tixidest n PIKA n wass"
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134
msgid "_Previous Tip"
msgstr "Tixidest tuzwirt"
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140
msgid "_Next Tip"
msgstr "Tixidest tuḍfirt"
#. a link to the related section in the user manual
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194
msgid "Learn more"
msgstr "Issin Ugar"
#. This is a special string to specify the language identifier to
#. look for in the pika-tips.xml file. Please translate the C in it
#. according to the name of the po file used for pika-tips.xml.
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
#.
#: ../app/dialogs/tips-parser.c:187
msgid "tips-locale:C"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:86
msgid "PIKA User Installation"
msgstr "Asbeddi n useqdac n PIKA"
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:95
msgid "User installation failed!"
msgstr "Asbeddi n useqdac ur yeddi ara!"
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:97
msgid "The PIKA user installation failed; see the log for details."
msgstr "Asbeddi n useqdac n PIKA ur yeddi ara; wali aɣmis i telqayt."
#: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:100
msgid "Installation Log"
msgstr "Aɣmis n usbeddi"
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:80
msgid "Export Path to SVG"
msgstr "Sifeḍ abrid ɣer SVG"
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:121
msgid "Export the active path"
msgstr "Sifeḍ abrid urmid"
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:122
msgid "Export all paths from this image"
msgstr "Sifeḍ akk iberdan si tugna-agi"
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:85
msgid "Import Paths from SVG"
msgstr "Kter iberdan si SVG"
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:124
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Akk ifuyla (*.*)"
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:129
msgid "Scalable SVG image (*.svg)"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:140
msgid "_Merge imported paths"
msgstr "Smezdi iberdan yettwketren"
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:150
msgid "_Scale imported paths to fit image"
msgstr ""
#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:106
msgid "Path _name:"
msgstr "Isem n ubrid:"
#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:108
msgid "Lock path _strokes"
msgstr "Sekker unuɣen n ubrid"
#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:109
msgid "Lock path _position"
msgstr "Sekkeṛ ideg n ubrid"
#: ../app/display/display-enums.c:88
msgctxt "compass-orientation"
msgid "Auto"
msgstr "Awurman"
#: ../app/display/display-enums.c:89
msgctxt "compass-orientation"
msgid "Horizontal"
msgstr "Aglawan"
#: ../app/display/display-enums.c:90
msgctxt "compass-orientation"
msgid "Vertical"
msgstr "Ubdid"
#: ../app/display/display-enums.c:155
msgctxt "guides-type"
msgid "No guides"
msgstr "Ulac imniren"
#: ../app/display/display-enums.c:156
msgctxt "guides-type"
msgid "Center lines"
msgstr "Selmes ijerriḍen"
#: ../app/display/display-enums.c:157
msgctxt "guides-type"
msgid "Rule of thirds"
msgstr ""
#: ../app/display/display-enums.c:158
msgctxt "guides-type"
msgid "Rule of fifths"
msgstr ""
#: ../app/display/display-enums.c:159
msgctxt "guides-type"
msgid "Golden sections"
msgstr ""
#: ../app/display/display-enums.c:160
msgctxt "guides-type"
msgid "Diagonal lines"
msgstr "Izirigen ubdisen"
#: ../app/display/display-enums.c:161
msgctxt "guides-type"
msgid "Number of lines"
msgstr "Amḍan n izirigen"
#: ../app/display/display-enums.c:162
msgctxt "guides-type"
msgid "Line spacing"
msgstr "Talunt gar ijerriḍen"
#: ../app/display/display-enums.c:383
msgctxt "rectangle-fixed-rule"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Atug n tmeẓriwt"
#: ../app/display/display-enums.c:384
msgctxt "rectangle-fixed-rule"
msgid "Width"
msgstr "Tehri"
#: ../app/display/display-enums.c:385
msgctxt "rectangle-fixed-rule"
msgid "Height"
msgstr "Tattayt"
#: ../app/display/display-enums.c:386
msgctxt "rectangle-fixed-rule"
msgid "Size"
msgstr "Tiddi"
#: ../app/display/display-enums.c:512
msgctxt "transform-handle-mode"
msgid "Add / Transform"
msgstr "Rnu / Selket"
#: ../app/display/display-enums.c:513
msgctxt "transform-handle-mode"
msgid "Move"
msgstr "Smutti"
#: ../app/display/display-enums.c:514
msgctxt "transform-handle-mode"
msgid "Remove"
msgstr "Kkes"
#: ../app/display/display-enums.c:543
msgctxt "vector-mode"
msgid "Design"
msgstr "Azenziɣ"
#: ../app/display/display-enums.c:544
msgctxt "vector-mode"
msgid "Edit"
msgstr "Ẓreg"
#: ../app/display/display-enums.c:545
msgctxt "vector-mode"
msgid "Move"
msgstr "Smutti"
#: ../app/display/pikacursorview.c:221 ../app/display/pikacursorview.c:227
#: ../app/display/pikacursorview.c:246 ../app/display/pikacursorview.c:252
#: ../app/display/pikacursorview.c:273 ../app/display/pikacursorview.c:279
#: ../app/display/pikacursorview.c:295 ../app/display/pikacursorview.c:302
#: ../app/display/pikacursorview.c:704 ../app/display/pikacursorview.c:706
#: ../app/display/pikacursorview.c:708 ../app/display/pikacursorview.c:710
#: ../app/display/pikacursorview.c:790 ../app/display/pikacursorview.c:791
#: ../app/display/pikacursorview.c:792 ../app/display/pikacursorview.c:793
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
#: ../app/display/pikacursorview.c:224 ../app/display/pikacursorview.c:249
#: ../app/display/pikacursorview.c:276 ../app/tools/pikatransform3dtool.c:435
#: ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:53
msgid "X"
msgstr "X"
#: ../app/display/pikacursorview.c:230 ../app/display/pikacursorview.c:255
#: ../app/display/pikacursorview.c:282 ../app/tools/pikatransform3dtool.c:435
#: ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:54
msgid "Y"
msgstr "Y"
#. Units
#: ../app/display/pikacursorview.c:236
msgid "Units"
msgstr "Iferdisen"
#: ../app/display/pikacursorview.c:265
msgid "The selection's bounding box"
msgstr ""
#. Width
#: ../app/display/pikacursorview.c:299
msgid "W"
msgstr "W"
#. Height
#: ../app/display/pikacursorview.c:306
msgid "H"
msgstr "H"
#: ../app/display/pikacursorview.c:337
msgid "_Sample Merged"
msgstr "Alemmec imezdin"
#: ../app/display/pikadisplayshell.c:500
msgid "Access the image menu"
msgstr "Addef ɣer wumuɣ n tugna"
#: ../app/display/pikadisplayshell.c:630
msgid "Zoom image when window size changes"
msgstr "Simɣur tugna ticki tbeddel tiddi n usfaylu"
#: ../app/display/pikadisplayshell.c:659
msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr "Sermed/sens tagelmust taruradt"
#: ../app/display/pikadisplayshell.c:674
msgid "Navigate the image display"
msgstr "Snirem deg ubeqqeḍ n tugna"
#: ../app/display/pikadisplayshell.c:727 ../app/display/pikadisplayshell.c:1401
#: ../app/widgets/pikatoolbox.c:244
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "Sers dagi ifuyla n tugniwin iwakken ad ten-teldiḍ"
#: ../app/display/pikadisplayshell-callbacks.c:648
#, c-format
msgid ""
"<big>Unstable Development Version</big>\n"
"\n"
"<small>commit <tt>%s</tt></small>\n"
"\n"
"<small>Please test bugs against latest git master branch\n"
"before reporting them.</small>"
msgstr ""
#: ../app/display/pikadisplayshell-close.c:168
#: ../app/display/pikadisplayshell-close.c:266
#, c-format
msgid "Close %s"
msgstr "Mdel %s"
#: ../app/display/pikadisplayshell-close.c:178
msgid "Save _As"
msgstr "Sekles _am"
#: ../app/display/pikadisplayshell-close.c:214
#, c-format
msgid "Press %s to discard all changes and close the image."
msgstr "Ssed %s iwakken ad tḍeggereḍ akk ibeddilen yerna ad tmedleḍ tugna."
#: ../app/display/pikadisplayshell-close.c:274
#, c-format
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
msgstr "Ad teskelseḍ ibeddilen n tugna '%s' send ad tmedleḍ ?"
#: ../app/display/pikadisplayshell-close.c:307
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
msgid_plural ""
"If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
msgstr[0] ""
"Ma yella ur teskelseḍ ara tugna, ibeddilen n usrag aneggaru ad ruḥen."
msgstr[1] ""
"Ma yella ur teskelseḍ ara tugna, ibeddilen n %d n yisragen ineggura ad ruḥen."
#: ../app/display/pikadisplayshell-close.c:318
#, c-format
msgid ""
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
"be lost."
msgid_plural ""
"If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will "
"be lost."
msgstr[0] ""
"Ma yella ur teskelseḍ ara tugna, ibeddilen n usrag aneggaru akked %d n "
"tseddidt ad ruḥen."
msgstr[1] ""
"Ma yella ur teskelseḍ ara tugna, ibeddilen n usrag aneggaru akked %d n "
"tseddidin ad ruḥen."
#: ../app/display/pikadisplayshell-close.c:330
#, c-format
msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
msgid_plural ""
"If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
msgstr[0] ""
"Ma yella ur teskelseḍ ara tugna, ibeddilen n tseddidt taneggarut ad ruḥen."
msgstr[1] ""
"Ma yella ur teskelseḍ ara tugna, ibeddilen n %d n tseddidin tineggura ad "
"ruḥen."
#: ../app/display/pikadisplayshell-close.c:348
#, c-format
msgid "The image has been exported to '%s'."
msgstr "Tugna tettwasifeḍ ɣer '%s'."
#: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:249
#: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:711
#: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:770
msgid "Drop New Layer"
msgstr "Sers tissi tamaynutt"
#: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:292
msgid "Drop New Path"
msgstr "Sers abrid amaynut"
#: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:366
#: ../app/tools/pikabucketfilltool.c:579 ../app/tools/pikacagetool.c:240
#: ../app/tools/pikafiltertool.c:306 ../app/tools/pikagradienttool.c:273
#: ../app/tools/pikaselectiontool.c:569
#, c-format
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
msgstr "Ulamek abeddel n yipiksilen n ugraw n tissiyin."
#: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:375 ../app/tools/pikafiltertool.c:315
#: ../app/tools/pikapainttool.c:328 ../app/tools/pikatransformtool.c:682
msgid "A selected layer's pixels are locked."
msgstr "Ipiksilen n tissiyin yettwafernen sekkeṛen."
#: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:427
#: ../app/widgets/pikadrawabletreeview.c:265
#: ../app/widgets/pikadrawabletreeview.c:377
msgctxt "undo-type"
msgid "Drop pattern to layer"
msgstr "Sers udlif di tissi"
#: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:449
#: ../app/widgets/pikadrawabletreeview.c:296
#: ../app/widgets/pikadrawabletreeview.c:397
msgctxt "undo-type"
msgid "Drop color to layer"
msgstr "Sers ini di tissi"
#: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:601
#: ../app/widgets/pikaitemtreeview.c:1313
#: ../app/widgets/pikalayertreeview.c:821
msgid "Drop layers"
msgstr "Sers tissiyin"
#: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:744
#: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:761
#: ../app/widgets/pikalayertreeview.c:898 ../app/widgets/pikatoolbox-dnd.c:268
msgid "Dropped Buffer"
msgstr ""
#: ../app/display/pikadisplayshell-filter-dialog.c:79
msgid "Color Display Filters"
msgstr "Tastayt n ubeqqeḍ n yini"
#: ../app/display/pikadisplayshell-filter-dialog.c:82
msgid "Configure Color Display Filters"
msgstr "Seɣwer tastayt n ubeqqeḍ n yini"
#: ../app/display/pikadisplayshell-handlers.c:927
#, c-format
msgid "Image saved to '%s'"
msgstr "Tugna tettwasekles di '%s'"
#: ../app/display/pikadisplayshell-handlers.c:940
#, c-format
msgid "Image exported to '%s'"
msgstr "Tugna tettwasifeḍ di '%s'"
#: ../app/display/pikadisplayshell-layer-select.c:135
msgid "Layer Select"
msgstr "Tafrayt n tissi"
#: ../app/display/pikadisplayshell-layer-select.c:276
msgid "Layer Selection Moved Down"
msgstr "Tafrayt n tissi tmutti d akessar"
#: ../app/display/pikadisplayshell-layer-select.c:277
msgid "Layer Selection Moved Up"
msgstr "Tafrayt n tissi tmutti d asawen"
#: ../app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:114
msgid "Rotate View"
msgstr "Zzi tamuɣli"
#: ../app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:116
msgid "Select Rotation Angle"
msgstr "Fren tiɣmert n tuzzya"
#: ../app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:154
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:794
msgid "Angle:"
msgstr "Tiɣmeṛt:"
#: ../app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:167
msgid "degrees"
msgstr "tifesniwin"
#: ../app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:115
msgid "Zoom Ratio"
msgstr "Assaɣ n usemɣer"
#: ../app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:117
msgid "Select Zoom Ratio"
msgstr "Fren assaɣ n usemɣer"
#: ../app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:162
msgid "Zoom ratio:"
msgstr "Assaɣ n usemɣer:"
#: ../app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:187
msgid "Zoom:"
msgstr "Asemɣer:"
#: ../app/display/pikadisplayshell-title.c:299
msgid "(modified)"
msgstr "(yettwabeddel)"
#: ../app/display/pikadisplayshell-title.c:304
msgid "(clean)"
msgstr "(sizdeg)"
#: ../app/display/pikadisplayshell-title.c:374
#: ../app/display/pikadisplayshell-title.c:383
#: ../app/widgets/pikaactiongroup.c:982
#: ../app/widgets/pikabuffersourcebox.c:166
#: ../app/widgets/pikabuffersourcebox.c:296
#: ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:1044 ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:1069
msgid "(none)"
msgstr "(ula yiwen)"
#: ../app/display/pikadisplayshell-tool-events.c:1593
#, c-format
msgid "Layer picked: '%s'"
msgstr ""
#: ../app/display/pikadisplayshell-utils.c:194
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:625 ../app/tools/pikameasuretool.c:777
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:833 ../app/tools/pikameasuretool.c:861
msgid "pixels"
msgstr "ipiksilen"
#: ../app/display/pikastatusbar.c:447
#, c-format
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr "Sefsex <i>%s</i>"
#: ../app/display/pikatoolcompass.c:847
msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
msgstr "Ssit iwakken ad tserseḍ imniren ubdiden akked iglawanen"
#: ../app/display/pikatoolcompass.c:855
msgid "Click to place a horizontal guide"
msgstr "Ssit iwakken ad tserseḍ amnir aglawan"
#: ../app/display/pikatoolcompass.c:863
msgid "Click to place a vertical guide"
msgstr "Ssit iwakken ad tserseḍ amnir ubdid"
#: ../app/display/pikatoolcompass.c:871
msgid "Click-Drag to add a new point"
msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad ternuḍ tanqiḍt tamaynutt"
#: ../app/display/pikatoolcompass.c:882 ../app/tools/pikaiscissorstool.c:911
msgid "Click-Drag to move this point"
msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ tanqiḍt-agi"
#: ../app/display/pikatoolcompass.c:899
msgid "Click-Drag to move all points"
msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ akk tinqiḍin"
#: ../app/display/pikatoolfocus.c:1117
msgid "Click-Drag to change the midpoint"
msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad tbeddeleḍ tanqiḍt n tlemmast"
#: ../app/display/pikatoolfocus.c:1119
msgid "Click-Drag to resize the limit"
msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad tbeddeleḍ tiddi n talast"
#: ../app/display/pikatoolfocus.c:1121 ../app/display/pikatoolfocus.c:1134
#, c-format
msgid "%s to resize the focus"
msgstr "%s iwakken ad tbeddeleḍ tiddi n usaḍas"
#: ../app/display/pikatoolfocus.c:1126 ../app/display/pikatoolfocus.c:1139
msgid "Click-Drag to resize the focus"
msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad tbeddeleḍ tidi n usaḍas"
#: ../app/display/pikatoolfocus.c:1133
msgid "Click-Drag to change the aspect ratio"
msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad tbeddeleḍ assaɣ"
#: ../app/display/pikatoolfocus.c:1144
msgid "Click-Drag to move the focus"
msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ asaḍas"
#: ../app/display/pikatoolfocus.c:1148
msgid "Click-Drag to rotate the focus"
msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad teziḍ asaḍas"
#: ../app/display/pikatoolfocus.c:1149 ../app/display/pikatoolgyroscope.c:729
#: ../app/display/pikatoolline.c:1557 ../app/tools/pikapainttool.c:670
#, c-format
msgid "%s for constrained angles"
msgstr "%s iwakken ad tḥettemeḍ tiɣemmar"
#: ../app/display/pikatoolgyroscope.c:714
msgid "Click-Drag to zoom"
msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad tsimɣureḍ"
#: ../app/display/pikatoolgyroscope.c:718
#, c-format
msgid "%s for constrained steps"
msgstr "%s iwakken ad tḥettemeḍ isurifen"
#: ../app/display/pikatoolgyroscope.c:725
#: ../app/display/pikatooltransformgrid.c:1841
msgid "Click-Drag to rotate"
msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad tezziḍ"
#: ../app/display/pikatoolgyroscope.c:734
msgid "Click-Drag to pan"
msgstr ""
#: ../app/display/pikatoolgyroscope.c:740
#, c-format
msgid "%s to rotate"
msgstr "%s iwakken ad tezziḍ"
#: ../app/display/pikatoolgyroscope.c:741
#, c-format
msgid "%s for a constrained axis"
msgstr "%s iwakken ad tḥettemeḍ igellusen"
#: ../app/display/pikatoolgyroscope.c:742
#, c-format
msgid "%s to zoom"
msgstr "%s iwakken ad tsimɣureḍ"
#: ../app/display/pikatoolhandlegrid.c:865
#: ../app/display/pikatooltransformgrid.c:1832
msgid "Click-Drag to move"
msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ"
#: ../app/display/pikatoolhandlegrid.c:868
msgid "Click-Drag to rotate and scale"
msgstr ""
#: ../app/display/pikatoolhandlegrid.c:871
msgid "Click-Drag to shear and scale"
msgstr ""
#: ../app/display/pikatoolhandlegrid.c:874
#: ../app/display/pikatooltransformgrid.c:1820
msgid "Click-Drag to change perspective"
msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad tbeddeleḍ amnad"
#: ../app/display/pikatoolhandlegrid.c:885
msgid "Click to add a handle"
msgstr "Ssit iwakken ad ternuḍ tafettust"
#: ../app/display/pikatoolhandlegrid.c:891
msgid "Click-Drag to move this handle"
msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ tafettust-agi"
#: ../app/display/pikatoolhandlegrid.c:896
msgid "Click-Drag to remove this handle"
msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tekkseḍ tafettust-agi"
#: ../app/display/pikatoolline.c:345 ../app/display/pikatoolline.c:504
msgid "Line: "
msgstr "Izirig: "
#: ../app/display/pikatoolline.c:1551
msgid "Click-Drag to move the endpoint"
msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ tanqiḍt n yixef"
#: ../app/display/pikatoolline.c:1564
msgid "Release to remove the slider"
msgstr "Serreḥ iwakken ad tekkseḍ tamaccagt"
#: ../app/display/pikatoolline.c:1568
#, c-format
msgid "%s for constrained values"
msgstr "%s iwakken ad tḥettemeḍ azalen"
#: ../app/display/pikatoolline.c:1578
msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider"
msgstr ""
"Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ tamaccagt; zuɣer-it ɣer berra n usfaylu "
"iwakken ad t-tekkseḍ"
#: ../app/display/pikatoolline.c:1583
msgid "Click-Drag to move or remove the slider"
msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ neɣ ad tekkseḍ tamaccagt"
#: ../app/display/pikatoolline.c:1588
msgid "Click-Drag to move the slider"
msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ tamaccagt"
#: ../app/display/pikatoolline.c:1599
msgid "Click-Drag away to remove the slider"
msgstr "Ssit, zuɣer ɣer berra n usfaylu iwakken ad tekkseḍ tamaccagt"
#: ../app/display/pikatoolline.c:1603
msgid "Click-Drag to remove the slider"
msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tekkseḍ tamaccagt"
#: ../app/display/pikatoolline.c:1614
msgid "Click or Click-Drag to add a new slider"
msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad ternuḍ tamaccagt tamaynutt"
#: ../app/display/pikatoolline.c:1620
msgid "Click-Drag to move the line"
msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ izirig"
#: ../app/display/pikatoolline.c:1632
#, c-format
msgid "%s to move the whole line"
msgstr "%s iwakken ad tekkseḍ izirig meṛṛa"
#: ../app/display/pikatoolpath.c:278 ../app/tools/pikavectoroptions.c:72
msgid "Edit Mode"
msgstr "Askar n Teẓrigt"
#: ../app/display/pikatoolpath.c:287 ../app/tools/pikavectoroptions.c:80
msgid "Polygonal"
msgstr ""
#: ../app/display/pikatoolpath.c:288 ../app/tools/pikavectoroptions.c:81
msgid "Restrict editing to polygons"
msgstr ""
#: ../app/display/pikatoolpath.c:549
msgid "The active path is locked."
msgstr "Abrid urmid isekkeṛ."
#: ../app/display/pikatoolpath.c:637
msgid "Add Stroke"
msgstr "Rnu unuɣ"
#: ../app/display/pikatoolpath.c:661
msgid "Add Anchor"
msgstr "Rnu tamdeyt"
#: ../app/display/pikatoolpath.c:685 ../app/display/pikatoolpath.c:2056
#: ../app/display/pikatoolpath.c:2093
msgid "Insert Anchor"
msgstr "Ger tamdeyt"
#: ../app/display/pikatoolpath.c:714
msgid "Drag Handle"
msgstr "Zuɣer tafettust"
#: ../app/display/pikatoolpath.c:745
msgid "Drag Anchor"
msgstr "Zuɣer tamdeyt"
#: ../app/display/pikatoolpath.c:763
msgid "Drag Anchors"
msgstr "Zuɣer timdeyin"
#: ../app/display/pikatoolpath.c:785
msgid "Drag Curve"
msgstr "Zuɣer azlig"
#: ../app/display/pikatoolpath.c:814
msgid "Connect Strokes"
msgstr "Qqen unuɣen"
#: ../app/display/pikatoolpath.c:846
msgid "Drag Path"
msgstr "Zuɣer abrid"
#: ../app/display/pikatoolpath.c:857
msgid "Convert Edge"
msgstr "Selket amder"
#: ../app/display/pikatoolpath.c:888
msgid "Delete Anchor"
msgstr "Kkes tamdeyt"
#: ../app/display/pikatoolpath.c:911 ../app/display/pikatoolpath.c:2073
msgid "Delete Segment"
msgstr "Kkes iɣil"
#: ../app/display/pikatoolpath.c:1163
msgid "Move Anchors"
msgstr "Smutti timdeyin"
#: ../app/display/pikatoolpath.c:1590
msgid "Click to pick path to edit"
msgstr "Sit iwakken ad tferneḍ abrid ara tẓergeḍ"
#: ../app/display/pikatoolpath.c:1594
msgid "Click to create a new path"
msgstr "Sit iwakken ad d-tesnulfuḍ abrid amaynut"
#: ../app/display/pikatoolpath.c:1598
msgid "Click to create a new component of the path"
msgstr "Sit iwakken ad d-tesnulfuḍ isger amaynut n ubrid"
#: ../app/display/pikatoolpath.c:1602
msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
msgstr "Sit neɣ sit-zuɣer iwakken ad d-tesnulfuḍ tamdeyt tamaynutt"
#: ../app/display/pikatoolpath.c:1612 ../app/display/pikatoolpath.c:1619
msgid "Click-Drag to move the anchor around"
msgstr ""
#: ../app/display/pikatoolpath.c:1623 ../app/display/pikatoolpath.c:1646
msgid "Click-Drag to move the anchors around"
msgstr ""
#: ../app/display/pikatoolpath.c:1629
msgid "Click-Drag to move the handle around"
msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ tafettust"
#: ../app/display/pikatoolpath.c:1636
msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ tifettusin s ujjur"
#: ../app/display/pikatoolpath.c:1651
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad tbeddeleḍ talɣa n uzlig"
#: ../app/display/pikatoolpath.c:1654
#, c-format
msgid "%s: symmetrical"
msgstr "%s: s ujjur"
#: ../app/display/pikatoolpath.c:1659
msgid "Click-Drag to move the component around"
msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ isger"
#: ../app/display/pikatoolpath.c:1667
msgid "Click-Drag to move the path around"
msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ abrid"
#: ../app/display/pikatoolpath.c:1671
msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad tegreḍ tamdeyt deg ubrid"
#: ../app/display/pikatoolpath.c:1679
msgid "Click to delete this anchor"
msgstr "Ssit akken ad tekkseḍ tamdeyt-agi"
#: ../app/display/pikatoolpath.c:1683
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
msgstr "Ssit akken ad teqqneḍ tamdeyt-agi ɣer tenqiḍt n taggara yettwafernen"
#: ../app/display/pikatoolpath.c:1688
msgid "Click to open up the path"
msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad teldiḍ abrid"
#: ../app/display/pikatoolpath.c:1692
msgid "Click to make this node angular"
msgstr "Ssit akken ad terreḍ tikerrist-agi d tuɣmirt"
#: ../app/display/pikatoolpath.c:1696
msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements."
msgstr "Asiti dagi ur ixeddem acemmek, eɛreḍ ad tsiteḍ ɣef yiferdisen n ubrid."
#: ../app/display/pikatoolpath.c:1904 ../app/display/pikatoolpath.c:2014
msgid "Delete Anchors"
msgstr ""
#: ../app/display/pikatoolpath.c:2041
msgid "Shift start"
msgstr ""
#: ../app/display/pikatoolpolygon.c:890
msgid "Click to close shape"
msgstr "Ssit iwakken ad tmedleḍ talɣa"
#: ../app/display/pikatoolpolygon.c:894
msgid "Click-Drag to move segment vertex"
msgstr ""
#: ../app/display/pikatoolpolygon.c:899
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape"
msgstr ""
#: ../app/display/pikatoolpolygon.c:903
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
msgstr ""
#: ../app/display/pikatoolpolygon.c:907
msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
msgstr ""
#: ../app/display/pikatoolrectangle.c:567
#: ../app/display/pikatoolrectangle.c:875
#: ../app/tools/pikarectangleselecttool.c:638
msgid "Rectangle: "
msgstr "Asrem: "
#: ../app/display/pikatoolrectangle.c:2139
msgid "Position: "
msgstr "Ideg: "
#: ../app/display/pikatooltransform3dgrid.c:632
msgid "Click-Drag to move the vanishing point"
msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ tanqiḍt"
#: ../app/display/pikatooltransformgrid.c:1825
#: ../app/display/pikatooltransformgrid.c:1830
msgid "Click-Drag to scale"
msgstr ""
#: ../app/display/pikatooltransformgrid.c:1834
msgid "Click-Drag to move the pivot point"
msgstr ""
#: ../app/display/pikatooltransformgrid.c:1839
msgid "Click-Drag to shear"
msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad tgezmeḍ"
#: ../app/file/file-open.c:136 ../app/file/file-save.c:140
msgid "Not a regular file"
msgstr "Mačči d afaylu amluggen"
#: ../app/file/file-open.c:145 ../app/file/file-save.c:149
msgid "Permission denied"
msgstr "Asureg ur yettwaqbel ara"
#: ../app/file/file-open.c:249
#, c-format
msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
msgstr ""
#: ../app/file/file-open.c:260
#, c-format
msgid "%s plug-in could not open image"
msgstr "Asiɣzef %s igguma ad ildi tugna"
#: ../app/file/file-open.c:638
msgid "Image doesn't contain any layers"
msgstr "Tugna ur tesɛi ara kra n tissiyin"
#: ../app/file/file-open.c:696
#, c-format
msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgstr "Alday n '%s' ur yeddi ara: %s"
#: ../app/file/file-remote.c:113
msgid "Mounting remote volume"
msgstr "Aserkeb n ubleɣ anmeggag"
#: ../app/file/file-remote.c:289
msgid "Opening remote file"
msgstr "Alday n ufaylu anmeggag"
#: ../app/file/file-remote.c:355
#, c-format
msgid "Downloading image (%s of %s)"
msgstr "Asider n tugna (%s seg %s)"
#: ../app/file/file-remote.c:359
#, c-format
msgid "Uploading image (%s of %s)"
msgstr "Asili n tugna (%s seg %s)"
#: ../app/file/file-remote.c:382
#, c-format
msgid "Downloaded %s of image data"
msgstr ""
#: ../app/file/file-remote.c:386
#, c-format
msgid "Uploaded %s of image data"
msgstr "Asili n %s n yisefka n tugna"
#: ../app/file/file-save.c:113
msgid "There is no active layer to save"
msgstr "Ulac dagi tissi turmidt ara teskelseḍ"
#: ../app/file/file-save.c:133
msgid "Failed to get file information"
msgstr "Aggay n ufaylu n telɣut ur yeddi ara"
#: ../app/file/file-save.c:307
#, c-format
msgid "%s plug-in could not save image"
msgstr "Asiɣzef %s igguma ad isekles tugna"
#: ../app/file/file-utils.c:65
#, c-format
msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
msgstr "'%s:' mačči d azenziɣ URI ameɣtu"
#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:114
#: ../app/file/file-utils.c:132
msgid "Invalid character sequence in URI"
msgstr ""
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:146
#, c-format
msgid "Absolute path are forbidden in PIKA extension '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:157
#, c-format
msgid "File not allowed in root of PIKA extension '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:168
#, c-format
msgid "File not in PIKA extension '%s' folder id '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:264 ../app/file-data/file-data-gex.c:411
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:423 ../app/file-data/file-data-gex.c:435
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:448
#, c-format
msgid "Fatal error when uncompressing PIKA extension '%s': %s"
msgstr ""
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:299
#, c-format
msgid "PIKA extension '%s' directory (%s) different from AppStream id: %s"
msgstr ""
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:308
#, c-format
msgid "PIKA extension '%s' requires an AppStream file: %s"
msgstr ""
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:323 ../app/file-data/file-data-gex.c:458
#, c-format
msgid "Invalid PIKA extension '%s': %s"
msgstr "Asiɣzef n PIKA armeɣtu '%s': %s"
#: ../app/file-data/file-data-gih.c:292
#, c-format
msgid "Negative x offset: %d for layer %s corrected."
msgstr ""
#: ../app/file-data/file-data-gih.c:299
#, c-format
msgid "Negative y offset: %d for layer %s corrected."
msgstr ""
#: ../app/file-data/file-data.c:61 ../app/file-data/file-data.c:118
msgid "PIKA brush"
msgstr "Amfezzu n PIKA"
#: ../app/file-data/file-data.c:196 ../app/file-data/file-data.c:250
msgid "PIKA brush (animated)"
msgstr "Amfessu n PIKA (yettemwwiwil)"
#: ../app/file-data/file-data.c:340 ../app/file-data/file-data.c:393
msgid "PIKA pattern"
msgstr "Udlif n PIKA"
#: ../app/file-data/file-data.c:470
msgid "PIKA extension"
msgstr "Asiɣzef n PIKA"
#: ../app/gegl/pika-babl.c:184 ../app/gegl/pika-babl.c:185
#: ../app/gegl/pika-babl.c:186 ../app/gegl/pika-babl.c:187
#: ../app/gegl/pika-babl.c:188 ../app/gegl/pika-babl.c:189
#: ../app/gegl/pika-babl.c:190 ../app/gegl/pika-babl.c:191
#: ../app/gegl/pika-babl.c:192 ../app/gegl/pika-babl.c:193
#: ../app/gegl/pika-babl.c:194 ../app/gegl/pika-babl.c:195
#: ../app/gegl/pika-babl.c:196 ../app/gegl/pika-babl.c:197
#: ../app/gegl/pika-babl.c:198 ../app/gegl/pika-babl.c:199
#: ../app/gegl/pika-babl.c:200 ../app/gegl/pika-babl.c:201
#: ../app/plug-in/pikapluginprocedure.c:1029
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: ../app/gegl/pika-babl.c:203 ../app/gegl/pika-babl.c:204
#: ../app/gegl/pika-babl.c:205 ../app/gegl/pika-babl.c:206
#: ../app/gegl/pika-babl.c:207 ../app/gegl/pika-babl.c:208
#: ../app/gegl/pika-babl.c:209 ../app/gegl/pika-babl.c:210
#: ../app/gegl/pika-babl.c:211 ../app/gegl/pika-babl.c:212
#: ../app/gegl/pika-babl.c:213 ../app/gegl/pika-babl.c:214
#: ../app/gegl/pika-babl.c:215 ../app/gegl/pika-babl.c:216
#: ../app/gegl/pika-babl.c:217 ../app/gegl/pika-babl.c:218
#: ../app/gegl/pika-babl.c:219 ../app/gegl/pika-babl.c:220
msgid "RGB-alpha"
msgstr ""
#: ../app/gegl/pika-babl.c:222 ../app/gegl/pika-babl.c:223
#: ../app/gegl/pika-babl.c:224 ../app/gegl/pika-babl.c:225
#: ../app/gegl/pika-babl.c:226 ../app/gegl/pika-babl.c:227
#: ../app/gegl/pika-babl.c:228 ../app/gegl/pika-babl.c:229
#: ../app/gegl/pika-babl.c:230 ../app/gegl/pika-babl.c:231
#: ../app/gegl/pika-babl.c:232 ../app/gegl/pika-babl.c:233
#: ../app/gegl/pika-babl.c:234 ../app/gegl/pika-babl.c:235
#: ../app/gegl/pika-babl.c:236 ../app/gegl/pika-babl.c:237
#: ../app/gegl/pika-babl.c:238 ../app/gegl/pika-babl.c:239
#: ../app/plug-in/pikapluginprocedure.c:1047
msgid "Grayscale"
msgstr "Taskala n umelliɣdi"
#: ../app/gegl/pika-babl.c:241 ../app/gegl/pika-babl.c:242
#: ../app/gegl/pika-babl.c:243 ../app/gegl/pika-babl.c:244
#: ../app/gegl/pika-babl.c:245 ../app/gegl/pika-babl.c:246
#: ../app/gegl/pika-babl.c:247 ../app/gegl/pika-babl.c:248
#: ../app/gegl/pika-babl.c:249 ../app/gegl/pika-babl.c:250
#: ../app/gegl/pika-babl.c:251 ../app/gegl/pika-babl.c:252
#: ../app/gegl/pika-babl.c:253 ../app/gegl/pika-babl.c:254
#: ../app/gegl/pika-babl.c:255 ../app/gegl/pika-babl.c:256
#: ../app/gegl/pika-babl.c:257 ../app/gegl/pika-babl.c:258
msgid "Grayscale-alpha"
msgstr ""
#: ../app/gegl/pika-babl.c:260 ../app/gegl/pika-babl.c:261
#: ../app/gegl/pika-babl.c:262 ../app/gegl/pika-babl.c:263
#: ../app/gegl/pika-babl.c:264 ../app/gegl/pika-babl.c:265
#: ../app/gegl/pika-babl.c:266 ../app/gegl/pika-babl.c:267
#: ../app/gegl/pika-babl.c:268 ../app/gegl/pika-babl.c:269
#: ../app/gegl/pika-babl.c:270 ../app/gegl/pika-babl.c:271
#: ../app/gegl/pika-babl.c:272 ../app/gegl/pika-babl.c:273
#: ../app/gegl/pika-babl.c:274 ../app/gegl/pika-babl.c:275
#: ../app/gegl/pika-babl.c:276 ../app/gegl/pika-babl.c:277
msgid "Red component"
msgstr "Isger azeggaɣ"
#: ../app/gegl/pika-babl.c:279 ../app/gegl/pika-babl.c:280
#: ../app/gegl/pika-babl.c:281 ../app/gegl/pika-babl.c:282
#: ../app/gegl/pika-babl.c:283 ../app/gegl/pika-babl.c:284
#: ../app/gegl/pika-babl.c:285 ../app/gegl/pika-babl.c:286
#: ../app/gegl/pika-babl.c:287 ../app/gegl/pika-babl.c:288
#: ../app/gegl/pika-babl.c:289 ../app/gegl/pika-babl.c:290
#: ../app/gegl/pika-babl.c:291 ../app/gegl/pika-babl.c:292
#: ../app/gegl/pika-babl.c:293 ../app/gegl/pika-babl.c:294
#: ../app/gegl/pika-babl.c:295 ../app/gegl/pika-babl.c:296
msgid "Green component"
msgstr "Isger azegzaw"
#: ../app/gegl/pika-babl.c:298 ../app/gegl/pika-babl.c:299
#: ../app/gegl/pika-babl.c:300 ../app/gegl/pika-babl.c:301
#: ../app/gegl/pika-babl.c:302 ../app/gegl/pika-babl.c:303
#: ../app/gegl/pika-babl.c:304 ../app/gegl/pika-babl.c:305
#: ../app/gegl/pika-babl.c:306 ../app/gegl/pika-babl.c:307
#: ../app/gegl/pika-babl.c:308 ../app/gegl/pika-babl.c:309
#: ../app/gegl/pika-babl.c:310 ../app/gegl/pika-babl.c:311
#: ../app/gegl/pika-babl.c:312 ../app/gegl/pika-babl.c:313
#: ../app/gegl/pika-babl.c:314 ../app/gegl/pika-babl.c:315
msgid "Blue component"
msgstr "Isger anili"
#: ../app/gegl/pika-babl.c:317 ../app/gegl/pika-babl.c:318
#: ../app/gegl/pika-babl.c:319 ../app/gegl/pika-babl.c:320
#: ../app/gegl/pika-babl.c:321 ../app/gegl/pika-babl.c:322
msgid "Alpha component"
msgstr "Isger alfa"
#: ../app/gegl/pika-babl.c:350
msgid "Indexed-alpha"
msgstr ""
#: ../app/gegl/pika-babl.c:352 ../app/plug-in/pikapluginprocedure.c:1065
msgid "Indexed"
msgstr "Yettwasmiter"
#: ../app/gegl/pika-gegl-enums.c:24
msgctxt "cage-mode"
msgid "Create or adjust the cage"
msgstr ""
#: ../app/gegl/pika-gegl-enums.c:25
msgctxt "cage-mode"
msgid ""
"Deform the cage\n"
"to deform the image"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:25
msgctxt "layer-color-space"
msgid "Auto"
msgstr "Awurman"
#: ../app/operations/operations-enums.c:26
msgctxt "layer-color-space"
msgid "RGB (linear)"
msgstr "RGB (imzireg)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:27
msgctxt "layer-color-space"
msgid "RGB (perceptual)"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:28
msgctxt "layer-color-space"
msgid "LAB"
msgstr "LAB"
#: ../app/operations/operations-enums.c:59
msgctxt "layer-composite-mode"
msgid "Auto"
msgstr "Awurman"
#: ../app/operations/operations-enums.c:60
msgctxt "layer-composite-mode"
msgid "Union"
msgstr "Tadukli"
#: ../app/operations/operations-enums.c:61
msgctxt "layer-composite-mode"
msgid "Clip to backdrop"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:62
msgctxt "layer-composite-mode"
msgid "Clip to layer"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:63
msgctxt "layer-composite-mode"
msgid "Intersection"
msgstr "Tanemlilt"
#: ../app/operations/operations-enums.c:153
msgctxt "layer-mode"
msgid "Normal (legacy)"
msgstr "Amagnu (legacy)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Normal (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:156
msgctxt "layer-mode"
msgid "Normal (l)"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:157
msgctxt "layer-mode"
msgid "Dissolve"
msgstr "Sefsi"
#: ../app/operations/operations-enums.c:158
msgctxt "layer-mode"
msgid "Behind (legacy)"
msgstr ""
#. Translators: this is an abbreviated version of "Behind (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:161
msgctxt "layer-mode"
msgid "Behind (l)"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:162
msgctxt "layer-mode"
msgid "Multiply (legacy)"
msgstr ""
#. Translators: this is an abbreviated version of "Multiply (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:165
msgctxt "layer-mode"
msgid "Multiply (l)"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:166
msgctxt "layer-mode"
msgid "Screen (legacy)"
msgstr ""
#. Translators: this is an abbreviated version of "Screen (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:169
msgctxt "layer-mode"
msgid "Screen (l)"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:170
msgctxt "layer-mode"
msgid "Old broken Overlay"
msgstr ""
#. Translators: this is an abbreviated version of "Old broken Overlay".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:173
msgctxt "layer-mode"
msgid "Old Overlay"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:174
msgctxt "layer-mode"
msgid "Difference (legacy)"
msgstr ""
#. Translators: this is an abbreviated version of "Difference (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:177
msgctxt "layer-mode"
msgid "Difference (l)"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:178
msgctxt "layer-mode"
msgid "Addition (legacy)"
msgstr ""
#. Translators: this is an abbreviated version of "Addition (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:181
msgctxt "layer-mode"
msgid "Addition (l)"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:182
msgctxt "layer-mode"
msgid "Subtract (legacy)"
msgstr ""
#. Translators: this is an abbreviated version of "Subtract (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:185
msgctxt "layer-mode"
msgid "Subtract (l)"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:186
msgctxt "layer-mode"
msgid "Darken only (legacy)"
msgstr ""
#. Translators: this is an abbreviated version of "Darken only (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:189
msgctxt "layer-mode"
msgid "Darken only (l)"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:190
msgctxt "layer-mode"
msgid "Lighten only (legacy)"
msgstr ""
#. Translators: this is an abbreviated version of "Lighten only (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:193
msgctxt "layer-mode"
msgid "Lighten only (l)"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:194
msgctxt "layer-mode"
msgid "HSV Hue (legacy)"
msgstr "Tiɣmi HSV (legacy)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Hue (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:197
msgctxt "layer-mode"
msgid "HSV Hue (l)"
msgstr "Tiɣmi HSV (l)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:198
msgctxt "layer-mode"
msgid "HSV Saturation (legacy)"
msgstr "Tawant HSV (legacy)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Saturation (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:201
msgctxt "layer-mode"
msgid "HSV Saturation (l)"
msgstr "Tawant HSV (l)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:202
msgctxt "layer-mode"
msgid "HSL Color (legacy)"
msgstr "Ini HSL (legacy)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "HSL Color (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:205
msgctxt "layer-mode"
msgid "HSL Color (l)"
msgstr "Ini HSL (l)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:206
msgctxt "layer-mode"
msgid "HSV Value (legacy)"
msgstr ""
#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Value (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:209
msgctxt "layer-mode"
msgid "HSV Value (l)"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:210
msgctxt "layer-mode"
msgid "Divide (legacy)"
msgstr ""
#. Translators: this is an abbreviated version of "Divide (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:213
msgctxt "layer-mode"
msgid "Divide (l)"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:214
msgctxt "layer-mode"
msgid "Dodge (legacy)"
msgstr ""
#. Translators: this is an abbreviated version of "Dodge (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:217
msgctxt "layer-mode"
msgid "Dodge (l)"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:218
msgctxt "layer-mode"
msgid "Burn (legacy)"
msgstr ""
#. Translators: this is an abbreviated version of "Burn (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:221
msgctxt "layer-mode"
msgid "Burn (l)"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:222
msgctxt "layer-mode"
msgid "Hard light (legacy)"
msgstr ""
#. Translators: this is an abbreviated version of "Hard light (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:225
msgctxt "layer-mode"
msgid "Hard light (l)"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:226
msgctxt "layer-mode"
msgid "Soft light (legacy)"
msgstr ""
#. Translators: this is an abbreviated version of "Soft light (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:229
msgctxt "layer-mode"
msgid "Soft light (l)"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:230
msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain extract (legacy)"
msgstr ""
#. Translators: this is an abbreviated version of "Grain extract (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:233
msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain extract (l)"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:234
msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain merge (legacy)"
msgstr ""
#. Translators: this is an abbreviated version of "Grain merge (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:237
msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain merge (l)"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:238
msgctxt "layer-mode"
msgid "Color erase (legacy)"
msgstr ""
#. Translators: this is an abbreviated version of "Color erase (legacy)".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:241
msgctxt "layer-mode"
msgid "Color erase (l)"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:242
msgctxt "layer-mode"
msgid "Overlay"
msgstr "Tiririt"
#: ../app/operations/operations-enums.c:243
msgctxt "layer-mode"
msgid "LCh Hue"
msgstr "Tiɣmi LCh"
#: ../app/operations/operations-enums.c:244
msgctxt "layer-mode"
msgid "LCh Chroma"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:245
msgctxt "layer-mode"
msgid "LCh Color"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:246
msgctxt "layer-mode"
msgid "LCh Lightness"
msgstr "Tifawit LCh"
#: ../app/operations/operations-enums.c:247
msgctxt "layer-mode"
msgid "Normal"
msgstr "Amagnu"
#: ../app/operations/operations-enums.c:248
msgctxt "layer-mode"
msgid "Behind"
msgstr "Deffir"
#: ../app/operations/operations-enums.c:249
msgctxt "layer-mode"
msgid "Multiply"
msgstr "Sugget"
#: ../app/operations/operations-enums.c:250
msgctxt "layer-mode"
msgid "Screen"
msgstr "Agdil"
#: ../app/operations/operations-enums.c:251
msgctxt "layer-mode"
msgid "Difference"
msgstr "Timeẓliwin"
#: ../app/operations/operations-enums.c:252
msgctxt "layer-mode"
msgid "Addition"
msgstr "Timernit"
#: ../app/operations/operations-enums.c:253
msgctxt "layer-mode"
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:254
msgctxt "layer-mode"
msgid "Darken only"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:255
msgctxt "layer-mode"
msgid "Lighten only"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:256
msgctxt "layer-mode"
msgid "HSV Hue"
msgstr "Tiɣmi HSV"
#: ../app/operations/operations-enums.c:257
msgctxt "layer-mode"
msgid "HSV Saturation"
msgstr "Tawant HSV"
#: ../app/operations/operations-enums.c:258
msgctxt "layer-mode"
msgid "HSL Color"
msgstr "Ini HSL"
#: ../app/operations/operations-enums.c:259
msgctxt "layer-mode"
msgid "HSV Value"
msgstr "Azal HSV"
#: ../app/operations/operations-enums.c:260
msgctxt "layer-mode"
msgid "Divide"
msgstr "Bḍu"
#: ../app/operations/operations-enums.c:261
msgctxt "layer-mode"
msgid "Dodge"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:262
msgctxt "layer-mode"
msgid "Burn"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:263
msgctxt "layer-mode"
msgid "Hard light"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:264
msgctxt "layer-mode"
msgid "Soft light"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:265
msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain extract"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:266
msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain merge"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:267
msgctxt "layer-mode"
msgid "Vivid light"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:268
msgctxt "layer-mode"
msgid "Pin light"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:269
msgctxt "layer-mode"
msgid "Linear light"
msgstr "Tafat timziregt"
#: ../app/operations/operations-enums.c:270
msgctxt "layer-mode"
msgid "Hard mix"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:271
msgctxt "layer-mode"
msgid "Exclusion"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:272
msgctxt "layer-mode"
msgid "Linear burn"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:273
msgctxt "layer-mode"
msgid "Luma/Luminance darken only"
msgstr ""
#. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance darken only".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:276
msgctxt "layer-mode"
msgid "Luma darken only"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:277
msgctxt "layer-mode"
msgid "Luma/Luminance lighten only"
msgstr ""
#. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance lighten only".
#. Keep it short.
#: ../app/operations/operations-enums.c:280
msgctxt "layer-mode"
msgid "Luma lighten only"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:281
msgctxt "layer-mode"
msgid "Luminance"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:282
msgctxt "layer-mode"
msgid "Color erase"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:283
msgctxt "layer-mode"
msgid "Erase"
msgstr "Sfeḍ"
#: ../app/operations/operations-enums.c:284
msgctxt "layer-mode"
msgid "Merge"
msgstr "Zdi"
#: ../app/operations/operations-enums.c:285
msgctxt "layer-mode"
msgid "Split"
msgstr "Bḍu"
#: ../app/operations/operations-enums.c:286
msgctxt "layer-mode"
msgid "Pass through"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:287
msgctxt "layer-mode"
msgid "Replace"
msgstr "Semselsi"
#: ../app/operations/operations-enums.c:288
msgctxt "layer-mode"
msgid "Anti erase"
msgstr ""
#: ../app/operations/operations-enums.c:316
msgctxt "layer-mode-group"
msgid "Default"
msgstr "S lexṣast"
#: ../app/operations/operations-enums.c:317
msgctxt "layer-mode-group"
msgid "Legacy"
msgstr ""
#: ../app/operations/pikabrightnesscontrastconfig.c:82
#: ../app/operations/pikabrightnesscontrastconfig.c:83
msgid "Brightness"
msgstr "Tifawit"
#: ../app/operations/pikabrightnesscontrastconfig.c:88
#: ../app/operations/pikabrightnesscontrastconfig.c:89
msgid "Contrast"
msgstr "Amyeẓli"
#: ../app/operations/pikacolorbalanceconfig.c:96
#: ../app/operations/pikahuesaturationconfig.c:94
#: ../app/paint/pikadodgeburnoptions.c:79
msgid "Range"
msgstr "Tagrumma"
#: ../app/operations/pikacolorbalanceconfig.c:97
#: ../app/operations/pikahuesaturationconfig.c:95
msgid "The affected range"
msgstr ""
#: ../app/operations/pikacolorbalanceconfig.c:103
#: ../app/operations/pikacolorbalanceconfig.c:104
msgid "Cyan-Red"
msgstr ""
#: ../app/operations/pikacolorbalanceconfig.c:109
#: ../app/operations/pikacolorbalanceconfig.c:110
msgid "Magenta-Green"
msgstr ""
#: ../app/operations/pikacolorbalanceconfig.c:115
#: ../app/operations/pikacolorbalanceconfig.c:116
msgid "Yellow-Blue"
msgstr ""
#: ../app/operations/pikacolorbalanceconfig.c:121
#: ../app/operations/pikacolorbalanceconfig.c:122
msgid "Preserve Luminosity"
msgstr ""
#: ../app/operations/pikacurvesconfig.c:106
#: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:111
msgid "Work on linear or perceptual RGB"
msgstr ""
#: ../app/operations/pikacurvesconfig.c:113
#: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:118
msgid "Linear"
msgstr "Imzireg"
#: ../app/operations/pikacurvesconfig.c:114
#: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:119
msgid "Work on linear RGB"
msgstr ""
#: ../app/operations/pikacurvesconfig.c:120
#: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:125
msgid "The affected channel"
msgstr ""
#: ../app/operations/pikacurvesconfig.c:126
#: ../app/operations/pikacurvesconfig.c:127
msgid "Curve"
msgstr "Azlig"
#: ../app/operations/pikacurvesconfig.c:569
msgid "not a PIKA Curves file"
msgstr ""
#: ../app/operations/pikacurvesconfig.c:600
msgid "Parse error, didn't find 2 integers"
msgstr ""
#: ../app/operations/pikacurvesconfig.c:706
msgid "Writing curves file failed: "
msgstr ""
#: ../app/operations/pikahuesaturationconfig.c:101
#: ../app/operations/pikahuesaturationconfig.c:102
#: ../app/operations/pikaoperationcolorize.c:92
#: ../app/operations/pikaoperationcolorize.c:93
msgid "Hue"
msgstr "Tasenfelt n yini"
#: ../app/operations/pikahuesaturationconfig.c:107
#: ../app/operations/pikahuesaturationconfig.c:108
#: ../app/operations/pikaoperationcolorize.c:98
#: ../app/operations/pikaoperationcolorize.c:99
msgid "Saturation"
msgstr "Tawant"
#: ../app/operations/pikahuesaturationconfig.c:113
#: ../app/operations/pikahuesaturationconfig.c:114
#: ../app/operations/pikaoperationcolorize.c:104
#: ../app/operations/pikaoperationcolorize.c:105
msgid "Lightness"
msgstr "Tefses"
#: ../app/operations/pikahuesaturationconfig.c:119
#: ../app/operations/pikahuesaturationconfig.c:120
msgid "Overlap"
msgstr "Myekcem"
#: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:131
#: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:132
msgid "Low Input"
msgstr ""
#: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:137
#: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:138
msgid "High Input"
msgstr ""
#: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:143
msgid "Clamp Input"
msgstr ""
#: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:144
msgid "Clamp input values before applying output mapping."
msgstr ""
#: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:155
#: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:156
msgid "Low Output"
msgstr ""
#: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:161
#: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:162
msgid "High Output"
msgstr ""
#: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:167
msgid "Clamp Output"
msgstr ""
#: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:168
msgid "Clamp final output values."
msgstr ""
#: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:865
msgid "not a PIKA Levels file"
msgstr "mačči d afaylu n yiswiren n PIKA"
#: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:940
msgid "parse error"
msgstr ""
#: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:975
msgid "Writing levels file failed: "
msgstr "Tira n ufaylu n yiswiren ur teddi ara: "
#: ../app/operations/pikaoperationbrightnesscontrast.c:65
#: ../app/tools/pikabrightnesscontrasttool.c:98
msgid "Adjust brightness and contrast"
msgstr "Sgaddi tifawit akked umyeẓli"
#: ../app/operations/pikaoperationcagecoefcalc.c:69
msgid "Compute a set of coefficient buffer for the PIKA cage tool"
msgstr ""
#: ../app/operations/pikaoperationcagetransform.c:104
msgid ""
"Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the PIKA cage "
"tool"
msgstr ""
#: ../app/operations/pikaoperationcagetransform.c:129
msgid "Fill with plain color"
msgstr "Aččar s yini amsari"
#: ../app/operations/pikaoperationcagetransform.c:130
msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
msgstr ""
#: ../app/operations/pikaoperationcolorbalance.c:65
msgid "Adjust color distribution"
msgstr ""
#: ../app/operations/pikaoperationcolorize.c:85
msgid "Colorize the image"
msgstr "Seɣmu tugna"
#: ../app/operations/pikaoperationcolorize.c:114
#: ../app/operations/pikaoperationcolorize.c:115
#: ../app/operations/pikaoperationsemiflatten.c:95
msgid "Color"
msgstr "Ini"
#: ../app/operations/pikaoperationcurves.c:67 ../app/tools/pikacurvestool.c:155
msgid "Adjust color curves"
msgstr "Sgaddi izligen n yini"
#: ../app/operations/pikaoperationdesaturate.c:86
msgid "Turn colors into shades of gray"
msgstr ""
#: ../app/operations/pikaoperationdesaturate.c:91
#: ../app/operations/pikaoperationsettings.c:92
#: ../app/tools/pikafiltertool.c:1136 ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:111
#: ../app/tools/pikapaintselectoptions.c:74
#: ../app/tools/pikatransform3doptions.c:77 ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:173
#: ../app/widgets/pikalayertreeview.c:282
msgid "Mode"
msgstr "Askar"
#: ../app/operations/pikaoperationdesaturate.c:92
msgid "Choose shade of gray based on"
msgstr ""
#: ../app/operations/pikaoperationhuesaturation.c:65
msgid "Adjust hue, saturation, and lightness"
msgstr "Sgaddi tasenfelt n yini, tawant, akked tifawit"
#: ../app/operations/pikaoperationlevels.c:64 ../app/tools/pikalevelstool.c:139
msgid "Adjust color levels"
msgstr "Sgaddi iswiren n yini"
#: ../app/operations/pikaoperationoffset.c:118
#: ../app/tools/pikaoffsettool.c:130
msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders"
msgstr ""
#: ../app/operations/pikaoperationposterize.c:83
msgid "Reduce to a limited set of colors"
msgstr ""
#: ../app/operations/pikaoperationposterize.c:88
msgid "Posterize levels"
msgstr ""
#: ../app/operations/pikaoperationsemiflatten.c:84
msgid "Replace partial transparency with a color"
msgstr ""
#: ../app/operations/pikaoperationsemiflatten.c:96
msgid "The color"
msgstr "Ini"
#: ../app/operations/pikaoperationsettings.c:77
#: ../app/tools/pikafiltertool.c:1100 ../app/tools/pikaflipoptions.c:156
#: ../app/tools/pikatransformoptions.c:109
#: ../app/tools/pikatransformoptions.c:262
msgid "Clipping"
msgstr "Agzam"
#: ../app/operations/pikaoperationsettings.c:78
#: ../app/tools/pikatransformoptions.c:110
msgid "How to clip"
msgstr ""
#: ../app/operations/pikaoperationthreshold.c:85
#: ../app/tools/pikathresholdtool.c:94
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
msgstr ""
#: ../app/operations/pikaoperationthreshold.c:98
msgid "Low threshold"
msgstr ""
#: ../app/operations/pikaoperationthreshold.c:105
msgid "High threshold"
msgstr ""
#: ../app/operations/pikaoperationthresholdalpha.c:80
msgid ""
"Make transparency all-or-nothing, by thresholding the alpha channel to a "
"value"
msgstr ""
#: ../app/operations/pikaoperationthresholdalpha.c:90
msgid "Value"
msgstr "Azal"
#: ../app/operations/pikaoperationthresholdalpha.c:91
msgid "The alpha value"
msgstr ""
#: ../app/gui/gui.c:330
msgid "Image Recovery"
msgstr "Tiririt n tugna"
#: ../app/gui/gui.c:332
msgid "_Discard"
msgstr "_Eǧǧ"
#: ../app/gui/gui.c:333
msgid "_Recover"
msgstr "Err-d"
#: ../app/gui/gui.c:344
msgid "Eeek! It looks like PIKA recovered from a crash!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: even if English singular form does
#. * not use %d, you can use %d for translation in
#. * any singular/plural form of your language if
#. * suited. It will just work and be replaced by the
#. * number of images as expected.
#.
#: ../app/gui/gui.c:353
#, c-format
msgid ""
"An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?"
msgid_plural ""
"%d images were salvaged from the crash. Do you want to try and recover them?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. load the recent documents after pika_real_restore() because we
#. * need the mime-types implemented by plug-ins
#.
#: ../app/gui/gui.c:584
msgid "Documents"
msgstr "Isemliyen"
#: ../app/gui/splash.c:168
msgid "PIKA Startup"
msgstr "Asenker n PIKA"
#: ../app/paint/pikaairbrush.c:80 ../app/tools/pikaairbrushtool.c:67
msgid "Airbrush"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikaairbrushoptions.c:71
msgctxt "airbrush-tool"
msgid "Rate"
msgstr "Atug"
#: ../app/paint/pikaairbrushoptions.c:79
msgid "Motion only"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikaairbrushoptions.c:86
msgid "Flow"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikabrushcore.c:373
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr "Ulac imfezza iwejden i weseqdec akked ufecku-agi."
#: ../app/paint/pikabrushcore.c:380
msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
msgstr ""
#: ../app/paint/pikaclone.c:90 ../app/tools/pikaclonetool.c:62
msgid "Clone"
msgstr "Sisleg"
#: ../app/paint/pikaclone.c:132
msgid "No patterns available for use with this tool."
msgstr "Ulac udlifen iwejden i weseqdec akked ufecku-agi."
#: ../app/paint/pikacloneoptions.c:67 ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:181
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:496
#: ../app/tools/pikacloneoptions-gui.c:230
msgid "Source"
msgstr "Aɣbalu"
#: ../app/paint/pikaconvolve.c:79
msgid "Convolve"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikaconvolveoptions.c:69
msgid "Convolve Type"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikaconvolveoptions.c:77
msgctxt "convolve-tool"
msgid "Rate"
msgstr "Atug"
#: ../app/paint/pikadodgeburn.c:67
msgid "Dodge/Burn"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikadodgeburnoptions.c:71
msgid "Type"
msgstr "Anaw"
#: ../app/paint/pikadodgeburnoptions.c:87
msgid "Exposure"
msgstr "Akud n uskan"
#: ../app/paint/pikaeraser.c:67 ../app/tools/pikaerasertool.c:71
msgid "Eraser"
msgstr "Tasemsut"
#: ../app/paint/pikaeraseroptions.c:67
msgid "Anti erase"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikaheal.c:118 ../app/tools/pikahealtool.c:53
msgid "Healing"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikaheal.c:158
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
msgstr ""
#: ../app/paint/pikaink.c:108 ../app/tools/pikainktool.c:65
msgid "Ink"
msgstr "Ssmex"
#: ../app/paint/pikainkoptions.c:75 ../app/paint/pikainkoptions.c:88
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:203 ../app/tools/pikawarpoptions.c:93
msgid "Size"
msgstr "Tiddi"
#: ../app/paint/pikainkoptions.c:76
msgid "Ink Blob Size"
msgstr ""
#. angle frame
#: ../app/paint/pikainkoptions.c:81 ../app/paint/pikainkoptions.c:120
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:217 ../app/tools/pikatransform3dtool.c:322
#: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:423 ../app/widgets/pikabrusheditor.c:195
msgid "Angle"
msgstr "Tiɣmert"
#: ../app/paint/pikainkoptions.c:100 ../app/widgets/pikadynamicseditor.c:164
#: ../app/widgets/pikadynamicsoutputeditor.c:73
msgid "Tilt"
msgstr "Annuz"
#. Blob shape widgets
#: ../app/paint/pikainkoptions.c:107 ../app/tools/pikagradientoptions.c:95
#: ../app/tools/pikagradientoptions.c:288 ../app/tools/pikainkoptions-gui.c:98
msgid "Shape"
msgstr "Talɣa"
#: ../app/paint/pikainkoptions.c:114 ../app/widgets/pikabrusheditor.c:185
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Atug n tmeẓriwt"
#: ../app/paint/pikainkoptions.c:115
msgid "Ink Blob Aspect Ratio"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikainkoptions.c:121
msgid "Ink Blob Angle"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikamybrushcore.c:104
msgid "Mybrush"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikamybrushcore.c:157
msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool."
msgstr "Ulac imfezza n MyPaint iwejden i weseqdec akked ufecku-agi."
#: ../app/paint/pikamybrushoptions.c:94
msgid "Base Opacity"
msgstr "Tiḍullest tazadurant"
#: ../app/paint/pikamybrushoptions.c:101 ../app/paint/pikapaintoptions.c:231
#: ../app/tools/pikawarpoptions.c:100 ../app/widgets/pikabrusheditor.c:175
msgid "Hardness"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikamybrushoptions.c:108
msgid "Erase with this brush"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikamybrushoptions.c:115
msgid "No erasing effect"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikamybrushoptions.c:116 ../app/paint/pikasmudgeoptions.c:87
msgid "Never decrease alpha of existing pixels"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikapaintbrush.c:82 ../app/tools/pikapaintbrushtool.c:57
msgid "Paintbrush"
msgstr "Amfezwi"
#: ../app/paint/pikapaintcore.c:148
msgid "Paint"
msgstr "Klu"
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:204
msgid "Brush Size"
msgstr "Tiddi n umfezzu"
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:210
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Assaɣ n tmeẓri"
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:224 ../app/tools/pikawarpoptions.c:114
#: ../app/widgets/pikabrusheditor.c:205
#: ../app/widgets/pikabrushfactoryview.c:103
#: ../app/widgets/pikagrideditor.c:175
msgid "Spacing"
msgstr "Tallunt"
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:238
msgid "Force"
msgstr "Lǧehd"
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:239
msgid "Brush Force"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:245
msgid "Link Size"
msgstr "Arez tiddi"
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:246
msgid "Link brush size to brush native"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:252
msgid "Link Aspect Ratio"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:253
msgid "Link brush aspect ratio to brush native"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:259
msgid "Link Angle"
msgstr "Arez tiɣmert"
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:260
msgid "Link brush angle to brush native"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:266
msgid "Link Spacing"
msgstr "Arez tallunt"
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:267
msgid "Link brush spacing to brush native"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:273
msgid "Link Hardness"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:274
msgid "Link brush hardness to brush native"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:280
msgid "Lock brush to view"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:281
msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:287
msgid "Incremental"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:288
msgid "Every stamp has its own opacity"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:295
msgid "Hard edge"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:296
msgid "Ignore fuzziness of the current brush"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:302
msgid "Apply Jitter"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:303
msgid "Scatter brush as you paint"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:308
msgid "Amount"
msgstr "Tasmekta"
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:309
msgid "Distance of scattering"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:315
msgid "Dynamics Options"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:322
msgid "Fade length"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:323
msgid "Distance over which strokes fade out"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:333 ../app/widgets/pikaviewablebox.c:385
msgid "Reverse"
msgstr "Tti"
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:334
msgid "Reverse direction of fading"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:339 ../app/paint/pikapaintoptions.c:359
#: ../app/tools/pikagradientoptions.c:307
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:347
msgid "Repeat"
msgstr "Alles"
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:340
msgid "How fade is repeated as you paint"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:352 ../app/tools/pikagradientoptions.c:282
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:380
msgid "Blend Color Space"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:353
msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:423
msgid "Smooth stroke"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:424
msgid "Paint smoother strokes"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:430
msgid "Depth of smoothing"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:435
msgid "Weight"
msgstr "Taẓeyt"
#: ../app/paint/pikapaintoptions.c:436
msgid "Gravity of the pen"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikapencil.c:42 ../app/tools/pikapenciltool.c:51
msgid "Pencil"
msgstr "Akeryun"
#: ../app/paint/pikaperspectiveclone.c:94
#: ../app/tools/pikaperspectiveclonetool.c:149
msgid "Perspective Clone"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikasmudge.c:87 ../app/tools/pikasmudgetool.c:55
msgid "Smudge"
msgstr "Sebzeg"
#: ../app/paint/pikasmudgeoptions.c:72
msgctxt "smudge-tool"
msgid "Rate"
msgstr "Atug"
#: ../app/paint/pikasmudgeoptions.c:73
msgid "The strength of smudging"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikasmudgeoptions.c:79
msgctxt "smudge-tool"
msgid "Flow"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikasmudgeoptions.c:80
msgid "The amount of brush color to blend"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikasmudgeoptions.c:86
msgctxt "smudge-tool"
msgid "No erasing effect"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikasmudgeoptions.c:93 ../app/paint/pikasourceoptions.c:97
#: ../app/pdb/pikapdbcontext.c:129 ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:135
#: ../app/tools/pikacoloroptions.c:70 ../app/tools/pikahealtool.c:99
#: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:98
msgid "Sample merged"
msgstr ""
#: ../app/paint/pikasourcecore.c:225
msgid "Set a source image first."
msgstr ""
#: ../app/paint/pikasourcecore.c:232
msgid "\"Registered\" alignment cannot paint on multiple drawables."
msgstr "Ulamek taklut ɣef waṭas n tɣawsiwin tudlifin."
#: ../app/paint/pikasourceoptions.c:89 ../app/tools/pikaaligntool.c:123
#: ../app/tools/pikacloneoptions-gui.c:283 ../app/tools/pikahealtool.c:104
msgid "Alignment"
msgstr "Areyyec"
#: ../app/paint/paint-enums.c:52
msgctxt "perspective-clone-mode"
msgid "Modify Perspective"
msgstr ""
#: ../app/paint/paint-enums.c:53
msgctxt "perspective-clone-mode"
msgid "Perspective Clone"
msgstr ""
#: ../app/paint/paint-enums.c:83
msgctxt "source-align-mode"
msgid "None"
msgstr "Ula yiwen"
#: ../app/paint/paint-enums.c:84
msgctxt "source-align-mode"
msgid "Aligned"
msgstr "Ittureyyec"
#: ../app/paint/paint-enums.c:85
msgctxt "source-align-mode"
msgid "Registered"
msgstr "Yettwsekles"
#: ../app/paint/paint-enums.c:86
msgctxt "source-align-mode"
msgid "Fixed"
msgstr "Usbiḍ"
#: ../app/pdb/channel-cmds.c:199
msgid "Combine Masks"
msgstr ""
#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:524
msgid "Plug-in"
msgstr ""
#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:951 ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:1039
msgctxt "command"
msgid "Foreground Select"
msgstr "Fren aɣawas amezwaru"
#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:83
msgctxt "undo-type"
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr ""
#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:137
msgctxt "undo-type"
msgid "Color Balance"
msgstr "Amsewliwel n yiniten"
#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:185
msgctxt "undo-type"
msgid "Colorize"
msgstr "Seɣmu"
#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:233 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:281
msgctxt "undo-type"
msgid "Curves"
msgstr "Izligen"
#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:323
msgctxt "undo-type"
msgid "Desaturate"
msgstr ""
#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:497
msgctxt "undo-type"
msgid "Hue-Saturation"
msgstr "Tiɣmi-tawant"
#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:532 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1583
msgctxt "undo-type"
msgid "Invert"
msgstr "Tti"
#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:600
msgctxt "undo-type"
msgid "Levels"
msgstr "Iswiren"
#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:670
msgctxt "undo-type"
msgid "Posterize"
msgstr "Abeqqiḍ"
#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:716
msgctxt "undo-type"
msgid "Threshold"
msgstr "Amnar"
#: ../app/pdb/edit-cmds.c:93 ../app/pdb/edit-cmds.c:379
#: ../app/pdb/edit-cmds.c:464
msgid "All specified drawables must belong to the same image."
msgstr ""
"Akk tiɣawsiwin tudlifin i d-ittunefken isefk ad ttekkint ɣer yiwet n tugna."
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69
msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
msgstr "Ulamek tukksa n tissi-agi acku mačči d tafrayt yettifliwen."
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:102
msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
msgstr ""
#: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:135
msgid ""
"Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating "
"selection."
msgstr ""
"Ulamek aselket n tissi-agi ɣer tissi tamagnutt acku mačči d tissi "
"yettifliwen."
#: ../app/pdb/pikapdb-query.c:141
#, c-format
msgid "Writing PDB file '%s' failed: %s"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:88
msgid "Invalid empty brush name"
msgstr "Isem n umfezzu d ilem d ameɣtu"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:97
#, c-format
msgid "Brush '%s' not found"
msgstr "Amfezzu '%s' ur yettwaf ara"
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:103
#, c-format
msgid "Brush '%s' is not editable"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:110
#, c-format
msgid "Brush '%s' is not renamable"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:136
#, c-format
msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:157
msgid "Invalid empty paint dynamics name"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:166
#, c-format
msgid "Paint dynamics '%s' not found"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:172
#, c-format
msgid "Paint dynamics '%s' is not editable"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:179
#, c-format
msgid "Paint dynamics '%s' is not renamable"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:200
msgid "Invalid empty MyPaint brush name"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:209
#, c-format
msgid "MyPaint brush '%s' not found"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:215
#, c-format
msgid "MyPaint brush '%s' is not editable"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:222
#, c-format
msgid "MyPaint brush '%s' is not renamable"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:242
msgid "Invalid empty pattern name"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:251
#, c-format
msgid "Pattern '%s' not found"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:271
msgid "Invalid empty gradient name"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:280
#, c-format
msgid "Gradient '%s' not found"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:286
#, c-format
msgid "Gradient '%s' is not editable"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:293
#, c-format
msgid "Gradient '%s' is not renamable"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:314
msgid "Invalid empty palette name"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:323
#, c-format
msgid "Palette '%s' not found"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:329
#, c-format
msgid "Palette '%s' is not editable"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:336
#, c-format
msgid "Palette '%s' is not renamable"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:356
msgid "Invalid empty font name"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:365
#, c-format
msgid "Font '%s' not found"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:384
msgid "Invalid empty buffer name"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:394
#, c-format
msgid "Named buffer '%s' not found"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:413
msgid "Invalid empty paint method name"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:423
#, c-format
msgid "Paint method '%s' does not exist"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:442
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:452
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:478
#, c-format
msgid ""
"Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item "
"tree"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:506
#, c-format
msgid ""
"Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of "
"the same item tree"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:531
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:555
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:563
#, c-format
msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:590
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:600
#, c-format
msgid ""
"Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:620
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:640
#, c-format
msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:661
#, c-format
msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:702
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:725
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:745
#, c-format
msgid ""
"Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is "
"expected"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:768
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:792 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:815 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144
#, c-format
msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:843
#, c-format
msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:859
#, c-format
msgid "Procedure name '%s' is not a canonical identifier"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb.c:304 ../app/pdb/pikapdb.c:377 ../app/pdb/pdb-cmds.c:69
#, c-format
msgid "Procedure '%s' not found"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdb.c:433
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected "
"%s, got %s."
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdbcontext.c:102 ../app/tools/pikaselectionoptions.c:82
msgid "Smooth edges"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdbcontext.c:108
msgid "Feather"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdbcontext.c:115
msgid "Feather radius X"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdbcontext.c:122
msgid "Feather radius Y"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdbcontext.c:136
msgid "Sample criterion"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdbcontext.c:144
msgid "Sample threshold"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdbcontext.c:151
msgid "Sample transparent"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdbcontext.c:158 ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:142
#: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:105
msgid "Diagonal neighbors"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdbcontext.c:165 ../app/tools/pikatransformoptions.c:101
#: ../app/tools/pikatransformoptions.c:253 ../app/tools/pikawarpoptions.c:121
#: ../app/tools/pikawarpoptions.c:334
msgid "Interpolation"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdbcontext.c:173
msgid "Transform direction"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdbcontext.c:181
msgid "Transform resize"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikapdbcontext.c:196
msgid "Distance metric"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikaprocedure.c:561 ../app/plug-in/pikapluginprocframe.c:191
#, c-format
msgid "Procedure '%s' returned no return values"
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikaprocedure.c:848
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
"Expected %s, got %s."
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikaprocedure.c:860
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#"
"%d). Expected %s, got %s."
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikaprocedure.c:893
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
"in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikaprocedure.c:906
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
"likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikaprocedure.c:923
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
"in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikaprocedure.c:936
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
"likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikaprocedure.c:957
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
"is out of range."
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikaprocedure.c:971
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
"%s). This value is out of range."
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikaprocedure.c:1022
#, c-format
msgid "Procedure '%s' returned an invalid UTF-8 string for argument '%s'."
msgstr ""
#: ../app/pdb/pikaprocedure.c:1032
#, c-format
msgid ""
"Procedure '%s' has been called with an invalid UTF-8 string for argument "
"'%s'."
msgstr ""
#: ../app/pdb/image-cmds.c:2434
msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr ""
#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:304 ../app/tools/pikafreeselecttool.c:105
msgid "Free Select"
msgstr "Tafrayt tilellit"
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:340 ../app/tools/pikaperspectivetool.c:85
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:593
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:602
msgid "Perspective"
msgstr "Amnad"
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:739 ../app/tools/pikasheartool.c:112
msgid "Shearing"
msgstr ""
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:849
msgid "2D Transform"
msgstr "Abeddel 2D"
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:967
msgid "2D Transforming"
msgstr "Abeddel 2D"
#: ../app/pdb/pdb-cmds.c:1122 ../app/pdb/pdb-cmds.c:1166
#: ../app/pdb/pdb-cmds.c:1208
#, c-format
msgid "Data label '%s' is not a canonical identifier"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:270
msgctxt "undo-type"
msgid "Bump Map"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:342
msgctxt "undo-type"
msgid "Displace"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:376
msgctxt "undo-type"
msgid "Gaussian Blur"
msgstr "Aluɣu n Gauss"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:482
msgctxt "undo-type"
msgid "Alien Map"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:519
msgctxt "undo-type"
msgid "Antialias"
msgstr "Amzay"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:562
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Canvas"
msgstr "Snes taɣzut n usuneɣ"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:622
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Lens"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:668
msgid "Autocrop image"
msgstr "Aɣẓaz awurman n tugna"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:731
msgid "Autocrop layer"
msgstr "Aɣẓaz awurman n tissi"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:785
msgctxt "undo-type"
msgid "Stretch Contrast HSV"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:939
msgctxt "undo-type"
msgid "Stretch Contrast"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:982
msgctxt "undo-type"
msgid "Cartoon"
msgstr "Asaru n wunuɣ"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1061
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel Mixer"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1103
msgctxt "undo-type"
msgid "Color to Alpha"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1149
#, c-format
msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1157
#, c-format
msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1229
msgctxt "undo-type"
msgid "Convolution Matrix"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1291
msgctxt "undo-type"
msgid "Cubism"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1336
msgctxt "undo-type"
msgid "Deinterlace"
msgstr "Kkes tiserfi"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1415
msgctxt "undo-type"
msgid "Diffraction Patterns"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1552 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1563
msgctxt "undo-type"
msgid "DoG Edge Detect"
msgstr "Tifin n yiri DoG"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1576 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2917
msgctxt "undo-type"
msgid "Normalize"
msgstr "Slugen"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1653
msgctxt "undo-type"
msgid "Edge"
msgstr "Amder"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1705
msgctxt "undo-type"
msgid "Emboss"
msgstr "Eg tiɛnurin"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1748
msgctxt "undo-type"
msgid "Engrave"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1821
msgctxt "undo-type"
msgid "Color Exchange"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1869
msgctxt "undo-type"
msgid "Lens Flare"
msgstr "Asemdu n tirɣi"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1934
msgctxt "undo-type"
msgid "Fractal Trace"
msgstr "Lǧerra tafersit"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2118
msgctxt "undo-type"
msgid "Glass Tile"
msgstr "Timkuẓin n zzǧaǧ"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2171
msgctxt "undo-type"
msgid "Noise HSV"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2214
msgctxt "undo-type"
msgid "Illusion"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2251
msgctxt "undo-type"
msgid "Laplace"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2327
msgctxt "undo-type"
msgid "Lens Distortion"
msgstr "Azlag n tniltit"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2367
msgctxt "undo-type"
msgid "Tile Seamless"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2434
msgctxt "undo-type"
msgid "Maze"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2517 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2601
msgctxt "undo-type"
msgid "Motion Blur"
msgstr "Aluɣu yettemwwiwilen"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2648
msgctxt "undo-type"
msgid "Median Blur"
msgstr "Aluɣu ubdisan"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2745
msgctxt "undo-type"
msgid "Mosaic"
msgstr "Iɛbanen"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2789
msgctxt "undo-type"
msgid "Neon"
msgstr "Niyun"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2877
msgctxt "undo-type"
msgid "Newsprint"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2979
msgctxt "undo-type"
msgid "Supernova"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3023 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3091
msgctxt "undo-type"
msgid "Oilify"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3181
msgctxt "undo-type"
msgid "Paper Tile"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3230
msgctxt "undo-type"
msgid "Photocopy"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3271 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3314
msgctxt "undo-type"
msgid "Pixelize"
msgstr "Spiksel"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3365
msgctxt "undo-type"
msgid "Plasma"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3419
msgctxt "undo-type"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3459
msgctxt "undo-type"
msgid "Red Eye Removal"
msgstr "Aseɣti n wallen tizeggaɣin"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3512
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Hurl"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3565
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Pick"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3618
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Slur"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3693
msgctxt "undo-type"
msgid "RGB Noise"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3763
msgctxt "undo-type"
msgid "Ripple"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3888
msgctxt "undo-type"
msgid "Noisify"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3932
msgctxt "undo-type"
msgid "Selective Gaussian Blur"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3976
msgctxt "undo-type"
msgid "Semi-Flatten"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4019
msgctxt "undo-type"
msgid "Shift"
msgstr "Sekḥer"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4122
msgctxt "undo-type"
msgid "Sinus"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4170
msgctxt "undo-type"
msgid "Sobel"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4218
msgctxt "undo-type"
msgid "Softglow"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4279
msgctxt "undo-type"
msgid "Solid Noise"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4323
msgctxt "undo-type"
msgid "Spread"
msgstr "Zuzer"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4364
msgctxt "undo-type"
msgid "Threshold Alpha"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4410
msgctxt "undo-type"
msgid "Sharpen (Unsharp Mask)"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4456
msgctxt "undo-type"
msgid "Video"
msgstr "Tavidyut"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4493
msgctxt "undo-type"
msgid "Value Invert"
msgstr "Tuttya n wazal"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4600
msgctxt "undo-type"
msgid "Value Propagate"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4647
msgctxt "undo-type"
msgid "Dilate"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4694
msgctxt "undo-type"
msgid "Erode"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4757
msgctxt "undo-type"
msgid "Waves"
msgstr "Tayyugin"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4805
msgctxt "undo-type"
msgid "Whirl and Pinch"
msgstr ""
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4857
msgctxt "undo-type"
msgid "Wind"
msgstr "Aḍu"
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:95
#, c-format
msgid "Failed to create text layer"
msgstr ""
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:168 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:278
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:357 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:430
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:502 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:574
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:646 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:718
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:790 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:860
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:932 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1004
#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1076 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1118
msgid "Set text layer attribute"
msgstr ""
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:328
msgid "Remove path stroke"
msgstr ""
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:365
msgid "Close path stroke"
msgstr ""
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:404
msgid "Reverse path stroke"
msgstr ""
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:449
msgid "Translate path stroke"
msgstr ""
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:494
msgid "Scale path stroke"
msgstr ""
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:541
msgid "Rotate path stroke"
msgstr ""
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:586 ../app/pdb/vectors-cmds.c:635
msgid "Flip path stroke"
msgstr "Tti unuɣ n ubrid"
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:766 ../app/pdb/vectors-cmds.c:890
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1120
msgid "Add path stroke"
msgstr ""
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:944 ../app/pdb/vectors-cmds.c:1000
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1064
msgid "Extend path stroke"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/pikaenvirontable.c:329
#, c-format
msgid "Empty variable name in environment file %s"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/pikaenvirontable.c:348
#, c-format
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/pikainterpreterdb.c:303
#: ../app/plug-in/pikainterpreterdb.c:400
#, c-format
msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/pikainterpreterdb.c:372
#, c-format
msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/pikaplugin.c:236
#, c-format
msgid ""
"Plug-in crashed: \"%s\"\n"
"(%s)\n"
"\n"
"The dying plug-in may have messed up PIKA's internal state. You may want to "
"save your images and restart PIKA to be on the safe side."
msgstr ""
#: ../app/plug-in/pikaplugin-message.c:478
#, c-format
msgid ""
"Calling error for procedure '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/pikaplugin-message.c:487
#, c-format
msgid ""
"Execution error for procedure '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/pikaplugin-progress.c:337
msgid "Cancelled"
msgstr "Ittwasefsex"
#: ../app/plug-in/pikapluginmanager.c:238
msgid "Plug-in Interpreters"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/pikapluginmanager.c:244
msgid "Plug-in Environment"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/pikapluginmanager-call.c:187
#: ../app/plug-in/pikapluginmanager-call.c:249
#: ../app/plug-in/pikapluginmanager-call.c:345
#, c-format
msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
msgstr ""
#: ../app/plug-in/pikapluginmanager-file.c:417
msgid "Unknown file type"
msgstr "Anaw n ufaylu arussin"
#: ../app/plug-in/pikapluginmanager-restore.c:231
msgid "Loading extension plug-ins"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/pikapluginmanager-restore.c:251
msgid "Searching plug-ins"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/pikapluginmanager-restore.c:376
#, c-format
msgid ""
"Skipping potential plug-in '%s': plug-ins must be installed in "
"subdirectories.\n"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/pikapluginmanager-restore.c:383
#, c-format
msgid "Skipping unknown file '%s' in plug-in directory.\n"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/pikapluginmanager-restore.c:430
msgid "Resource configuration"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/pikapluginmanager-restore.c:466
msgid "Querying new Plug-ins"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/pikapluginmanager-restore.c:517
msgid "Initializing Plug-ins"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/pikapluginmanager-restore.c:590
msgid "Starting Extensions"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/pikapluginprocedure.c:1033
msgid "RGB without alpha"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/pikapluginprocedure.c:1037
msgid "RGB with alpha"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/pikapluginprocedure.c:1051
msgid "Grayscale without alpha"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/pikapluginprocedure.c:1055
msgid "Grayscale with alpha"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/pikapluginprocedure.c:1069
msgid "Indexed without alpha"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/pikapluginprocedure.c:1073
msgid "Indexed with alpha"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/pikapluginprocedure.c:1084
msgid "This plug-in only works on the following layer types:"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/pikapluginprocedure.c:1303
#, c-format
msgid ""
"Calling error for '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/pikapluginprocedure.c:1315
#, c-format
msgid ""
"Execution error for '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:237
#, c-format
msgid "Skipping '%s': wrong PIKA protocol version."
msgstr ""
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:244
#, c-format
msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version."
msgstr ""
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:550
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for icon type"
msgstr ""
#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:565
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for icon type"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-channel-mixer.c:63
msgid "Red channel"
msgstr "Abadu azeggaɣ"
#: ../app/propgui/pikapropgui-channel-mixer.c:84
msgid "Green channel"
msgstr "Abadu azegzaw"
#: ../app/propgui/pikapropgui-channel-mixer.c:105
msgid "Blue channel"
msgstr "Abadu anili"
#: ../app/propgui/pikapropgui-color-balance.c:96
msgid "Select Range to Adjust"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-color-balance.c:100
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:269
msgid "Adjust Color Levels"
msgstr "Sgaddi iswiren n yini"
#: ../app/propgui/pikapropgui-color-balance.c:116
#: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:137
#: ../app/propgui/pikapropgui-newsprint.c:95
msgid "Cyan"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-color-balance.c:116
#: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:134
#: ../app/propgui/pikapropgui-newsprint.c:94
msgid "Red"
msgstr "Azeggaɣ"
#: ../app/propgui/pikapropgui-color-balance.c:120
#: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:139
#: ../app/propgui/pikapropgui-newsprint.c:95
msgid "Magenta"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-color-balance.c:120
#: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:136
#: ../app/propgui/pikapropgui-newsprint.c:94
msgid "Green"
msgstr "Azegzaw"
#: ../app/propgui/pikapropgui-color-balance.c:124
#: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:135
#: ../app/propgui/pikapropgui-newsprint.c:95
msgid "Yellow"
msgstr "Awraɣ"
#: ../app/propgui/pikapropgui-color-balance.c:124
#: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:138
#: ../app/propgui/pikapropgui-newsprint.c:94
msgid "Blue"
msgstr "Anili"
#: ../app/propgui/pikapropgui-color-balance.c:131
msgid "R_eset Range"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-color-balance.c:141
msgid "Preserve _luminosity"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-color-rotate.c:124
msgid "Clockwise"
msgstr "Di tnila n temrilt"
#: ../app/propgui/pikapropgui-color-rotate.c:127
msgid "Invert Range"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-color-rotate.c:131
msgid "Select All"
msgstr "Fren kullec"
#: ../app/propgui/pikapropgui-color-rotate.c:211
msgid "Source Range"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-color-rotate.c:221
msgid "Destination Range"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-color-rotate.c:231
msgid "Gray Handling"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-color-to-alpha.c:107
msgid "Pick farthest full-transparency color"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-color-to-alpha.c:128
msgid "Pick nearest full-opacity color"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-convolution-matrix.c:198
msgid "Rotate matrix 90° counter-clockwise"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-convolution-matrix.c:204
msgid "Rotate matrix 90° clockwise"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-convolution-matrix.c:210
msgid "Flip matrix horizontally"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-convolution-matrix.c:216
msgid "Flip matrix vertically"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-diffraction-patterns.c:68
msgid "Frequencies"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-diffraction-patterns.c:78
msgid "Contours"
msgstr "Azizdew"
#: ../app/propgui/pikapropgui-diffraction-patterns.c:88
msgid "Sharp Edges"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-diffraction-patterns.c:98
msgid "Other Options"
msgstr "Tinefrunin-nniḍen"
#: ../app/propgui/pikapropgui-focus-blur.c:199
msgid "Geometry Options"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-focus-blur.c:226
msgid "Focus Blur: "
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-generic.c:187
msgid "Pick coordinates from the image"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:133
msgid "M_aster"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:133
msgid "Adjust all colors"
msgstr "Sgaddi akk initen"
#: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:134
msgid "_R"
msgstr "_R"
#: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:135
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:136
msgid "_G"
msgstr "_G"
#: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:137
msgid "_C"
msgstr "_C"
#: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:138
msgid "_B"
msgstr "_B"
#: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:139
msgid "_M"
msgstr "_M"
#: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:149
msgid "Select Primary Color to Adjust"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:226
msgid "_Overlap"
msgstr "_Myekcem"
#: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:230
msgid "Adjust Selected Color"
msgstr "Sgaddi ini yettwafernen"
#: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:240
msgid "_Hue"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:246
msgid "_Lightness"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:252
msgid "_Saturation"
msgstr "_Tawant"
#: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:260
msgid "R_eset Color"
msgstr "Ales awennez n yini"
#: ../app/propgui/pikapropgui-motion-blur-circular.c:132
msgid "Circular Motion Blur: "
msgstr "Aluɣu uwnis yettemwwiwilen: "
#: ../app/propgui/pikapropgui-motion-blur-linear.c:126
msgid "Linear Motion Blur: "
msgstr "Aluɣu imzireg yettemwwiwilen: "
#: ../app/propgui/pikapropgui-motion-blur-zoom.c:127
msgid "Zoom Motion Blur: "
msgstr "Simɣur aluɣu yettemwwiwilen: "
#: ../app/propgui/pikapropgui-newsprint.c:92
msgid "White"
msgstr "Amlal"
#: ../app/propgui/pikapropgui-newsprint.c:93
#: ../app/propgui/pikapropgui-newsprint.c:95
msgid "Black"
msgstr "Aberkan"
#: ../app/propgui/pikapropgui-newsprint.c:236
msgid "_Lock patterns"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-newsprint.c:245
msgid "Loc_k periods"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-newsprint.c:254
msgid "Lock a_ngles"
msgstr "Sekkeṛ ti_ɣemmar"
#: ../app/propgui/pikapropgui-newsprint.c:276
msgid "Effects"
msgstr "Isemda"
#: ../app/propgui/pikapropgui-panorama-projection.c:125
msgid "Panorama Projection: "
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-recursive-transform.c:259
msgid "Add transform"
msgstr "Rnu abeddel"
#: ../app/propgui/pikapropgui-recursive-transform.c:277
msgid "Duplicate transform"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-recursive-transform.c:295
msgid "Remove transform"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-recursive-transform.c:315
msgid "Recursive Transform: "
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-shadows-highlights.c:62
msgid "Shadows"
msgstr "Tili"
#: ../app/propgui/pikapropgui-shadows-highlights.c:78
msgid "Highlights"
msgstr "Asebrureq"
#: ../app/propgui/pikapropgui-shadows-highlights.c:94
msgid "Common"
msgstr "Ucrik"
#: ../app/propgui/pikapropgui-spiral.c:220
msgid "Spiral: "
msgstr "Tagriwelt: "
#: ../app/propgui/pikapropgui-supernova.c:125
msgid "Supernova: "
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:64
msgid "1,700 K Match flame"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:65
msgid "1,850 K Candle flame, sunset/sunrise"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:66
msgid "2,700 K - Soft (or warm) LED lamps"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:67
msgid "3,000 K Soft (or warm) white compact fluorescent lamps"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:68
msgid "3,200 K Studio lamps, photofloods, etc."
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:69
msgid "3,300 K Incandescent lamps"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:70
msgid "3,350 K Studio \"CP\" light"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:71
msgid "4,000 K - Cold (daylight) LED lamps"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:72
msgid "4,100 K Moonlight"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:73
msgid "5,000 K D50"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:74
msgid "5,000 K Cool white/daylight compact fluorescent lamps"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:75
msgid "5,000 K Horizon daylight"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:76
msgid "5,500 K D55"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:77
msgid "5,500 K Vertical daylight, electronic flash"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:78
msgid "6,200 K Xenon short-arc lamp"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:79
msgid "6,500 K D65"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:80
msgid "6,500 K Daylight, overcast"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:81
msgid "7,500 K D75"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:82
msgid "9,300 K"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:97
msgid "Choose from a list of common color temperatures"
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:148
msgid "New Seed"
msgstr "Aεeqqa amaynut"
#: ../app/propgui/pikapropgui-vignette.c:183
msgid "Vignette: "
msgstr ""
#: ../app/propgui/pikapropgui.c:393
msgid "Pick color from the image"
msgstr "Ddem-d ini si tugna"
#: ../app/propgui/pikapropgui.c:551
msgid "This operation has no editable properties"
msgstr ""
#. This is a so-called pangram; it's supposed to
#. contain all characters found in the alphabet.
#: ../app/text/pikafont.c:52
msgid ""
"Pack my box with\n"
"five dozen liquor jugs."
msgstr ""
#: ../app/text/pikafontfactory.c:399
#, c-format
msgid ""
"Some fonts failed to load:\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/text/pikatext-compat.c:110 ../app/tools/pikatexttool.c:1631
msgid "Add Text Layer"
msgstr "Rnu tissi n uḍris"
#: ../app/text/pikatext-parasite.c:94
msgid "Empty text parasite"
msgstr ""
#: ../app/text/pikatextlayer.c:156
msgid "Text Layer"
msgstr "Tissi n uḍris"
#: ../app/text/pikatextlayer.c:157
msgid "Rename Text Layer"
msgstr "Snifel isem n tissi n uḍris"
#: ../app/text/pikatextlayer.c:158
msgid "Move Text Layer"
msgstr "Smutti tissi n uḍris"
#: ../app/text/pikatextlayer.c:159
msgid "Scale Text Layer"
msgstr ""
#: ../app/text/pikatextlayer.c:160
msgid "Resize Text Layer"
msgstr "Ales tisekta n tissi n uḍris"
#: ../app/text/pikatextlayer.c:161
msgid "Flip Text Layer"
msgstr "Tti tissi n uḍris"
#: ../app/text/pikatextlayer.c:162
msgid "Rotate Text Layer"
msgstr "Zzi tissi n uḍris"
#: ../app/text/pikatextlayer.c:163
msgid "Transform Text Layer"
msgstr "Selket tissi n uḍris"
#: ../app/text/pikatextlayer.c:579
msgid "Discard Text Information"
msgstr ""
#: ../app/text/pikatextlayer.c:714
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
msgstr ""
#: ../app/text/pikatextlayer.c:777
msgid "Empty Text Layer"
msgstr "Tissi n uḍris tiulemt"
#: ../app/text/pikatextlayer.c:830
msgid ""
"Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter "
"or use a smaller font."
msgstr ""
#: ../app/text/pikatextlayer-xcf.c:78
#, c-format
msgid ""
"Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
"%s\n"
"\n"
"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, "
"you don't need to worry about this."
msgstr ""
#: ../app/text/pikatextlayout.c:585
msgid ""
"The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too "
"big."
msgstr ""
#: ../app/text/text-enums.c:23
msgctxt "text-box-mode"
msgid "Dynamic"
msgstr "Asmussan"
#: ../app/text/text-enums.c:24
msgctxt "text-box-mode"
msgid "Fixed"
msgstr "Usbiḍ"
#: ../app/tools/pikaairbrushtool.c:68
msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaairbrushtool.c:69
msgid "_Airbrush"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:89 ../app/tools/pikaalignoptions.c:288
msgid "Relative to"
msgstr "D amassaɣ ɣer"
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:90
msgid "Reference image object a layer will be aligned on"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:98
msgid "Horizontal offset for distribution"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:105
msgid "Vertical offset for distribution"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:279
msgid "Align"
msgstr "Reyyec"
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:298
msgid "Align left edge of target"
msgstr "Reyyey iri n nnican"
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:302
msgid "Align center of target"
msgstr "Reyyey ammas n nnican"
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:306
msgid "Align right edge of target"
msgstr "Reyyey iri ayfus n nnican"
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:314
msgid "Align top edge of target"
msgstr "Reyyey iri n ufella n nnican"
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:318
msgid "Align middle of target"
msgstr "Reyyey talemmast n nnican"
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:322
msgid "Align bottom of target"
msgstr "Reyyey adda n nnican"
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:324
msgid "Distribute"
msgstr "Bḍu"
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:338
msgid "Distribute left edges of targets"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:342
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:346
msgid "Distribute right edges of targets"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:350
msgid "Distribute targets evenly in the horizontal"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:358
msgid "Distribute top edges of targets"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:362
msgid "Distribute vertical centers of targets"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:366
msgid "Distribute bottoms of targets"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaalignoptions.c:370
msgid "Distribute targets evenly in the vertical"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaaligntool.c:124
msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
msgstr "Afecku n ureyyec: reyyec neɣ seggem tissiyin akked tɣawsiwin-nniḍen"
#: ../app/tools/pikaaligntool.c:125
msgid "_Align"
msgstr "Reyyec"
#: ../app/tools/pikaaligntool.c:541
msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
msgstr ""
"Ssit ɣef tissi, abrid neɣ amnir, neɣ ssit-zuɣer akken ad tferneḍ aṭas n "
"tissiyin"
#: ../app/tools/pikaaligntool.c:549
msgid "Click to pick this layer as first item"
msgstr "Ssit akken ad terreḍ tissi-agi d aferdis amezwaru"
#: ../app/tools/pikaaligntool.c:556
msgid "Click to add this layer to the list"
msgstr "Ssit akken ad ternuḍ tafrayt-agi ɣer tbdart"
#: ../app/tools/pikaaligntool.c:560
msgid "Click to pick this guide as first item"
msgstr "Ssit akken ad terreḍ amnir-agi d aferdis amezwaru"
#: ../app/tools/pikaaligntool.c:567
msgid "Click to add this guide to the list"
msgstr "Ssit akken ad ternuḍ amnir-agi ɣer tebdart"
#: ../app/tools/pikaaligntool.c:571
msgid "Click to pick this path as first item"
msgstr "Ssit akken ad terreḍ abrid-agi d aferdis amezwaru"
#: ../app/tools/pikaaligntool.c:578
msgid "Click to add this path to the list"
msgstr "Ssit akken ad ternuḍ abrid-agi ɣer tebdart"
#: ../app/tools/pikabrightnesscontrasttool.c:97
msgid "Brightness-Contrast"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikabrightnesscontrasttool.c:99
msgid "B_rightness-Contrast..."
msgstr "Tifawit, amyeẓli..."
#: ../app/tools/pikabrightnesscontrasttool.c:167
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
msgstr "Sgaddi tifawit akked umyeẓli"
#: ../app/tools/pikabrightnesscontrasttool.c:283
msgid "_Brightness"
msgstr "Tifawit"
#: ../app/tools/pikabrightnesscontrasttool.c:290
msgid "_Contrast"
msgstr "A_myeẓli"
#: ../app/tools/pikabrightnesscontrasttool.c:296
msgid "Edit these Settings as Levels"
msgstr "Ẓreg iɣewwaren-agi am yiswiren"
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:119
msgid "Fill selection"
msgstr "Aččar tafrayt"
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:120
msgid "Which area will be filled"
msgstr "Anta tamnaḍt ara yaččaren"
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:127
msgid "Fill transparent areas"
msgstr "Aččar timnaḍin tifrawanin"
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:128
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
msgstr "Sireg tiɣezza tifrawanin iwakken ad aččarent"
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:136
msgid "Base filled area on all visible layers"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:143
#: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:106
msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:151
msgid ""
"Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see threshold) "
"or on line art borders. Disable antialiasing to fill the entire area "
"uniformly."
msgstr ""
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:174
#: ../app/tools/pikagradientoptions.c:122
#: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:113
#: ../app/tools/pikathresholdtool.c:93
msgid "Threshold"
msgstr "Amnar"
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:175
#: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:114
msgid "Maximum color difference"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:182
msgid "Source image for line art computation"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:203
msgid "Maximum gap length"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:204
msgid "Maximum gap (in pixels) in line art which can be closed"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:210
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:462
msgid "Fill by"
msgstr "Aččar s"
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:211
msgid "Criterion used for determining color similarity"
msgstr ""
#. fill type
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:408
#, c-format
msgid "Fill Type (%s)"
msgstr ""
#. fill selection
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:421
#, c-format
msgid "Affected Area (%s)"
msgstr ""
#. Similar color frame
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:428
msgid "Finding Similar Colors"
msgstr "Af-d initen yettemcabin"
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:476
msgid "Line Art Detection"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:486
msgid "(computing...)"
msgstr "(asiḍen...)"
#: ../app/tools/pikabucketfilltool.c:167
msgid "Bucket Fill"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikabucketfilltool.c:168
msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikabucketfilltool.c:169
msgid "_Bucket Fill"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikabucketfilltool.c:346
msgid "Bucket fill"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikabucketfilltool.c:565
msgid "Cannot fill multiple layers. Select only one layer."
msgstr "D awezɣi taččart n waṭas n tissiyin. Fren kan yiwet n tissi."
#: ../app/tools/pikabucketfilltool.c:567 ../app/tools/pikacagetool.c:228
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:220 ../app/tools/pikafiltertool.c:296
#: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:295
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:210 ../app/tools/pikaoffsettool.c:189
#: ../app/tools/pikapainttool.c:296 ../app/tools/pikaperspectiveclonetool.c:224
#: ../app/tools/pikathresholdtool.c:160
#: ../app/tools/pikatransformgridtool.c:355
msgid "No selected drawables."
msgstr "Ulac tiɣawsiwin tudlifin yettwafernen."
#: ../app/tools/pikabucketfilltool.c:587 ../app/tools/pikacagetool.c:257
#: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:307
#: ../app/tools/pikagradienttool.c:290 ../app/tools/pikapaintselecttool.c:377
#: ../app/tools/pikawarptool.c:817
msgid "The active layer is not visible."
msgstr "Tissi turmidt ur tettban ara."
#: ../app/tools/pikabucketfilltool.c:594 ../app/tools/pikacagetool.c:247
#: ../app/tools/pikaeditselectiontool.c:1107
#: ../app/tools/pikagradienttool.c:280 ../app/tools/pikaselectiontool.c:577
#: ../app/tools/pikawarptool.c:803
#, c-format
msgid "The active layer's pixels are locked."
msgstr ""
#: ../app/tools/pikabucketfilltool.c:603
msgid "No valid line art source selected."
msgstr ""
#: ../app/tools/pikabucketfilltool.c:786 ../app/tools/pikabucketfilltool.c:926
#: ../app/tools/pikacolorpickertool.c:270 ../app/tools/pikapainttool.c:501
msgid "Click in any image to pick the background color"
msgstr "Ssit ɣef kra n tugna iwakken ad d-tawiḍ ini n ugulal"
#: ../app/tools/pikabucketfilltool.c:793 ../app/tools/pikabucketfilltool.c:935
#: ../app/tools/pikacolorpickertool.c:262 ../app/tools/pikapainttool.c:495
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
msgstr "Ssit ɣef kra n tugna iwakken ad d-tawiḍ ini n uɣawas amezwaru"
#: ../app/tools/pikabycolorselecttool.c:70
msgid "Select by Color"
msgstr "Fren s yini"
#: ../app/tools/pikabycolorselecttool.c:71
msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikabycolorselecttool.c:72
msgid "_By Color Select"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikabycolorselecttool.c:85
msgctxt "command"
msgid "Select by Color"
msgstr "Fren s yini"
#: ../app/tools/pikacageoptions.c:78
msgid ""
"Fill the original position\n"
"of the cage with a color"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacagetool.c:162 ../app/tools/pikacagetool.c:1258
msgid "Cage Transform"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacagetool.c:163
msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacagetool.c:164
msgid "_Cage Transform"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacagetool.c:226
msgid "Cannot modify multiple layers. Select only one layer."
msgstr "Ulamek abeddel n waṭas n tissiyin. Fren yiwet."
#: ../app/tools/pikacagetool.c:763 ../app/tools/pikawarptool.c:391
msgid "Press ENTER to commit the transform"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacagetool.c:1168
msgid "Computing Cage Coefficients"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacagetool.c:1301
msgid "Cage transform"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacloneoptions-gui.c:145
#: ../app/tools/pikacloneoptions-gui.c:251
msgid "No source selected"
msgstr "Ulac aɣbalu yettwafernen"
#: ../app/tools/pikacloneoptions-gui.c:161
#, c-format
msgid "Source: %d item to itself"
msgid_plural "Source: %d items to themselves"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../app/tools/pikacloneoptions-gui.c:175
msgid "All composited visible layers"
msgstr "Akk tissiyin yettbanen"
#: ../app/tools/pikacloneoptions-gui.c:177
#, c-format
msgid "All composited visible layers from '%s'"
msgstr "Akk tissiyin yettbanen seg '%s'"
#: ../app/tools/pikacloneoptions-gui.c:183
#, c-format
msgid "Source: %d item"
msgid_plural "Source: %d items"
msgstr[0] "Aɣbalu: %d n uferdis"
msgstr[1] "Aɣbalu: %d n yiferdisen"
#: ../app/tools/pikacloneoptions-gui.c:188
#, c-format
msgid "Source: %d item from '%s'"
msgid_plural "Source: %d items from '%s'"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../app/tools/pikaclonetool.c:63
msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaclonetool.c:64
msgid "_Clone"
msgstr "Sisleg"
#: ../app/tools/pikaclonetool.c:90 ../app/tools/pikaclonetool.c:93
msgid "Click to clone"
msgstr "Ssit iwakken ad tsiselgeḍ"
#: ../app/tools/pikaclonetool.c:91 ../app/tools/pikaclonetool.c:96
#, c-format
msgid "%s to set a new clone source"
msgstr ""
#. Translators: the translation of "Click" must be the first word
#: ../app/tools/pikaclonetool.c:95
msgid "Click to set a new clone source"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacoloroptions.c:71
msgid "Use merged color value from all composited visible layers"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacoloroptions.c:78 ../app/tools/pikacolorpickeroptions.c:72
msgid "Sample average"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacoloroptions.c:79 ../app/tools/pikacolorpickeroptions.c:73
msgid "Use averaged color value from nearby pixels"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacoloroptions.c:87
msgid "Color Picker Average Radius"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacolorpickeroptions.c:80
msgid "Pick Target"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacolorpickeroptions.c:81
msgid "Choose what the color picker will do"
msgstr "Fren acu ara yeg umelqaḍ n yini"
#: ../app/tools/pikacolorpickeroptions.c:88
#: ../app/tools/pikameasureoptions.c:80
msgid "Use info window"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacolorpickeroptions.c:89
msgid ""
"Open a floating dialog to view picked color values in various color models"
msgstr ""
#. the pick FG/BG frame
#: ../app/tools/pikacolorpickeroptions.c:191
#, c-format
msgid "Pick Target (%s)"
msgstr ""
#. the use_info_window toggle button
#: ../app/tools/pikacolorpickeroptions.c:198
#, c-format
msgid "Use info window (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacolorpickertool.c:108
msgid "Color Picker"
msgstr "Aleqqaḍ n yini"
#: ../app/tools/pikacolorpickertool.c:109
msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacolorpickertool.c:110
msgid "C_olor Picker"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacolorpickertool.c:255
msgid "Click in any image to view its color"
msgstr "sit tugna menwala akken ad twaliḍ ini-ines"
#: ../app/tools/pikacolorpickertool.c:278
msgid "Click in any image to add the color to the palette"
msgstr "Ssit tugna menwala akken ad ternuḍ ini ɣer tpaliḍt"
#: ../app/tools/pikacolorpickertool.c:345
msgid "Color Picker Information"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaconvolvetool.c:74
msgid "Blur / Sharpen"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaconvolvetool.c:75
msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaconvolvetool.c:76
msgid "Bl_ur / Sharpen"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaconvolvetool.c:181
msgid "Click to blur"
msgstr "Ssit akken ad tesluɣeḍ"
#: ../app/tools/pikaconvolvetool.c:182
msgid "Click to blur the line"
msgstr "Ssit akken ad tesluɣeḍ ajeriḍ"
#: ../app/tools/pikaconvolvetool.c:183
#, c-format
msgid "%s to sharpen"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaconvolvetool.c:187
msgid "Click to sharpen"
msgstr "Ssit akken ad tesmesdeḍ"
#: ../app/tools/pikaconvolvetool.c:188
msgid "Click to sharpen the line"
msgstr "Ssit akken ad tesmesdeḍ ajerriḍ"
#: ../app/tools/pikaconvolvetool.c:189
#, c-format
msgid "%s to blur"
msgstr ""
#. the type radio box
#: ../app/tools/pikaconvolvetool.c:213
#, c-format
msgid "Convolve Type (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacropoptions.c:80
#: ../app/tools/pikarectangleselectoptions.c:80
msgid "Highlight"
msgstr "Sebrureq"
#: ../app/tools/pikacropoptions.c:81
#: ../app/tools/pikarectangleselectoptions.c:81
msgid "Dim everything outside selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacropoptions.c:88
#: ../app/tools/pikarectangleselectoptions.c:88
msgid "Highlight opacity"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacropoptions.c:89
#: ../app/tools/pikarectangleselectoptions.c:89
msgid "How much to dim everything outside selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacropoptions.c:95
msgid "Selected layers only"
msgstr "Fren kan tissiyin"
#: ../app/tools/pikacropoptions.c:96
msgid "Crop only currently selected layers"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacropoptions.c:102
msgid "Delete cropped pixels"
msgstr "Kkes ipiksilen yettwaɣeẓen"
#: ../app/tools/pikacropoptions.c:103
msgid "Discard non-locked layer data that falls out of the crop region"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacropoptions.c:109
msgid "Allow growing"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacropoptions.c:110
msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacropoptions.c:117 ../app/tools/pikacropoptions.c:226
msgid "Fill with"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacropoptions.c:118
msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacroptool.c:122
msgid "Crop"
msgstr "Ɣeẓ"
#: ../app/tools/pikacroptool.c:123
msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacroptool.c:124
msgid "_Crop"
msgstr "_Ɣeẓ"
#: ../app/tools/pikacroptool.c:162
msgid "Click-Drag to draw a crop rectangle"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacroptool.c:282
msgid "Click or press Enter to crop"
msgstr "Ssit neɣ ssed Kcem akken teɣẓeḍ"
#: ../app/tools/pikacroptool.c:389
msgid "Crop to: "
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacroptool.c:459
msgid "There are no selected layers to crop."
msgstr "Ulac tissiyin yettawfernen ara yettwaɣeẓen."
#: ../app/tools/pikacroptool.c:470
msgid "All selected layers' pixels are locked."
msgstr "Akk ipiksilen n tissiyin yettwafernen sekkeṛen."
#: ../app/tools/pikacroptool.c:475
#, c-format
msgid "Resize Layer"
msgid_plural "Resize %d layers"
msgstr[0] "Ales tisekta n tissi"
msgstr[1] "Ales tisekta n %d n tissiyin"
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:154
msgid "Curves"
msgstr "Izligen"
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:156
msgid "_Curves..."
msgstr "I_zligen..."
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:218 ../app/tools/pikafiltertool.c:294
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:208 ../app/tools/pikaoffsettool.c:187
#: ../app/tools/pikathresholdtool.c:158
msgid "Cannot modify multiple drawables. Select only one."
msgstr "Ulamek abeddel n waṭas n tɣawsiwin tudlifin. Fren kan yiwet."
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:411
msgid "Click to add a control point"
msgstr "Ssit akken ad ternuḍ tanqiḍt n usenqed"
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:416
msgid "Click to add control points to all channels"
msgstr "Ssit akken ad ternuḍ tinqiḍin i yibuda meṛṛa"
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:421
msgid "Click to locate on curve"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:423
#, c-format
msgid "%s: add control point"
msgstr "%s: Rnu tanqiḍt n usenqed"
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:424
#, c-format
msgid "%s: add control points to all channels"
msgstr "%s: Rnu tanqiḍt n usenqed i yibuda meṛṛa"
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:441
msgid "Adjust Color Curves"
msgstr "Sgaddi izligen n yini"
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:486 ../app/tools/pikalevelstool.c:367
#: ../app/tools/pikathresholdtool.c:247
msgid "Cha_nnel:"
msgstr "A_badu:"
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:518 ../app/tools/pikalevelstool.c:397
msgid "R_eset Channel"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:628
msgid "_Input:"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:642
msgid "O_utput:"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:656
msgid "T_ype:"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:675 ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:428
msgid "Curve _type:"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:761 ../app/tools/pikalevelstool.c:750
msgid "Could not read header: "
msgstr ""
#: ../app/tools/pikacurvestool.c:835
msgid "Use _old curves file format"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikadodgeburntool.c:74
msgid "Dodge / Burn"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikadodgeburntool.c:75
msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikadodgeburntool.c:76
msgid "Dod_ge / Burn"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikadodgeburntool.c:188
msgid "Click to dodge"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikadodgeburntool.c:189
msgid "Click to dodge the line"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikadodgeburntool.c:190
#, c-format
msgid "%s to burn"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikadodgeburntool.c:194
msgid "Click to burn"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikadodgeburntool.c:195
msgid "Click to burn the line"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikadodgeburntool.c:196
#, c-format
msgid "%s to dodge"
msgstr ""
#. the type (dodge or burn)
#: ../app/tools/pikadodgeburntool.c:220
#, c-format
msgid "Type (%s)"
msgstr "Anaw (%s)"
#: ../app/tools/pikaeditselectiontool.c:388
#: ../app/tools/pikaeditselectiontool.c:576
msgid "Move: "
msgstr "Smutti: "
#: ../app/tools/pikaeditselectiontool.c:837
#: ../app/tools/pikaeditselectiontool.c:1182
msgid "Move Floating Selection"
msgstr "Smutti tafrayt yettifliwen"
#: ../app/tools/pikaeditselectiontool.c:1080 ../app/tools/pikamovetool.c:291
msgid "There is no path to move."
msgstr "Ulac abrid ara tesmuttiḍ."
#: ../app/tools/pikaeditselectiontool.c:1084 ../app/tools/pikamovetool.c:295
#: ../app/tools/pikatransformtool.c:729
msgid "The active path's position is locked."
msgstr "Ideg n ubrid urmid isekkeṛ."
#: ../app/tools/pikaeditselectiontool.c:1095 ../app/tools/pikamovetool.c:327
msgid "There is no layer to move."
msgstr "Ulac tissi ara tesmuttiḍ."
#: ../app/tools/pikaeditselectiontool.c:1103
#: ../app/tools/pikaeditselectiontool.c:1130
msgid "The active layer's position is locked."
msgstr "Ideg n tissi turmidt isekkeṛ."
#: ../app/tools/pikaeditselectiontool.c:1122 ../app/tools/pikamovetool.c:352
msgid "All selected channels' positions or pixels are locked."
msgstr "Akk idegen n yibuda neɣ ipiksilen sekkeṛen."
#: ../app/tools/pikaeditselectiontool.c:1144 ../app/tools/pikamovetool.c:365
msgid "All selected layers' positions are locked."
msgstr "Akk idegen n tissiyin yettwafernen sekkeṛen."
#: ../app/tools/pikaellipseselecttool.c:64
msgid "Ellipse Select"
msgstr "Tafrayt s teglayt"
#: ../app/tools/pikaellipseselecttool.c:65
msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaellipseselecttool.c:66
msgid "_Ellipse Select"
msgstr "Tafrayt s te_glayt"
#: ../app/tools/pikaerasertool.c:72
msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaerasertool.c:73
msgid "_Eraser"
msgstr "Ta_semsut"
#: ../app/tools/pikaerasertool.c:105
msgid "Click to erase"
msgstr "Sit iwakken ad tsefḍeḍ"
#: ../app/tools/pikaerasertool.c:106
msgid "Click to erase the line"
msgstr "Sit iwakken ad tekkseḍ afaylu"
#: ../app/tools/pikaerasertool.c:107
#, c-format
msgid "%s to pick a background color"
msgstr "%s iwakken ad d-tawiḍ ini n ugilal"
#. the anti_erase toggle
#: ../app/tools/pikaerasertool.c:166
#, c-format
msgid "Anti erase (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikafilteroptions.c:72
msgid "_Preview"
msgstr "Ta_muɣli"
#: ../app/tools/pikafilteroptions.c:79
msgid "Split _view"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikafilteroptions.c:102
msgid "On-canvas con_trols"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikafilteroptions.c:103
msgid "Show on-canvas filter controls"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikafiltertool.c:327 ../app/tools/pikapainttool.c:358
#: ../app/tools/pikatransformtool.c:691
msgid "A selected layer is not visible."
msgstr "Tissi yettwafernen ur tettban ara"
#: ../app/tools/pikafiltertool.c:642
msgid "Click to switch the original and filtered sides"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikafiltertool.c:646
msgid "Click to switch between vertical and horizontal"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikafiltertool.c:650
msgid "Click to move the split guide"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikafiltertool.c:652
#, c-format
msgid "%s: switch original and filtered"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikafiltertool.c:653
#, c-format
msgid "%s: switch horizontal and vertical"
msgstr "%s: Snifel aglawan akked uratak"
#. The blending-options expander
#: ../app/tools/pikafiltertool.c:1113
msgid "Blending Options"
msgstr ""
#. The Color Options expander
#: ../app/tools/pikafiltertool.c:1152
msgid "Advanced Color Options"
msgstr "Tinefrunin tinaẓiyin n yini"
#: ../app/tools/pikafiltertool.c:1559 ../app/tools/pikafiltertool-settings.c:71
#, c-format
msgid "Import '%s' Settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikafiltertool.c:1561 ../app/tools/pikafiltertool-settings.c:73
#, c-format
msgid "Export '%s' Settings"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikafiltertool-settings.c:100
msgid "Pre_sets:"
msgstr "Iɣewwaren uzwiren:"
#: ../app/tools/pikafiltertool-settings.c:248
#, c-format
msgid "Settings saved to '%s'"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaflipoptions.c:67
msgid "Flip Type"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaflipoptions.c:68
msgid "Direction of flipping"
msgstr ""
#. tool toggle
#: ../app/tools/pikaflipoptions.c:135 ../app/tools/pikamagnifyoptions.c:191
#, c-format
msgid "Direction (%s)"
msgstr "Tanila (%s)"
#: ../app/tools/pikafliptool.c:109
msgid "Flip"
msgstr "Zzi"
#: ../app/tools/pikafliptool.c:110
msgid ""
"Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikafliptool.c:112
msgid "_Flip"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikafliptool.c:310
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Tuzttya taglawant"
#: ../app/tools/pikafliptool.c:313
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Tuttya s ibeddi"
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:88
msgid "Draw Mode"
msgstr "Askar n wunuɣ"
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:89
msgid ""
"Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from "
"selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:97
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:98
msgid "Preview Mode"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:105
#: ../app/tools/pikapaintselectoptions.c:83
msgid "Stroke width"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:106
#: ../app/tools/pikapaintselectoptions.c:84
msgid "Size of the brush used for refinements"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:112
msgid "Preview color"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:113
msgid "Color of selection preview mask"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:120
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:343
msgid "Engine"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:121
msgid "Matting engine to use"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:129
msgid "Number of downsampled levels to use"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:135
msgid "Active levels"
msgstr "Iswiren iremden"
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:136
msgid "Number of levels to perform solving"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:142
msgid "Iterations"
msgstr "Allusen"
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:143
msgid "Number of iterations to perform"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:320
#: ../app/tools/pikapaintselectoptions.c:201
msgid "Reset stroke width native size"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:193
msgid "Foreground Select"
msgstr "Fren aɣawas amezwaru"
#: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:194
msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:195
msgid "F_oreground Select"
msgstr "Fren aɣawas a_mezwaru"
#: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:293
msgid "Cannot select from multiple layers."
msgstr "D awezɣi afran seg waṭas n tissiyin."
#: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:326
msgid "Dialog for foreground select"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:343
msgid "_Preview mask"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:354
msgid "Select foreground pixels"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:630
#: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:635
msgid "Roughly outline the object to extract"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:631
msgid "press Enter to refine."
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:658
msgid "Selecting foreground"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:660
msgid "Selecting background"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:662
msgid "Selecting unknown"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:665
msgid "press Enter to preview."
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:667
msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply."
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:1312
msgid "Paint mask"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikafreeselecttool.c:106
msgid ""
"Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikafreeselecttool.c:108
msgid "_Free Select"
msgstr "Tafrayt ti_lellit"
#: ../app/tools/pikafreeselecttool.c:339
msgctxt "command"
msgid "Free Select"
msgstr "Tafrayt tilellit"
#: ../app/tools/pikafuzzyselecttool.c:69
msgid "Fuzzy Select"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikafuzzyselecttool.c:70
msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikafuzzyselecttool.c:71
msgid "Fu_zzy Select"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikafuzzyselecttool.c:84
msgctxt "command"
msgid "Fuzzy Select"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikagegltool.c:78 ../app/tools/pikagegltool.c:555
#: ../app/tools/pikagegltool.c:556 ../app/tools/pikaoperationtool.c:131
msgid "GEGL Operation"
msgstr "Tamhelt GEGL"
#: ../app/tools/pikagegltool.c:79
msgid "Run an arbitrary GEGL operation"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikagegltool.c:80
msgid "_GEGL Operation..."
msgstr "Tamhelt _GEGL..."
#. The options vbox
#: ../app/tools/pikagegltool.c:497
msgid "Select an operation from the list above"
msgstr "Fren tamhelt si tebdart ukessawen"
#: ../app/tools/pikagenerictransformtool.c:101
msgid "Transform Matrix"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikagenerictransformtool.c:134
msgid "Invalid transform"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikagradientoptions.c:102
#: ../app/tools/pikagradientoptions.c:296
msgid "Metric"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikagradientoptions.c:103
msgid "Metric to use for the distance calculation"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikagradientoptions.c:110
msgid "Adaptive Supersampling"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikagradientoptions.c:116
msgid "Max depth"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikagradientoptions.c:136
msgid "Instant mode"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikagradientoptions.c:137
msgid "Commit gradient instantly"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikagradientoptions.c:143
msgid "Modify active gradient"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikagradientoptions.c:144
msgid "Modify the active gradient in-place"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikagradientoptions.c:275
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:373
msgid "Edit this gradient"
msgstr "Ẓreg afesniw-agi"
#. the instant toggle
#: ../app/tools/pikagradientoptions.c:342
#, c-format
msgid "Instant mode (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikagradientoptions.c:360
msgid ""
"The active gradient is non-writable and cannot be edited directly. Uncheck "
"this option to edit a copy of it."
msgstr ""
#: ../app/tools/pikagradienttool.c:165
msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikagradienttool.c:166
msgid "Gra_dient"
msgstr "Ta_fesna n yini"
#: ../app/tools/pikagradienttool.c:223
msgid "Click-Drag to draw a gradient"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikagradienttool.c:257
msgid "Cannot paint on multiple drawables. Select only one."
msgstr "Ulamek taklut ɣef waṭas n tɣawsiwin tudlifin. Fren kan yiwet."
#: ../app/tools/pikagradienttool.c:259 ../app/tools/pikapaintselecttool.c:349
#: ../app/tools/pikawarptool.c:776
msgid "No active drawables."
msgstr "Ulac aṭas n tɣawsiwin tudlifin."
#: ../app/tools/pikagradienttool.c:297
msgid "No gradient available for use with this tool."
msgstr ""
#: ../app/tools/pikagradienttool.c:656
msgid "Gradient: "
msgstr "Tafesna n yini: "
#. the position labels
#: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1286
msgid "X:"
msgstr "X:"
#: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1291
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. the color label
#: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1340
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:604
msgid "Color:"
msgstr "Ini:"
#: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1347
msgid "Change Endpoint Color"
msgstr "Beddel ini n tenqiḍt n taggara"
#. the position label
#: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1382
#: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1481
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:1000
msgid "Position:"
msgstr "Ideg:"
#. the color labels
#: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1403
msgid "Left color:"
msgstr "Ini azelmaḍ:"
#: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1408
msgid "Right color:"
msgstr "Ini ayefus:"
#: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1428
#: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1434
msgid "Change Stop Color"
msgstr "Beddel tanqiḍt n ibeddi"
#: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1450
msgid "Delete stop"
msgstr ""
#. the type label
#: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1502
msgid "Blending:"
msgstr ""
#. the color label
#: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1520
msgid "Coloring:"
msgstr "Aseɣmu:"
#: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1547
msgid "New stop at midpoint"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1555
msgid "Center midpoint"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1618
msgid "Start Endpoint"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1626
msgid "End Endpoint"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1679
#, c-format
msgid "Stop %d"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1747
#, c-format
msgid "Midpoint %d"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:2323
#: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:2332
msgid "Gradient Step"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaguidetool.c:183
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Guides"
msgstr "Kkes imniren"
#: ../app/tools/pikaguidetool.c:184
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Guides"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaguidetool.c:424
msgid "Remove Guides"
msgstr "Kkes imniren"
#: ../app/tools/pikaguidetool.c:425
msgid "Remove Guide"
msgstr "Kkes imniren"
#: ../app/tools/pikaguidetool.c:426
msgid "Cancel Guide"
msgstr "Semmet amnir"
#: ../app/tools/pikaguidetool.c:463
msgid "Move Guide: "
msgstr "Smutti amnir: "
#: ../app/tools/pikaguidetool.c:473
msgid "Move Guides: "
msgstr "Smutti imniren: "
#: ../app/tools/pikaguidetool.c:484
msgid "Add Guide: "
msgstr "Rnu amnir: "
#: ../app/tools/pikahandletransformoptions.c:74
#: ../app/tools/pikahandletransformoptions.c:75
msgid "Handle mode"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikahandletransformoptions.c:167
msgid "Add handles and transform the image"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikahandletransformoptions.c:172
msgid "Move transform handles"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikahandletransformoptions.c:177
msgid "Remove transform handles"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikahandletransformtool.c:111
msgid "Handle Transform"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikahandletransformtool.c:112
msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikahandletransformtool.c:114
msgid "_Handle Transform"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikahandletransformtool.c:138
msgctxt "undo-type"
msgid "Handle transform"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikahandletransformtool.c:139
msgid "Handle transformation"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikahealtool.c:54
msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikahealtool.c:55
msgid "_Heal"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikahealtool.c:77 ../app/tools/pikahealtool.c:80
msgid "Click to heal"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikahealtool.c:78 ../app/tools/pikahealtool.c:83
#, c-format
msgid "%s to set a new heal source"
msgstr ""
#. Translators: the translation of "Click" must be the first word
#: ../app/tools/pikahealtool.c:82
msgid "Click to set a new heal source"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikahistogramoptions.c:64
msgid "Histogram Scale"
msgstr "Taskala n umazrudlif"
#. adjust sliders
#: ../app/tools/pikainkoptions-gui.c:55
msgid "Adjustment"
msgstr "Asgaddi"
#. sens sliders
#: ../app/tools/pikainkoptions-gui.c:74
msgid "Sensitivity"
msgstr "Aḥulfu"
#: ../app/tools/pikainktool.c:66
msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikainktool.c:67
msgid "In_k"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaiscissorsoptions.c:70
msgid "Interactive boundary"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaiscissorsoptions.c:71
msgid "Display future selection segment as you drag a control node"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:292
msgid "Scissors Select"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:293
msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:294
msgid "Intelligent _Scissors"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:905
msgid "Click to remove this point"
msgstr "Ssit akken ad tesmuttiḍ tanqiḍt-agi"
#: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:913 ../app/tools/pikaiscissorstool.c:982
#, c-format
msgid "%s: disable auto-snap"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:914
#, c-format
msgid "%s: remove this point"
msgstr "%s: Kkes tanqiḍt-gi"
#: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:934
msgid "Click to close the curve"
msgstr "Ssit akken ad tmedleḍ azlig"
#: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:940
msgid "Click to add a point on this segment"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:953
msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
msgstr "Ssit neɣ ssed Kcem akken ad tselkteḍ ɣer tefrayt"
#: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:963
msgid "Press Enter to convert to a selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:979
msgid "Click or Click-Drag to add a point"
msgstr "Ssit neɣ ssit-zuɣer akken ad ternuḍ tanqiḍt"
#: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:1138 ../app/tools/pikaiscissorstool.c:1150
msgid "Modify Scissors Curve"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:140
msgid "_Levels..."
msgstr "_Iswiren..."
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:293
msgid "Pick black point for all channels"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:295
msgid "Pick black point for the selected channel"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:302
msgid "Pick gray point for all channels"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:304
msgid "Pick gray point for the selected channel"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:311
msgid "Pick white point for all channels"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:313
msgid "Pick white point for the selected channel"
msgstr ""
#. Input levels frame
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:422
msgid "Input Levels"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:508
msgid "Clamp _input"
msgstr ""
#. Output levels frame
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:547
msgid "Output Levels"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:594
msgid "Clamp outpu_t"
msgstr ""
#. all channels frame
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:607
msgid "All Channels"
msgstr "Akk ibuda"
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:619
msgid "_Auto Input Levels"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:622
msgid "Adjust levels for all channels automatically"
msgstr "Sgaddi s wudem awurman iswiren i yibuda merra"
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:649
msgid "Edit these Settings as Curves"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:866
msgid "Use _old levels file format"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikalevelstool.c:1011 ../app/tools/pikathresholdtool.c:429
msgid "Calculating histogram..."
msgstr "Asiḍen n umazrudlif..."
#: ../app/tools/pikamagnifyoptions.c:84
msgid "Auto-resize window"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikamagnifyoptions.c:85
msgid "Resize image window to accommodate new zoom level"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikamagnifyoptions.c:92 ../app/tools/pikatransformoptions.c:93
#: ../app/widgets/pikadynamicseditor.c:163
#: ../app/widgets/pikadynamicsoutputeditor.c:72
msgid "Direction"
msgstr "Tanila"
#: ../app/tools/pikamagnifyoptions.c:93
msgid "Direction of magnification"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikamagnifytool.c:93
msgid "Zoom"
msgstr "Simɣur"
#: ../app/tools/pikamagnifytool.c:94
msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikamagnifytool.c:95
msgid "_Zoom"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikameasureoptions.c:72
msgid "Orientation"
msgstr "Taɣda"
#: ../app/tools/pikameasureoptions.c:73
msgid "Orientation against which the angle is measured"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikameasureoptions.c:81
msgid "Open a floating dialog to view details about measurements"
msgstr ""
#. the orientation frame
#: ../app/tools/pikameasureoptions.c:149
#, c-format
msgid "Orientation (%s)"
msgstr ""
#. the straighten frame
#. the straighten button
#: ../app/tools/pikameasureoptions.c:162 ../app/tools/pikameasureoptions.c:172
msgid "Straighten"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikameasureoptions.c:176
msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:130
msgid "Measure"
msgstr "Akat"
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:131
msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:132
msgid "_Measure"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:153
msgctxt "undo-type"
msgid "Straighten"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:154
msgid "Straightening"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:173
msgid "Click-Drag to create a line"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:365
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Straighten by %-3.3g°"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:370
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Straighten Horizontally by %-3.3g°"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:375
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Straighten Vertically by %-3.3g°"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:452
msgid "Add Guides"
msgstr "Rnu imniren"
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:742
msgid "Measure Distances and Angles"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikameasuretool.c:766
msgid "Distance:"
msgstr "Ameccaq:"
#: ../app/tools/pikamoveoptions.c:137
msgid "Move selection"
msgstr "Smutti tafrayt"
#: ../app/tools/pikamoveoptions.c:147 ../app/tools/pikamoveoptions.c:210
#, c-format
msgid "Tool Toggle (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikamoveoptions.c:155
msgid "Pick a layer or guide"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikamoveoptions.c:156
msgid "Move the selected layers"
msgstr "Smutti tistayin yettwafernen"
#: ../app/tools/pikamoveoptions.c:160
msgid "Pick a path"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikamoveoptions.c:161
msgid "Move the active path"
msgstr "Smutti abrid urmid"
#: ../app/tools/pikamoveoptions.c:198
msgid "Move:"
msgstr "Smutti:"
#: ../app/tools/pikamovetool.c:116
msgctxt "tool"
msgid "Move"
msgstr "Smutti"
#: ../app/tools/pikamovetool.c:117
msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikamovetool.c:118
msgid "_Move"
msgstr "S_mutti"
#: ../app/tools/pikamovetool.c:336
msgid "The selected layer's position is locked."
msgstr "Ideg n tissi turmidt isekkeṛ."
#: ../app/tools/pikamovetool.c:338
msgid "The selected layer's pixels are locked."
msgstr "Ipiksilen n tissi yettwafernen sekkeṛen."
#: ../app/tools/pikamybrushtool.c:74
msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in PIKA"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikamybrushtool.c:75
msgid "M_yPaint Brush"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikanpointdeformationoptions.c:78
#: ../app/tools/pikanpointdeformationoptions.c:79
msgid "Density"
msgstr "Taneẓẓi"
#: ../app/tools/pikanpointdeformationoptions.c:85
#: ../app/tools/pikanpointdeformationoptions.c:86
msgid "Rigidity"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikanpointdeformationoptions.c:92
#: ../app/tools/pikanpointdeformationoptions.c:93
msgid "Deformation mode"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikanpointdeformationoptions.c:99
#: ../app/tools/pikanpointdeformationoptions.c:100
msgid "Use weights"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikanpointdeformationoptions.c:106
msgid "Control points influence"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikanpointdeformationoptions.c:107
msgid "Amount of control points' influence"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikanpointdeformationoptions.c:113
#: ../app/tools/pikanpointdeformationoptions.c:114
msgid "Show lattice"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikanpointdeformationoptions.c:228
#: ../app/tools/pikascaletool.c:96 ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:587
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:598
msgid "Scale"
msgstr "Taskala"
#: ../app/tools/pikanpointdeformationoptions.c:229
msgid "Rigid (Rubber)"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikanpointdeformationtool.c:158
#: ../app/tools/pikanpointdeformationtool.c:1006
#: ../app/tools/pikanpointdeformationtool.c:1010
msgid "N-Point Deformation"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikanpointdeformationtool.c:159
msgid "N-Point Deformation Tool: Rubber-like deformation of image using points"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikanpointdeformationtool.c:161
msgid "_N-Point Deformation"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaoffsettool.c:131
msgid "_Offset..."
msgstr "A_sekḥer..."
#: ../app/tools/pikaoffsettool.c:212
msgid "Offset Layer"
msgstr "Asekḥer n tissi"
#: ../app/tools/pikaoffsettool.c:214
msgid "Offset Layer Mask"
msgstr "Asekḥer n tgelmust n tissi"
#: ../app/tools/pikaoffsettool.c:216
msgid "Offset Channel"
msgstr "Asekḥer n ubadu"
#: ../app/tools/pikaoffsettool.c:308 ../app/tools/pikaoffsettool.c:405
msgid "Offset: "
msgstr "Asekḥer: "
#: ../app/tools/pikaoffsettool.c:432
msgid "Click-Drag to offset drawable"
msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tsekḥereḍ taɣawsa tudlift"
#: ../app/tools/pikaoffsettool.c:514
msgid "By width/_2, height/2"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaoffsettool.c:526
msgid "By _width/2"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaoffsettool.c:534
msgid "By _height/2"
msgstr ""
#. The edge behavior frame
#: ../app/tools/pikaoffsettool.c:543
msgid "Edge Behavior"
msgstr "Tikli n yiri"
#: ../app/tools/pikaoffsettool.c:550
msgid "W_rap around"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaoffsettool.c:553
msgid "Fill with _background color"
msgstr "Aččar s yini n ugilal"
#: ../app/tools/pikaoffsettool.c:556
msgid "Make _transparent"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaoperationtool.c:132
msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaoperationtool.c:560
msgid "Aux\\1 Input"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikapaintbrushtool.c:58
msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikapaintbrushtool.c:59
msgid "_Paintbrush"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:159
msgid "Edit this brush"
msgstr "Ẓreg amfezzu-agi"
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:166
msgid "Reset size to brush's native size"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:174
msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:182
msgid "Reset angle to brush's native angle"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:190
msgid "Reset spacing to brush's native spacing"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:198
msgid "Reset hardness to brush's native hardness"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:206
msgid "Reset force to default"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:222
msgid "Edit this dynamics"
msgstr "Ẓreg asmussu-agi"
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:318
msgid "Fade Options"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:358
msgid "Color Options"
msgstr "Tinefrunin n yini"
#: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:564
msgid "Link to brush default"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikapaintselectoptions.c:75
msgid ""
"Paint over areas to mark pixels for inclusion or exclusion from selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikapaintselectoptions.c:90
#: ../app/tools/pikapaintselectoptions.c:91
msgid "Show scribbles"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikapaintselecttool.c:167
msgid "Paint Select"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikapaintselecttool.c:168
msgid "Paint Select Tool: Select objects by painting roughly"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikapaintselecttool.c:169
msgid "P_aint Select"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikapaintselecttool.c:346
msgid "Cannot paint select on multiple layers. Select only one layer."
msgstr "D awezɣi taččart n waṭas n tissiyin. Fren kan yiwet n tissi."
#: ../app/tools/pikapaintselecttool.c:365
msgid "Cannot paint select on layer groups."
msgstr "Ulamek asuneɣ ɣef ugraw n tisiyin."
#: ../app/tools/pikapaintselecttool.c:641
msgctxt "command"
msgid "Paint Select"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikapainttool.c:176
msgid "Click to paint"
msgstr "Ssit iwakken ad tekluḍ"
#: ../app/tools/pikapainttool.c:177
msgid "Click to draw the line"
msgstr "Ssit iwakken ad tsunɣeḍ izirig"
#: ../app/tools/pikapainttool.c:178
#, c-format
msgid "%s to pick a color"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikapainttool.c:305
msgid "Cannot paint on multiple layers. Select only one layer."
msgstr "Ulamek taklut ɣefwaṭas n tyissiyin Fren yiwet."
#: ../app/tools/pikapainttool.c:319
msgid "Cannot paint on layer groups."
msgstr "Ulamek asuneɣ ɣef ugraw n tisiyin."
#: ../app/tools/pikapainttool.c:701
#, c-format
msgid "%s for a straight line"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikapainttool.c:915
msgid "The active layer does not have an alpha channel."
msgstr ""
#: ../app/tools/pikapainttool.c:925
msgid "The active layer's alpha channel is locked."
msgstr "Abadu alfa n tissi iremden isekkeṛ."
#: ../app/tools/pikapenciltool.c:52
msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikapenciltool.c:53
msgid "Pe_ncil"
msgstr "A_keryun"
#: ../app/tools/pikaperspectiveclonetool.c:150
msgid ""
"Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
"perspective transformation"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaperspectiveclonetool.c:152
msgid "_Perspective Clone"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaperspectiveclonetool.c:627
msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaperspectivetool.c:86
msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaperspectivetool.c:88
msgid "_Perspective"
msgstr "A_mnad"
#: ../app/tools/pikaperspectivetool.c:110
msgctxt "undo-type"
msgid "Perspective"
msgstr "Amnad"
#: ../app/tools/pikaperspectivetool.c:111
msgid "Perspective transformation"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:84
msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:92
msgid "Shrink merged"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:93
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:102
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:149
msgid "Composition guides such as rule of thirds"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:111
msgid "X coordinate of top left corner"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:121
msgid "Y coordinate of top left corner"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:131
msgid "Width of selection"
msgstr "Thri n tefrayt"
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:140
msgid "Height of selection"
msgstr "Tattayt n tefrayt"
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:149
msgid "Unit of top left corner coordinate"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:158
msgid "Unit of selection size"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:167
msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:176
msgid "Choose what has to be locked"
msgstr "Fren ayen ara yettusekkeṛen"
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:185
msgid "Custom fixed width"
msgstr "Tehri tysbiḍt yugnen"
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:194
msgid "Custom fixed height"
msgstr "Tattayt tysbiḍt yugnen"
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:288
msgid "Unit of fixed width, height or size"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:296
msgid "Expand from center"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:297
msgid "Expand selection from center outwards"
msgstr ""
#. Current, as in what is currently in use.
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:746
msgid "Current"
msgstr "Amiran"
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:862
msgid "Fixed"
msgstr "Usbiḍ"
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:1010 ../app/tools/pikatextoptions.c:565
msgid "Size:"
msgstr "Tiddi:"
#. Auto Shrink
#: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:1038
msgid "Auto Shrink"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikarectangleselectoptions.c:95
msgid "Rounded corners"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikarectangleselectoptions.c:96
msgid "Round corners of selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikarectangleselectoptions.c:103
msgid "Radius of rounding in pixels"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikarectangleselecttool.c:149
msgid "Rectangle Select"
msgstr "Tafrayt s usrem"
#: ../app/tools/pikarectangleselecttool.c:150
msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikarectangleselecttool.c:151
msgid "_Rectangle Select"
msgstr "Tarayt s u_srem"
#: ../app/tools/pikarectangleselecttool.c:638
msgid "Ellipse: "
msgstr "Taglayt: "
#: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:90
msgid "Select transparent areas"
msgstr "Fren taɣzut tafrawant"
#: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:91
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
msgstr "Sireg tiɣezza tifrawanin iwakken ad ttwafernent"
#: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:99
msgid "Base selection on all visible layers"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:120
#: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:277
msgid "Select by"
msgstr "Fren s"
#: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:121
msgid "Selection criterion"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:128
msgid "Draw mask"
msgstr "Suneɣ tagelmust"
#: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:129
msgid "Draw the selected region's mask"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaregionselecttool.c:154
msgid "Move the mouse to change threshold"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikarotatetool.c:102
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:589
#: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:419
msgid "Rotate"
msgstr "Zzi"
#: ../app/tools/pikarotatetool.c:103
msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikarotatetool.c:132
msgid "R_otate"
msgstr "Tuzzya"
#: ../app/tools/pikarotatetool.c:248
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate by %-3.3g°"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikarotatetool.c:254
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikarotatetool.c:283
msgid "_Angle:"
msgstr "Ti_ɣmeṛt:"
#: ../app/tools/pikarotatetool.c:302
msgid "Center _X:"
msgstr "Slemmes _X:"
#: ../app/tools/pikarotatetool.c:312
msgid "Center _Y:"
msgstr "Slemmes _Y:"
#: ../app/tools/pikasamplepointtool.c:237
msgid "Remove Sample Point"
msgstr "Kkes tanqiḍt n ulemmec"
#: ../app/tools/pikasamplepointtool.c:238
msgid "Cancel Sample Point"
msgstr "Semmet tanqiḍt n ulemmec"
#: ../app/tools/pikasamplepointtool.c:244
#: ../app/tools/pikasamplepointtool.c:330
msgid "Move Sample Point: "
msgstr "Smutti tanqiḍt n ulemmec: "
#: ../app/tools/pikasamplepointtool.c:256
#: ../app/tools/pikasamplepointtool.c:342
msgid "Add Sample Point: "
msgstr "Rnu taneqqiḍt n ulemmec: "
#: ../app/tools/pikascaletool.c:97
msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikascaletool.c:186
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale to %d x %d"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaseamlesscloneoptions.c:73
msgid "Refinement scale"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaseamlesscloneoptions.c:74
msgid ""
"Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaseamlessclonetool.c:192
#: ../app/tools/pikaseamlessclonetool.c:759
msgid "Seamless Clone"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaseamlessclonetool.c:193
msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaseamlessclonetool.c:194
msgid "_Seamless Clone"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaseamlessclonetool.c:797
msgid "Cloning the foreground object"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaselectionoptions.c:89
msgid "Enable feathering of selection edges"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaselectionoptions.c:225 ../app/widgets/pikabrushselect.c:191
msgid "Mode:"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaselectiontool.c:329
msgid "Click-Drag to replace the current selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaselectiontool.c:337
msgid "Click-Drag to create a new selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaselectiontool.c:342
msgid "Click-Drag to add to the current selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaselectiontool.c:351
msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaselectiontool.c:360
msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaselectiontool.c:370
msgid "Click-Drag to move the selection mask"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaselectiontool.c:378
msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaselectiontool.c:382
msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaselectiontool.c:386
msgid "Click to anchor the floating selection"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaselectiontool.c:539
#, c-format
msgid "Cannot subtract from an empty selection."
msgstr "Ulamek asukkes si tefrayt tilemt."
#: ../app/tools/pikaselectiontool.c:550
#, c-format
msgid "Cannot intersect with an empty selection."
msgstr ""
#: ../app/tools/pikasheartool.c:88 ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:591
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:600
msgid "Shear"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikasheartool.c:89
msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikasheartool.c:90
msgid "S_hear"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikasheartool.c:111
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikasheartool.c:113
msgid "_Shear"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikasheartool.c:163
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear horizontally by %-3.3g"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikasheartool.c:167
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear vertically by %-3.3g"
msgstr ""
#. e.g. user entered numbers but no notification callback
#: ../app/tools/pikasheartool.c:172
#, c-format
msgctxt "undo-type"
msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikasheartool.c:190
msgid "Shear magnitude _X"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikasheartool.c:200
msgid "Shear magnitude _Y"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikasmudgetool.c:56
msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikasmudgetool.c:57
msgid "_Smudge"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikasmudgetool.c:79
msgid "Click to smudge"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikasmudgetool.c:80
msgid "Click to smudge the line"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:124
msgid "Font size unit"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:129 ../app/tools/pikatextoptions.c:130
msgid "Font size"
msgstr "Tiddi n tseftit"
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:143
msgid "Hinting"
msgstr "Areqqeε"
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:144
msgid ""
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:154
msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:168
msgid "Justify"
msgstr "Ṣeggem"
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:169
msgid "Text alignment"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:176
msgid "Indentation"
msgstr "Asiẓi"
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:177
msgid "Indentation of the first line"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:184
msgid "Line spacing"
msgstr "Talunt gar ijerriḍen"
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:185
msgid "Adjust line spacing"
msgstr "Sgaddi tallunt gar ijerriḍen"
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:192
msgid "Letter spacing"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:193
msgid "Adjust letter spacing"
msgstr "Sgaddi tallunt gar yisekkilen"
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:200
msgid "Box"
msgstr "Tankult"
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:201
msgid ""
"Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you "
"press Enter"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:209
msgid "Use editor"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:210
msgid "Use an external editor window for text entry"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:593
msgid "Hinting:"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:597
msgid "Text Color"
msgstr "Ini n uḍris"
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:611
msgid "Justify:"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:641
msgid "Box:"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatextoptions.c:658
msgid "Language:"
msgstr "Tutlayt:"
#: ../app/tools/pikatexttool.c:213
msgid "Text"
msgstr "Aḍris"
#: ../app/tools/pikatexttool.c:214
msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatexttool.c:215
msgid "Te_xt"
msgstr "Aḍ_ris"
#: ../app/tools/pikatexttool.c:1035
msgid "Fonts are still loading"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatexttool.c:1046
msgid "Text box: "
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatexttool.c:1178
msgid "Reshape Text Layer"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatexttool.c:1751 ../app/tools/pikatexttool.c:1754
msgid "Confirm Text Editing"
msgstr "Sentem taẓrigt n uḍris"
#: ../app/tools/pikatexttool.c:1758
msgid "Create _New Layer"
msgstr "Snulfu-d tissi ta_maynut"
#: ../app/tools/pikatexttool.c:1760
msgid "_Edit"
msgstr "_Ẓreg"
#: ../app/tools/pikatexttool.c:1782
msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
"modifications.\n"
"\n"
"You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes."
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatexttool-editor.c:1358
msgid "PIKA Text Editor"
msgstr "Amaẓrag n uḍris n PIKA"
#: ../app/tools/pikathresholdtool.c:95
msgid "_Threshold..."
msgstr "A_mnar:..."
#: ../app/tools/pikathresholdtool.c:212
msgid "Apply Threshold"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikathresholdtool.c:299
msgid "_Auto"
msgstr "A_wurman"
#: ../app/tools/pikathresholdtool.c:301
msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatool.c:1216
msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
msgstr "Ulamek leqdic ɣef tugna tilemt, rnu qbel tissi"
#: ../app/tools/pikatooloptions-gui.c:54
msgid ""
"This tool has\n"
"no options."
msgstr ""
"Afecku-agi ur yesɛi ara\n"
"tinefrunin."
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:113
msgid "Show image preview"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:114
msgid "Show a preview of the transformed image"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:120
msgid "Composited preview"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:121
msgid "Show preview as part of the image composition"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:127
msgid "Preview linked items"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:128
msgid "Include linked items in the preview"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:134
msgid "Synchronous preview"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:135
msgid "Render the preview synchronously"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:141
msgid "Image opacity"
msgstr "Tiḍullest n tugna"
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:142
msgid "Opacity of the preview image"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:148
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:487
msgid "Guides"
msgstr "Imniren"
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:157
msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:508
#, c-format
msgid "15 degrees (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:514
msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:523
#, c-format
msgid "Keep aspect (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:529
msgid "Keep the original aspect ratio"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:534
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:561
#, c-format
msgid "Around center (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:540
msgid "Scale around the center point"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:549
#, c-format
msgid "Constrain handles (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:556
#, c-format
msgid "Constrain handles to move along edges and diagonal (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:568
msgid "Transform around the center point"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:584
#, c-format
msgid "Constrain (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:585
#: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:335
msgid "Move"
msgstr "Smutti"
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:586
#, c-format
msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:588
#, c-format
msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:590
#, c-format
msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:592
#, c-format
msgid "Shear along edge direction only (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:594
#, c-format
msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:597
#, c-format
msgid "From pivot (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:599
#, c-format
msgid "Scale from pivot point (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:601
#, c-format
msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:603
#, c-format
msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:606
msgid "Pivot"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:607
#, c-format
msgid "Snap (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:608
#, c-format
msgid "Snap pivot to corners and center (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:609
msgid "Lock"
msgstr "Sekkeṛ"
#: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:610
msgid "Lock pivot position to canvas"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridtool.c:294
#: ../app/tools/pikatransformtool.c:430
msgid "_Transform"
msgstr "_Selket"
#: ../app/tools/pikatransformgridtool.c:589
#: ../app/tools/pikatransformgridtool.c:601
msgid "Transform Step"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridtool.c:999
#, c-format
msgid "%s (Corrective)"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridtool.c:1283
msgid "Re_adjust"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformgridtool.c:1536
msgid "Cannot readjust the transformation"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransform3doptions.c:78
msgid "Transform mode"
msgstr "Askar n uselket"
#: ../app/tools/pikatransform3doptions.c:85
msgid "Unified interaction"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransform3doptions.c:86
msgid "Combine all interaction modes"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransform3doptions.c:93
msgid "Constrain transformation to a single axis"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransform3doptions.c:100
msgid "Transform along the Z axis"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransform3doptions.c:107
msgid "Transform in the local frame of reference"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransform3doptions.c:197
#, c-format
msgid "Constrain axis (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransform3doptions.c:206
#, c-format
msgid "Z axis (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransform3doptions.c:215
#, c-format
msgid "Local frame (%s)"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:115
msgid "3D Transform"
msgstr "Abeddel 3D"
#: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:116
msgid ""
"3D Transform Tool: Apply a 3D transformation to the layer, selection or path"
msgstr "Afecku n ubeddel 3D: snes abeddel 3D i tissi, tafrayt neɣ abrid"
#: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:117
msgid "_3D Transform"
msgstr "Abeddel 3D"
#: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:140
msgctxt "undo-type"
msgid "3D Transform"
msgstr "Abeddel 3D"
#: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:141
msgid "3D transformation"
msgstr "Abeddel 3D"
#: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:237
msgid "Camera"
msgstr "Takamirat"
#. vanishing-point frame
#: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:245
msgid "Vanishing Point"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:393
msgid "_Z:"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:435
msgid "Z"
msgstr "Z"
#: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:439
msgid "Rotation axis order"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformoptions.c:94
msgid "Direction of transformation"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformoptions.c:102 ../app/tools/pikawarpoptions.c:122
msgid "Interpolation method"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformoptions.c:233
msgid "Transform:"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformtool.c:109
msgid "Transform"
msgstr "Selket"
#: ../app/tools/pikatransformtool.c:110
msgid "Transforming"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformtool.c:422
msgid "Confirm Transformation"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformtool.c:442
msgid "Transformation creates a very large item."
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformtool.c:447
#, c-format
msgid ""
"Applying the transformation will result in an item that is over %g times "
"larger than the image."
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformtool.c:455
msgid "Transformation creates a very large image."
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformtool.c:460
#, c-format
msgid "Applying the transformation will enlarge the image by a factor of %g."
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformtool.c:675
msgid "There is no layer to transform."
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformtool.c:684
msgid "A selected layer's position and size are locked."
msgstr "Ideg n tissiyin yettwafernen akked tiddi sekkeṛen."
#: ../app/tools/pikatransformtool.c:698
msgid "The selection does not intersect with a selected layer."
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformtool.c:705
msgid "There is no selection to transform."
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformtool.c:720
msgid "There is no path to transform."
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformtool.c:727
msgid "The active path's strokes are locked."
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformtool.c:731
msgid "The active path has no strokes."
msgstr ""
#: ../app/tools/pikatransformtool.c:803
msgid "The current transform is invalid"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaunifiedtransformtool.c:89
msgid "Unified Transform"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaunifiedtransformtool.c:90
msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaunifiedtransformtool.c:92
msgid "_Unified Transform"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaunifiedtransformtool.c:115
msgctxt "undo-type"
msgid "Unified Transform"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikaunifiedtransformtool.c:116
msgid "Unified transform"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikavectoroptions.c:180
#, c-format
msgid ""
"Path to Selection\n"
"%s Add\n"
"%s Subtract\n"
"%s Intersect"
msgstr ""
#. Create a selection from the current path
#: ../app/tools/pikavectoroptions.c:191
msgid "Selection from Path"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikavectortool.c:168
msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikavectortool.c:169
msgid "Pat_hs"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikawarpoptions.c:85 ../app/tools/pikawarpoptions.c:86
msgid "Behavior"
msgstr "Tiddin"
#: ../app/tools/pikawarpoptions.c:94
msgid "Effect Size"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikawarpoptions.c:101
msgid "Effect Hardness"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikawarpoptions.c:107
msgid "Strength"
msgstr "Lǧehd"
#: ../app/tools/pikawarpoptions.c:108
msgid "Effect Strength"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikawarpoptions.c:115
msgid "Stroke Spacing"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikawarpoptions.c:129 ../app/tools/pikawarpoptions.c:340
msgid "Abyss policy"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikawarpoptions.c:130
msgid "Out-of-bounds sampling behavior"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikawarpoptions.c:137
msgid "High quality preview"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikawarpoptions.c:138
msgid "Use an accurate but slower preview"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikawarpoptions.c:144
msgid "Real-time preview"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikawarpoptions.c:145
msgid "Render preview in real time (slower)"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikawarpoptions.c:151
msgid "During motion"
msgstr "Deg umwwiwel"
#: ../app/tools/pikawarpoptions.c:152
msgid "Apply effect during motion"
msgstr "Snes asemdu deg umwwiwel"
#: ../app/tools/pikawarpoptions.c:158
msgid "Periodically"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikawarpoptions.c:159
msgid "Apply effect periodically"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikawarpoptions.c:165
msgid "Rate"
msgstr "Atug"
#: ../app/tools/pikawarpoptions.c:166
msgid "Periodic stroke rate"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikawarpoptions.c:172
msgid "Frames"
msgstr "Ikataren"
#: ../app/tools/pikawarpoptions.c:173
msgid "Number of animation frames"
msgstr "Uḍḍun n yikataren n usmussu"
#. the stroke frame
#: ../app/tools/pikawarpoptions.c:351
msgid "Stroke"
msgstr "Suneɣ"
#. the animation frame
#: ../app/tools/pikawarpoptions.c:373
msgid "Animate"
msgstr "Semwwiwel"
#: ../app/tools/pikawarpoptions.c:386
msgid "Create Animation"
msgstr "Snulfu-d asemwwiwel"
#: ../app/tools/pikawarptool.c:175
msgid "Warp Transform"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikawarptool.c:176
msgid "Warp Transform: Deform with different tools"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikawarptool.c:177
msgid "_Warp Transform"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikawarptool.c:600 ../app/tools/pikawarptool.c:612
msgid "Warp Tool Stroke"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikawarptool.c:773
msgid "Cannot warp multiple layers. Select only one layer."
msgstr ""
#: ../app/tools/pikawarptool.c:792
msgid "Cannot warp layer groups."
msgstr ""
#: ../app/tools/pikawarptool.c:829
msgid "No stroke events selected."
msgstr "Ulac tadyant n usuneɣ yettwafernen."
#: ../app/tools/pikawarptool.c:851
msgid "No warp to erase."
msgstr ""
#: ../app/tools/pikawarptool.c:855
msgid "No warp to smooth."
msgstr ""
#: ../app/tools/pikawarptool.c:1085
msgid "Warp transform"
msgstr ""
#: ../app/tools/pikawarptool.c:1424
msgid "Please add some warp strokes first."
msgstr ""
#: ../app/tools/pikawarptool.c:1438 ../app/tools/pikawarptool.c:1475
#, c-format
msgid "Rendering Frame %d"
msgstr "Akatar n tririt %d"
#: ../app/tools/pikawarptool.c:1453 ../app/tools/pikawarptool.c:1483
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr "Akatar %d"
#: ../app/tools/pikawarptool.c:1492
msgid "Frame"
msgstr "Akatar"
#: ../app/tools/tools-enums.c:25
msgctxt "bucket-fill-area"
msgid "Fill whole selection"
msgstr "Aččar akk tafrayt"
#: ../app/tools/tools-enums.c:26
msgctxt "bucket-fill-area"
msgid "Fill similar colors"
msgstr "Aččar initen yettemcabin"
#: ../app/tools/tools-enums.c:27
msgctxt "bucket-fill-area"
msgid "Fill by line art detection"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:57
msgctxt "line-art-source"
msgid "All visible layers"
msgstr "Akk tissiyin yettbanen"
#: ../app/tools/tools-enums.c:58
msgctxt "line-art-source"
msgid "Active layer"
msgstr "Tissi iremden"
#: ../app/tools/tools-enums.c:59
msgctxt "line-art-source"
msgid "Layer below the active one"
msgstr "Tissi ddaw tissi turmidt"
#: ../app/tools/tools-enums.c:60
msgctxt "line-art-source"
msgid "Layer above the active one"
msgstr "Tissi ddaw nnig turmidt"
#: ../app/tools/tools-enums.c:89
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Free select"
msgstr "Tafrayt tilellit"
#: ../app/tools/tools-enums.c:90
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed size"
msgstr "Tiddi tusbiḍt"
#: ../app/tools/tools-enums.c:91
msgctxt "rect-select-mode"
msgid "Fixed aspect ratio"
msgstr "Asaɣ n tmeẓri usbiḍ"
#: ../app/tools/tools-enums.c:121
msgctxt "transform-type"
msgid "Layer"
msgstr "Tissi"
#: ../app/tools/tools-enums.c:122
msgctxt "transform-type"
msgid "Selection"
msgstr "Tafrayt"
#: ../app/tools/tools-enums.c:123
msgctxt "transform-type"
msgid "Path"
msgstr "Abrid"
#: ../app/tools/tools-enums.c:124
msgctxt "transform-type"
msgid "Image"
msgstr "Tugna"
#: ../app/tools/tools-enums.c:217
msgctxt "matting-draw-mode"
msgid "Draw foreground"
msgstr "Suneɣ aɣawas amezwaru"
#: ../app/tools/tools-enums.c:218
msgctxt "matting-draw-mode"
msgid "Draw background"
msgstr "Suneɣ agilal"
#: ../app/tools/tools-enums.c:219
msgctxt "matting-draw-mode"
msgid "Draw unknown"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:247
msgctxt "matting-preview-mode"
msgid "Color"
msgstr "Ini"
#: ../app/tools/tools-enums.c:248
msgctxt "matting-preview-mode"
msgid "Grayscale"
msgstr "Taskala n umelliɣdi"
#: ../app/tools/tools-enums.c:277
msgctxt "3-dtrasnform-lens-mode"
msgid "Focal length"
msgstr "Teɣzi n udikan"
#: ../app/tools/tools-enums.c:278
msgctxt "3-dtrasnform-lens-mode"
msgid "Field of view (relative to image)"
msgstr "Urti n tmuɣli (d amassaɣ ɣer tugna)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Field of view (relative to image)".
#. Keep it short.
#: ../app/tools/tools-enums.c:281
msgctxt "3-dtrasnform-lens-mode"
msgid "FOV (image)"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:282
msgctxt "3-dtrasnform-lens-mode"
msgid "Field of view (relative to item)"
msgstr "Urti n tmuɣli (d amassaɣ ɣer uferdis)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Field of view (relative to item)".
#. Keep it short.
#: ../app/tools/tools-enums.c:285
msgctxt "3-dtrasnform-lens-mode"
msgid "FOV (item)"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:318
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Move pixels"
msgstr "Smutti ipiksilen"
#: ../app/tools/tools-enums.c:319
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Grow area"
msgstr "Simɣur taɣzut"
#: ../app/tools/tools-enums.c:320
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Shrink area"
msgstr "Simecṭuḥ taɣzut"
#: ../app/tools/tools-enums.c:321
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Swirl clockwise"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:322
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Swirl counter-clockwise"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:323
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Erase warping"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:324
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Smooth warping"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:352
msgctxt "paint-select-mode"
msgid "Add to selection"
msgstr "_Rnu ɣer tefrayt"
#: ../app/tools/tools-enums.c:353
msgctxt "paint-select-mode"
msgid "Subtract from selection"
msgstr "_Sukkes-d si tefrayt"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:225
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Path"
msgstr "Beddel isem n ubrid"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:226
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Path"
msgstr "Smutti abrid"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:227
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Path"
msgstr ""
#: ../app/vectors/pikavectors.c:228
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Path"
msgstr "Beddel tiddi n ubrid"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:229
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Path"
msgstr "Tti abrid"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:230
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Path"
msgstr "Zzi abrid"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:231
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Path"
msgstr "Selket abrid"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:232
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill Path"
msgstr "Aččar abrid"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:233
msgctxt "undo-type"
msgid "Stroke Path"
msgstr "Suneɣ abrid"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:234
msgctxt "undo-type"
msgid "Path to Selection"
msgstr "Abrid ɣer tefrayt"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:235
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Path"
msgstr "Ales amizzwer n ubrid"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:236
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path"
msgstr "Sali abrid"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:237
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Path to Top"
msgstr "Sali abrid d a_sawen"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:238
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path"
msgstr "Aader abrid"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:239
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Path to Bottom"
msgstr "Sader abrid d akessar"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:240
msgid "Path cannot be raised higher."
msgstr "Abrid ulamek ara yali ugar."
#: ../app/vectors/pikavectors.c:241
msgid "Path cannot be lowered more."
msgstr "Abrid ulamek ara yader ugar."
#: ../app/vectors/pikavectors.c:456
msgid "Move Path"
msgstr "Smutti abrid"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:556
msgid "Flip Path"
msgstr "Tti abrid"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:587
msgid "Rotate Path"
msgstr "Zzi abrid"
#: ../app/vectors/pikavectors.c:617
msgid "Transform Path"
msgstr "Selket abrid"
#: ../app/vectors/pikavectors-export.c:89
#, c-format
msgid "Writing SVG file '%s' failed: %s"
msgstr "Tira n ufaylu SVG '%s' ur yeddi ara: %s"
#: ../app/vectors/pikavectors-import.c:344
msgid "Import Paths"
msgstr "Kter iberdan"
#: ../app/vectors/pikavectors-import.c:355
msgid "Imported Path"
msgstr "Abrid yettwaketren"
#: ../app/vectors/pikavectors-import.c:386
#, c-format
msgid "No paths found in '%s'"
msgstr "Ur nufi ara iberdan di '%s'"
#: ../app/vectors/pikavectors-import.c:390
msgid "No paths found in the buffer"
msgstr "Ur nufi ara afaylu di tallunt n weḥraz"
#: ../app/vectors/pikavectors-import.c:400
#, c-format
msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
msgstr "Taktert n yiberdan si '%s' ur yeddi ara: %s"
#: ../app/widgets/pikaactioneditor.c:70
msgid "_Search:"
msgstr "_Nadi:"
#: ../app/widgets/pikaactiongroup.c:979
#, c-format
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikaactionview.c:269
#: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:343
msgid "Action"
msgstr "Tigawt"
#: ../app/widgets/pikaactionview.c:294
msgid "Shortcut"
msgstr "Anegzum"
#: ../app/widgets/pikaactionview.c:320
msgid "Name"
msgstr "Isem"
#: ../app/widgets/pikaactionview.c:580 ../app/widgets/pikaactionview.c:821
msgid "Changing shortcut failed."
msgstr "Abeddel n unegzum ur yeddi ara."
#: ../app/widgets/pikaactionview.c:617
msgid "Conflicting Shortcuts"
msgstr "Sentem inegzumen"
#: ../app/widgets/pikaactionview.c:623
msgid "_Reassign Shortcut"
msgstr "Ales aseddukel n unegzum"
#: ../app/widgets/pikaactionview.c:639
#, c-format
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
msgstr "Anegzum \"%s\" yettwaṭṭef yakan \"%s\" sɣur agraw \"%s\"."
#: ../app/widgets/pikaactionview.c:643
#, c-format
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
msgstr "Alus n useddukel n unegzum ad d-yeglu s tukksa-ines seg \"%s\"."
#: ../app/widgets/pikaactionview.c:738
msgid "Invalid shortcut."
msgstr "Anegzum armeɣtu."
#: ../app/widgets/pikaactionview.c:745 ../app/widgets/pikaactionview.c:849
msgid "F1 cannot be remapped."
msgstr "F1 ulamek ara yettusemselsi."
#: ../app/widgets/pikaactionview.c:753
#, c-format
msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped."
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikaactionview.c:857
msgid "Removing shortcut failed."
msgstr "Tukksa n unegzum ur teddi ara."
#: ../app/widgets/pikabrusheditor.c:140
msgid "Shape:"
msgstr "Talɣa:"
#: ../app/widgets/pikabrusheditor.c:165
msgid "Spikes"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikabrusheditor.c:210
#: ../app/widgets/pikabrushfactoryview.c:107
msgid "Percentage of width of brush"
msgstr "Afmiḍi n tehri n umfezzu"
#: ../app/widgets/pikabufferview.c:189 ../app/widgets/pikabufferview.c:290
#: ../app/widgets/pikaeditor.c:735
msgid "(None)"
msgstr "(Ula yiwen)"
#: ../app/widgets/pikaclipboard.c:427
msgid "Clipboard"
msgstr "Tacfawit"
#: ../app/widgets/pikacolordialog.c:246
msgid "Add the current color to the color history"
msgstr "Rnu ini amiran ɣer umazray n yiniten"
#: ../app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:166
msgid "Available Filters"
msgstr "Tistayin iwejden"
#: ../app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:230
msgid "Move the selected filter up"
msgstr "Smutti tastayt yettwafernen d asawen"
#: ../app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:239
msgid "Move the selected filter down"
msgstr "Smutti tastayt yettwafernen d akessar"
#: ../app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:337
msgid "Reset the selected filter to default values"
msgstr "Ales awennez n testayt yettwafernen ɣer wazalen n lexṣas"
#: ../app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:530
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active filters"
msgstr "Rnu'%s' ɣer tebdart n testayin iremden"
#: ../app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:567
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
msgstr "Kkes '%s' si tebdart n testayin turmidin"
#: ../app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:608
msgid "No filter selected"
msgstr "Ulac tastayt yettwafernen"
#. TRANSLATORS: X for the X coordinate.
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:218
msgctxt "Coordinates"
msgid "X:"
msgstr "X:"
#. TRANSLATORS: Y for the Y coordinate.
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:232
msgctxt "Coordinates"
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. TRANSLATORS: n/a for Not Available.
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:693 ../app/widgets/pikacolorframe.c:695
msgctxt "Coordinates"
msgid "n/a"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: V for Value (grayscale)
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:764
msgctxt "Grayscale"
msgid "V:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency)
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:768 ../app/widgets/pikacolorframe.c:781
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:820 ../app/widgets/pikacolorframe.c:862
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:890 ../app/widgets/pikacolorframe.c:922
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:954 ../app/widgets/pikacolorframe.c:986
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:1020
msgctxt "Alpha channel"
msgid "A:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: R for Red (RGB)
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:773 ../app/widgets/pikacolorframe.c:812
msgctxt "RGB"
msgid "R:"
msgstr "R:"
#. TRANSLATORS: G for Green (RGB)
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:775 ../app/widgets/pikacolorframe.c:814
msgctxt "RGB"
msgid "G:"
msgstr "G:"
#. TRANSLATORS: B for Blue (RGB)
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:777 ../app/widgets/pikacolorframe.c:816
msgctxt "RGB"
msgid "B:"
msgstr "B:"
#. TRANSLATORS: Index of the color in the palette.
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:786
msgctxt "Indexed color"
msgid "Index:"
msgstr "Amatar:"
#. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color)
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:823
msgctxt "Color representation"
msgid "Hex:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space)
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:854
msgctxt "HSV color space"
msgid "H:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space)
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:856
msgctxt "HSV color space"
msgid "S:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space)
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:858
msgctxt "HSV color space"
msgid "V:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space)
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:882
msgctxt "LCH color space"
msgid "L*:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space)
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:884
msgctxt "LCH color space"
msgid "C*:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space)
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:886
msgctxt "LCH color space"
msgid "h°:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space)
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:914
msgctxt "Lab color space"
msgid "L*:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:916
msgctxt "Lab color space"
msgid "a*:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:918
msgctxt "Lab color space"
msgid "b*:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: x from xyY color space
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:946
msgctxt "xyY color space"
msgid "x:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: y from xyY color space
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:948
msgctxt "xyY color space"
msgid "y:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Y from xyY color space
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:950
msgctxt "xyY color space"
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. TRANSLATORS: Y from Yu'v' color space
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:978
msgctxt "Yu'v' color space"
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. TRANSLATORS: u' from Yu'v' color space
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:980
msgctxt "Yu'v' color space"
msgid "u':"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: v' from Yu'v' color space
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:982
msgctxt "Yu'v' color space"
msgid "v':"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK)
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:1010
msgctxt "CMYK"
msgid "C:"
msgstr "C:"
#. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK)
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:1012
msgctxt "CMYK"
msgid "M:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK)
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:1014
msgctxt "CMYK"
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK)
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:1016
msgctxt "CMYK"
msgid "K:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikacolorframe.c:1078
msgctxt "Color value"
msgid "n/a"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikacolormapeditor.c:234
#, c-format
msgid "Edit colormap entry #%d"
msgstr "Ẓreg anekcum #%d n tpaliḍt n yiniten"
#: ../app/widgets/pikacolormapeditor.c:242
msgid "Edit Colormap Entry"
msgstr "Ẓreg anekcum n tpaliḍt n yiniten"
#: ../app/widgets/pikacolormapselection.c:248
msgid "Color index:"
msgstr "Amatar n yini:"
#: ../app/widgets/pikacolormapselection.c:258
msgid "HTML notation:"
msgstr "Tira HTML:"
#: ../app/widgets/pikacolormapselection.c:485
msgid "Only indexed images have a colormap."
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikacompressioncombobox.c:102
msgctxt "compression"
msgid "None"
msgstr "Ula yiwen"
#: ../app/widgets/pikacompressioncombobox.c:114
msgctxt "compression"
msgid "Best performance"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikacompressioncombobox.c:120
msgctxt "compression"
msgid "Balanced"
msgstr "Awliwal"
#: ../app/widgets/pikacompressioncombobox.c:126
msgctxt "compression"
msgid "Best compression"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikacontainerpopup.c:333
msgid "Smaller Previews"
msgstr "Timuɣliwin timeẓyanin ugar"
#: ../app/widgets/pikacontainerpopup.c:338
msgid "Larger Previews"
msgstr "Timuɣliwin timeqranin ugar"
#: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:200
msgid "_Dump events from this controller"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:204
msgid "_Enable this controller"
msgstr "Sermed asenqad-agi"
#: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:224
msgid "Name:"
msgstr "Isem:"
#: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:230
msgid "State:"
msgstr "Awanek:"
#: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:337
msgid "Event"
msgstr "Tadyant"
#: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:362
msgid "_Grab event"
msgstr "_Ṭṭef-d tadyant"
#: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:371
msgid "Select the next event arriving from the controller"
msgstr "Fren aneḍru uḍfir ara d-yawḍen seg usenqad"
#: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:375
msgid "_Edit event"
msgstr "_Ẓreg tadyant"
#: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:383
msgid "_Clear event"
msgstr "_Sfeḍ tadyant"
#: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:522
#, c-format
msgid "Remove the action assigned to '%s'"
msgstr "Kkes tigawt yessuklen ɣer '%s'"
#: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:527
#, c-format
msgid "Assign an action to '%s'"
msgstr "Seddukel tigawt ɣer '%s'"
#: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:648
#, c-format
msgid "Select Action for Event '%s'"
msgstr "Fren tigawt i weneḍru '%s'"
#: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:653
msgid "Select Controller Event Action"
msgstr "Fren tigawt ara yedduklen ɣer uneḍru n usenqad"
#: ../app/widgets/pikacontrollerinfo.c:113
msgid "Enabled"
msgstr "Irmed"
#: ../app/widgets/pikacontrollerinfo.c:120
msgid "Debug events"
msgstr "Seɣti tidyanin"
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:69
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:72
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:75
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:78
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:81
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:84
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:87
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:90
msgid "Cursor Up"
msgstr "Taḥnacaḍt uksawen"
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:94
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:97
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:100
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:103
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:106
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:109
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:112
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:115
msgid "Cursor Down"
msgstr "Taḥnacaḍt ukessar"
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:119
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:122
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:125
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:128
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:131
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:134
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:137
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:140
msgid "Cursor Left"
msgstr "Taḥnacaḍt ɣer zelmaḍ"
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:144
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:147
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:150
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:153
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:156
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:159
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:162
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:165
msgid "Cursor Right"
msgstr "Taḥnacaḍt ɣer yefus"
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:177
msgid "Keyboard"
msgstr "Anasiw"
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:229
msgid "Keyboard Events"
msgstr "Tidyanin n unasiw"
#: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:230
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:251
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:229
msgid "Ready"
msgstr "Yewjed"
#: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:184
msgid "Available Controllers"
msgstr "Isenqaden iwejden"
#: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:279
msgid "Active Controllers"
msgstr "Isenqaden urmiden"
#: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:295
msgid "Configure the selected controller"
msgstr "Seɣwer asenqad yettwafernen"
#: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:303
msgid "Move the selected controller up"
msgstr "Smutti asenqad yettwafernen d asawen"
#: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:311
msgid "Move the selected controller down"
msgstr "Smutti asenqad yettwafernen d akessar"
#: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:424
#, c-format
msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
msgstr "Rnu'%s' ɣer tebdart n isenqaden iremden"
#: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:475
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
msgstr "Kkes '%s' si tebdart n yisenqaden urmiden"
#: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:509
msgid ""
"There can only be one active keyboard controller.\n"
"\n"
"You already have a keyboard controller in your list of active controllers."
msgstr ""
"Anagar yiwen n usenqad n unasiw i yezemren ad yiuli.\n"
"\n"
"Tesɛiḍ yakan yiwen n usenqad n unasiw di tebdart-inek n yisenqaden urmiden."
#: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:520
msgid ""
"There can only be one active wheel controller.\n"
"\n"
"You already have a wheel controller in your list of active controllers."
msgstr ""
"Anagar yiwen n usenqad n ṛṛuda i yezemren ad yiuli.\n"
"\n"
"Tesɛiḍ yakan yiwen n usenqad n ṛṛuda di tebdart-inek n yisenqaden urmiden."
#: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:531
msgid ""
"There can only be one active mouse controller.\n"
"\n"
"You already have a mouse controller in your list of active controllers."
msgstr ""
"Anagar yiwen n usenqad n umumed i yezemren ad yiuli.\n"
"\n"
"Tesɛiḍ yakan yiwen n usenqad n umumed di tebdart-inek n yisenqaden urmiden."
#: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:557
msgid "Remove Controller?"
msgstr "Ad tekkseḍ asenqad ?"
#: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:562
msgid "_Disable Controller"
msgstr "Ad tsenseḍ asenqad"
#: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:564
msgid "_Remove Controller"
msgstr "Kkes asenqad"
#: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:576
#, c-format
msgid "Remove Controller '%s'?"
msgstr "Ad tekkseḍ asenqad '%s' ?"
#: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:580
msgid ""
"Removing this controller from the list of active controllers will "
"permanently delete all event mappings you have configured.\n"
"\n"
"Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without "
"removing it."
msgstr ""
"Ma tekkseḍ asenqad-agi si tebdart n yisenqaden urmiden ad ttwakkesent i "
"lebda tedyanin meṛṛa i tesɣewwereḍ.\n"
"\n"
"Ma tferneḍ \"Kkes asenqad\" ad tsenseḍ asenqad war ma yettwakkes."
#: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:632
msgid "Configure Input Controller"
msgstr "Seɣwer asenqad n unekcum"
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:69
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:72
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:75
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:78
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:81
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:84
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:87
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:90
msgid "Button 8"
msgstr "Taqeffalt 8"
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:94
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:97
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:100
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:103
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:106
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:109
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:112
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:115
msgid "Button 9"
msgstr "Taqeffalt 9"
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:119
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:122
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:125
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:128
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:131
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:134
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:137
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:140
msgid "Button 10"
msgstr "Taqeffalt 10"
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:144
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:147
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:150
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:153
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:156
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:159
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:162
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:165
msgid "Button 11"
msgstr "Taqeffalt 11"
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:169
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:172
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:175
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:178
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:181
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:184
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:187
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:190
msgid "Button 12"
msgstr "Taqeffalt 12"
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:202
msgid "Mouse Buttons"
msgstr "Tiqeffalin n tɣerdayt"
#: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:250
msgid "Mouse Button Events"
msgstr "Tidyanin n tqeffalin n tɣerdayt"
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:68
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:71
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:74
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:77
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:80
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:83
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:86
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:89
msgid "Scroll Up"
msgstr "Drurem d asawen"
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:93
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:96
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:99
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:102
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:105
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:108
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:111
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:114
msgid "Scroll Down"
msgstr "Drurem d akessar"
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:118
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:121
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:124
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:127
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:130
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:133
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:136
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:139
msgid "Scroll Left"
msgstr "Drurem ɣer zelmaḍ"
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:143
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:146
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:149
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:152
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:155
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:158
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:161
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:164
msgid "Scroll Right"
msgstr "Drurem ɣer yefus"
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:176
msgid "Mouse Wheel"
msgstr "Rruda n tɣerdayt"
#: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:228
msgid "Mouse Wheel Events"
msgstr "Tidyanin n rrwadi n tɣerdayt"
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:55
msgid "Copy Bug Information"
msgstr "Nɣel talɣut n ubug"
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:56
msgid "Open Bug Tracker"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:186
msgid "See bug details"
msgstr "Ẓer talqayt n ubug"
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:205
msgid "Go to _Download page"
msgstr "Ddu ɣer usebtar n u_sider"
#. Recommend an update.
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:210
#, c-format
msgid ""
"A new version of PIKA (%s) was released on %s.\n"
"It is recommended to update."
msgstr ""
"Lqem amaynut n PIKA (%s) yeffeɣ-d di %s.\n"
"Yettusemter uleqqem."
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:216
msgid "You are running an unsupported version!"
msgstr "Ala tesseqdaceḍ lqem ur nettwadhel ara!"
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:239
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:591
msgid ""
"To help us improve PIKA, you can report the bug with these simple steps:"
msgstr ""
"Iwakken ad ɣ-tɛiwneḍ deg uwenneɛ n PIKA, tzemreḍ ad tazneḍ aneqqis ɣef ublug-"
"agi s isurifen-agi isehlen:"
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:241
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:593
msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: "
msgstr "Nɣel talɣut n ubug ɣer tecfawit s usiti ɣef: "
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:243
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:595
msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: "
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:245
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:597
msgid "Create a login if you don't have one yet."
msgstr "Snulfu-d isem n useqdac n umiḍan ma ur tesɛiḍ ara yiwen yakan."
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:246
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:598
msgid "Paste the clipboard text in a new bug report."
msgstr "Senteḍ aḍris n tecfawit ɣer uneqqis amaynut n ubug."
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:247
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:599
msgid ""
"Add relevant information in English in the bug report explaining what you "
"were doing when this error occurred."
msgstr ""
"Rnu isallan s teglizit deg uneqqis iwakken ad d-tesegzuḍ acu telliḍ "
"txeddemeḍ mi d-yeḍra ubug-agi."
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:249
msgid ""
"This error may have left PIKA in an inconsistent state. It is advised to "
"save your work and restart PIKA."
msgstr ""
"Tuccḍa-agi tezmer ad teǧǧ PIKA deg waddad ur nerkid ara. Ad k-nsemter ad "
"teskelseḍ leqdic-inek sakin ad ad talseḍ asekker n PIKA tikkelt-nniḍen."
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:254
msgid ""
"You can also close the dialog directly but reporting bugs is the best way to "
"make your software awesome."
msgstr ""
"Tzemreḍ daɣen ad tmedleḍ tenkult n udiwenni srid s tuzna n yineqqisen s "
"ubrid yelhan iwakken ad terreḍ aseɣẓan-inek (m) igerrez."
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:263
msgid "Copy-paste this whole debug data to report to developers"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:362
msgid "The operating system is out of memory or resources."
msgstr "Anagraw n wammud ixuṣṣ di tkatut neɣ di teɣbula."
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:365
msgid "The specified file was not found."
msgstr "Afaylu d-ittunefken ur yettwaf ara."
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:368
msgid "The specified path was not found."
msgstr "Abrid d-ittunefken ur yettwaf ara."
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:371
msgid ""
"The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)."
msgstr ""
"Afaylu .exe mačči d ameɣtu (Mačči d Microsoft Win32 .exe neɣ tella tuccḍa di "
"tugna .exe)."
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:374
msgid "The operating system denied access to the specified file."
msgstr "Anagraw n wammud yugi adduf ɣer ufaylu i d-yettunefken."
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:377
msgid "The file name association is incomplete or invalid."
msgstr "Aseddukel n yisem n ufaylu mačči d ummid neɣ d armeɣtu."
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:380
msgid "DDE transaction busy"
msgstr "Tanigawt DDE ur testufa ara"
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:383
msgid "The DDE transaction failed."
msgstr "Tanigawt DDE tecceḍ."
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:386
msgid "The DDE transaction timed out."
msgstr "Tanigawt DDE yekfa wakud-is."
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:389
msgid "The specified DLL was not found."
msgstr "DLL i d-ittunefken ur yettwaf ara."
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:392
msgid "There is no application associated with the given file name extension."
msgstr "Ulac asnas yedduklen akked yisem n ufaylu i d-ittunefken."
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:395
msgid "There was not enough memory to complete the operation."
msgstr "Ulac ddeqs n tkatut iwakken ad temmed tigawt."
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:398
msgid "A sharing violation occurred."
msgstr "Teḍra-d truẓi n beṭṭu."
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:401
msgid "Unknown Microsoft Windows error."
msgstr "Tuccḍa tarussint n Microsoft Windows."
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:404
#, c-format
msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "D awezɣi alday n '%s': %s"
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:557
#, c-format
msgid "PIKA crashed with a fatal error: %s"
msgstr "PIKA yeɣli s tuccḍa iweɛren: %s"
#. First error. Let's just display it.
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:564
#, c-format
msgid "PIKA encountered an error: %s"
msgstr "PIKA yemlal-d tuccḍa: %s"
#. Let's not display all errors. They will be in the bug report
#. * part anyway.
#.
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:572
#, c-format
msgid "PIKA encountered several critical errors!"
msgstr "PIKA yemlal-d aṭas n tuccḍiwin iweɛren !"
#: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:624
msgid "_Restart PIKA"
msgstr "A_les asekker n PIKA"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:473 ../app/widgets/pikadashboard.c:525
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Occupied"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:474
msgid "Tile cache occupied size"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:483
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Maximum"
msgstr "Afellay"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:484
msgid "Maximal tile cache occupied size"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:493 ../app/widgets/pikadashboard.c:545
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Limit"
msgstr "Tilist"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:494
msgid "Tile cache size limit"
msgstr "Talast n tiddi n tuffirt"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:502 ../app/widgets/pikadashboard.c:628
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Compression"
msgstr "Asekkussem"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:503
msgid "Tile cache compression ratio"
msgstr "Asaɣ n tussda n tuffirt"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:512
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Hit/Miss"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:513
msgid "Tile cache hit/miss ratio"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:526
msgid "Swap file occupied size"
msgstr "Tiddi i yeṭṭef ufaylu n usemmeskel"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:535 ../app/widgets/pikadashboard.c:692
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Size"
msgstr "Tiddi"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:536
msgid "Swap file size"
msgstr "Tiddi n ufaylu n usemmeskel"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:546
msgid "Swap file size limit"
msgstr "Talast n tiddi n ufaylu n usemmeskel"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:553
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Queued"
msgstr "Yettwarna ar udras"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:554
msgid "Size of data queued for writing to the swap"
msgstr "Tiddi n isefka yeggunin akken ad ttwarun deg ufaylu n usemmeskel"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:563
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Queue stalls"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:564
msgid ""
"Number of times the writing to the swap has been stalled, due to a full queue"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:573
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Queue full"
msgstr "Adras n ugani iččur"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:574
msgid "Whether the swap queue is full"
msgstr "Immal ma yella adras n ugani iččur"
#. Translators: this is the past participle form of "read",
#. * as in "total amount of data read from the swap".
#.
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:585
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Read"
msgstr "Γeṛ"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:586
msgid "Total amount of data read from the swap"
msgstr "Amḍan n yisefka i yettwaɣran si swap"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:595
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Read throughput"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:596
msgid "The rate at which data is read from the swap"
msgstr "Aktum swayes ttwaɣran yisefka si swap"
#. Translators: this is the past participle form of "write",
#. * as in "total amount of data written to the swap".
#.
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:608
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Written"
msgstr "Yettwaru"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:609
msgid "Total amount of data written to the swap"
msgstr "Amḍan n yisefka i yettwarun di swap"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:618
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Write throughput"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:619
msgid "The rate at which data is written to the swap"
msgstr "Aktum swayes ttwarun yisefka di swap"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:629
msgid "Swap compression ratio"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:642
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Usage"
msgstr "Aseqdec"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:643
msgid "Total CPU usage"
msgstr "Aseqdec n CPU"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:651 ../app/widgets/pikadashboard.c:660
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:722
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Active"
msgstr "Yermed"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:652
msgid "Whether the CPU is active"
msgstr "Ma yella CPU yermed"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:661
msgid "Total amount of time the CPU has been active"
msgstr "Amḍan aɣrud n tikkal ideg yermed CPU"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:674
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Used"
msgstr "Yettwaseqdec"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:675
msgid "Amount of memory used by the process"
msgstr "Amḍan n tkatut i yeseqdec ukala"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:683
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Available"
msgstr "Yewjed"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:684
msgid "Amount of available physical memory"
msgstr "Amḍan n tkatut tafizikt iwejden"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:693
msgid "Physical memory size"
msgstr "Tiddi n tkatut tafizikt"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:704
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Mipmapped"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:705
msgid "Total size of processed mipmapped data"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:713
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Assigned"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:714
msgid "Number of assigned worker threads"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:723
msgid "Number of active worker threads"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:731
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Async"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:732
msgid "Number of ongoing asynchronous operations"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:740
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Tile"
msgstr "Tamekkuẓt"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:741
msgid "Total size of tile memory"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:750
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Scratch"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:751
msgid "Total size of scratch memory"
msgstr ""
#. Translators: "TempBuf" is a technical term referring to an internal
#. * PIKA data structure. It's probably OK to leave it untranslated.
#.
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:762
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "TempBuf"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:763
msgid "Total size of temporary buffers"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:775
msgctxt "dashboard-group"
msgid "Cache"
msgstr "Tuffirt"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:776
msgid "In-memory tile cache"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:812
msgctxt "dashboard-group"
msgid "Swap"
msgstr "Asemmeskel"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:813
msgid "On-disk tile swap"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:877
msgctxt "dashboard-group"
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:878
msgid "CPU usage"
msgstr "Aseqdec n CPU"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:913
msgctxt "dashboard-group"
msgid "Memory"
msgstr "Takatut"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:914
msgid "Memory usage"
msgstr "Aseqdec u tkatut"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:922
msgctxt "dashboard-variable"
msgid "Cache"
msgstr "Tuffirt"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:956
msgctxt "dashboard-group"
msgid "Misc"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:957
msgid "Miscellaneous information"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:1150
msgid "Select fields"
msgstr "Fren urtan"
#. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:3305
msgctxt "dashboard-value"
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:3314 ../app/widgets/pikadashboard.c:4322
msgctxt "dashboard-value"
msgid "Yes"
msgstr "Ih"
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:3315 ../app/widgets/pikadashboard.c:4323
msgctxt "dashboard-value"
msgid "No"
msgstr ""
#. Translators: This string reports the rate of change of a measured
#. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s"
#. * is an abbreviation for "per second".
#.
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:3399
#, c-format
msgid "%g/s"
msgstr ""
#. Translators: This string reports the rate of change of a measured value.
#. * The first "%s" is replaced by a certain quantity, usually followed by a
#. * unit of measurement (e.g., "10 bytes"). and the final "/s" is an
#. * abbreviation for "per second" (so the full string would read
#. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second".
#.
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:4312
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:4390
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadashboard.c:4768
msgid "Resolving symbol information..."
msgstr "Ferru n isallan n uzamul..."
#: ../app/widgets/pikadataeditor.c:412
#, c-format
msgid "%s (read only)"
msgstr "%s (taɣuri kan)"
#: ../app/widgets/pikadeviceeditor.c:159
msgid "Delete the selected device"
msgstr "Kkes ibenk yettwafernen"
#: ../app/widgets/pikadeviceeditor.c:519
msgid "Delete Device Settings"
msgstr "Kkes iɣewwaren n yibenk"
#: ../app/widgets/pikadeviceeditor.c:540
#, c-format
msgid "Delete \"%s\"?"
msgstr "Ad tekkseḍ \"%s\"?"
#: ../app/widgets/pikadeviceeditor.c:543
msgid ""
"You are about to delete this device's stored settings.\n"
"The next time this device is plugged, default settings will be used."
msgstr ""
"Ala tettedduḍ ad tekkseḍ iɣewwaren n yibenkan-agi.\n"
"Tikkelt-nniḍen ara yettwaqqen yibenk-agi, d iɣewwaren n lexṣas ara "
"yettwasqedcen."
#: ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:55 ../app/widgets/pikadynamicseditor.c:161
#: ../app/widgets/pikadynamicsoutputeditor.c:70
msgid "Pressure"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:56
msgid "X tilt"
msgstr "Annuz X"
#: ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:57
msgid "Y tilt"
msgstr "Annuz Y"
#. Wheel as in mouse or input device wheel.
#. * Some pens would use the same axis for their rotation feature.
#. * See bug 791455.
#. * Yet GTK+ has a different axis since v. 3.22.
#. * TODO: this should be actually tested with a device having such
#. * feature.
#.
#: ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:65
msgid "Wheel"
msgstr "Rruda"
#: ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:66
msgid "Distance"
msgstr "Amcaq"
#: ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:67
msgid "Rotation"
msgstr "Tuzzya"
#: ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:68
msgid "Slider"
msgstr "Tamaccagt"
#: ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:248
msgid "Pressure curve"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:1029 ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:1054
msgid "(Device not present)"
msgstr "(ibenk ur yelli ara)"
#: ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:1037 ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:1062
msgid "(Virtual device)"
msgstr "(Ibenk uhlis)"
#. The list of axes of an input device
#: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:238
msgid "Axes"
msgstr "Igellusen"
#: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:317
msgid "Source:"
msgstr "Aɣbalu:"
#: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:322
msgid "Vendor ID:"
msgstr "ID n umsenzu:"
#: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:327
msgid "Product ID:"
msgstr "ID n ufaris:"
#: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:332
msgid "Tool type:"
msgstr "Anaw n ufecku:"
#: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:337
msgid "Tool serial:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:342
msgid "Tool hardware ID:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:354
#: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:672
#, c-format
msgid "none"
msgstr "ula yiwen"
#. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes
#: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:380
#, c-format
msgid "%s Curve"
msgstr "Azlig %s"
#: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:440
#: ../app/widgets/pikadynamicsoutputeditor.c:206
msgid "_Reset Curve"
msgstr "A_les awennez n uzlig"
#: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:453
#, c-format
msgid "The axis '%s' has no curve"
msgstr "Agellus '%s' ur yesɛi ara azlig"
#: ../app/widgets/pikadevicestatus.c:153
msgid "Save device status"
msgstr "Sekles addad n yibenk"
#: ../app/widgets/pikadevicestatus.c:560
#, c-format
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
msgstr "Aɣawas amezwaru: %d, %d, %d"
#: ../app/widgets/pikadevicestatus.c:565
#, c-format
msgid "Background: %d, %d, %d"
msgstr "Agilal: %d, %d, %d"
#: ../app/widgets/pikadnd-xds.c:205
msgid "The given filename does not have any known file extension."
msgstr ""
"Isem n ufaylu i d-ittunefken ur yesɛi ara kra n useɣzef n ufaylu yettwassnen."
#: ../app/widgets/pikadnd-xds.c:223
msgid "File Exists"
msgstr "Afaylu yella"
#: ../app/widgets/pikadnd-xds.c:229
msgid "_Replace"
msgstr "_Semselsi"
#: ../app/widgets/pikadnd-xds.c:239
#, c-format
msgid "A file named '%s' already exists."
msgstr "Afaylu s yisem '%s' yella yakan."
#: ../app/widgets/pikadnd-xds.c:243
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
msgstr "Tebɣiḍ ad t-tsemselsiḍ s tugna ara teskelseḍ?"
#. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers"
#: ../app/widgets/pikadock.h:34
msgctxt "dock"
msgid ", "
msgstr ", "
#. String used to separate books (GtkNotebooks) within a dock,
#. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes"
#.
#: ../app/widgets/pikadock.h:39
msgctxt "dock"
msgid " - "
msgstr " - "
#. String used to separate dock columns,
#. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes | Gradients"
#.
#: ../app/widgets/pikadock.h:44
msgctxt "dock"
msgid " | "
msgstr " | "
#: ../app/widgets/pikadockbook.c:248
msgid "Configure this tab"
msgstr "Swel iccer-agi"
#. Auto button
#: ../app/widgets/pikadockwindow.c:382
msgid "Auto"
msgstr "Awurman"
#: ../app/widgets/pikadockwindow.c:393
msgid ""
"When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on."
msgstr "Ticki yermed, tankult n udiwenni ad teḍḍafar tugna iɣef tqeddeceḍ."
#: ../app/widgets/pikadrawabletreeview.c:122
msgid "Lock pixels"
msgstr "Sekkeṛ ipiksilen"
#: ../app/widgets/pikadrawabletreeview.c:124
msgid "Lock position and size"
msgstr "Sekkeṛ ideg akked tiddi"
#: ../app/widgets/pikadrawabletreeview.c:189
msgid "Cannot select item while a floating selection is active."
msgstr "Ulamek afran n uferdis ticki tafrayt yettifliwen termed."
#: ../app/widgets/pikadynamicseditor.c:162
#: ../app/widgets/pikadynamicsoutputeditor.c:71
msgid "Velocity"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadynamicseditor.c:165
msgid "Wheel/Rotation"
msgstr "Rruda/Tuzzya"
#: ../app/widgets/pikadynamicseditor.c:166
#: ../app/widgets/pikadynamicsoutputeditor.c:75
msgid "Random"
msgstr "Agacuṛan"
#: ../app/widgets/pikadynamicseditor.c:167
#: ../app/widgets/pikadynamicsoutputeditor.c:76
msgid "Fade"
msgstr "Tifsit"
#: ../app/widgets/pikadynamicseditor.c:180
msgid "Mapping matrix"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikadynamicseditor.c:313
#: ../app/widgets/pikatoolpreseteditor.c:147
msgid "Icon:"
msgstr "Tignit:"
#: ../app/widgets/pikadynamicsoutputeditor.c:74
msgid "Wheel / Rotation"
msgstr "Rruda / Tuzzya"
#: ../app/widgets/pikaerrordialog.c:176
msgid "Too many error messages!"
msgstr "Aṭas n yiznan n tuccḍa !"
#: ../app/widgets/pikaerrordialog.c:177
msgid "Messages are redirected to stderr."
msgstr ""
#. %s is a message domain,
#. * like "PIKA Message" or
#. * "PNG Message"
#.
#: ../app/widgets/pikaerrordialog.c:203
#, c-format
msgid "%s Message"
msgstr "Izen %s"
#: ../app/widgets/pikaexportdialog.c:71
msgid "Export Image"
msgstr "Sifeḍ tugna"
#: ../app/widgets/pikaexportdialog.c:74
msgid "_Export"
msgstr "_Sifeḍ"
#: ../app/widgets/pikaexportdialog.c:76 ../app/widgets/pikasavedialog.c:144
msgid "By Extension"
msgstr "S usiɣzef"
#: ../app/widgets/pikaexportdialog.c:82
msgid "All export images"
msgstr "Akk tugniwin yettusifḍen"
#: ../app/widgets/pikafiledialog.c:350
msgid "_Help"
msgstr "_Tallelt"
#: ../app/widgets/pikafiledialog.c:759
msgid "Show _All Files"
msgstr "Sken _akk ifuyla"
#: ../app/widgets/pikafiledialog.c:791
#, c-format
msgid "Select File _Type (%s)"
msgstr "Fren a_naw n ufaylu (%s)"
#: ../app/widgets/pikafiledialog.c:793
msgid "Select File _Type"
msgstr "Fren a_naw n ufaylu"
#: ../app/widgets/pikafileprocview.c:198
msgid "File Type"
msgstr "Anaw n ufaylu"
#: ../app/widgets/pikafilleditor.c:123
msgid "Fill Color"
msgstr "Ini n taččaṛt"
#: ../app/widgets/pikafilleditor.c:142
msgid "_Antialiasing"
msgstr "_Amzay"
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:585
msgid "Left Endpoint Color"
msgstr "Ini n yixef azelmaḍ"
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:587
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:630
msgid "Right Endpoint Color"
msgstr "Ini n yixef ayfus"
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:632
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:885
#, c-format
msgid "Zoom factor: %d:1"
msgstr "Ameskar n usemɣer: %d:1"
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:888
#, c-format
msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
msgstr "Abeqqeḍ n [%0.4f, %0.4f]"
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1249
#, c-format
msgid "Position: %0.4f"
msgstr "Ideg: %0.4f"
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1250
#, c-format
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1252
#, c-format
msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1254
#, c-format
msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f"
msgstr "Tifawit: %0.1f Tiḍullest: %0.1f"
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1286
#, c-format
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1297
msgid "Foreground color set to:"
msgstr "Ini n uɣawas amezwaru ittusbadu ɣer:"
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1304
msgid "Background color set to:"
msgstr "Ini n ugilal ittusbadu ɣer:"
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1537
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1598
#, c-format
msgid "%s-Drag: move & compress"
msgstr "%s-Zuɣer: smutti & skussem"
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1542
msgid "Drag: move"
msgstr "Zuɣer: smutti"
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1549
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1562
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1575
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1596
#, c-format
msgid "%s-Click: extend selection"
msgstr "%s-Asiti: ẓel tafrayt"
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1554
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1567
msgid "Click: select"
msgstr "Asiti: fren"
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1580
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1602
msgid "Click: select Drag: move"
msgstr "Asiti: fren Zuɣer: smutti"
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1817
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1825
#, c-format
msgid "Handle position: %0.4f"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1842
#, c-format
msgid "Distance: %0.4f"
msgstr "Ameccaq: %0.4f"
#: ../app/widgets/pikagrideditor.c:146
msgid "Line _style:"
msgstr "A_ɣanib n izirig:"
#: ../app/widgets/pikagrideditor.c:150
msgid "Change grid foreground color"
msgstr "Beddel ini n uɣawas amezwaru n uferrug"
#: ../app/widgets/pikagrideditor.c:158
msgid "_Foreground color:"
msgstr "Ini n uɣawas a_mezwaru:"
#: ../app/widgets/pikagrideditor.c:162
msgid "Change grid background color"
msgstr "Beddel ini n ugilal n uferrug"
#: ../app/widgets/pikagrideditor.c:170
msgid "_Background color:"
msgstr "Ini n ugilal:"
#: ../app/widgets/pikahelp.c:371
msgid "Help browser is missing"
msgstr "Iminig n tallelt ulac-it"
#: ../app/widgets/pikahelp.c:372
msgid "The PIKA help browser is not available."
msgstr "Iminig n tallelt n PIKA ur yewjid ara."
#: ../app/widgets/pikahelp.c:373
msgid ""
"The PIKA help browser plug-in appears to be missing from your installation. "
"You may instead use the web browser for reading the help pages."
msgstr ""
"Aseɣzef n yiminig n tallelt n PIKA ulac-it deg usbeddi-inek. Tzemreḍ ad "
"tesqedceḍ iminig n web iwakken ad teɣreḍ isebtar n tallelt."
#: ../app/widgets/pikahelp.c:419
msgid "Help browser doesn't start"
msgstr "Iminig n tallelt ur yugi ad yekker"
#: ../app/widgets/pikahelp.c:420
msgid "Could not start the PIKA help browser plug-in."
msgstr "Asiɣzef n iminig n tallelt n PIKA igumma ad yekker."
#: ../app/widgets/pikahelp.c:422
msgid "You may instead use the web browser for reading the help pages."
msgstr ""
"Deg umḍiq tzemreḍ ad tesqedceḍ iminig n web iwakken ad teɣreḍ isebtaren n "
"tallelt."
#: ../app/widgets/pikahelp.c:448
msgid "Use _Web Browser"
msgstr "Seqdec iminig n _web"
#: ../app/widgets/pikahelp.c:793
msgid "PIKA user manual is missing"
msgstr "Ixuṣ uwfusan n useqdac n PIKA"
#: ../app/widgets/pikahelp.c:809
msgid "The PIKA user manual is not installed in your language."
msgstr "Awfusan n useqdac n PIKA ur yettwasbedd ara s tutlayt-inek."
#: ../app/widgets/pikahelp.c:820
msgid "Read Selected _Language"
msgstr "Ɣer _tutlayt yettwafernen"
#: ../app/widgets/pikahelp.c:824
msgid "Available manuals..."
msgstr "Iwfusanen iwejden..."
#: ../app/widgets/pikahelp.c:836
msgid ""
"You may either select a manual in another language or read the online "
"version."
msgstr ""
"Tzereḍ daɣen ad tferneḍ awfusan s tutlayt-nniḍen neɣ ad teɣreḍ lqem s tuqqna."
#: ../app/widgets/pikahelp.c:842
msgid ""
"You may either install the additional help package or change your "
"preferences to use the online version."
msgstr ""
"Tzemreḍ daɣen ad tesbeddeḍ akemmus n tallelt neɣ ad tbeddeleḍ inurafen-inek "
"iwakken ad tesqedceḍ tallelt ɣef uzeḍḍa."
#: ../app/widgets/pikahelp.c:847
msgid "Read _Online"
msgstr "Ɣer ɣef web"
#: ../app/widgets/pikahistogrameditor.c:133
msgid "Mean:"
msgstr "Talemmast:"
#: ../app/widgets/pikahistogrameditor.c:134
msgid "Std dev:"
msgstr "Std dev:"
#: ../app/widgets/pikahistogrameditor.c:135
msgid "Median:"
msgstr "Tanammast:"
#: ../app/widgets/pikahistogrameditor.c:136
msgid "Pixels:"
msgstr "Ipiksilen:"
#: ../app/widgets/pikahistogrameditor.c:137
msgid "Count:"
msgstr "Amiḍan:"
#: ../app/widgets/pikahistogrameditor.c:138
msgid "Percentile:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikahistogrameditor.c:164
msgid "Histogram channel"
msgstr "Abadu n umazrudlif"
#: ../app/widgets/pikaiconpicker.c:241
msgid "From File..."
msgstr "Seg ufaylu..."
#: ../app/widgets/pikaiconpicker.c:250
msgid "From Named Icons..."
msgstr "Si tignitin yettwafernen..."
#: ../app/widgets/pikaiconpicker.c:259
msgid "Copy Icon to Clipboard"
msgstr "Nɣel tignit ɣer tecfawit"
#: ../app/widgets/pikaiconpicker.c:268
msgid "Paste Icon from Clipboard"
msgstr "Senteḍ tignit si tecfawit"
#: ../app/widgets/pikaiconpicker.c:480
msgid "Load Icon Image"
msgstr "Sali-d tugna n tignit"
#. Button
#: ../app/widgets/pikaimagecommenteditor.c:107
msgid "Use _default comment"
msgstr "Seqdec awennit n lexṣas"
#: ../app/widgets/pikaimagecommenteditor.c:109
msgid ""
"Replace the current image comment with the default comment set in "
"Edit→Preferences→Default Image."
msgstr ""
"Semselsi awennit n tugna tamirant s uwennit n lexṣas yettusbadun di "
"Ẓreg→Ismenyafen→Tugna n lexṣas."
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:111
msgid "Size in pixels:"
msgstr "Tiddi s ipiksilen:"
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:114
msgid "Print size:"
msgstr "Tiddi n usiggez:"
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:117
msgid "Resolution:"
msgstr "Tabadut:"
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:120
msgid "Color space:"
msgstr "Tallunt n yini:"
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:123
msgid "Precision:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:128
msgid "File Name:"
msgstr "Isem n ufaylu:"
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:136
msgid "File Size:"
msgstr "Tiddi n ufaylu :"
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:139
msgid "File Type:"
msgstr "Anaw n ufaylu:"
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:144
msgid "Size in memory:"
msgstr "Tiddi di tkatut:"
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:147
msgid "Undo steps:"
msgstr "Isurifen n usefsex:"
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:150
msgid "Redo steps:"
msgstr "Isurifen n tririt:"
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:155
msgid "Number of pixels:"
msgstr "Amḍan n ipiksilen:"
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:158
msgid "Number of layers:"
msgstr "Amḍan n tissiyin:"
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:161
msgid "Number of channels:"
msgstr "Amḍan n ibuda:"
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:164
msgid "Number of paths:"
msgstr "Amḍan n yiberdan:"
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:460
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:341
#, c-format
msgid "pixels/%s"
msgstr "ipiksilen/%s"
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:462
#, c-format
msgid "%g × %g %s"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:483
#, c-format
msgid "Indexed color (monochrome)"
msgid_plural "Indexed color (%d colors)"
msgstr[0] "InI s umatar (yiwen n yini)"
msgstr[1] "InI s umatar (%d n yiniten)"
#: ../app/widgets/pikaitemtreeview.c:783
msgid "Lock:"
msgstr "Sekkeṛ:"
#: ../app/widgets/pikaitemtreeview.c:1152
#, c-format
msgid "%d item selected"
msgid_plural "%d items selected"
msgstr[0] "%d n uferdis yettwafren"
msgstr[1] "%d n yiferdisen ttwafernen"
#: ../app/widgets/pikalanguagestore-parser.c:253
msgid "System Language"
msgstr "Tutlayt n unagraw"
#: ../app/widgets/pikalayermodebox.c:152
msgid "Switch to another group of modes"
msgstr "Senfel ɣer ugraw-nniḍen n iskaren"
#: ../app/widgets/pikalayertreeview.c:322
msgid "Lock alpha channel"
msgstr "Sekkeṛ abadu alfa"
#: ../app/widgets/pikalayertreeview.c:1068
msgid "Set layers mode"
msgstr "Sbadu askar n tissi"
#. No channel. We cannot perform the add
#. * mask action.
#: ../app/widgets/pikalayertreeview.c:1636
msgid "No channels to create a layer mask from."
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikamessagebox.c:452
#, c-format
msgid "Message repeated once."
msgid_plural "Message repeated %d times."
msgstr[0] "Izel yules yiwet n tikkelt."
msgstr[1] "Izen yules %d n tikkal."
#: ../app/widgets/pikaopendialog.c:89
msgid "Automatically Detected"
msgstr "Af-d s wudem awurman"
#: ../app/widgets/pikaoverlaydialog.c:247
msgid "Detach dialog from canvas"
msgstr "Senṣel tankult n udiwenni si teɣzut n usuneɣ"
#: ../app/widgets/pikapaletteeditor.c:257
#: ../app/widgets/pikapaletteeditor.c:801
msgid "Undefined"
msgstr "D arbadu"
#: ../app/widgets/pikapaletteeditor.c:276
msgid "Set the number of columns"
msgstr "Sbadu amḍan n ijga"
#: ../app/widgets/pikapaletteeditor.c:485
msgid "Edit Palette Color"
msgstr "Ẓreg tapaliḍt n yiniten"
#: ../app/widgets/pikapaletteeditor.c:487
msgid "Edit Color Palette Entry"
msgstr "Ẓreg ini yettwafernen di tpaliḍt"
#: ../app/widgets/pikapdbdialog.c:285
msgid "The corresponding plug-in may have crashed."
msgstr "Asiɣzef yenmeɣran yezmer ad yili yeɣli."
#: ../app/widgets/pikapdbdialog.c:289
#, c-format
msgid ""
"Unable to run %s callback.\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikapickablepopup.c:204
#: ../app/widgets/pikapickablepopup.c:421
msgid "Select an image in the left pane"
msgstr "Fren tugna deg ugalis azelmaḍ"
#: ../app/widgets/pikapluginview.c:146
msgid "Plug-In"
msgstr "Asiɣzef"
#: ../app/widgets/pikaprogressdialog.c:229
msgid "Progress"
msgstr "Asfari"
#: ../app/widgets/pikasamplepointeditor.c:161
msgid ""
"This image\n"
"has no\n"
"sample points"
msgstr ""
"Tugna-agi\n"
"ur tesɛi ara\n"
"tinqiḍin n ulemmec"
#: ../app/widgets/pikasavedialog.c:150
msgid "All XCF images"
msgstr "Akk tugniwin XCF"
#: ../app/widgets/pikasavedialog.c:262
#, c-format
msgid ""
"Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later."
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikasavedialog.c:326
msgid "Save this _XCF file with better but slower compression"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikasavedialog.c:328
msgid ""
"On edge cases, better compression algorithms might still end up on bigger "
"file size; manual check recommended"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikasavedialog.c:398
#, c-format
msgid ""
"The image uses features from %s and won't be readable by older PIKA versions."
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikasavedialog.c:407
msgid "Metadata won't be visible in PIKA older than version 2.10."
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikaselectiondata.c:250
#, c-format
msgid ""
"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Isem n ufaylu '%s' ulamek ara yettuselket ɣer URI ameɣtu:\n"
"\n"
"%s"
#: ../app/widgets/pikaselectiondata.c:254
msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "UTF-8 armeɣtu"
#: ../app/widgets/pikasettingsbox.c:298
msgid "Pick a preset from the list"
msgstr "Awi-d aseɣwer uzwir si tebdart"
#: ../app/widgets/pikasettingsbox.c:322
msgid "Save the current settings as named preset"
msgstr "Sekles iɣewaren uzwiren imiranen deg useɣwer uzwir s yisem"
#: ../app/widgets/pikasettingsbox.c:340
msgid "Manage presets"
msgstr "Sefrek iɣewwaren uzwiren"
#: ../app/widgets/pikasettingsbox.c:353
msgid "_Import Current Settings from File..."
msgstr "_Kter iɣewaren imiranen seg ufaylu..."
#: ../app/widgets/pikasettingsbox.c:358
msgid "_Export Current Settings to File..."
msgstr "_Sifeḍ iɣewaren imiranen dufaylu..."
#: ../app/widgets/pikasettingsbox.c:364
msgid "_Manage Saved Presets..."
msgstr "Sefrek iɣewwaren uzwiren ittwaskelsen..."
#: ../app/widgets/pikasettingsbox.c:585
msgid "Save Settings as Named Preset"
msgstr "Sekles iɣewaren deg useɣwer uzwir s yisem"
#: ../app/widgets/pikasettingsbox.c:588
msgid "Enter a name for the preset"
msgstr "Sekcem isem i useɣwer uzwir"
#: ../app/widgets/pikasettingsbox.c:589
msgid "Saved Settings"
msgstr "Iɣewwaren yettwakelsen"
#: ../app/widgets/pikasettingsbox.c:631
msgid "Manage Saved Presets"
msgstr "Sefrek iɣewwaren uzwiren ittwaskelsen"
#: ../app/widgets/pikasettingseditor.c:192
msgid "Import presets from a file"
msgstr "Kter iɣewwaren uzwiren seg ufaylu"
#: ../app/widgets/pikasettingseditor.c:201
msgid "Export the selected presets to a file"
msgstr "Sifeḍ iɣewwaren uzwiren yettwafernen ɣer ufaylu"
#: ../app/widgets/pikasettingseditor.c:210
msgid "Delete the selected preset"
msgstr "Kkes iɣewwaren uzwiren yettwafernen"
#: ../app/widgets/pikasizebox.c:455
#, c-format
msgid "%d × %d ppi"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikasizebox.c:457
#, c-format
msgid "%d ppi"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikastrokeeditor.c:131
msgid "Line width:"
msgstr "Tuzert n izirig:"
#: ../app/widgets/pikastrokeeditor.c:142
msgid "_Line Style"
msgstr "Aɣanib n i_zirig"
#: ../app/widgets/pikastrokeeditor.c:159
msgid "_Cap style:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikastrokeeditor.c:165
msgid "_Join style:"
msgstr "Aɣanib n tse_myagert:"
#: ../app/widgets/pikastrokeeditor.c:172
msgid "_Miter limit:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikastrokeeditor.c:178
msgid "Dash pattern:"
msgstr "Udlif s tjerriḍin:"
#: ../app/widgets/pikastrokeeditor.c:245
msgid "Dash _preset:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikatagentry.c:46
msgid "filter"
msgstr "tastayt"
#: ../app/widgets/pikatagentry.c:47
msgid "enter tags"
msgstr "sekcem ticraḍ"
#. Separator for tags
#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
#. * http://unicode.org/review/pr-23.html
#.
#: ../app/widgets/pikatagentry.c:1751
msgid ","
msgstr ","
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:217
#, c-format
msgid "%p"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:289
msgid "_Advanced Options"
msgstr "Tinefrunin ti_naẓiyin"
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:392
msgid "Color _space:"
msgstr "Tallunt n y_initen:"
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:409
msgid "_Precision:"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:424
msgid "_Gamma:"
msgstr "_Gama:"
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:431
msgid "Choose A Color Profile"
msgstr "Fren Alegdis n yin A"
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:435
msgid "Co_lor profile:"
msgstr "Alegdis n yini:"
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:452
msgid "Comme_nt:"
msgstr "Awe_nnit:"
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:567
msgid "_Name:"
msgstr "_Isem:"
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:573
msgid "_Icon:"
msgstr "Tignit:"
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:790
#, c-format
msgid "%d × %d ppi, %s"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:792
#, c-format
msgid "%d ppi, %s"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikatextbuffer-serialize.c:276
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikatextbuffer-serialize.c:348
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikatextbuffer.c:1700
#, c-format
msgid "Input file '%s' appears truncated: %s"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikatextbuffer.c:1718
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr "Isefka UTF-8 d irmeɣta deg ufaylu '%s'."
#: ../app/widgets/pikatextbuffer.c:1769
#, c-format
msgid "Writing text file '%s' failed: %s"
msgstr "Tira n ufaylu aḍris '%s' ur yeddi ara: %s"
#: ../app/widgets/pikatexteditor.c:228
msgid "_Use selected font"
msgstr "Seqdec tasefsit yettwafernen"
#: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:210
#: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:1314
msgid "Change font of selected text"
msgstr "Beddel tasefsit n uḍris yettwafernen"
#: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:220
msgid "Change size of selected text"
msgstr "Beddel tiddi n uḍris yettwafernen"
#: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:239
msgid "Clear style of selected text"
msgstr "Sfeḍ aḍris yettwafernen"
#: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:250
#: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:260
msgid "Change color of selected text"
msgstr "Beddel ini n uḍris yettwafernen"
#: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:276
msgid "Change kerning of selected text"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:292
msgid "Change baseline of selected text"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:331
msgid "Bold"
msgstr "Azuran"
#: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:334
msgid "Italic"
msgstr "Yekna"
#: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:337
msgid "Underline"
msgstr "Aderrer"
#: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:340
msgid "Strikethrough"
msgstr "Yettujerreḍ"
#: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:1306
#, c-format
msgid "Font \"%s\" unavailable on this system"
msgstr "Tasefsit \"%s\" ur tewjid ara deg unagraw-agi"
#: ../app/widgets/pikathumbbox.c:323
#, c-format
msgid ""
"Click to update preview\n"
"%s-Click to force update even if preview is up-to-date"
msgstr ""
"Ssit iwakken ad tleqqemeḍ tamuɣli\n"
"%s-Ssit iwakken ad tḥettemeḍ aleqqem ɣas tamuɣli d taqburt"
#: ../app/widgets/pikathumbbox.c:344
msgid "Pr_eview"
msgstr "Tas_kant"
#: ../app/widgets/pikathumbbox.c:398 ../app/widgets/pikathumbbox.c:456
msgid "No selection"
msgstr "Ulac tafrayt"
#: ../app/widgets/pikathumbbox.c:584 ../app/widgets/pikathumbbox.c:605
#, c-format
msgid "Thumbnail %d of %d"
msgstr "Tanfult %d seg %d"
#: ../app/widgets/pikathumbbox.c:713 ../app/widgets/pikathumbbox.c:723
msgid "Creating preview..."
msgstr "Asnulfu n tedlayt..."
#: ../app/widgets/pikatoolbox-color-area.c:234
msgid "Change Foreground Color"
msgstr "Beddel ini n uɣawas amezwaru"
#: ../app/widgets/pikatoolbox-color-area.c:239
msgid "Change Background Color"
msgstr "Beddel ini n ugilal"
#: ../app/widgets/pikatoolbox-color-area.c:308
msgid ""
"The active foreground color.\n"
"Click to open the color selection dialog."
msgstr ""
"Ini urmid n uɣawas amezwaru.\n"
"Ssit iwakken ad teldiḍ tankult n udiwenn n wefran n yini."
#: ../app/widgets/pikatoolbox-color-area.c:313
msgid ""
"The active background color.\n"
"Click to open the color selection dialog."
msgstr ""
"Ini urmid n ugilal.\n"
"Ssit iwakken ad teldiḍ tankult n udiwenn n wefran n yini."
#: ../app/widgets/pikatoolbox-image-area.c:120
#: ../app/widgets/pikatoolbox-image-area.c:125
msgid ""
"The active image.\n"
"Click to open the Image Dialog."
msgstr ""
"Tugna turmidt.\n"
"Ssit iwakken ad teldiḍ tankult n udiwenni n tugna."
#: ../app/widgets/pikatoolbox-image-area.c:122
msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
msgstr "Zuɣer ɣer umsefrak n yifuyla XDS iremden iwakken ad teskelseḍ tugna."
#: ../app/widgets/pikatoolbox-indicator-area.c:166
msgid ""
"The active brush.\n"
"Click to open the Brush Dialog."
msgstr ""
"Amfezzu urmid.\n"
"Ssit iwakken ad teldiḍ tankult n udiwenni n umfezzu."
#: ../app/widgets/pikatoolbox-indicator-area.c:197
msgid ""
"The active pattern.\n"
"Click to open the Pattern Dialog."
msgstr ""
"Udlif urmid.\n"
"Ssit iwakken ad teldiḍ tankult n udiwenni n wudlif."
#: ../app/widgets/pikatoolbox-indicator-area.c:228
msgid ""
"The active gradient.\n"
"Click to open the Gradient Dialog."
msgstr ""
"Afesnaw urmid.\n"
"Ssit iwakken ad teldiḍ tankult n udiwenni n ufesnaw."
#: ../app/widgets/pikatoolbutton.c:549
msgid "Also in group:"
msgstr "Daɣen deg ugraw:"
#: ../app/widgets/pikatooleditor.c:243
msgid "Create a new tool group"
msgstr "Snulfu-d agraw amaynut n yifecka"
#: ../app/widgets/pikatooleditor.c:250
msgid "Raise this item"
msgstr "Sider aferdis-agi"
#: ../app/widgets/pikatooleditor.c:251
msgid "Raise this item to the top"
msgstr "Sali aferdis-agi s afella"
#: ../app/widgets/pikatooleditor.c:258
msgid "Lower this item"
msgstr "Sider aferdis-agi"
#: ../app/widgets/pikatooleditor.c:259
msgid "Lower this item to the bottom"
msgstr "Sider aferdis-agi s adda"
#: ../app/widgets/pikatooleditor.c:266
msgid "Delete this tool group"
msgstr "Kkes agraw-agi n yifecka"
#: ../app/widgets/pikatooleditor.c:273
msgid "Reset tool order and visibility"
msgstr "Ales awennez n yifecka akked twalit"
#: ../app/widgets/pikatooloptionseditor.c:195
msgid "Save Tool Preset..."
msgstr "Sekles iɣewwaren uzwiren n ufecku..."
#: ../app/widgets/pikatooloptionseditor.c:204
msgid "Restore Tool Preset..."
msgstr "Err-d iɣewwaren uzwiren n ufecku..."
#: ../app/widgets/pikatooloptionseditor.c:213
msgid "Delete Tool Preset..."
msgstr "Kkes iɣewwaren uzwiren n ufecku..."
#: ../app/widgets/pikatoolpreseteditor.c:291
#, c-format
msgid "%s Preset"
msgstr "Aseɣwer uzwir %s"
#: ../app/widgets/pikauimanager.c:917
msgid "Your PIKA installation is incomplete:"
msgstr "Asbeddi-inek (m) n PIKA mačči d ummid:"
#: ../app/widgets/pikauimanager.c:919
msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed."
msgstr "Ttxil-k(m) tḥeqqeq belli ifuyla n wumuɣ XML ttwasbedden akken iwata."
#: ../app/widgets/pikauimanager.c:925
#, c-format
msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
msgstr "Tella-d tuccḍa deg usefrek n tbadut n wumuɣ si %s: %s"
#: ../app/widgets/pikaundoeditor.c:262
msgid "[ Base Image ]"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikavectorstreeview.c:113
msgid "Lock path strokes"
msgstr "Sekkeṛ unuɣen n ubrid"
#: ../app/widgets/pikavectorstreeview.c:116
msgid "Lock path position"
msgstr "Sekkeṛ ideg n ubrid"
#: ../app/widgets/pikaviewablebox.c:94
msgid "Open the brush selection dialog"
msgstr "Ldi tankult n wefran n yimfezza"
#: ../app/widgets/pikaviewablebox.c:162
msgid "Open the dynamics selection dialog"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikaviewablebox.c:229
msgid "Open the MyPaint brush selection dialog"
msgstr "Ldi tankult n wefran n yimfezza n MyPaint"
#: ../app/widgets/pikaviewablebox.c:292
msgid "Open the pattern selection dialog"
msgstr "Fren tankult n wefran n wudlifen"
#: ../app/widgets/pikaviewablebox.c:362
msgid "Open the gradient selection dialog"
msgstr "Fren tankult n wefran n yifesnawen"
#: ../app/widgets/pikaviewablebox.c:501
msgid "Open the palette selection dialog"
msgstr "Fren tankult n wefran n tpaliḍin"
#: ../app/widgets/pikaviewablebox.c:567
msgid "Open the font selection dialog"
msgstr "Fren tankult n wefran n tsefsit"
#: ../app/widgets/pikawidgets-utils.c:613
#, c-format
msgid "%s (try %s)"
msgstr "%s (eɛreḍ %s)"
#: ../app/widgets/pikawidgets-utils.c:613
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikawidgets-utils.c:617
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s)"
msgstr "%s (eɛreḍ %s, %s)"
#: ../app/widgets/pikawidgets-utils.c:621
#, c-format
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
msgstr "%s (eɛreḍ %s, %s, %s)"
#: ../app/widgets/pikawidgets-utils.c:1736
#, c-format
msgid "Built-in grayscale (%s)"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikawidgets-utils.c:1743
#, c-format
msgid "Built-in RGB (%s)"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikawidgets-utils.c:1763
#, c-format
msgid "Preferred grayscale (%s)"
msgstr ""
#: ../app/widgets/pikawidgets-utils.c:1772
#, c-format
msgid "Preferred RGB (%s)"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
msgctxt "active-color"
msgid "Foreground"
msgstr "Aɣawas amezwaru"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:24
msgctxt "active-color"
msgid "Background"
msgstr "Agilal"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:52
msgctxt "circle-background"
msgid "Plain"
msgstr "Aḥerfi"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:53
msgctxt "circle-background"
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:114
msgctxt "color-pick-target"
msgid "Pick only"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115
msgctxt "color-pick-target"
msgid "Set foreground color"
msgstr "Sbadu ini n uɣawas amezwaru"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116
msgctxt "color-pick-target"
msgid "Set background color"
msgstr "Sbadu ini n ugilal"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117
msgctxt "color-pick-target"
msgid "Add to palette"
msgstr "Rnu ɣer tpaliḍt"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:176
msgctxt "histogram-scale"
msgid "Linear histogram"
msgstr "Amazrudlif imzireg"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:177
msgctxt "histogram-scale"
msgid "Logarithmic histogram"
msgstr "Amazrudlif alugaritman"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:211
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon"
msgstr "Tignit"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:212
msgctxt "tab-style"
msgid "Current status"
msgstr "Addad amiran"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:213
msgctxt "tab-style"
msgid "Text"
msgstr "Aḍris"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:214
msgctxt "tab-style"
msgid "Description"
msgstr "Aglam"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & text"
msgstr "Tignit akked uḍris"
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216
msgctxt "tab-style"
msgid "Icon & desc"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217
msgctxt "tab-style"
msgid "Status & text"
msgstr ""
#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218
msgctxt "tab-style"
msgid "Status & desc"
msgstr ""
#: ../app/xcf/xcf.c:117 ../app/xcf/xcf.c:185
msgid "PIKA XCF image"
msgstr "Tugna PIKA XCF"
#: ../app/xcf/xcf.c:262 ../app/xcf/xcf.c:351
msgid "Memory Stream"
msgstr "Asuddim n tkatut"
#: ../app/xcf/xcf.c:273
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "Alday n '%s'"
#: ../app/xcf/xcf.c:315
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr "Tuccḍa XCF: nemlal-d lqem %d n ufaylu XCF ur nettwadhel ara"
#: ../app/xcf/xcf.c:374
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "Asekles n '%s'"
#: ../app/xcf/xcf.c:382
#, c-format
msgid "Closing '%s'"
msgstr "Amdal n '%s'"
#: ../app/xcf/xcf.c:400
#, c-format
msgid "Error writing '%s': "
msgstr "Tuccḍa n tira n '%s': "
#: ../app/xcf/xcf.c:488
#, c-format
msgid "Error creating '%s': "
msgstr "Tuccḍa deg usnulfu n '%s': "
#: ../app/xcf/xcf-load.c:241
msgid "Invalid image mode and precision combination."
msgstr ""
#: ../app/xcf/xcf-load.c:373
#, c-format
msgid ""
"Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n"
"Exif data could not be migrated: %s"
msgstr ""
#: ../app/xcf/xcf-load.c:412
msgid ""
"Corrupt 'pika-metadata' parasite discovered.\n"
"XMP data could not be migrated."
msgstr ""
#: ../app/xcf/xcf-load.c:436
#, c-format
msgid ""
"Corrupt XMP metadata saved by an older version of PIKA could not be "
"converted and will be ignored.\n"
"If you don't know what XMP is, you most likely don't need it. Reported "
"error: %s."
msgstr ""
#: ../app/xcf/xcf-load.c:712
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is "
"incomplete."
msgstr ""
#: ../app/xcf/xcf-load.c:731
msgid ""
"This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data "
"from it."
msgstr ""
#: ../app/xcf/xcf-load.c:822
msgid ""
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
"Substituting grayscale map."
msgstr ""
#: ../app/xcf/xcf-read.c:195
msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
msgstr "Azrar armeɣtu n UTF-8 deg ufaylu XCF"
#: ../app/xcf/xcf-seek.c:45
msgid "Could not seek in XCF file: "
msgstr "Ulamek anadi deg ufayluXCF: "
#: ../app/xcf/xcf-write.c:50
msgid "Error writing XCF: "
msgstr "Tuccḍa di tira n XCF: "
#: ../app/xcf/xcf-write.c:199
#, c-format
msgid "Error writing XCF: failed to allocate %d bytes of memory."
msgstr "Tuccḍa di tira n XCF : ulamek aḥerri n %d n yibiten n tkatut."
#: ../app/xcf/xcf-write.c:293
#, c-format
msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d"
msgstr ""
#: ../app-tools/pika-debug-tool.c:87
msgid "PIKA Crash Debug"
msgstr "Aseɣti n uɣelluy n PIKA"
#: ../data/tags/pika-tags-default.xml.in.h:1
msgid "round"
msgstr "imdewer"
#. fuzzy as in a feathered, blurred, unfocused, soft brush
#: ../data/tags/pika-tags-default.xml.in.h:3
msgid "fuzzy"
msgstr "amewẓi"
#~ msgctxt "text-tool-action"
#~ msgid "Input _Methods"
#~ msgstr "Ta_rrayin n usekcem"
#~ msgid "Current layers only"
#~ msgstr "Tissiyin timiranin kan"
#~ msgid "Mostly a bug-fix release with some maintenance updates:"
#~ msgstr "Lqem s tuget n yiseɣtiyen n ibugen akked kra n ileqman n tneṭṭuft:"
#~ msgid "Foreground Select tool default engine is now Matting Levin"
#~ msgstr ""
#~ "Amsedday n lexṣas n ufecku n wefran n uɣawas amezwaru tura d Matting Levin"
#~ msgid "Various file plug-in fixes for PSD, TIFF, WebP, DDS…"
#~ msgstr "Aṭas n yiseɣtiyen n ufaylu n uzegrir i PSD, TIFF, WebP, DDS…"
#~ msgid "Show _unavailable actions"
#~ msgstr "Sken tigawin ur newjid ara"
#~ msgid "colors"
#~ msgstr "initen"
#~ msgid "There is no active layer or channel to fill."
#~ msgstr "Ulac tissi neɣ abadu iremden ara yaččaren."
#~ msgid "Cannot crop because the active layer has no content."
#~ msgstr "D awezɣi aɣẓaẓ acku tissi tamirant ur teɛi ara agbur."
#~ msgid "The active channel's position is locked."
#~ msgstr "Ideg n ubadu urmid isekkeṛ."
#~ msgid "The active channel's pixels are locked."
#~ msgstr "Ipiksilen n ubadu urmir sekkeṛen."
#~ msgctxt "layers-action"
#~ msgid "Delete this layer"
#~ msgstr "Kkes tissi-agi"
#~ msgctxt "layers-action"
#~ msgid "A_dd to Selection"
#~ msgstr "_Rnu ɣer tefrayt"
#~ msgid "Move the active layer"
#~ msgstr "Smutti tiisi turmidt"
#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "Tiqeffalin"