# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://heckin.technology/AlderconeStudio/PIKApp/issues/\n" "POT-Creation-Date: 2021-12-04 14:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-05 21:42+0100\n" "Last-Translator: Yacine Bouklif \n" "Language-Team: \n" "Language: kab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:1 #: ../desktop/pika.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 msgid "Photo and Image Kooker Application" msgstr "Ahil GNU i wesqerdec n tugna" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:2 #: ../desktop/pika.desktop.in.in.h:3 msgid "Create images and edit photographs" msgstr "Snulfu-d tugniwin yerna ẓreg tiwlafin" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:3 msgid "" "PIKA is an acronym for Photo and Image Kooker Application. It is a freely " "distributed program for such tasks as photo retouching, image composition " "and image authoring." msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:4 msgid "" "It has many capabilities. It can be used as a simple paint program, an " "expert quality photo retouching program, an online batch processing system, " "a mass production image renderer, an image format converter, etc." msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:5 msgid "" "PIKA is expandable and extensible. It is designed to be augmented with plug-" "ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting " "interface allows everything from the simplest task to the most complex image " "manipulation procedures to be easily scripted. PIKA is available for Linux, " "Microsoft Windows and OS X." msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:6 msgid "Painting in PIKA" msgstr "Klu di PIKA" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:7 msgid "Photo editing in PIKA" msgstr "Asiẓreg n tewlafin di PIKA" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:8 msgid "" "While during this fourth cycle of development, many efforts were devoted to " "infrastructure, PIKA 2.99.8 still received many welcome improvements, " "notably:" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:9 msgid "" "New modes in Clone, Heal and Perspective Clone tools when multiple layers " "are selected" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:10 msgid "Windows Ink support for input devices on Windows" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:11 msgid "Clicking on toolbox or Wilber's drop area actively focuses the canvas" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:12 msgid "Marching ants display ported to Wayland and macOS Big Sur logics" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:13 msgid "Initial implementation of config folder migration for PIKA 3" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:14 msgid "" "Action \"view-rotate-reset\" renamed to \"view-reset\" and new \"view-rotate-" "reset\" and \"view-flip-rotate\" actions" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:15 msgid "PSD: bigger-than-4GiB file support and up to 99 channels" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:16 msgid "PSB: new support (loading only)" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:17 msgid "SGI: 16-bit images support" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:18 msgid "JPEG XL: new support (loading and exporting)" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:19 msgid "" "New API functions pika_display_present() and " "pika_procedure_dialog_fill_expander()" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:20 msgid "Much porting to newer API, code cleanup and bug fixing done" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:21 msgid "" "For this third development release, more development effort has been shifted " "towards the API. Many functions were renamed for consistent naming scheme, " "some new functions appeared, some had signature changes, fixes were made to " "improve introspection binding of others, and so on. More API updates are to " "be expected on further development releases where stability is not " "guaranteed." msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:22 msgid "Regarding end-creator changes, some notable improvements are:" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:23 msgid "Canvas Size dialog now displays a template selector" msgstr "Adiwenni n n tiddi n teɣzut n usuneɣ ad ibeqqeḍ tura amafran n teɣruft" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:24 msgid "Off-canvas guides are now allowed" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:25 msgid "The experimental Paint Select tool got various improvements" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:26 msgid "More fixes for Wayland support" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:27 msgid "" "Dialog dropped for the Freedesktop portal implementation of the screenshot " "plug-in" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:28 msgid "PNG import creates an ICC profile out of the gAMA and/or cHRM chunks" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:29 msgid "" "TIFF export stores the ICC profile and comment on each layer to prevent " "ambiguous files" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:30 msgid "" "This second development release contains various usability and API updates. " "A new experimental tool makes an entrance in the playground." msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:31 msgid "Many usability improvements on the slider widget" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:32 msgid "Usability cleaning in the Layers dockable" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:33 msgid "" "The action search now shows all actions even inactive ones (yet pushed below)" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:34 msgid "" "Fonts targeted for Korean and Japanese language show appropriate characters" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:35 msgid "Different default tools depending on pointer device type" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:36 msgid "Default dynamics is now \"Pressure Size\"" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:37 msgid "Various usability improvements in the Input Device editor" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:38 msgid "New \"Paint Select\" experimental tool in the playground" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:39 msgid "Plug-in API now provides many dialog generation utilities" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:40 msgid "" "This is the first development release for PIKA 3.0, whose focus was the port " "to the GTK+3 toolkit. Noteworthy improvements (though some are still work-in-" "progress) include:" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:41 msgid "Multi-selection of layers in the Layers dockable" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:42 msgid "Proper high pixel density display support" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:43 msgid "Improved input device support" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:44 msgid "Major plug-in API rewrite" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:45 msgid "Plug-in API now available in C/C++, Python 3, Javascript, Lua and Vala" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:46 msgid "New manageable extension format" msgstr "Amasal amaynut n usiɣzef yettwasefraken" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:47 msgid "CSS-based themes and actual symbolic icon theme support" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:48 msgid "Wayland support" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:49 msgid "" "PIKA 2.10.28 fixes a build issue of PIKA 2.10.26, where some theme data was " "not properly installed." msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:50 msgid "" "PIKA 2.10.26 is a bug fix release, containing dozens of fixes, both in core, " "scripts and plug-in code." msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:51 msgid "PIKA 2.10.24 is again mostly a bug fix release. Notable changes:" msgstr "PIKA 2.10.24 daɣen d aseɣti n ibugen. Ibeddilen yettbanen:" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:52 msgid "GeoTIFF metadata support added" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:53 msgid "" "PDF import now proposes an option to load layers in reverse orders and " "allows fractional pixel density" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:54 msgid "" "Raw image import updated to handle API changes in darktable 3.6 and over" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:55 msgid "" "File format improved support: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:56 msgid "Many fixes and improvements to the metadata viewer and editor" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:57 msgid "New Kabyle translation" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:58 msgid "Off-canvas point snapping (to grid, guides, paths) made possible" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:59 msgid "PIKA 2.10.22 is mainly a bug fix release. Notable changes:" msgstr "PIKA 2.10.22 s umata d aseɣti n ibugen. Ibeddilen yettbanen:" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:60 msgid "" "HEIF support improvements: optional exporting with high bit depth, AVIF " "importing and exporting" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:61 msgid "Multiple improvements in Corel PaintShop Pro support" msgstr "Aṭas n uwenneɛ di tedhelt n Corel PaintShop Pro" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:62 msgid "\"Sample merged\" now available in GEGL operation tool options" msgstr "\"Sample merged\" yewjed tura di tnefrunin n ufecku n tmehlin" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:63 msgid "\"Sample merged\" is now enabled by default for color picking" msgstr "\"Sample merged\" tura yermed s lexṣas i welqaḍ n yiniten" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:64 msgid "" "The option enabling OpenCL support has been moved to the Playground tab in " "Preferences" msgstr "Iɣewwaren n OpenCL muttin ɣer yiɣewwaren n Playground" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:65 msgid "" "Matting Levin is now the default engine of Foreground Select tool as it " "performs a lot better" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:66 msgid "New progressive performance logs and dashboard updates" msgstr "Aɣmis amaynut n temellit s usfari akked yileqman n tfelwit n tedbelt" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:67 msgid "Verbose debug now shows Flatpak info when relevant" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:68 msgid "Various bug fixes" msgstr "Aṭas n iseɣtiyen n ibugen" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:69 msgid "" "PIKA 2.10.20 comes with new features as well as important bugfixes. Notable " "changes:" msgstr "" "PIKA 2.10.20 yusa-d s twuriwin timaynutin akked yiseɣtiyen imaqranen n " "ibugen. Ibeddilen yettbanen:" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:70 msgid "Tool groups now expand on hover rather than click by default" msgstr "Igrawen n yifecka fettin tura s usrifeg n tɣerdayt mačči s ussiti" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:71 msgid "" "Non-destructive cropping now available by cropping the canvas rather than " "actual pixels" msgstr "" "Aɣẓaẓ ur netthuddu yara yewjed tura s uɣẓaẓ n teɣzut n usuneɣ deg umḍiq n " "yipikselen" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:72 msgid "" "Better PSD support: exporting of 16-bit files now available, reading/writing " "channels in the right order" msgstr "" "Tadhelt n PSD tif tin n zik: asifeḍ n yifuyla n 16-ibiten yewjed tura, " "taɣuri/tira n yibuda deg umizzwer iwatan" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:73 msgid "On-canvas controls for the Vignette filter" msgstr "Isenqaden n testayt n tebzimt ɣef teɣzut n usuneɣ" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:74 msgid "New filters: Bloom, Focus Blur, Lens Blur, Variable Blur" msgstr "" "Tistayin timaynutin: tajeǧǧigt, aluɣu s uaḍes, aluɣu n tniltit, aluɣu ameskil" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:75 msgid "Over 30 bugfixes" msgstr "Ugar n 30 n iseɣtiyen n ibugen" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:76 msgid "" "PIKA 2.10.18 fixes some critical bugs, introduces naive support for CMYK PSD " "files, and adds a higher-contrast variation of the symbolic icon theme." msgstr "" "PIKA 2.10.18 iseɣti kra n ibugen iweɛren, iskecm-d tadhelt taḥerfit i " "yifuyla CMYK PSD, daɣen yerna acali n umyeẓli-afellay i tignit n usentel " "azamulan." #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:77 msgid "" "PIKA 2.10.16 delivers several major usability improvements, a new tool for " "transformations in 3D space, new release checker, and the usual amount of " "bug fixes. Notable improvements:" msgstr "" "PIKA 2.10.16 yefka-d aṭas n yiweniɛen imeqranen i usishel n useqdec, afecku " "amaynut i weselket di tallunt 3D, asenqad n yileqman imaynuten, akked " "yiseɣtiten n ibugen. Iwenniɛen yetbanen:" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:78 msgid "Tools are now grouped in the toolbox by default" msgstr "Ifecka ttusgerwen tura s lexṣas di tenkult n yifecka" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:79 msgid "Sliders now use a compact style with improved user interaction" msgstr "Timaccagin sseqdacent tura aɣanib akussim susedmer n useqdac iwenɛen" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:80 msgid "Vastly improved user experience for the transformation preview" msgstr "Awenneɣ n termit n useqdac i tmuɣli n uselket" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:81 msgid "Dockable areas now highlighted when a dockable dialog is being dragged" msgstr "" "Tiɣezza inettun tura ad ttusebrurqent mi ara tzuɣreḍ tankult n udiwenni " "inettun" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:82 msgid "New 3D Transform tool to rotate and pan items" msgstr "Afecku amaynut n uselket 3D i tuzzya akked tuttya n yiferdisen" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:83 msgid "Much smoother brush outline motion on the canvas" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:84 msgid "Consolidated user interface for merging down and anchoring layers" msgstr "Agrudem n useqdac yettuwenneɛ i wesmezdi akked usenttu n tissiyin" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:85 msgid "Update check to notify users that a new release/installer is available" msgstr "" "Asenqed n ileqman iwakken ad selɣun aseqdac ticki wejden ileqman imaynuten n " "lqem akked usbedday" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:86 msgid "" "PIKA 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making PIKA rock-solid. " "Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also " "has a few noteworthy improvements:" msgstr "" "PIKA 2.10.14 i tikkelt-nniḍen d lqem n useɣti n ibugen, ad yerr PIKA yeǧhedd " "ugar. Aṭas n testayin qqlent ɣer GEGL. Daɣen yesɛa kra n uwenneɛ yettbanen:" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:87 msgid "" "View menu: new \"Show All\" option to reveal pixels outside the canvas " "boundary" msgstr "" "Umuɣ Tamuɣli: tanefrunt tamaynutt \"Sken akk\" tessekan ipiksilen beṛṛa n " "tlisa n teɣzut n usuneɣ" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:88 msgid "Filters: new \"Clipping\" option to allow layer resize when relevant" msgstr "Tistayin: Tanefrunt n wegzam tamaynutt i tulsa n tsekta n tissi" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:89 msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode" msgstr "" "Afecku n tefrayt n uɣawas amezwaru: askar n tmuɣli amaynut \"Tafesna n " "umelliɣdi\"" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:90 msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview" msgstr "" "Afecku n tefrayt n uɣawas amezwaru: amefray ini/tiḍullest i tmuɣli \"Ini\"" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:91 msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction" msgstr "Afecku n tefrayt tilellit: tasedmert ittuwenɛen i wenɣal d usenṭeḍ" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:92 msgid "Transform tools: new Image transform type to transform the whole image" msgstr "Ifecka n ubeddel: abeddel amaynut n tugna i webeddel n tugna meṛṛa" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:93 msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting" msgstr "" "Ismenyafen: iɣewwaren imaynuten \"Sireg asiẓreg n tissiyin ur nettban ara\"" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:94 msgid "HEIF import/export: color profile support" msgstr "Taktert/asifeḍ HEIF: tadhelt n ulegdis n yini" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:95 msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts" msgstr "" "Asifeḍ PDF: tissiyin n weḍris deg yigrawen zemrent tura ad ttusifḍent am " "uḍris" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:96 msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels" msgstr "" "Taktert TIFF: yessutur tura amek ara ddun yibuda TIFF ur d-yettunefken ara" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:97 msgid "" "PIKA 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after " "a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also " "available, in particular for curves editing:" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:98 msgid "Improved curves interaction overall" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:99 msgid "A few enhancements specific to the Curves tool" msgstr "Kra n uwenneɛ i ufecku n yizligen" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:100 msgid "Layer support in TIFF" msgstr "Tiddin n tissi di TIFF" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:101 msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows" msgstr "Tagrut n tsefsa isbedd useqdac di Windows" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:102 msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:103 msgid "Free Select tool creates preliminary selection" msgstr "Afecku n tefrayt tilellit i wesnulfu n tefrayt tuzwirt" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:104 msgid "" "PIKA 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. " "Notable improvements include:" msgstr "" "PIKA 2.10.10 d aleqqem ameqran s waṭas n twuriwin timaynutin akked useɣti n " "ibugen. Ibeddien yettbanen:" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:105 msgid "" "Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly " "closed line art zones" msgstr "" "Afecku Abelyun n taččart: tifin n taččart s yizirig n tẓuri i tɣezza imedlen " "akken iwata yerna sɛant izirigen n tẓuri" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:106 msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click" msgstr "" "Afecku Abelyun n taččart yezmer tura ad d-yelqeḍ ini s tɣawla s Ctrl+click" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:107 msgid "" "Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" " "and \"by line art detection\"" msgstr "" "Afecku Abelyun n taččart ad yesireg tuṭṭfa n tɣerdayt mi ara taččareḍ initen " "ittemcabin neɣ s tifin n yizirigen n tẓuri" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:108 msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:109 msgid "" "Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling " "up or down" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:110 msgid "" "Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-" "transform tool's GUI" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:111 msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:112 msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:113 msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:114 msgid "" "Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of " "the error" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:115 msgid "" "New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:116 msgid "Several optimizations including faster layer group rendering" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:117 msgid "" "Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:118 msgid "" "Various file saving/exporting made more robust to error by not saving " "partial files" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:119 msgid "HiDPI support improvements" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:120 msgid "New preference to choose the default export file type" msgstr "Ismenyafen imaynuten i wefran n wanaw n lexṣaṣ n usifeḍ n ufaylu" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:121 msgid "" "New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export " "PSD with a color profile" msgstr "" "Tanefrunt tamaynutt i wesifeḍ n PNG, JPEG akked TIFF s ulegdis n yini; yalas " "ssifeḍ PSD s ulegdis n yini" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:122 msgid "New DDS format loading/exporting plug-in" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:123 msgid "" "Full rewrite of the Spyropika plug-in with more options and better " "interaction" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:124 msgid "" "PIKA 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it " "includes:" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:125 msgid "" "Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness " "dynamically" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:126 msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:127 msgid "" "XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and " "discoverable" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:128 msgid "" "Various performance log tools added and log recording made available in the " "Dashboard dock" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:129 msgid "" "PIKA 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most " "notable changes are:" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:130 msgid "" "Text layers can now represent vertical texts (with various character " "orientations and line directions)" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:131 msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter" msgstr "Tastayt tamaynutt \"Amtiweg amecṭuḥ\" (gegl:stereographic-projection)" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:132 msgid "New \"Long Shadow\" filter" msgstr "Tastayt tamaynutt \"Tili taɣezfant\"" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:133 msgid "" "The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical " "straightening" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:134 msgid "" "Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews " "can be disabled in Preferences" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:135 msgid "" "New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of " "async operations currently running" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:136 msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:137 msgid "New language (having PIKA translated in 81 languages now): Marathi" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:138 msgid "" "PIKA 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. " "Most notable changes are:" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:139 msgid "" "Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the " "measurement line as horizon" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:140 msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:141 msgid "" "Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and " "gradients" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:142 msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:143 msgid "" "Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing " "various metrics" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:144 msgid "" "This second release in the PIKA 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly " "the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs " "fixed." msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:145 msgid "" "It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for " "importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and " "\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature " "policy in stable micro releases." msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:146 msgid "" "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a " "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:147 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:148 msgid "" "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are " "color-managed" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:149 msgid "" "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:150 msgid "" "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:151 msgid "Most tools improved, several new transformation tools" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:152 msgid "" "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:153 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:154 msgid "" "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, " "MyPaint brushes…" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:155 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:156 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:157 msgid "New themes for PIKA: Light, Gray, Dark, and System" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:158 msgid "And much, much more…" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:159 msgid "" "In this second release candidate before PIKA 2.10.0, while debugging is " "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in " "order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:160 msgid "" "Major core optimizations for painting and display, including parallelized " "painting code" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:161 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:162 msgid "" "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various " "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed." msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:163 msgid "" "New PikaToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama " "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation " "(yaw, pitch, roll)." msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:164 msgid "" "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-" "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on " "warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:165 msgid "" "PIKA 2.10.0-RC1 is the first release candidate before PIKA 2.10.0 stable " "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug " "fixes, most notable improvements are:" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:166 msgid "New dashboard dockable to monitor PIKA resource usage" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:167 msgid "" "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to " "report bugs" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:168 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:169 msgid "Layer masks on layer groups" msgstr "Tigelmusin n tissi deg yigrawen n tissiyin" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:170 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:171 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:172 msgid "Metadata defaults preferences now available" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:173 msgid "Various GUI polishing" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:174 msgid "" "PIKA 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements " "while focusing on bugfixing and stability." msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:175 msgid "On-canvas gradient editing" msgstr "Asiẓreg n ufesniw srid di teɣzut n usuneɣ" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:176 msgid "Notification when an image is over/underexposed" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:177 msgid "Better and faster color management" msgstr "Asefrek n yini iwenɛen yerna ittɣawal ugar" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:178 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:179 msgid "Paste in place feature" msgstr "Tawuri senṭeḍ deg umkan" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:180 msgid "Many usability improvements" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:181 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:182 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter" msgstr "" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:183 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files" msgstr "Amṣada ittuwenɛen akked yifuyla .psd n Photoshop" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:184 msgid "New support for password-protected PDF" msgstr "Tadhelt tamaynutt i umesten n PDF s wawal n uɛeddi" #: ../desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in.h:185 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)" msgstr "" #: ../desktop/pika-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:1 msgid "Extra files for PIKA" msgstr "Ifuyla imenanen i PIKA" #: ../desktop/pika-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:2 msgid "Patterns, gradients, and other extra files for PIKA" msgstr "Udlifen, ifesnawen, akked yifuyla-nniḍen i PIKA" #: ../desktop/pika.desktop.in.in.h:2 msgid "Image Editor" msgstr "Amaẓrag n tugna" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: ../desktop/pika.desktop.in.in.h:5 msgid "PIKA;graphic;design;illustration;painting;" msgstr "" #: ../app/about.h:23 msgid "PIKA" msgstr "PIKA" #. The year of the last commit (UTC) will be inserted into this string. #: ../app/about.h:30 #, c-format msgid "" "Copyright © 1995-%s\n" "Based on work by Spencer Kimball, Peter Mattis and the GnuImp Development Team" msgstr "" #. TRANSLATORS: do not end the license URL with a dot, because it would #. * be in the link. Because of technical limitations, make sure the URL #. * ends with a space, a newline or is end of text. #. * Cf. bug 762282. #. #: ../app/about.h:39 msgid "" "PIKA is free software: you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later " "version.\n" "\n" "PIKA is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " "PIKA. If not, see: https://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" #: ../app/pika-update.c:418 #, c-format msgid "" "A new version of PIKA (%s) was released.\n" "It is recommended to update." msgstr "" "Lqem amaynut n PIKA (%s) yeffeɣ-d.\n" "Aleqqem yettusemter." #: ../app/pika-version.c:66 ../app/pika-version.c:185 #, c-format msgid "using %s version %s (compiled against version %s)" msgstr "" #: ../app/pika-version.c:213 #, c-format msgid "%s version %s" msgstr "%s lqem %s" #: ../app/main.c:165 msgid "Show version information and exit" msgstr "Sken talɣut n lqem, teffɣeḍ" #: ../app/main.c:170 msgid "Show license information and exit" msgstr "Sken talɣut n turagt, teffɣeḍ" #: ../app/main.c:175 msgid "Be more verbose" msgstr "" #: ../app/main.c:180 msgid "Start a new PIKA instance" msgstr "Sekker tummant tamaynutt n PIKA" #: ../app/main.c:185 msgid "Open images as new" msgstr "Ldi am tugna tamaynutt" #: ../app/main.c:190 msgid "Run without a user interface" msgstr "Selkem war agrudem n useqdac" #: ../app/main.c:195 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." msgstr "Ur d-ssalay ara imfezza, ifesniwen, udlifen, ..." #: ../app/main.c:200 msgid "Do not load any fonts" msgstr "Ur ssalay ara ula yiwet n tsefsit" #: ../app/main.c:205 msgid "Do not show a splash screen" msgstr "Ur skan ara agdil n usekker" #: ../app/main.c:210 msgid "Do not use shared memory between PIKA and plug-ins" msgstr "Ur seqdac ara takatut yettwabḍan gar PIKA akked izeɣzaf" #: ../app/main.c:215 msgid "Do not use special CPU acceleration functions" msgstr "Ur sseqdac ara tiwuriwin tuzzigin n usɣiwel n CPU" #: ../app/main.c:220 msgid "Use an alternate sessionrc file" msgstr "" #: ../app/main.c:225 msgid "Use an alternate user pikarc file" msgstr "Seqdec afaylu pikarc amlellay n useqdac" #: ../app/main.c:230 msgid "Use an alternate system pikarc file" msgstr "Seqdec afaylu pikarc amlellay n unagraw" #: ../app/main.c:235 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" msgstr "" #: ../app/main.c:240 msgid "The procedure to process batch commands with" msgstr "" #: ../app/main.c:245 msgid "Send messages to console instead of using a dialog" msgstr "Azen tanaḍin ɣer tdiwent deg umḍiq n useqdec n udiwenni" #. don't translate the mode names (off|on|warn) #: ../app/main.c:251 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" msgstr "Askar n umṣada PDB (off|on|warn)" #. don't translate the mode names (never|query|always) #: ../app/main.c:257 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" msgstr "Seɣti ma yella-d uɣelluy (never|query|always)" #: ../app/main.c:262 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" msgstr "" #: ../app/main.c:267 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Ad yerr icaɣliyen merra d iẓegẓanen" #: ../app/main.c:272 msgid "Output a pikarc file with default settings" msgstr "Suffeɣ afaylu pikarc s iɣewwaren n lexṣas" #: ../app/main.c:288 msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB" msgstr "" #: ../app/main.c:293 msgid "Show a preferences page with experimental features" msgstr "" #: ../app/main.c:298 msgid "Show an image submenu with debug actions" msgstr "Sken umuɣ anaddaw n tugna s tigawin n useɣti" #: ../app/main.c:697 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[AFAYLU|URI...]" #: ../app/main.c:725 msgid "" "PIKA could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." msgstr "" "PIKA ur yezmir ara ad iwennez agrudem udlif n useqdac.\n" "Tḥeqqeq belli yella useɣwer iwulmen i twennaḍt-inek (m) n ubeqqeḍ." #: ../app/main.c:744 msgid "Another PIKA instance is already running." msgstr "Ala tetteddu yakan tummant-nniḍen n PIKA." #: ../app/main.c:835 msgid "PIKA output. Type any character to close this window." msgstr "Tuffɣa n PIKA. Aru asekkil menwala iwakken ad tmedleḍ asfaylu-agi." #: ../app/main.c:836 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(Aru asekkil menwala iwakken ad tmedleḍ asfaylu-agi)\n" #: ../app/main.c:853 msgid "PIKA output. You can minimize this window, but don't close it." msgstr "" "Tuffɣa n PIKA. Tzemreḍ ad tesimẓiyeḍ asfaylu-agi, maca ur tezmireḍ ara ad t-" "tmedleḍ." #: ../app/sanity.c:546 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" "\n" "Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" "Asettengel n yisem n ufaylu ittusɣewren ur yezmir ara ad ittuselket ɣer " "UTF-8: %s\n" "\n" "Ttxil-k (m) senqed azal n umutti n twennaḍt G_FILENAME_ENCODING." #: ../app/sanity.c:565 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the PIKA user configuration cannot be " "converted to UTF-8: %s\n" "\n" "Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and " "you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable " "G_FILENAME_ENCODING." msgstr "" #: ../app/actions/actions.c:112 ../app/dialogs/dialogs.c:423 #: ../app/widgets/pikabrusheditor.c:89 msgid "Brush Editor" msgstr "Amaẓrag n umfezzu" #. initialize the list of pika brushes #: ../app/actions/actions.c:115 ../app/core/pika-data-factories.c:356 #: ../app/dialogs/dialogs.c:338 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3309 msgid "Brushes" msgstr "Imfezza" #: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:359 msgid "Buffers" msgstr "Tikatutin n weḥraz" #: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/dialogs.c:377 #: ../app/propgui/pikapropgui-newsprint.c:160 #: ../app/widgets/pikapickablepopup.c:247 msgid "Channels" msgstr "Ibuda" #: ../app/actions/actions.c:124 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 #: ../app/dialogs/dialogs.c:385 msgid "Colormap" msgstr "Tafelwit n yiniten" #: ../app/actions/actions.c:127 msgid "Context" msgstr "Asatal" #: ../app/actions/actions.c:130 ../app/dialogs/dialogs.c:325 msgid "Pointer Information" msgstr "Talɣut n uṛeccam" #: ../app/actions/actions.c:133 ../app/dialogs/dialogs.c:329 msgid "Dashboard" msgstr "Tafelwit n tedbelt" #: ../app/actions/actions.c:136 msgid "Debug" msgstr "Seɣti" #: ../app/actions/actions.c:139 msgid "Dialogs" msgstr "Tinkulin n udiwenni" #: ../app/actions/actions.c:142 msgid "Dock" msgstr "Semdey" #: ../app/actions/actions.c:145 msgid "Dockable" msgstr "Ittusemday" #. Document History #: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:365 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1243 msgid "Document History" msgstr "Amazray n isemliyen" #: ../app/actions/actions.c:151 msgid "Drawable" msgstr "Taɣawsa tudlift" #: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:341 msgid "Paint Dynamics" msgstr "Tikli n teklut" #: ../app/actions/actions.c:157 ../app/dialogs/dialogs.c:427 #: ../app/widgets/pikadynamicseditor.c:97 msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Amaẓrag n tikli n teklut" #: ../app/actions/actions.c:160 msgid "Edit" msgstr "Ẓreg" #: ../app/actions/actions.c:163 ../app/dialogs/dialogs.c:321 msgid "Error Console" msgstr "Tadiwent n tuccḍiwin" #: ../app/actions/actions.c:166 msgid "File" msgstr "Afaylu" #: ../app/actions/actions.c:169 msgid "Filters" msgstr "Tistayin" #. initialize the list of pika fonts #: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/pika-data-factories.c:390 #: ../app/dialogs/dialogs.c:356 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3339 msgid "Fonts" msgstr "Tisefsa" #: ../app/actions/actions.c:175 ../app/dialogs/dialogs.c:431 #: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:285 msgid "Gradient Editor" msgstr "Amaẓrag n tfesna n yini" #. initialize the list of pika gradients #: ../app/actions/actions.c:178 ../app/core/pika-data-factories.c:381 #: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3333 msgid "Gradients" msgstr "Tafesna n yini" #: ../app/actions/actions.c:181 ../app/core/pika-data-factories.c:397 #: ../app/dialogs/dialogs.c:362 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3345 msgid "Tool Presets" msgstr "Iɣewwaren uzwiren n yifecka" #: ../app/actions/actions.c:184 ../app/dialogs/dialogs.c:439 #: ../app/widgets/pikatoolpreseteditor.c:96 msgid "Tool Preset Editor" msgstr "Amaẓrag n yiɣewwaren uzwiren n yifecka" #: ../app/actions/actions.c:187 msgid "Help" msgstr "Tallelt" #: ../app/actions/actions.c:190 msgid "Image" msgstr "Tugna" #: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:335 #: ../app/widgets/pikapickablepopup.c:177 msgid "Images" msgstr "Tugniwin" #: ../app/actions/actions.c:196 ../app/dialogs/dialogs.c:373 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:171 ../app/widgets/pikapickablepopup.c:228 msgid "Layers" msgstr "Tissiyin" #. initialize the list of mypaint brushes #: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/pika-data-factories.c:366 #: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3351 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "Imfezza n MyPaint" #: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/dialogs.c:435 #: ../app/widgets/pikapaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Amaẓrag n tpaliḍt" #. initialize the list of pika palettes #: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/pika-data-factories.c:376 #: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3327 msgid "Palettes" msgstr "Tipaliḍin" #. initialize the list of pika patterns #: ../app/actions/actions.c:208 ../app/core/pika-data-factories.c:371 #: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3321 msgid "Patterns" msgstr "Udlifen" #: ../app/actions/actions.c:211 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3357 msgid "Plug-ins" msgstr "Isiɣzaf" #. Quick Mask Color #: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/pikachannel.c:358 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1812 msgid "Quick Mask" msgstr "Tagelmust taruradt" #: ../app/actions/actions.c:217 ../app/dialogs/dialogs.c:405 msgid "Sample Points" msgstr "Tinqiḍin n ulemmec" #: ../app/actions/actions.c:220 msgid "Select" msgstr "Tafrayt" #. initialize the template list #: ../app/actions/actions.c:223 ../app/core/pika.c:852 #: ../app/dialogs/dialogs.c:368 msgid "Templates" msgstr "Tineɣrufin" #: ../app/actions/actions.c:226 msgid "Text Tool" msgstr "Afecku Aḍris" #: ../app/actions/actions.c:229 msgid "Text Editor" msgstr "Amaẓrag n uḍris" #: ../app/actions/actions.c:232 ../app/dialogs/dialogs.c:313 #: ../app/gui/gui.c:540 msgid "Tool Options" msgstr "Tinefrunin n ufecku" #: ../app/actions/actions.c:235 ../app/widgets/pikatoolpalette.c:327 msgid "Tools" msgstr "Ifecka" #: ../app/actions/actions.c:238 msgid "Path Toolpath" msgstr "" #: ../app/actions/actions.c:241 ../app/dialogs/dialogs.c:381 #: ../app/tools/pikavectortool.c:167 msgid "Paths" msgstr "Iberdan" #: ../app/actions/actions.c:244 msgid "View" msgstr "Tamuɣli" #: ../app/actions/actions.c:247 msgid "Windows" msgstr "Isfuyla" #. value description and new value shown in the status bar #: ../app/actions/actions.c:621 #, c-format msgid "%s: %.2f" msgstr "" #. value description and new value shown in the status bar #: ../app/actions/actions.c:647 #, c-format msgid "%s: %d" msgstr "" #: ../app/actions/brush-editor-actions.c:43 msgctxt "brush-editor-action" msgid "Brush Editor Menu" msgstr "Umuɣ n umaẓrag n umfezzu" #: ../app/actions/brush-editor-actions.c:50 msgctxt "brush-editor-action" msgid "Edit Active Brush" msgstr "Ẓreg amfezzu urmid" #: ../app/actions/brushes-actions.c:43 msgctxt "brushes-action" msgid "Brushes Menu" msgstr "Umuɣ n yimfezza" #: ../app/actions/brushes-actions.c:47 msgctxt "brushes-action" msgid "_Open Brush as Image" msgstr "_Ldi amfezzu am tugna" #: ../app/actions/brushes-actions.c:48 msgctxt "brushes-action" msgid "Open brush as image" msgstr "Ldi amfezzu am tugna" #: ../app/actions/brushes-actions.c:53 msgctxt "brushes-action" msgid "_New Brush" msgstr "Amfezzu a_maynut" #: ../app/actions/brushes-actions.c:54 msgctxt "brushes-action" msgid "Create a new brush" msgstr "Snulfu-d amfezzu amaynut" #: ../app/actions/brushes-actions.c:59 msgctxt "brushes-action" msgid "D_uplicate Brush" msgstr "Sisleg amfezzu" #: ../app/actions/brushes-actions.c:60 msgctxt "brushes-action" msgid "Duplicate this brush" msgstr "Sisleg amfezzu-agi" #: ../app/actions/brushes-actions.c:65 msgctxt "brushes-action" msgid "Copy Brush _Location" msgstr "Nɣel adig n umfezzu" #: ../app/actions/brushes-actions.c:66 msgctxt "brushes-action" msgid "Copy brush file location to clipboard" msgstr "Nɣel adig n ufaylu n umfezzu ɣer tecfawit" #: ../app/actions/brushes-actions.c:71 msgctxt "brushes-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Sken deg umsefrak n yi_fuyla" #: ../app/actions/brushes-actions.c:72 msgctxt "brushes-action" msgid "Show brush file location in the file manager" msgstr "Sken adig n ufaylu n umfezzu deg umsefrak n yifuyla" #: ../app/actions/brushes-actions.c:77 msgctxt "brushes-action" msgid "_Delete Brush" msgstr "_Kkes amfezzu" #: ../app/actions/brushes-actions.c:78 msgctxt "brushes-action" msgid "Delete this brush" msgstr "Kkes amfezzu-agi" #: ../app/actions/brushes-actions.c:83 msgctxt "brushes-action" msgid "_Refresh Brushes" msgstr "_Sismeḍ imfezza" #: ../app/actions/brushes-actions.c:84 msgctxt "brushes-action" msgid "Refresh brushes" msgstr "Sismeḍ imfezza" #: ../app/actions/brushes-actions.c:92 msgctxt "brushes-action" msgid "_Edit Brush..." msgstr "_Ẓreg amfezzu..." #: ../app/actions/brushes-actions.c:93 msgctxt "brushes-action" msgid "Edit this brush" msgstr "Ẓreg amfezzu-agi" #: ../app/actions/buffers-actions.c:42 msgctxt "buffers-action" msgid "Buffers Menu" msgstr "Umuɣ n tkatutin n weḥraz" #: ../app/actions/buffers-actions.c:46 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste Buffer as _New Image" msgstr "Senteḍ amessit am tugna ta_maynutt" #: ../app/actions/buffers-actions.c:47 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer as a new image" msgstr "Senteḍ amessit yettwafernen am tugna ta_maynutt" #: ../app/actions/buffers-actions.c:52 msgctxt "buffers-action" msgid "_Delete Buffer" msgstr "_Kkes amessit" #: ../app/actions/buffers-actions.c:53 msgctxt "buffers-action" msgid "Delete the selected buffer" msgstr "Kkes amessit yettwafernen" #: ../app/actions/buffers-actions.c:61 msgctxt "buffers-action" msgid "_Paste Buffer" msgstr "_Senteḍ amessit" #: ../app/actions/buffers-actions.c:62 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer" msgstr "Senteḍ amessit yettwafernen" #: ../app/actions/buffers-actions.c:67 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste Buffer In Pl_ace" msgstr "Senṭeḍ takatut n weḥraz deg u_mkan" #: ../app/actions/buffers-actions.c:68 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer at its original position" msgstr "Senteḍ amessit yettwafernen deg wadig-ines n tazwara" #: ../app/actions/buffers-actions.c:73 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste Buffer _Into The Selection" msgstr "Senteḍ amessit _di tefrayt" #: ../app/actions/buffers-actions.c:74 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "Senteḍ amessit yettwafernen _di tefrayt" #: ../app/actions/buffers-actions.c:79 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste Buffer Into The Selection In Place" msgstr "Senṭeḍ takatut n weḥraz di tefrayt deg umkan" #: ../app/actions/buffers-actions.c:81 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer into the selection at its original position" msgstr "Senteḍ amessit yettwafernen _di tefrayt deg wadig-ines n tazwara" #: ../app/actions/buffers-actions.c:86 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste Buffer as New _Layer" msgstr "Senteḍ amessit am ti_ssi tamaynutt" #: ../app/actions/buffers-actions.c:87 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer as a new layer" msgstr "Senteḍ amessit yettwafernen am tissi tamaynutt" #: ../app/actions/buffers-actions.c:92 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste Buffer as New Layer in Place" msgstr "Senṭeḍ takatut n weḥraz am tissi tamaynutt deg umkan" #: ../app/actions/buffers-actions.c:94 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer as a new layer at its original position" msgstr "" "Senteḍ amessit yettwafernen am tissi tamaynutt deg wadig-ines n tazwara" #: ../app/actions/buffers-actions.c:126 ../app/actions/buffers-actions.c:127 #: ../app/actions/buffers-actions.c:128 ../app/actions/buffers-actions.c:129 #: ../app/actions/buffers-actions.c:130 ../app/actions/buffers-actions.c:131 #: ../app/actions/buffers-actions.c:132 ../app/actions/buffers-actions.c:133 msgid "No selected buffer" msgstr "" #: ../app/actions/channels-actions.c:45 msgctxt "channels-action" msgid "Channels Menu" msgstr "Umuɣ n ibuda" #: ../app/actions/channels-actions.c:49 msgctxt "channels-action" msgid "Color Tag" msgstr "Ticreḍt n yini" #: ../app/actions/channels-actions.c:53 msgctxt "channels-action" msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "_Ẓreg iraten n ubadu..." #: ../app/actions/channels-actions.c:54 msgctxt "channels-action" msgid "Edit the channel's name, color and opacity" msgstr "Ẓreg isem n ubadu, ini akked tiḍullest" #: ../app/actions/channels-actions.c:59 msgctxt "channels-action" msgid "_New Channel..." msgstr "A_badu amaynut..." #: ../app/actions/channels-actions.c:60 msgctxt "channels-action" msgid "Create a new channel" msgstr "Snulfu-d abadu amaynut" #: ../app/actions/channels-actions.c:65 msgctxt "channels-action" msgid "_New Channel" msgstr "Abadu a_maynut" #: ../app/actions/channels-actions.c:66 msgctxt "channels-action" msgid "Create a new channel with last used values" msgstr "Snulfu-d abadu amaynut s wazalen ineggura yettwasqedcen" #: ../app/actions/channels-actions.c:71 msgctxt "channels-action" msgid "D_uplicate Channel" msgstr "_Sisleg abadu" #: ../app/actions/channels-actions.c:73 msgctxt "channels-action" msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image" msgstr "Snulfu-d asisleg n ubadu-agi yerna rnu-t ɣer tugna" #: ../app/actions/channels-actions.c:78 msgctxt "channels-action" msgid "_Delete Channel" msgstr "_Kkes abadu" #: ../app/actions/channels-actions.c:79 msgctxt "channels-action" msgid "Delete this channel" msgstr "Kkes abadu-agi" #: ../app/actions/channels-actions.c:84 msgctxt "channels-action" msgid "_Raise Channel" msgstr "_Sali abadu" #: ../app/actions/channels-actions.c:85 msgctxt "channels-action" msgid "Raise this channel one step in the channel stack" msgstr "Sali abadu-agi s yiwen n usurif deg usettef n ibuda" #: ../app/actions/channels-actions.c:90 msgctxt "channels-action" msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "Sali abadu d a_sawen" #: ../app/actions/channels-actions.c:92 msgctxt "channels-action" msgid "Raise this channel to the top of the channel stack" msgstr "Sali abadu-agi s yiwen n usurif s afella n usettef n ibuda" #: ../app/actions/channels-actions.c:97 msgctxt "channels-action" msgid "_Lower Channel" msgstr "Sa_der abadu" #: ../app/actions/channels-actions.c:98 msgctxt "channels-action" msgid "Lower this channel one step in the channel stack" msgstr "Sider abadu-agi s yiwen n usurif s afella n usettef n ibuda" #: ../app/actions/channels-actions.c:103 msgctxt "channels-action" msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "Sader abadu d a_kessar" #: ../app/actions/channels-actions.c:105 msgctxt "channels-action" msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack" msgstr "Sali abadu-agi s yiwen n usurif s adda n usettef n ibuda" #: ../app/actions/channels-actions.c:113 msgctxt "channels-action" msgid "Toggle Channel _Visibility" msgstr "Sermed/sexsi ta_walit n ubadu" #: ../app/actions/channels-actions.c:119 msgctxt "channels-action" msgid "Toggle Channel _Linked State" msgstr "Sermed/sexsi addad yu_rzen n ubadu" #. PIKA_ICON_LOCK #: ../app/actions/channels-actions.c:125 msgctxt "channels-action" msgid "L_ock Pixels of Channel" msgstr "_Sekkeṛ ipiksilen n ubadu" #: ../app/actions/channels-actions.c:131 msgctxt "channels-action" msgid "L_ock Position of Channel" msgstr "_Sekkeṛ asun n ubadu" #: ../app/actions/channels-actions.c:140 msgctxt "channels-action" msgid "None" msgstr "Ula yiwen" #: ../app/actions/channels-actions.c:141 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Clear" msgstr "Ticreḍt n yini n ubadu: afaw" #: ../app/actions/channels-actions.c:146 msgctxt "channels-action" msgid "Blue" msgstr "Azegzaw" #: ../app/actions/channels-actions.c:147 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Blue" msgstr "Ticreḍt n yini n ubadu: sbadu-t d anili" #: ../app/actions/channels-actions.c:152 msgctxt "channels-action" msgid "Green" msgstr "Azegzaw" #: ../app/actions/channels-actions.c:153 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Green" msgstr "Ticreḍt n yini n ubadu: sbadu-t d azegzaw" #: ../app/actions/channels-actions.c:158 msgctxt "channels-action" msgid "Yellow" msgstr "Awraɣ" #: ../app/actions/channels-actions.c:159 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Yellow" msgstr "Ticreḍt n yini n ubadu: sbadu-t d awraɣ" #: ../app/actions/channels-actions.c:164 msgctxt "channels-action" msgid "Orange" msgstr "Ačinawi" #: ../app/actions/channels-actions.c:165 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Orange" msgstr "Ticreḍt n yini n ubadu: sbadu-t d ačinawi" #: ../app/actions/channels-actions.c:170 msgctxt "channels-action" msgid "Brown" msgstr "Aqahwi" #: ../app/actions/channels-actions.c:171 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Brown" msgstr "Ticreḍt n yini n ubadu: sbadu-t d aqahwi" #: ../app/actions/channels-actions.c:176 msgctxt "channels-action" msgid "Red" msgstr "Azeggaɣ" #: ../app/actions/channels-actions.c:177 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Red" msgstr "Ticreḍt n yini n ubadu: sbadu-t d azeggaɣ" #: ../app/actions/channels-actions.c:182 msgctxt "channels-action" msgid "Violet" msgstr "Akeẓẓal" #: ../app/actions/channels-actions.c:183 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Violet" msgstr "Ticreḍt n yini n ubadu: sbadu-t d amidadi" #: ../app/actions/channels-actions.c:188 msgctxt "channels-action" msgid "Gray" msgstr "Amelliɣdi" #: ../app/actions/channels-actions.c:189 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Gray" msgstr "Ticreḍt n yini n ubadu: sbadu-t d amelliɣdi" #: ../app/actions/channels-actions.c:197 msgctxt "channels-action" msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "Abadu ɣer tefrayt" #: ../app/actions/channels-actions.c:198 msgctxt "channels-action" msgid "Replace the selection with this channel" msgstr "Semselsi tafrayt s ubadu-agi" #: ../app/actions/channels-actions.c:203 msgctxt "channels-action" msgid "_Add to Selection" msgstr "_Rnu ɣer tefrayt" #: ../app/actions/channels-actions.c:204 msgctxt "channels-action" msgid "Add this channel to the current selection" msgstr "Rnu abadu-agi ɣer tefrayt tamirant" #: ../app/actions/channels-actions.c:209 msgctxt "channels-action" msgid "_Subtract from Selection" msgstr "_Sukkes-d si tefrayt" #: ../app/actions/channels-actions.c:210 msgctxt "channels-action" msgid "Subtract this channel from the current selection" msgstr "Sukkes-d abadu-agi si tefrayt tamirant" #: ../app/actions/channels-actions.c:215 msgctxt "channels-action" msgid "_Intersect with Selection" msgstr "Ta_nmidegt akked tefrayt" #: ../app/actions/channels-actions.c:216 msgctxt "channels-action" msgid "Intersect this channel with the current selection" msgstr "Smideg abadu-agi akked tefrayt tamirant" #: ../app/actions/channels-actions.c:224 msgctxt "channels-action" msgid "Select _Top Channel" msgstr "Fren abadu n u_fella" #: ../app/actions/channels-actions.c:225 msgctxt "channels-action" msgid "Select the topmost channel" msgstr "Fren abadu afellayan maḍi" #: ../app/actions/channels-actions.c:230 msgctxt "channels-action" msgid "Select _Bottom Channel" msgstr "Fren abadu n _wadda" #: ../app/actions/channels-actions.c:231 msgctxt "channels-action" msgid "Select the bottommost channel" msgstr "Fren abadu n awadday maḍi" #: ../app/actions/channels-actions.c:236 msgctxt "channels-action" msgid "Select _Previous Channel" msgstr "Fren abadu u_zwir" #: ../app/actions/channels-actions.c:237 msgctxt "channels-action" msgid "Select the channel above the current channel" msgstr "Fren abadu nnig n ubadu amiran" #: ../app/actions/channels-actions.c:242 msgctxt "channels-action" msgid "Select _Next Channel" msgstr "Fren abadu u_ḍfir" #: ../app/actions/channels-actions.c:243 msgctxt "channels-action" msgid "Select the channel below the current channel" msgstr "Fren abadu ddaw n ubadu amiran" #: ../app/actions/channels-commands.c:115 #: ../app/actions/channels-commands.c:538 msgid "Channel Attributes" msgstr "Iraten n ubadu" #: ../app/actions/channels-commands.c:118 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Ẓreg iraten n ubadu" #: ../app/actions/channels-commands.c:120 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Ẓreg isem n ubadu" #: ../app/actions/channels-commands.c:121 #: ../app/actions/channels-commands.c:167 msgid "_Fill opacity:" msgstr "Tiḍullest n taččart:" #: ../app/actions/channels-commands.c:161 #: ../app/widgets/pikachanneltreeview.c:332 msgid "New Channel" msgstr "Abadu amaynut" #: ../app/actions/channels-commands.c:164 msgid "Create a New Channel" msgstr "Snulfu-d abadu amaynut" #: ../app/actions/channels-commands.c:166 msgid "New Channel Color" msgstr "Abadu n yini amaynut" #: ../app/actions/channels-commands.c:285 ../app/core/pikaimage-new.c:466 #: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:708 #: ../app/widgets/pikachanneltreeview.c:263 #: ../app/widgets/pikalayertreeview.c:872 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "Anɣel n ubadu %s" #: ../app/actions/colormap-actions.c:45 msgctxt "colormap-action" msgid "Colormap Menu" msgstr "Umuɣ n tfelwit n yiniten" #: ../app/actions/colormap-actions.c:49 msgctxt "colormap-action" msgid "_Edit Color..." msgstr "_Ẓreg ini..." #: ../app/actions/colormap-actions.c:50 ../app/widgets/pikacolordialog.c:198 msgctxt "colormap-action" msgid "Edit this color" msgstr "Ẓreg ini-agi" #: ../app/actions/colormap-actions.c:58 msgctxt "colormap-action" msgid "_Add Color from FG" msgstr "_Rnu ini seg uɣawas amezwaru" #: ../app/actions/colormap-actions.c:59 ../app/widgets/pikacolordialog.c:216 msgctxt "colormap-action" msgid "Add current foreground color" msgstr "Rnu ini amiran n uɣawas amezwaru" #: ../app/actions/colormap-actions.c:64 msgctxt "colormap-action" msgid "_Add Color from BG" msgstr "_Rnu ini seg ugilal" #: ../app/actions/colormap-actions.c:65 msgctxt "colormap-action" msgid "Add current background color" msgstr "Rnu ini n ugilal amiran" #: ../app/actions/colormap-actions.c:73 msgctxt "colormap-action" msgid "_Select this Color" msgstr "_Fren ini amiran" #: ../app/actions/colormap-actions.c:74 msgctxt "colormap-action" msgid "Select all pixels with this color" msgstr "Fren akk ipiksilen s yini-agi" #: ../app/actions/colormap-actions.c:79 msgctxt "colormap-action" msgid "_Add to Selection" msgstr "_Rnu ɣer tefrayt" #: ../app/actions/colormap-actions.c:80 msgctxt "colormap-action" msgid "Add all pixels with this color to the current selection" msgstr "Rnu akk ipiksilen s yini-agi ɣer tefrayt tamirant" #: ../app/actions/colormap-actions.c:85 msgctxt "colormap-action" msgid "_Subtract from Selection" msgstr "_Sukkes-d si tefrayt" #: ../app/actions/colormap-actions.c:86 msgctxt "colormap-action" msgid "Subtract all pixels with this color from the current selection" msgstr "Sukkes-d akk ipikseln s yini-agi si tefrayt tamirant" #: ../app/actions/colormap-actions.c:91 msgctxt "colormap-action" msgid "_Intersect with Selection" msgstr "S_mideg akked tefrayt" #: ../app/actions/colormap-actions.c:92 msgctxt "colormap-action" msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection" msgstr "Smideg akk ipikselen s yini-agi akked tefrayt tamirant" #: ../app/actions/context-actions.c:47 msgctxt "context-action" msgid "_Context" msgstr "_Asatal" #: ../app/actions/context-actions.c:49 msgctxt "context-action" msgid "_Colors" msgstr "I_niten" #: ../app/actions/context-actions.c:51 msgctxt "context-action" msgid "_Opacity" msgstr "Ti_ḍullest" #: ../app/actions/context-actions.c:53 msgctxt "context-action" msgid "Paint _Mode" msgstr "Askar n teklut" #: ../app/actions/context-actions.c:55 msgctxt "context-action" msgid "_Tool" msgstr "A_fecku" #: ../app/actions/context-actions.c:57 msgctxt "context-action" msgid "_Brush" msgstr "A_mfezzu" #: ../app/actions/context-actions.c:59 msgctxt "context-action" msgid "_Pattern" msgstr "_Udlif" #: ../app/actions/context-actions.c:61 msgctxt "context-action" msgid "_Palette" msgstr "Ta_paliḍt" #: ../app/actions/context-actions.c:63 msgctxt "context-action" msgid "_Gradient" msgstr "S t_fesniwin" #: ../app/actions/context-actions.c:65 msgctxt "context-action" msgid "_Font" msgstr "Ta_sefsit" #: ../app/actions/context-actions.c:68 msgctxt "context-action" msgid "_Shape" msgstr "Ta_lɣa" #: ../app/actions/context-actions.c:70 msgctxt "context-action" msgid "_Radius" msgstr "A_qar" #: ../app/actions/context-actions.c:72 msgctxt "context-action" msgid "S_pikes" msgstr "Ti_qamumin" #: ../app/actions/context-actions.c:74 msgctxt "context-action" msgid "_Hardness" msgstr "Taɣert" #: ../app/actions/context-actions.c:76 msgctxt "context-action" msgid "_Aspect Ratio" msgstr "A_ssaɣ n tmeẓriwt" #: ../app/actions/context-actions.c:78 msgctxt "context-action" msgid "A_ngle" msgstr "Ti_ɣmert" #: ../app/actions/context-actions.c:81 msgctxt "context-action" msgid "_Default Colors" msgstr "initen n lexṣas" #: ../app/actions/context-actions.c:83 msgctxt "context-action" msgid "Set foreground color to black, background color to white" msgstr "Sbadu aberkan d ini n uɣawas amezwaru, amellal d ini n ugilal" #: ../app/actions/context-actions.c:88 msgctxt "context-action" msgid "S_wap Colors" msgstr "_Semmeskel initen" #: ../app/actions/context-actions.c:89 msgctxt "context-action" msgid "Exchange foreground and background colors" msgstr "Semmeskel initen n uɣawas amezwaru akked ugilal" #: ../app/actions/context-actions.c:97 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Set Color From Palette" msgstr "Aɣawas amezwaru: sbadu ini si tpaliḍt" #: ../app/actions/context-actions.c:101 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use First Palette Color" msgstr "Aɣawas amezwaru: seqdec ini amezwaru n tpaliḍt" #: ../app/actions/context-actions.c:105 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Last Palette Color" msgstr "Aɣawas amezwaru: seqdec ini aneggaru n tpaliḍt" #: ../app/actions/context-actions.c:109 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Previous Palette Color" msgstr "Aɣawas amezwaru: seqdec ini uzwir n tpaliḍt" #: ../app/actions/context-actions.c:113 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Next Palette Color" msgstr "Aɣawas amezwaru: seqdec ini uḍfir n tpaliḍt" #: ../app/actions/context-actions.c:117 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Back Palette Color" msgstr "Aɣawas n sdat: neggez ɣer deffir i yini di tpaliɣḍt n yiniten" #: ../app/actions/context-actions.c:121 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Forward Palette Color" msgstr "Aɣawas n sdat: neggez ɣer sdat i yini di tpaliɣḍt n yiniten" #: ../app/actions/context-actions.c:129 msgctxt "context-action" msgid "Background: Set Color From Palette" msgstr "Agilal amezwaru: sbadu ini si tpaliḍt" #: ../app/actions/context-actions.c:133 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use First Palette Color" msgstr "Agilal: seqdec ini amezwaru n tpaliḍt" #: ../app/actions/context-actions.c:137 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Last Palette Color" msgstr "Agilal: seqdec ini aneggaru n tpaliḍt" #: ../app/actions/context-actions.c:141 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Previous Palette Color" msgstr "Agilal: seqdec ini uzwir n tpaliḍt" #: ../app/actions/context-actions.c:145 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Next Palette Color" msgstr "Agilal: seqdec ini uḍfir n tpaliḍt" #: ../app/actions/context-actions.c:149 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Back Palette Color" msgstr "Agilal: neggez ɣer deffir i yini di tpaliɣḍt n yiniten" #: ../app/actions/context-actions.c:153 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Forward Palette Color" msgstr "Agilal: neggez ɣer sdat i yini di tpaliɣḍt n yiniten" #: ../app/actions/context-actions.c:161 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Set Color From Colormap" msgstr "Aɣawas n sdat: sbadu ini si tkarḍa n yiniten" #: ../app/actions/context-actions.c:165 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use First Color From Colormap" msgstr "Aɣawas n sdat: Seqdec ini amezwaru di tkarḍa n yiniten" #: ../app/actions/context-actions.c:169 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Last Color From Colormap" msgstr "Aɣawas n sdat: Seqdec ini aneggaru di tkarḍa n yiniten" #: ../app/actions/context-actions.c:173 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Previous Color From Colormap" msgstr "Aɣawas n sdat: Seqdec ini uzwir di tkarḍa n yiniten" #: ../app/actions/context-actions.c:177 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Next Color From Colormap" msgstr "Aɣawas n sdat: Seqdec ini uḍfir di tkarḍa n yiniten" #: ../app/actions/context-actions.c:181 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Back Color From Colormap" msgstr "Aɣawas n sdat: Neggez ɣer deffir i yini di tkarḍa n yiniten" #: ../app/actions/context-actions.c:185 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Forward Color From Colormap" msgstr "Aɣawas n sdat: Neggez ɣer sdat i yini di tkarḍa n yiniten" #: ../app/actions/context-actions.c:193 msgctxt "context-action" msgid "Background: Set Color From Colormap" msgstr "Agilal: sbadu ini si tpaliḍt n yiniten" #: ../app/actions/context-actions.c:197 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use First Color From Colormap" msgstr "Agilal: Seqdec ini amezwaru di tkarḍa n yiniten" #: ../app/actions/context-actions.c:201 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Last Color From Colormap" msgstr "Agilal: Seqdec ini aneggaru di tkarḍa n yiniten" #: ../app/actions/context-actions.c:205 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Previous Color From Colormap" msgstr "Agilal: Seqdec ini uzwir di tkarḍa n yiniten" #: ../app/actions/context-actions.c:209 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Next Color From Colormap" msgstr "Agilal: Seqdec ini uḍfir di tkarḍa n yiniten" #: ../app/actions/context-actions.c:213 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Back Color From Colormap" msgstr "Agilal: Neggez ɣer deffir i yini di tkarḍa n yiniten" #: ../app/actions/context-actions.c:217 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Forward Color From Colormap" msgstr "Agilal: Neggez ɣer sdat i yini di tkarḍa n yiniten" #: ../app/actions/context-actions.c:225 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Set Color From Swatch" msgstr "Aɣawas amezwaru: Sbadu ini si tlemmict" #: ../app/actions/context-actions.c:229 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use First Color From Swatch" msgstr "Aɣawas amezwaru: Seqdec ini amezwaru si tlemmict" #: ../app/actions/context-actions.c:233 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Last Color From Swatch" msgstr "Aɣawas amezwaru: Seqdec ini aneggaru si tlemmict" #: ../app/actions/context-actions.c:237 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Previous Color From Swatch" msgstr "Aɣawas amezwaru: Seqdec ini uzwir si tlemmict" #: ../app/actions/context-actions.c:241 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Next Color From Swatch" msgstr "Aɣawas amezwaru: Seqdec ini uḍfir si tlemmict" #: ../app/actions/context-actions.c:245 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Back Color From Swatch" msgstr "Aɣawas amezwaru: Neggez ɣer deffir i yini di tkarḍa n yiniten" #: ../app/actions/context-actions.c:249 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Forward Color From Swatch" msgstr "Aɣawas amezwaru: Neggez ɣer sdat i yini di tkarḍa n yiniten" #: ../app/actions/context-actions.c:257 msgctxt "context-action" msgid "Background: Set Color From Swatch" msgstr "Agilal: Sbadu ini si tlemmict" #: ../app/actions/context-actions.c:261 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use First Color From Swatch" msgstr "Aɣawas amezwaru: Seqdec ini amezwaru si tlemmict" #: ../app/actions/context-actions.c:265 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Last Color From Swatch" msgstr "Aɣawas amezwaru: Seqdec ini aneggaru si tlemmict" #: ../app/actions/context-actions.c:269 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Previous Color From Swatch" msgstr "Aɣawas amezwaru: Seqdec ini uzwir si tlemmict" #: ../app/actions/context-actions.c:273 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Next Color From Swatch" msgstr "Agilal: Seqdec ini uzwir si tlemmict" #: ../app/actions/context-actions.c:277 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Color Back From Swatch" msgstr "Agilal: Neggez ɣer deffir i yini di tlemmict" #: ../app/actions/context-actions.c:281 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Color Forward From Swatch" msgstr "Agilal: Neggez ɣer sdat i yini di tlemmict" #: ../app/actions/context-actions.c:289 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Set" msgstr "Aɣawas amezwaru azeggaɣ: Sbadu" #: ../app/actions/context-actions.c:293 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Set to Minimum" msgstr "Azeggaɣ n uɣawas amezwaru: sbadu ɣer wadday" #: ../app/actions/context-actions.c:297 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Set to Maximum" msgstr "Azeggaɣ n uɣawas amezwaru: sbadu ɣer ufellay" #: ../app/actions/context-actions.c:301 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Decrease by 1%" msgstr "Azeggaɣ n uɣawas amezwaru: sider s 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:305 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Increase by 1%" msgstr "Azeggaɣ n uɣawas amezwaru: sali s 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:309 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Decrease by 10%" msgstr "Azeggaɣ n uɣawas amezwaru: sider s 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:313 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Increase by 10%" msgstr "Azeggaɣ n uɣawas amezwaru: sali s 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:321 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Set" msgstr "Aɣawas amezwaru azegzaw: Sbadu" #: ../app/actions/context-actions.c:325 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Set to Minimum" msgstr "Azegzaw n uɣawas amezwaru: sbadu ɣer wadday" #: ../app/actions/context-actions.c:329 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Set to Maximum" msgstr "Azegzaw n uɣawas amezwaru: sbadu ɣer ufelay" #: ../app/actions/context-actions.c:333 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Decrease by 1%" msgstr "Azegzaw n uɣawas amezwaru: sali s s 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:337 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Increase by 1%" msgstr "Azegzaw n uɣawas amezwaru: s 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:341 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Decrease by 10%" msgstr "Azegzaw n uɣawas amezwaru: sider s 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:345 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Increase by 10%" msgstr "Azegzaw n uɣawas amezwaru:sali s 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:353 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Set" msgstr "Aɣawas amezwaru anili: Sbadu" #: ../app/actions/context-actions.c:357 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Set to Minimum" msgstr "Anili n uɣawas amezwaru: sbadu ɣer wadday" #: ../app/actions/context-actions.c:361 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Set to Maximum" msgstr "Anili n uɣawas amezwaru: sbadu ɣer ufellay" #: ../app/actions/context-actions.c:365 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Decrease by 1%" msgstr "Anili n uɣawas amezwaru: sider s 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:369 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Increase by 1%" msgstr "Anili n uɣawas amezwaru: Sali s 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:373 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Decrease by 10%" msgstr "Anili n uɣawas amezwaru: sider s 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:377 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Increase by 10%" msgstr "Anili n uɣawas amezwaru: sali s 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:385 msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Set" msgstr "Agilal azeggaɣ: Sbadu" #: ../app/actions/context-actions.c:389 msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Set to Minimum" msgstr "Azeggaɣ n ugilal: sbadu ɣer wadday" #: ../app/actions/context-actions.c:393 msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Set to Maximum" msgstr "Azeggaɣ n ugilal: Sbadu ɣer ufellay" #: ../app/actions/context-actions.c:397 msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Decrease by 1%" msgstr "Azeggaɣ n ugilal: sider s 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:401 msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Increase by 1%" msgstr "Azeggaɣ n ugilal: sali s 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:405 msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Decrease by 10%" msgstr "Azeggaɣ n ugilal: sider s 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:409 msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Increase by 10%" msgstr "Azeggaɣ n ugilal: sali s 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:417 msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Set" msgstr "Agilal azegzaw: Sbadu" #: ../app/actions/context-actions.c:421 msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Set to Minimum" msgstr "Azegzaw n ugilal: sbadu ɣer wadday" #: ../app/actions/context-actions.c:425 msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Set to Maximum" msgstr "Azegzaw n ugilal: sbadu ɣer ufellay" #: ../app/actions/context-actions.c:429 msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Decrease by 1%" msgstr "Azegzaw n ugilal: sider s 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:433 msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Increase by 1%" msgstr "Azegzaw n ugilal: sali s 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:437 msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Decrease by 10%" msgstr "Azegzaw n ugilal: sider s 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:441 msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Increase by 10%" msgstr "Azegzaw n ugilal: sali s 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:449 msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Set" msgstr "Agilal anili: Sbadu" #: ../app/actions/context-actions.c:453 msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Set to Minimum" msgstr "Anili n ugilal: sbadu ɣer wadday" #: ../app/actions/context-actions.c:457 msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Set to Maximum" msgstr "Anili n ugilal: sbadu ɣer ufellay" #: ../app/actions/context-actions.c:461 msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Decrease by 1%" msgstr "Anili n ugilal: sider s 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:465 msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Increase by 1%" msgstr "Anili n ugilal: sali s 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:469 msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Decrease by 10%" msgstr "Anili n ugilal: sider s 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:473 msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Increase by 10%" msgstr "Anili n ugilal: sali s 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:481 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Set" msgstr "Tiɣmi n uɣawas amezwaru: sbadu" #: ../app/actions/context-actions.c:485 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Set to Minimum" msgstr "Tiɣmi n uɣawas amezwaru: sbadu ɣer wadday" #: ../app/actions/context-actions.c:489 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Set to Maximum" msgstr "Tiɣmi n uɣawas amezwaru: sbadu ɣer ufellay" #: ../app/actions/context-actions.c:493 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Decrease by 1%" msgstr "Tiɣmi n uɣawas amezwaru: sider s 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:497 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Increase by 1%" msgstr "Tiɣmi n uɣawas amezwaru: sali s 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:501 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Decrease by 10%" msgstr "Tiɣmi n uɣawas amezwaru: sider s 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:505 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Increase by 10%" msgstr "Tiɣmi n uɣawas amezwaru: sali s 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:513 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Set" msgstr "Tawant n uɣawas amezwaru: sbadu" #: ../app/actions/context-actions.c:517 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Set to Minimum" msgstr "Tawant n uɣawas amezwaru: sbadu ɣer wadday" #: ../app/actions/context-actions.c:521 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Set to Maximum" msgstr "Tawant n uɣawas amezwaru: sbadu ɣer ufellay" #: ../app/actions/context-actions.c:525 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Decrease by 1%" msgstr "Tawant n uɣawas amezwaru: sider s 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:529 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Increase by 1%" msgstr "Tawant n uɣawas amezwaru: sali s 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:533 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Decrease by 10%" msgstr "Tawant n uɣawas amezwaru: sider s 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:537 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Increase by 10%" msgstr "Tawant n uɣawas amezwaru: sali s 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:545 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Set" msgstr "Azal n uɣawas amezwaru: sbadu" #: ../app/actions/context-actions.c:549 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Set to Minimum" msgstr "Azal n uɣawas amezwaru: sbadu ɣer wadday" #: ../app/actions/context-actions.c:553 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Set to Maximum" msgstr "Azal n uɣawas amezwaru: sbadu ɣer ufellay" #: ../app/actions/context-actions.c:557 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Decrease by 1%" msgstr "Azal n uɣawas amezwaru: sider s 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:561 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Increase by 1%" msgstr "Azal n uɣawas amezwaru: sali s 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:565 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Decrease by 10%" msgstr "Azal n uɣawas amezwaru: sider s 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:569 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Increase by 10%" msgstr "Azal n uɣawas amezwaru: sali s 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:577 msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Set" msgstr "Tiɣmi n ugilal: sbadu" #: ../app/actions/context-actions.c:581 msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Set to Minimum" msgstr "Tiɣmi n ugilal: sbadu ɣer wadday" #: ../app/actions/context-actions.c:585 msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Set to Maximum" msgstr "Tiɣmi n ugilal: sbadu ɣer ufellay" #: ../app/actions/context-actions.c:589 msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Decrease by 1%" msgstr "Tiɣmi n ugilal: sider s 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:593 msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Increase by 1%" msgstr "Tiɣmi n ugilal: sali s 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:597 msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Decrease by 10%" msgstr "Tiɣmi n ugilal: sali s 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:601 msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Increase by 10%" msgstr "Tiɣmi n ugilal: sider s 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:609 msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Set" msgstr "Tawant n ugilal: sbadu" #: ../app/actions/context-actions.c:613 msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Set to Minimum" msgstr "Tawant n ugilal: sbadu ɣer wadday" #: ../app/actions/context-actions.c:617 msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Set to Maximum" msgstr "Tawant n ugilal: sbadu ɣer ufellay" #: ../app/actions/context-actions.c:621 msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Decrease by 1%" msgstr "Tawant n ugilal: sider s 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:625 msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Increase by 1%" msgstr "Tawant n ugilal: sali s 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:629 msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Decrease by 10%" msgstr "Tawant n ugilal: sider s 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:633 msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Increase by 10%" msgstr "Tawant n ugilal: sali s 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:641 msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Set" msgstr "Azal n ugilal: sbadu" #: ../app/actions/context-actions.c:645 msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Set to Minimum" msgstr "Azal n ugilal: sbadu ɣer wadday" #: ../app/actions/context-actions.c:649 msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Set to Maximum" msgstr "Azal n ugilal: sbadu ɣer ufellay" #: ../app/actions/context-actions.c:653 msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Decrease by 1%" msgstr "Azal n ugilal: sider s 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:657 msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Increase by 1%" msgstr "Azal n ugilal: sali s 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:661 msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Decrease by 10%" msgstr "Azal n ugilal: sider s 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:665 msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Increase by 10%" msgstr "Azal n ugilal: sali s 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:673 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Set Transparency" msgstr "Tiḍullest n ufecku: sbadu tafrawant" #: ../app/actions/context-actions.c:677 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make Completely Transparent" msgstr "Tiḍulest n ufecku: err-it d afwrawan irkelli" #: ../app/actions/context-actions.c:681 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make Completely Opaque" msgstr "Tiḍulest n ufecku: err-it d imḍulles irkelli" #: ../app/actions/context-actions.c:685 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make 1% More Transparent" msgstr "Tiḍulest n ufecku: err-it d afwrawan ugar s 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:689 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make 1% More Opaque" msgstr "Tiḍullest n ufecku: err-it d imḍulles ugar s 1%" #: ../app/actions/context-actions.c:693 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make 10% More Transparent" msgstr "Tiḍullest n ufecku: err-it d afrawan ugar s 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:697 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make 10% More Opaque" msgstr "Tiḍullest n ufecku: err-it d imḍulles ugar s 10%" #: ../app/actions/context-actions.c:705 msgctxt "context-action" msgid "Tool Paint Mode: Select First" msgstr "Askar n teklut n ufecku: Fren amezwaru" #: ../app/actions/context-actions.c:709 msgctxt "context-action" msgid "Tool Paint Mode: Select Last" msgstr "Askar n teklut n ufecku: Fren aneggaru" #: ../app/actions/context-actions.c:713 msgctxt "context-action" msgid "Tool Paint Mode: Select Previous" msgstr "Askar n teklut n ufecku: Fren uzwir" #: ../app/actions/context-actions.c:717 msgctxt "context-action" msgid "Tool Paint Mode: Select Next" msgstr "Askar n teklut n ufecku: Fren uḍfir" #: ../app/actions/context-actions.c:725 msgctxt "context-action" msgid "Tool Selection: Choose by Index" msgstr "Askar n teklut n ufecku: Fren s umatar" #: ../app/actions/context-actions.c:729 msgctxt "context-action" msgid "Tool Selection: Switch to First" msgstr "Tafrayt n ufecku: senfel s amezwaru" #: ../app/actions/context-actions.c:733 msgctxt "context-action" msgid "Tool Selection: Switch to Last" msgstr "Tafrayt n ufecku: senfel s aneggaru" #: ../app/actions/context-actions.c:737 msgctxt "context-action" msgid "Tool Selection: Switch to Previous" msgstr "Tafrayt n ufecku: senfel s uzwir" #: ../app/actions/context-actions.c:741 msgctxt "context-action" msgid "Tool Selection: Switch to Next" msgstr "Tafrayt n ufecku: senfel s uḍfir" #: ../app/actions/context-actions.c:749 msgctxt "context-action" msgid "Brush Selection: Select by Index" msgstr "Tafrayt n umfezzu: fren s umatar" #: ../app/actions/context-actions.c:753 msgctxt "context-action" msgid "Brush Selection: Switch to First" msgstr "Tafrayt n umfezzu: senfel s amezwaru" #: ../app/actions/context-actions.c:757 msgctxt "context-action" msgid "Brush Selection: Switch to Last" msgstr "Tafrayt n umfezzu: senfel s aneggaru" #: ../app/actions/context-actions.c:761 msgctxt "context-action" msgid "Brush Selection: Switch to Previous" msgstr "Tafrayt n umfezzu: senfel s uzwir" #: ../app/actions/context-actions.c:765 msgctxt "context-action" msgid "Brush Selection: Switch to Next" msgstr "Tafrayt n umfezzu: senfel s uḍfir" #: ../app/actions/context-actions.c:773 msgctxt "context-action" msgid "Pattern Selection: Select by Index" msgstr "Tafrayt n wudlif: fren s umatar" #: ../app/actions/context-actions.c:777 msgctxt "context-action" msgid "Pattern Selection: Switch to First" msgstr "Tafrayt n wudlif: senfel s amezwaru" #: ../app/actions/context-actions.c:781 msgctxt "context-action" msgid "Pattern Selection: Switch to Last" msgstr "Tafrayt n wudlif: senfel s aneggaru" #: ../app/actions/context-actions.c:785 msgctxt "context-action" msgid "Pattern Selection: Switch to Previous" msgstr "Tafrayt n wudlif: senfel s uzwir" #: ../app/actions/context-actions.c:789 msgctxt "context-action" msgid "Pattern Selection: Switch to Next" msgstr "Tafrayt n wudlif: senfel s uḍfir" #: ../app/actions/context-actions.c:797 msgctxt "context-action" msgid "Palette Selection: Select by Index" msgstr "Tafrayt n wudlif: fren s umatar" #: ../app/actions/context-actions.c:801 msgctxt "context-action" msgid "Palette Selection: Switch to First" msgstr "Tafrayt n wudlif: senfel s amezwaru" #: ../app/actions/context-actions.c:805 msgctxt "context-action" msgid "Palette Selection: Switch to Last" msgstr "Tafrayt n tpaliḍt: senfel s aneggaru" #: ../app/actions/context-actions.c:809 msgctxt "context-action" msgid "Palette Selection: Switch to Previous" msgstr "Tafrayt n tpaliḍt: senfel s uzwir" #: ../app/actions/context-actions.c:813 msgctxt "context-action" msgid "Palette Selection: Switch to Next" msgstr "Tafrayt n tpaliḍt: senfel s uḍfir" #: ../app/actions/context-actions.c:821 msgctxt "context-action" msgid "Gradient Selection: Select by Index" msgstr "Tafrayt n ufesniw: fren s umatar" #: ../app/actions/context-actions.c:825 msgctxt "context-action" msgid "Gradient Selection: Switch to First" msgstr "Tafrayt n ufesniw: senfel s amezwaru" #: ../app/actions/context-actions.c:829 msgctxt "context-action" msgid "Gradient Selection: Switch to Last" msgstr "Tafrayt n ufesniw: senfel s aneggaru" #: ../app/actions/context-actions.c:833 msgctxt "context-action" msgid "Gradient Selection: Switch to Previous" msgstr "Tafrayt n ufesniw: senfel s uzwir" #: ../app/actions/context-actions.c:837 msgctxt "context-action" msgid "Gradient Selection: Switch to Next" msgstr "Tafrayt n ufesniw: senfel s uḍfir" #: ../app/actions/context-actions.c:845 msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Select by Index" msgstr "Tafrayt n tsefsit: fren s umatar" #: ../app/actions/context-actions.c:849 msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Switch to First" msgstr "Tafrayt n tsefsit: senfel ɣer tmezwarut" #: ../app/actions/context-actions.c:853 msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Switch to Last" msgstr "Tafrayt n tsefsit: senfel ɣer teneggarut" #: ../app/actions/context-actions.c:857 msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Switch to Previous" msgstr "Tafrayt n tsefsit: senfel ɣer tuzwirt" #: ../app/actions/context-actions.c:861 msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Switch to Next" msgstr "Tafrayt n tsefsit: senfel ɣer tuḍfirt" #: ../app/actions/context-actions.c:869 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Set" msgstr "Tallunt n umfezzu (Amaẓrag): sbadu" #: ../app/actions/context-actions.c:873 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Minimum" msgstr "Tallunt n umfezzu (Amaẓrag): sbadu s adday" #: ../app/actions/context-actions.c:877 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Maximum" msgstr "Tallunt n umfezzu (Amaẓrag): sbadu s afellay" #: ../app/actions/context-actions.c:881 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 1" msgstr "Tallunt n umfezzu (Amaẓrag): sider s 1" #: ../app/actions/context-actions.c:885 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 1" msgstr "Tallunt n umfezzu (Amaẓrag): sali s 1" #: ../app/actions/context-actions.c:889 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 10" msgstr "Tallunt n umfezzu (Amaẓrag): sider s 10" #: ../app/actions/context-actions.c:893 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 10" msgstr "Tallunt n umfezzu (Amaẓrag): sali s 10" #: ../app/actions/context-actions.c:901 msgctxt "context-action" msgid "Brush Shape (Editor): Use Circular" msgstr "Talɣa n umfezzu (Amaẓrag): seqdec tawinest" #: ../app/actions/context-actions.c:905 msgctxt "context-action" msgid "Brush Shape (Editor): Use Square" msgstr "Talɣa n umfezzu (Amaẓrag): seqdec amkuẓ" #: ../app/actions/context-actions.c:909 msgctxt "context-action" msgid "Brush Shape (Editor): Use Diamond" msgstr "Talɣa n umfezzu (Amaẓrag): seqdec ameɣrun" #: ../app/actions/context-actions.c:917 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Set" msgstr "Aqqar n umfezzu (Amaẓrag): sbadu" #: ../app/actions/context-actions.c:921 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Set to Minimum" msgstr "Aqqar n umfezzu (Amaẓrag): sbadu s adday" #: ../app/actions/context-actions.c:925 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Set to Maximum" msgstr "Aqqar n umfezzu (Amaẓrag): sbadu s afellay" #: ../app/actions/context-actions.c:929 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 0.1" msgstr "Aqqar n umfezzu (Amaẓrag): sider s 0.1" #: ../app/actions/context-actions.c:933 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 0.1" msgstr "Aqqar n umfezzu (Amaẓrag): sali s 0.1" #: ../app/actions/context-actions.c:937 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 1" msgstr "Aqqar n umfezzu (Amaẓrag): sider s 1" #: ../app/actions/context-actions.c:941 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 1" msgstr "Aqqar n umfezzu (Amaẓrag): sali s 1" #: ../app/actions/context-actions.c:945 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 10" msgstr "Aqqar n umfezzu (Amaẓrag): sider s 10" #: ../app/actions/context-actions.c:949 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 10" msgstr "Aqqar n umfezzu (Amaẓrag): sali s 10" #: ../app/actions/context-actions.c:953 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Decrease Relative" msgstr "Aqqar n umfezzu (Amaẓrag): sider s wassaɣ" #: ../app/actions/context-actions.c:957 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Increase Relative" msgstr "Aqqar n umfezzu (Amaẓrag): sali s wassaɣ" #: ../app/actions/context-actions.c:965 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Set" msgstr "Tiqumam n umfezzu (Amaẓrag): Seɣwer" #: ../app/actions/context-actions.c:969 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Minimum" msgstr "Tiqumam n umfezzu (Amaẓrag): Seɣwer s adday" #: ../app/actions/context-actions.c:973 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Maximum" msgstr "Tiqumam n umfezzu (Amaẓrag): Seɣwer s afellay" #: ../app/actions/context-actions.c:977 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 1" msgstr "Tiqumam n umfezzu (Amaẓrag): Sider s 1" #: ../app/actions/context-actions.c:981 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 1" msgstr "Tiqumam n umfezzu (Amaẓrag): sali s 1" #: ../app/actions/context-actions.c:985 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 4" msgstr "Tiqumam n umfezzu (Amaẓrag): Sider s 4" #: ../app/actions/context-actions.c:989 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 4" msgstr "Tiqumam n umfezzu (Amaẓrag): sali s 4" #: ../app/actions/context-actions.c:997 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Set" msgstr "Taɣert n umfezzu (Amaẓrag): sbadu" #: ../app/actions/context-actions.c:1001 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Minimum" msgstr "Taɣert n umfezzu (Amaẓrag): sbadu s adday" #: ../app/actions/context-actions.c:1005 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Maximum" msgstr "Taɣert n umfezzu (Amaẓrag): sbadus afellay" #: ../app/actions/context-actions.c:1009 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.01" msgstr "Taɣert n umfezzu (Amaẓrag): sider s 0.01" #: ../app/actions/context-actions.c:1013 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.01" msgstr "Taɣert n umfezzu (Amaẓrag): sali s 0.01" #: ../app/actions/context-actions.c:1017 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.1" msgstr "Taɣert n umfezzu (Amaẓrag): sider s 0.1" #: ../app/actions/context-actions.c:1021 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.1" msgstr "Taɣert n umfezzu (Amaẓrag): sali s 0.1" #: ../app/actions/context-actions.c:1029 msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set" msgstr "Assaɣ n tmeẓri n umfezzu (Amaẓrag): sbadu" #: ../app/actions/context-actions.c:1033 msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Minimum" msgstr "Assaɣ n tmeẓri n umfezzu (Amaẓrag): sbadu s adday" #: ../app/actions/context-actions.c:1037 msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Maximum" msgstr "Assaɣ n tmeẓri n umfezzu (Amaẓrag): sbadu s afellay" #: ../app/actions/context-actions.c:1041 msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 0.1" msgstr "Assaɣ n tmeẓri n umfezzu (Amaẓrag): sider s 0.1" #: ../app/actions/context-actions.c:1045 msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 0.1" msgstr "Assaɣ n tmeẓri n umfezzu (Amaẓrag): sali s 0.1" #: ../app/actions/context-actions.c:1049 msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 1" msgstr "Assaɣ n tmeẓri n umfezzu (Amaẓrag): sider s 1" #: ../app/actions/context-actions.c:1053 msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 1" msgstr "Assaɣ n tmeẓri n umfezzu (Amaẓrag): sali s 1" #: ../app/actions/context-actions.c:1061 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Set" msgstr "Tiɣmert n umfezzu (Amaẓrag): sbadu" #: ../app/actions/context-actions.c:1065 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Make Horizontal" msgstr "Tiɣmert n umfezzu (Amaẓrag): err-itt d taglawant" #: ../app/actions/context-actions.c:1069 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Make Vertical" msgstr "Tiɣmert n umfezzu (Amaẓrag): err-itt d tubdidt" #: ../app/actions/context-actions.c:1073 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 1°" msgstr "Tiɣmert n umfezzu (Amaẓrag): zzi s ayfus s 1°" #: ../app/actions/context-actions.c:1077 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 1°" msgstr "Tiɣmert n umfezzu (Amaẓrag): zzi s azelmaḍ s 1°" #: ../app/actions/context-actions.c:1081 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 15°" msgstr "Tiɣmert n umfezzu (Amaẓrag): zzi s ayfus s 15°" #: ../app/actions/context-actions.c:1085 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" msgstr "Tiɣmert n umfezzu (Amaẓrag): zzi s azelmaḍ s 15°" #: ../app/actions/context-commands.c:458 #, c-format msgid "Paint Mode: %s" msgstr "Askar n teklut: %s" #: ../app/actions/context-commands.c:612 #, c-format msgid "Brush Shape: %s" msgstr "Talɣa n umfezzu: %s" #: ../app/actions/context-commands.c:675 #, c-format msgid "Brush Radius: %2.2f" msgstr "Aqqar n umfezzu: %2.2f" #: ../app/actions/context-commands.c:795 #, c-format msgid "Brush Angle: %2.2f" msgstr "Tiɣmert n umfezzu: %2.2f" #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:41 msgctxt "cursor-info-action" msgid "Pointer Information Menu" msgstr "Umuɣ n telɣut n uṛeccam" #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:48 msgctxt "cursor-info-action" msgid "_Sample Merged" msgstr "Alemmec imezdin" #: ../app/actions/cursor-info-actions.c:49 msgctxt "cursor-info-action" msgid "Use the composite color of all visible layers" msgstr "Seqdec ini yuddsen si tissiyin merra yettbanen" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:40 msgctxt "dashboard-action" msgid "Dashboard Menu" msgstr "Umuɣ n tfelwit n tedbelt" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:44 msgctxt "dashboard-action" msgid "_Groups" msgstr "I_grawen" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:46 msgctxt "dashboard-action" msgid "_Update Interval" msgstr "_Mucceḍ azilal" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:48 msgctxt "dashboard-action" msgid "_History Duration" msgstr "Tanzgt n u_mazray" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:51 msgctxt "dashboard-action" msgid "_Start/Stop Recording..." msgstr "_Bdu/Ḥbes asekles..." #: ../app/actions/dashboard-actions.c:52 msgctxt "dashboard-action" msgid "Start/stop recording performance log" msgstr "" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:56 msgctxt "dashboard-action" msgid "_Add Marker..." msgstr "_Rnu amecraḍ..." #: ../app/actions/dashboard-actions.c:57 msgctxt "dashboard-action" msgid "Add an event marker to the performance log" msgstr "" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:62 msgctxt "dashboard-action" msgid "Add _Empty Marker" msgstr "Rnu amacraḍ i_lem" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:63 msgctxt "dashboard-action" msgid "Add an empty event marker to the performance log" msgstr "" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:69 msgctxt "dashboard-action" msgid "_Reset" msgstr "A_les awennez" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:70 msgctxt "dashboard-action" msgid "Reset cumulative data" msgstr "Ales awennez n isefka ittusmennin" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:78 msgctxt "dashboard-action" msgid "_Low Swap Space Warning" msgstr "Alɣu ɣef tallunt n usemsekkel tamecṭuḥt" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:79 msgctxt "dashboard-action" msgid "Raise the dashboard when the swap size approaches its limit" msgstr "" "Sali-d tafelwit n tedbelt ticki tallunt n usemmeskel teqreb ɣer talast-is" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:89 msgctxt "dashboard-update-interval" msgid "0.25 Seconds" msgstr "0.25 n tasint" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:94 msgctxt "dashboard-update-interval" msgid "0.5 Seconds" msgstr "0.5 n tasint" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:99 msgctxt "dashboard-update-interval" msgid "1 Second" msgstr "1 n tasint" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:104 msgctxt "dashboard-update-interval" msgid "2 Seconds" msgstr "2 n tasinin" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:109 msgctxt "dashboard-update-interval" msgid "4 Seconds" msgstr "4 n tasinin" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:117 msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "15 Seconds" msgstr "15 n tasinin" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:122 msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "30 Seconds" msgstr "30 n tasinin" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:127 msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "60 Seconds" msgstr "60 n tasinin" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:132 msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "120 Seconds" msgstr "120 n tasinin" #: ../app/actions/dashboard-actions.c:137 msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "240 Seconds" msgstr "240 n tasinin" #: ../app/actions/dashboard-commands.c:118 #: ../app/actions/documents-commands.c:237 ../app/actions/edit-commands.c:167 #: ../app/actions/error-console-commands.c:100 #: ../app/actions/file-commands.c:431 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:409 #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:520 #: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/actions/plug-in-commands.c:185 #: ../app/actions/templates-commands.c:248 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:123 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:210 #: ../app/actions/window-commands.c:77 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:146 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:758 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:102 #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:66 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:121 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:119 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:161 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1151 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:225 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73 #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 #: ../app/display/pikadisplayshell-close.c:179 #: ../app/display/pikadisplayshell-filter-dialog.c:87 #: ../app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/pikafiltertool.c:363 #: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:331 ../app/tools/pikatexttool.c:1759 #: ../app/tools/pikatransformgridtool.c:1284 #: ../app/tools/pikatransformtool.c:429 ../app/widgets/pikaactionview.c:622 #: ../app/widgets/pikacolordialog.c:460 #: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:661 #: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:563 #: ../app/widgets/pikadeviceeditor.c:525 ../app/widgets/pikadnd-xds.c:228 #: ../app/widgets/pikafiledialog.c:327 ../app/widgets/pikahelp.c:447 #: ../app/widgets/pikahelp.c:796 ../app/widgets/pikaiconpicker.c:484 #: ../app/widgets/pikaprogressdialog.c:91 ../app/widgets/pikasettingsbox.c:707 msgid "_Cancel" msgstr "_Semmet" #: ../app/actions/dashboard-commands.c:119 msgid "_Record" msgstr "_Sekles" #: ../app/actions/dashboard-commands.c:141 msgid "All Files" msgstr "Akk ifuyla" #: ../app/actions/dashboard-commands.c:146 msgid "Log Files (*.log)" msgstr "Afaylu n uɣmis (*.log)" #: ../app/actions/dashboard-commands.c:179 msgid "Log samples per second" msgstr "" #: ../app/actions/dashboard-commands.c:183 msgid "Sample fre_quency:" msgstr "Asnagar n ulemmec:" #: ../app/actions/dashboard-commands.c:202 msgid "_Backtrace" msgstr "" #: ../app/actions/dashboard-commands.c:203 msgid "Include backtraces in log" msgstr "" #: ../app/actions/dashboard-commands.c:215 msgid "_Messages" msgstr "Iz_nan" #: ../app/actions/dashboard-commands.c:217 msgid "Include diagnostic messages in log" msgstr "" #: ../app/actions/dashboard-commands.c:229 msgid "Progressi_ve" msgstr "Asfaray" #: ../app/actions/dashboard-commands.c:231 msgid "Produce complete log even if not properly terminated" msgstr "" #: ../app/actions/dashboard-commands.c:294 msgid "Add Marker" msgstr "Rnu amecraḍ" #: ../app/actions/dashboard-commands.c:296 msgid "Enter a description for the marker" msgstr "Sekcem aglam i umacraḍ" #: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:392 #: ../app/actions/file-commands.c:211 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:228 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:269 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233 #: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:651 #: ../app/widgets/pikalayertreeview.c:830 ../app/widgets/pikatoolbox.c:691 #: ../app/widgets/pikatoolbox-dnd.c:169 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Alday n '%s' ur yeddi ar:\n" "\n" "%s" #: ../app/actions/data-commands.c:115 ../app/actions/tool-options-commands.c:75 #: ../app/core/pikabrushgenerated-load.c:121 ../app/core/pikaimage.c:2298 #: ../app/core/pikapalette.c:463 ../app/core/pikapalette-import.c:213 #: ../app/core/pikapalette-load.c:194 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:762 ../app/widgets/pikadnd-xds.c:87 msgid "Untitled" msgstr "War azwel" #: ../app/actions/data-commands.c:216 ../app/actions/documents-commands.c:194 #: ../app/actions/file-commands.c:537 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" msgstr "Ulamek ara yettwasken ufaylu deg umsefrak n yifuyla: %s" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:47 msgctxt "windows-action" msgid "Tool_box" msgstr "Ta_nkult n ifecka" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:53 msgctxt "dialogs-action" msgid "Tool _Options" msgstr "Ti_nefrunin n ufecku" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:54 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the tool options dialog" msgstr "Ldi tankult n tnefrunin n ufecku" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:59 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Device Status" msgstr "Addad n yi_benk" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:60 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the device status dialog" msgstr "Ldi tankult n udiwenni n waddad n yibenk" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:65 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Symmetry Painting" msgstr "Taklut s u_jjur" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:66 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the symmetry dialog" msgstr "Ldi tankult n udiwenni n tujjuṛt" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:71 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Layers" msgstr "Ti_ssiyin" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:72 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the layers dialog" msgstr "Ldi tankult n udiwenni n tissiyin" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:77 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Channels" msgstr "_Ibuda" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:78 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the channels dialog" msgstr "Ldi tankult n udiwenni n ibuda" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:83 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Paths" msgstr "I_berdan" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:84 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the paths dialog" msgstr "Ldi tankult n udiwenni n iberdan" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:89 msgctxt "dialogs-action" msgid "Color_map" msgstr "Tafelwit n yini" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:90 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the colormap dialog" msgstr "Ldi tankult n udiwenni n tfelwit n yiniten" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:95 msgctxt "dialogs-action" msgid "Histogra_m" msgstr "Amazrudlif" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:96 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the histogram dialog" msgstr "Ldi adiwenni n umazrudlif" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:101 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Selection Editor" msgstr "Amaẓrag n te_frayt" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:102 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the selection editor" msgstr "Ldi amaẓrag n tefrayt" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:107 msgctxt "dialogs-action" msgid "Na_vigation" msgstr "_Inig" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:108 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the display navigation dialog" msgstr "Ldi tankult n udiwenni inig deg ubeqqeḍ" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:113 msgctxt "dialogs-action" msgid "Undo _History" msgstr "A_mazray n usefsex" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:114 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the undo history dialog" msgstr "Ldi tankult n udiwenni amazray n usefsex" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Pointer" msgstr "A_ṛeccam" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the pointer information dialog" msgstr "Ldi tankult n udiwenni talɣut n uṛeccam" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:125 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Sample Points" msgstr "Tinqiḍin n u_lemmec" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:126 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the sample points dialog" msgstr "Ldi tankult n udiwenni Tinqiḍin n ulemmec" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:131 msgctxt "dialogs-action" msgid "Colo_rs" msgstr "I_niten" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:132 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the FG/BG color dialog" msgstr "Ldi tankult n udiwenni ini n uɣawas amezwaru/agilal" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:137 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Brushes" msgstr "I_mfezza" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:138 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the brushes dialog" msgstr "Ldi tankult n udiwenni n imfezza" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:143 msgctxt "dialogs-action" msgid "Brush Editor" msgstr "Amaẓrag n umfezzu" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:144 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the brush editor" msgstr "Ldi amaẓrag n umfezzu" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:149 msgctxt "dialogs-action" msgid "Paint D_ynamics" msgstr "Ti_kli n teklut" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open paint dynamics dialog" msgstr "Ldi tankult n udiwenni n tikli n teklut" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:155 msgctxt "dialogs-action" msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Amaẓrag n tikli n teklut" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:156 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the paint dynamics editor" msgstr "Ldi amaẓrag n tikli n teklut" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:161 msgctxt "dialogs-action" msgid "_MyPaint Brushes" msgstr "Imfezza n _MyPaint" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:162 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the mypaint brushes dialog" msgstr "Ldi tankult n udiwenni nimfezza mypaint" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:167 msgctxt "dialogs-action" msgid "P_atterns" msgstr "U_dlifen" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:168 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the patterns dialog" msgstr "Ldi tankult n udiwenni n wudlifen" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:173 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Gradients" msgstr "Ta_fesna n yini" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:174 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the gradients dialog" msgstr "Ldi tankult n udiwenni n tfesna n yini" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:179 msgctxt "dialogs-action" msgid "Gradient Editor" msgstr "Amaẓrag n tfesna n yini" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:180 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the gradient editor" msgstr "Ldi amaẓrag n tfesna n yini" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:185 msgctxt "dialogs-action" msgid "Pal_ettes" msgstr "Ti_paliḍin" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:186 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the palettes dialog" msgstr "Ldi tankult n udiwenni n tpaliḍt" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:191 msgctxt "dialogs-action" msgid "Palette _Editor" msgstr "A_maẓrag n tpaliḍt" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:192 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the palette editor" msgstr "Ldi amaẓrag n tpaliḍt" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:197 msgctxt "dialogs-action" msgid "Tool Pre_sets" msgstr "Iɣewwaren uzwiren n yifecka" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:198 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open tool presets dialog" msgstr "Ldi adiwenni n yiɣewwaren uzwiren n yifecka" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:203 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Fonts" msgstr "Ti_sefsa" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:204 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the fonts dialog" msgstr "Ldi tankult n udiwenni n tsefsa" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:209 msgctxt "dialogs-action" msgid "B_uffers" msgstr "Tacfawit" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:210 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the named buffers dialog" msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:215 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Images" msgstr "Tu_gniwin" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:216 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the images dialog" msgstr "Ldi tankult n udiwenni n tugniwin" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:221 msgctxt "dialogs-action" msgid "Document Histor_y" msgstr "Amazray n isemliyen" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:222 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the document history dialog" msgstr "Ldi tankult n udiwenni n isemliyen" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:227 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Templates" msgstr "Ti_neɣrufin" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:228 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the image templates dialog" msgstr "Ldi tankult n udiwenni n tneɣrufin n tugnna" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:233 msgctxt "dialogs-action" msgid "Error Co_nsole" msgstr "Tuccḍa n tdiwent" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:234 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the error console" msgstr "Ldi tuccḍa n tdiwent" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:239 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Dashboard" msgstr "Tafelwit n te_dbelt" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:240 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the dashboard" msgstr "Ldi tafelwit n tedbelt" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:250 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Preferences" msgstr "I_smenyafen" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:251 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the preferences dialog" msgstr "Ldi tankult n tnefrunin n ismenyafen" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:256 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Input Devices" msgstr "Ibekan n u_nekcum" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:257 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the input devices editor" msgstr "Ldi amaẓrag n yibekan n unekcum" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:262 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "Inegzumen n u_nasiw" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:263 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the keyboard shortcuts editor" msgstr "Ldi amaẓrag n inegzumen n unasiw" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:268 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Modules" msgstr "I_zegriren" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:269 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the module manager dialog" msgstr "Ldi tankult n udiwenni n umsefrak n izegriren" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:274 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Tip of the Day" msgstr "A_semter n wass" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:275 msgctxt "dialogs-action" msgid "Show some helpful tips on using PIKA" msgstr "Sken kra n txiddas ɣer useqdec n PIKA" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:281 ../app/actions/dialogs-actions.c:288 msgctxt "dialogs-action" msgid "About PIKA" msgstr "Ɣef PIKA" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:283 msgctxt "dialogs-action" msgid "About" msgstr "Ɣef" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:285 msgctxt "dialogs-action" msgid "_About" msgstr "_Ɣef" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:293 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Search and Run a Command" msgstr "_Nadi yerna selkem anezḍay" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:294 msgctxt "dialogs-action" msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "Nadi inezḍayen s unasiw, yerna selkem-iten" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:299 msgctxt "dialogs-action" msgid "Manage _Extensions" msgstr "Sefrek i_seɣzaf" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:300 msgctxt "dialogs-action" msgid "Manage Extensions: search, install, uninstall, update." msgstr "Sefrek iseɣzaf: nadi, sbedd, kkes, leqqem." #: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 msgid "Tool_box" msgstr "Ta_nkult n ifecka" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:364 msgid "Raise the toolbox" msgstr "Beqqeḍ tankult n udiwenni" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:368 msgid "New Tool_box" msgstr "Ta_nkult n ifecka tamaynutt" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:369 msgid "Create a new toolbox" msgstr "Snulfu-d tankult n ifecka tamaynutt" #: ../app/actions/dock-actions.c:46 msgctxt "dock-action" msgid "M_ove to Screen" msgstr "_Ddu ɣer ugil" #: ../app/actions/dock-actions.c:50 msgctxt "dock-action" msgid "Close Dock" msgstr "Mdel asfaylu" #: ../app/actions/dock-actions.c:55 msgctxt "dock-action" msgid "_Open Display..." msgstr "_Ldi abeqqeḍ..." #: ../app/actions/dock-actions.c:56 msgctxt "dock-action" msgid "Connect to another display" msgstr "Qqen ɣer ubeqqeḍ-nniḍen" #: ../app/actions/dock-actions.c:64 msgctxt "dock-action" msgid "_Show Image Selection" msgstr "_Sken tafrayt n tugna" #: ../app/actions/dock-actions.c:70 msgctxt "dock-action" msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "A_ḍfar awurman n tugna turmidt" #: ../app/actions/dockable-actions.c:49 msgctxt "dockable-action" msgid "Dialogs Menu" msgstr "Umuɣ n tenkulin n udiwenni" #: ../app/actions/dockable-actions.c:54 msgctxt "dockable-action" msgid "_Add Tab" msgstr "_Rnu iccer" #: ../app/actions/dockable-actions.c:56 msgctxt "dockable-action" msgid "_Preview Size" msgstr "_Tiddi n teskanin" #: ../app/actions/dockable-actions.c:58 msgctxt "dockable-action" msgid "_Tab Style" msgstr "A_ɣanib n waccaren" #: ../app/actions/dockable-actions.c:61 msgctxt "dockable-action" msgid "_Close Tab" msgstr "_Mdel iccer" #: ../app/actions/dockable-actions.c:66 msgctxt "dockable-action" msgid "_Detach Tab" msgstr "_Senṣel iccer" #: ../app/actions/dockable-actions.c:85 msgctxt "preview-size" msgid "_Tiny" msgstr "" #: ../app/actions/dockable-actions.c:87 msgctxt "preview-size" msgid "E_xtra Small" msgstr "Me_ẓẓi aṭas" #: ../app/actions/dockable-actions.c:89 msgctxt "preview-size" msgid "_Small" msgstr "A_mecṭuḥ" #: ../app/actions/dockable-actions.c:91 msgctxt "preview-size" msgid "_Medium" msgstr "A_lemmas" #: ../app/actions/dockable-actions.c:93 msgctxt "preview-size" msgid "_Large" msgstr "_Meqqer" #: ../app/actions/dockable-actions.c:95 msgctxt "preview-size" msgid "Ex_tra Large" msgstr "Meqqer aṭas" #: ../app/actions/dockable-actions.c:97 msgctxt "preview-size" msgid "_Huge" msgstr "_Meqqer" #: ../app/actions/dockable-actions.c:99 msgctxt "preview-size" msgid "_Enormous" msgstr "" #: ../app/actions/dockable-actions.c:101 msgctxt "preview-size" msgid "_Gigantic" msgstr "" #: ../app/actions/dockable-actions.c:107 msgctxt "tab-style" msgid "_Icon" msgstr "Ti_gnit" #: ../app/actions/dockable-actions.c:109 msgctxt "tab-style" msgid "Current _Status" msgstr "A_ddad amiran" #: ../app/actions/dockable-actions.c:111 msgctxt "tab-style" msgid "_Text" msgstr "_Aḍris" #: ../app/actions/dockable-actions.c:113 msgctxt "tab-style" msgid "I_con & Text" msgstr "Ti_gnit akked uḍris" #: ../app/actions/dockable-actions.c:115 msgctxt "tab-style" msgid "St_atus & Text" msgstr "A_ddad akked uḍris" #: ../app/actions/dockable-actions.c:125 msgctxt "dockable-action" msgid "Loc_k Tab to Dock" msgstr "" #: ../app/actions/dockable-actions.c:127 msgctxt "dockable-action" msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer" msgstr "Mmesten iccer-agi ɣef uzuɣer s tɣerdayt" #: ../app/actions/dockable-actions.c:133 msgctxt "dockable-action" msgid "Show _Button Bar" msgstr "Sken afeggag n tqeffalin" #: ../app/actions/dockable-actions.c:142 msgctxt "dockable-action" msgid "View as _List" msgstr "Beqqeḍ am tebdart" #: ../app/actions/dockable-actions.c:147 msgctxt "dockable-action" msgid "View as _Grid" msgstr "Beqqeḍ am uferrug" #: ../app/actions/documents-actions.c:42 msgctxt "documents-action" msgid "Documents Menu" msgstr "Umuɣ n isemliyen" #: ../app/actions/documents-actions.c:46 msgctxt "documents-action" msgid "_Open Image" msgstr "_Ldi tugna" #: ../app/actions/documents-actions.c:47 msgctxt "documents-action" msgid "Open the selected entry" msgstr "Ldi anekcum yettwafernen" #: ../app/actions/documents-actions.c:52 msgctxt "documents-action" msgid "_Raise or Open Image" msgstr "_Sali neɣ ldi tugna" #: ../app/actions/documents-actions.c:53 msgctxt "documents-action" msgid "Raise window if already open" msgstr "Sali asfaylu ma yeldi yakan" #: ../app/actions/documents-actions.c:58 msgctxt "documents-action" msgid "File Open _Dialog" msgstr "Tankult n udiwenni n welday n yifuyla" #: ../app/actions/documents-actions.c:59 msgctxt "documents-action" msgid "Open image dialog" msgstr "Ldi tankult n udiwenni n tugnna" #: ../app/actions/documents-actions.c:64 msgctxt "documents-action" msgid "Copy Image _Location" msgstr "Nɣel a_dig n tugna" #: ../app/actions/documents-actions.c:65 msgctxt "documents-action" msgid "Copy image location to clipboard" msgstr "Nɣel adig n tugna ɣer tecfawit" #: ../app/actions/documents-actions.c:70 msgctxt "documents-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Sken deg umsefrak n yif_uyla" #: ../app/actions/documents-actions.c:71 msgctxt "documents-action" msgid "Show image location in the file manager" msgstr "Sken adig n tugna deg umsefrak n yifuyla" #: ../app/actions/documents-actions.c:76 msgctxt "documents-action" msgid "Remove _Entry" msgstr "Kkes a_nekcam" #: ../app/actions/documents-actions.c:77 msgctxt "documents-action" msgid "Remove the selected entry" msgstr "Kkes anekcum yettwafernen" #: ../app/actions/documents-actions.c:82 msgctxt "documents-action" msgid "_Clear History" msgstr "Sfeḍ amazray" #: ../app/actions/documents-actions.c:83 msgctxt "documents-action" msgid "Clear the entire document history" msgstr "Sfeḍ amazray merra n isemliyen" #: ../app/actions/documents-actions.c:88 msgctxt "documents-action" msgid "Recreate _Preview" msgstr "Ales asnulfu n te_skant" #: ../app/actions/documents-actions.c:89 msgctxt "documents-action" msgid "Recreate preview" msgstr "Ales asnulfu n teskant" #: ../app/actions/documents-actions.c:94 msgctxt "documents-action" msgid "Reload _all Previews" msgstr "Ales asali n teskanin _merra" #: ../app/actions/documents-actions.c:95 msgctxt "documents-action" msgid "Reload all previews" msgstr "Ales asali n teskanin merra" #: ../app/actions/documents-actions.c:100 msgctxt "documents-action" msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "Kkes inekcumen irmeɣta" #: ../app/actions/documents-actions.c:102 msgctxt "documents-action" msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available" msgstr "Kkes inekcumen inmeɣran akked ifuyla ur nelli ara" #: ../app/actions/documents-commands.c:230 msgid "Clear Document History" msgstr "Sfeḍ amazray n isemli" #: ../app/actions/documents-commands.c:238 ../app/actions/edit-commands.c:168 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:666 msgid "Cl_ear" msgstr "_Sfeḍ" #: ../app/actions/documents-commands.c:253 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "Ad tsefḍeḍ tabdart n isemliyen n melmi kan ?" #: ../app/actions/documents-commands.c:256 msgid "" "Clearing the document history will permanently remove all images from the " "recent documents list." msgstr "" "Ma tsefḍeḍ amazray n yisemliyen ad ttwakksent tugniwin i lebda si tebdart n " "yisemliyen n melmi kan." #: ../app/actions/drawable-actions.c:45 msgctxt "drawable-action" msgid "_Equalize" msgstr "" #: ../app/actions/drawable-actions.c:46 msgctxt "drawable-action" msgid "Automatic contrast enhancement" msgstr "Aselhu awurman n umyeẓli" #: ../app/actions/drawable-actions.c:51 msgctxt "drawable-action" msgid "_White Balance" msgstr "Awliwel n yimellalen" #: ../app/actions/drawable-actions.c:52 msgctxt "drawable-action" msgid "Automatic white balance correction" msgstr "Aseɣti awurman n uwliwel n yimellalen" #: ../app/actions/drawable-actions.c:60 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Visibility" msgstr "Sermed/sens tawalit n tɣawsa tudlift" #: ../app/actions/drawable-actions.c:66 msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawable _Linked State" msgstr "Sermed/sens addad yurzen n tɣawsa tudlift" #. PIKA_ICON_LOCK #: ../app/actions/drawable-actions.c:72 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Pixels of Drawable" msgstr "Sekkeṛ ipiksilen n tɣawsa tudlift" #: ../app/actions/drawable-actions.c:74 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" msgstr "Mesten abeddel n yipiksilen di tɣasa-agi tudlift" #: ../app/actions/drawable-actions.c:80 msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Position of Drawable" msgstr "Sekkeṛ ideg n tɣawsa tudlift" #: ../app/actions/drawable-actions.c:82 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the position on this drawable from being modified" msgstr "Mesten abeddel n yipiksilen di tɣasa-agi tudlift" #: ../app/actions/drawable-actions.c:91 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Tuzzya ta_glawant" #: ../app/actions/drawable-actions.c:92 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable horizontally" msgstr "Tti taɣawsa tudlift s wudem aglawan" #: ../app/actions/drawable-actions.c:97 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "Tuzzya s i_beddi" #: ../app/actions/drawable-actions.c:98 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip drawable vertically" msgstr "Tti taɣawsa tudlift s wudem ubdid" #: ../app/actions/drawable-actions.c:106 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Tuzzya tasragant 90°" #: ../app/actions/drawable-actions.c:107 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right" msgstr "Zzi taɣawsa tudlift s 90 n tfesniwin ɣer yefus" #: ../app/actions/drawable-actions.c:112 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Tuzzya s _180°" #: ../app/actions/drawable-actions.c:113 msgctxt "drawable-action" msgid "Turn drawable upside-down" msgstr "Tti taɣawsa tudlift" #: ../app/actions/drawable-actions.c:118 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Tuzzya _mgal asrag s 90°" #: ../app/actions/drawable-actions.c:119 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left" msgstr "Zzi taɣawsa tudlift s 90 n tfesniwin ɣer zelmaḍ" #: ../app/actions/drawable-commands.c:78 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Awliwel n yimellalen itteddu kan ɣef tissiyin n yiniten RGB." #: ../app/actions/dynamics-actions.c:43 msgctxt "dynamics-action" msgid "Paint Dynamics Menu" msgstr "Umuɣ n tikli n teklut" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:47 msgctxt "dynamics-action" msgid "_New Dynamics" msgstr "Tikli ta_maynutt" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:48 msgctxt "dynamics-action" msgid "Create a new dynamics" msgstr "Snulfu-d tikli tamaynutt" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:53 msgctxt "dynamics-action" msgid "D_uplicate Dynamics" msgstr "_Sisleg tikli" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:54 msgctxt "dynamics-action" msgid "Duplicate this dynamics" msgstr "Sisleg tikli-agi" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:59 msgctxt "dynamics-action" msgid "Copy Dynamics _Location" msgstr "Nɣel a_dig n tikli" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:60 msgctxt "dynamics-action" msgid "Copy dynamics file location to clipboard" msgstr "Nɣel ideg n ufaylu n usmussu ɣer tecfawit" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:65 msgctxt "dynamics-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Sken deg umsefrak n yi_fuyla" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:66 msgctxt "dynamics-action" msgid "Show dynamics file location in the file manager" msgstr "Sken ideg n ufaylu n usmussu deg umsefrak n yifuyla" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:71 msgctxt "dynamics-action" msgid "_Delete Dynamics" msgstr "Kkes asmussu" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:72 msgctxt "dynamics-action" msgid "Delete this dynamics" msgstr "Kkes asmussu-agi" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:77 msgctxt "dynamics-action" msgid "_Refresh Dynamics" msgstr "Sismeḍ asmussu" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:78 msgctxt "dynamics-action" msgid "Refresh dynamics" msgstr "Sismeḍ asmussu" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:86 msgctxt "dynamics-action" msgid "_Edit Dynamics..." msgstr "Ẓreg asmussu..." #: ../app/actions/dynamics-actions.c:87 msgctxt "dynamics-action" msgid "Edit this dynamics" msgstr "Ẓreg asmussu-agi" #: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:43 msgctxt "dynamics-editor-action" msgid "Paint Dynamics Editor Menu" msgstr "Umuɣ amaẓrag n usmussu n umfezzu" #: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:51 msgctxt "dynamics-editor-action" msgid "Edit Active Dynamics" msgstr "Ẓreg asmussu urmid" #: ../app/actions/edit-actions.c:65 msgctxt "edit-action" msgid "_Edit" msgstr "_Ẓreg" #: ../app/actions/edit-actions.c:66 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _as" msgstr "Senteḍ a_m" #: ../app/actions/edit-actions.c:67 msgctxt "edit-action" msgid "_Buffer" msgstr "Ta_cfawit" #: ../app/actions/edit-actions.c:70 msgctxt "edit-action" msgid "Undo History Menu" msgstr "Umuɣ n umazray n usefsex" #: ../app/actions/edit-actions.c:74 msgctxt "edit-action" msgid "_Undo" msgstr "Se_fsex" #: ../app/actions/edit-actions.c:75 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation" msgstr "Sefsex tigawt taneggarut" #: ../app/actions/edit-actions.c:80 msgctxt "edit-action" msgid "_Redo" msgstr "E_rr-d" #: ../app/actions/edit-actions.c:81 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone" msgstr "Err-d tamhelt taneggarut yettwasfesxen" #: ../app/actions/edit-actions.c:86 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Undo" msgstr "Asefsex yettwaḥettmen" #: ../app/actions/edit-actions.c:87 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes" msgstr "Sefsex tamhelt taneggarut, zeggel ibeddilen n twalit" #: ../app/actions/edit-actions.c:92 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Redo" msgstr "Tiririt yettwaḥettmen" #: ../app/actions/edit-actions.c:94 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes" msgstr "Err-d tamhelt taneggarut i yettwasfesxen, ,zeggel ibeddilen n twalit" #: ../app/actions/edit-actions.c:99 msgctxt "edit-action" msgid "_Clear Undo History" msgstr "_Sfeḍ amazray n usefsex" #: ../app/actions/edit-actions.c:100 msgctxt "edit-action" msgid "Remove all operations from the undo history" msgstr "Kkes akk timehlin seg umazray n usefsex" #: ../app/actions/edit-actions.c:105 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t" msgstr "_Gzem" #: ../app/actions/edit-actions.c:106 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to the clipboard" msgstr "Smutti ipikselen yettwafernen ɣer tecfawit" #: ../app/actions/edit-actions.c:111 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy" msgstr "_Nɣel" #: ../app/actions/edit-actions.c:112 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" msgstr "Nɣel ipiksilen yettwafernen ɣer tecfawit" #. PIKA_ICON_COPY_VISIBLE, #: ../app/actions/edit-actions.c:117 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible" msgstr "Nɣel ayen yettbanen" #: ../app/actions/edit-actions.c:118 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region" msgstr "Nɣel ayen yettbanen di tmennaḍt yettwafernen" #: ../app/actions/edit-actions.c:123 msgctxt "edit-action" msgid "From _Clipboard" msgstr "Si te_cfawit" #: ../app/actions/edit-actions.c:124 ../app/actions/edit-actions.c:130 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "Snulfu-d tugna tamaynut seg ugbur n tecfawit" #: ../app/actions/edit-actions.c:129 msgctxt "edit-action" msgid "_New Image" msgstr "Tu_gna tamaynutt" #: ../app/actions/edit-actions.c:135 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t Named..." msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:136 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to a named buffer" msgstr "Smutti ipiksilen yettwafernen ɣer tecfawit s yisem" #: ../app/actions/edit-actions.c:141 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy Named..." msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:142 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" msgstr "Nɣel ipiksilen yettwafernen ɣer tecfawit s yisem" #. PIKA_ICON_COPY_VISIBLE, #: ../app/actions/edit-actions.c:147 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible Named..." msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:149 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:154 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste Named..." msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:155 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of a named buffer" msgstr "" #: ../app/actions/edit-actions.c:160 msgctxt "edit-action" msgid "Cl_ear" msgstr "_Sfeḍ" #: ../app/actions/edit-actions.c:161 msgctxt "edit-action" msgid "Clear the selected pixels" msgstr "Sfeḍ ipiksilen yettwafernen" #: ../app/actions/edit-actions.c:169 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste" msgstr "Se_nteḍ" #: ../app/actions/edit-actions.c:170 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard" msgstr "Senteḍ agbur n tecfawit" #: ../app/actions/edit-actions.c:175 msgctxt "edit-action" msgid "Paste In P_lace" msgstr "Senteḍ deg umkan" #: ../app/actions/edit-actions.c:177 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" msgstr "Senteḍ agbur n tecfawit deg wasun-ines n tazwara" #: ../app/actions/edit-actions.c:182 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _Into Selection" msgstr "Senteḍ di tefrayt" #: ../app/actions/edit-actions.c:184 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgstr "Senteḍ agbur n tecfawit di tefrayt tamirant" #: ../app/actions/edit-actions.c:189 msgctxt "edit-action" msgid "Paste Int_o Selection In Place" msgstr "Senteḍ _di tefrayt deg umkan" #: ../app/actions/edit-actions.c:191 msgctxt "edit-action" msgid "" "Paste the content of the clipboard into the current selection at its " "original position" msgstr "Senteḍ agbur n tecfawit di tefrayt tamirant deg wasun-ines n tazwara" #: ../app/actions/edit-actions.c:197 msgctxt "edit-action" msgid "New _Layer" msgstr "Ti_ssi tamaynutt" #: ../app/actions/edit-actions.c:198 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" msgstr "Snulfu-d tissi tamaynut seg ugbur n tecfawit" #: ../app/actions/edit-actions.c:203 msgctxt "edit-action" msgid "New Layer In _Place" msgstr "Tissi tamaynutt deg umkan" #: ../app/actions/edit-actions.c:205 msgctxt "edit-action" msgid "" "Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its " "original position" msgstr "" "Snulfu-d tissi tamaynutt seg ugbur n tecfawit yerna senteḍ-itt deg wasun-" "ines n tazwara" #: ../app/actions/edit-actions.c:214 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Aččar s yini n uɣawas amezwaru" #: ../app/actions/edit-actions.c:215 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "Aččar tafrayt s yini n uɣawas amezwaru" #: ../app/actions/edit-actions.c:220 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Aččar s yini n u_gilal" #: ../app/actions/edit-actions.c:221 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "Aččar tafrayt s yini n ugilal" #: ../app/actions/edit-actions.c:226 msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" msgstr "Aččar _s wudlif" #: ../app/actions/edit-actions.c:227 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "Aččar tafrayt s wudlif amiran" #: ../app/actions/edit-actions.c:334 ../app/actions/edit-actions.c:336 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "Se_fsex %s" #: ../app/actions/edit-actions.c:340 ../app/actions/edit-actions.c:342 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "E_rr-d %s" #: ../app/actions/edit-actions.c:353 msgid "_Undo" msgstr "Se_fsex" #: ../app/actions/edit-actions.c:354 msgid "_Redo" msgstr "E_rr-d" #: ../app/actions/edit-commands.c:159 msgid "Clear Undo History" msgstr "Sfeḍ amazray n usefsex" #: ../app/actions/edit-commands.c:186 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "D tidet ad tsefḍeḍ amazray n usefsex ?" #: ../app/actions/edit-commands.c:199 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "Ma tsefḍeḍ amazray n usefsex n tugna-agi ad d-trebḥeḍ %s n tkatut." #: ../app/actions/edit-commands.c:243 #, c-format msgid "Cut layer to the clipboard." msgid_plural "Cut %d layers to the clipboard." msgstr[0] "Gzem tissi ɣer tecfawit." msgstr[1] "Gzem %d n tissiyin ɣer tecfawit." #: ../app/actions/edit-commands.c:248 msgid "Cut pixels to the clipboard." msgstr "Gzem ipiksilen ɣer tecfawit." #: ../app/actions/edit-commands.c:291 msgid "Copied layer to the clipboard." msgstr "Tissi ineɣlen ɣer tecfawit." #: ../app/actions/edit-commands.c:292 ../app/actions/edit-commands.c:324 msgid "Copied pixels to the clipboard." msgstr "Ipiksilen ineɣlen ɣer tecfawit." #: ../app/actions/edit-commands.c:403 ../app/actions/edit-commands.c:686 #: ../app/tools/pikaseamlessclonetool.c:303 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "Ulac di tecfawit isefka n tugna ara tsenteḍeḍ." #: ../app/actions/edit-commands.c:419 msgid "Cut Named" msgstr "" #: ../app/actions/edit-commands.c:422 ../app/actions/edit-commands.c:444 #: ../app/actions/edit-commands.c:466 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Sekcem isem i tecfawit-agi" #: ../app/actions/edit-commands.c:441 msgid "Copy Named" msgstr "" #: ../app/actions/edit-commands.c:463 msgid "Copy Visible Named" msgstr "" #: ../app/actions/edit-commands.c:511 msgid "Clear" msgstr "Sfeḍ" #: ../app/actions/edit-commands.c:582 msgid "A selected layer's alpha channel is locked." msgstr "Abadu alfa n tissi yetwafernen isekkeṛ." #: ../app/actions/edit-commands.c:653 ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:498 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgstr "Yettusenṭeḍ am tissi tamaynutt acku anican d agraw n tissiyin." #: ../app/actions/edit-commands.c:660 ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:507 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." msgstr "" "Yettusenṭeḍ am tissi tamaynutt acku ipikselen n unican d agraw n tissiyin." #: ../app/actions/edit-commands.c:703 msgid "There are no selected layers or channels to cut from." msgstr "Ulac tissi neɣ abadu yettwafernen iseg ara d-yili wegzam." #: ../app/actions/edit-commands.c:708 ../app/actions/edit-commands.c:741 #: ../app/actions/edit-commands.c:766 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "" #: ../app/actions/edit-commands.c:736 msgid "There are no selected layers or channels to copy from." msgstr "Ulac tissi neɣ abadu yettwafernen iseg ara d-yili wenɣal." #: ../app/actions/error-console-actions.c:40 msgctxt "error-console-action" msgid "Error Console Menu" msgstr "Umuɣ n tdiwent n tuccḍiwin" #: ../app/actions/error-console-actions.c:44 msgctxt "error-console-action" msgid "_Clear" msgstr "_Sfeḍ" #: ../app/actions/error-console-actions.c:45 msgctxt "error-console-action" msgid "Clear error console" msgstr "Sfeḍ tadiwent n tuccḍiwin" #: ../app/actions/error-console-actions.c:50 msgctxt "error-console-action" msgid "Select _All" msgstr "Fren _akk" #: ../app/actions/error-console-actions.c:51 msgctxt "error-console-action" msgid "Select all error messages" msgstr "Fren akk iznan n tuccḍa" #: ../app/actions/error-console-actions.c:56 msgctxt "error-console-action" msgid "_Highlight" msgstr "Se_brureq" #: ../app/actions/error-console-actions.c:63 msgctxt "error-console-action" msgid "_Save Error Log to File..." msgstr "_Sekles aɣmis n tuccḍiwin deg ufaylu..." #: ../app/actions/error-console-actions.c:64 msgctxt "error-console-action" msgid "Write all error messages to a file" msgstr "Aru akk iznan n tuccḍiwin deg ufaylu" #: ../app/actions/error-console-actions.c:69 msgctxt "error-console-action" msgid "Save S_election to File..." msgstr "Sekles ta_frayt deg ufaylu..." #: ../app/actions/error-console-actions.c:70 msgctxt "error-console-action" msgid "Write the selected error messages to a file" msgstr "Aru izen n tuccḍa yettwafernen deg ufaylu" #: ../app/actions/error-console-actions.c:78 msgctxt "error-console-action" msgid "_Errors" msgstr "Tu_ccḍiwin" #: ../app/actions/error-console-actions.c:79 msgctxt "error-console-action" msgid "Highlight error console on errors" msgstr "Sebrureq tadiwent n tuccḍiwin ticki tella tuccḍa" #: ../app/actions/error-console-actions.c:85 msgctxt "error-console-action" msgid "_Warnings" msgstr "Alɣuten" #: ../app/actions/error-console-actions.c:86 msgctxt "error-console-action" msgid "Highlight error console on warnings" msgstr "Sebrureq tadiwent n tuccḍiwin ticki yella ucaɣli" #: ../app/actions/error-console-actions.c:92 msgctxt "error-console-action" msgid "_Messages" msgstr "I_znan" #: ../app/actions/error-console-actions.c:93 msgctxt "error-console-action" msgid "Highlight error console on messages" msgstr "Sebrureq tadiwent n tuccḍiwin ticki yella yizen" #: ../app/actions/error-console-commands.c:88 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Ulamek asekles. Ulac acu yettwafernen." #: ../app/actions/error-console-commands.c:97 msgid "Save Error Log to File" msgstr "Sekles aɣmis n tuccḍiwin deg ufaylu" #: ../app/actions/error-console-commands.c:101 #: ../app/actions/gradients-commands.c:80 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:759 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:69 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/display/pikadisplayshell-close.c:177 #: ../app/widgets/pikasavedialog.c:142 ../app/widgets/pikasettingsbox.c:709 msgid "_Save" msgstr "_Sekles" #: ../app/actions/error-console-commands.c:189 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" "%s" msgstr "" "Tuccḍa di tira n ufaylu '%s':\n" "%s" #: ../app/actions/file-actions.c:72 msgctxt "file-action" msgid "_File" msgstr "A_faylu" #: ../app/actions/file-actions.c:73 msgctxt "file-action" msgid "Crea_te" msgstr "_Snulfu-d" #: ../app/actions/file-actions.c:74 msgctxt "file-action" msgid "Open _Recent" msgstr "Ldin _melmi kan" #: ../app/actions/file-actions.c:77 msgctxt "file-action" msgid "_Open..." msgstr "_Ldi..." #: ../app/actions/file-actions.c:78 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file" msgstr "Ldi afaylu n tugna" #: ../app/actions/file-actions.c:83 msgctxt "file-action" msgid "Op_en as Layers..." msgstr "_Ldi am tissiyin..." #: ../app/actions/file-actions.c:84 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file as layers" msgstr "Ldi afaylu n tugna am tissiyin" #: ../app/actions/file-actions.c:89 msgctxt "file-action" msgid "Open _Location..." msgstr "Ldi i_deg..." #: ../app/actions/file-actions.c:90 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file from a specified location" msgstr "Ldi afaylu n tugna seg wadig i d-ittunefken" #: ../app/actions/file-actions.c:95 msgctxt "file-action" msgid "Create _Template..." msgstr "Snulfu-d taneɣruft..." #: ../app/actions/file-actions.c:96 msgctxt "file-action" msgid "Create a new template from this image" msgstr "Snulfu-d taneɣruft tamaynutt si tugna-agi" #: ../app/actions/file-actions.c:101 msgctxt "file-action" msgid "Re_vert" msgstr "T_ti" #: ../app/actions/file-actions.c:102 msgctxt "file-action" msgid "Reload the image file from disk" msgstr "Ales asali n tugna seg uḍebsi" #: ../app/actions/file-actions.c:107 msgctxt "file-action" msgid "C_lose All" msgstr "M_del akk" #: ../app/actions/file-actions.c:108 msgctxt "file-action" msgid "Close all opened images" msgstr "Mdel akk tugniwin yeldin" #: ../app/actions/file-actions.c:113 msgctxt "file-action" msgid "Copy _Image Location" msgstr "Nɣel adig n tu_gna" #: ../app/actions/file-actions.c:114 msgctxt "file-action" msgid "Copy image file location to clipboard" msgstr "Nɣel afaylu n tugna ɣer tecfawit" #: ../app/actions/file-actions.c:119 msgctxt "file-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Sken deg umsefrak n yi_fuyla" #: ../app/actions/file-actions.c:120 msgctxt "file-action" msgid "Show image file location in the file manager" msgstr "Sken adig n ufaylu n tugna deg umsefrak n yifuyla" #: ../app/actions/file-actions.c:125 msgctxt "file-action" msgid "_Quit" msgstr "_Ffeγ" #: ../app/actions/file-actions.c:126 msgctxt "file-action" msgid "Quit the Photo and Image Kooker Application" msgstr "" #: ../app/actions/file-actions.c:134 ../app/actions/file-actions.c:307 msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "_Sekles" #: ../app/actions/file-actions.c:135 msgctxt "file-action" msgid "Save this image" msgstr "Sekles tugna-agi" #: ../app/actions/file-actions.c:140 msgctxt "file-action" msgid "Save _As..." msgstr "Sekles _am..." #: ../app/actions/file-actions.c:141 msgctxt "file-action" msgid "Save this image with a different name" msgstr "Sekles tugna-agi s yisem-nniḍen" #: ../app/actions/file-actions.c:146 msgctxt "file-action" msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Sekles ta_nɣelt..." #: ../app/actions/file-actions.c:148 msgctxt "file-action" msgid "" "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " "current state of the image" msgstr "" "Sekles anɣel n tugna-agi, war ma tbeddeleḍ afaylu aɣbalu (ma yella) neɣ " "addad amiran n tugna-agi" #: ../app/actions/file-actions.c:154 msgctxt "file-action" msgid "Save and Close..." msgstr "Sekles yerna mdel..." #: ../app/actions/file-actions.c:155 msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "Sekles tugna-agi u mdel asfaylu-ines" #: ../app/actions/file-actions.c:160 ../app/actions/file-actions.c:332 msgctxt "file-action" msgid "E_xport..." msgstr "_Sifeḍ..." #: ../app/actions/file-actions.c:161 msgctxt "file-action" msgid "Export the image" msgstr "Sifeḍ tugna" #: ../app/actions/file-actions.c:166 msgctxt "file-action" msgid "Over_write" msgstr "Sem_selsi" #: ../app/actions/file-actions.c:167 msgctxt "file-action" msgid "Export the image back to the imported file in the import format" msgstr "" "Sifeḍ tugna tikkelt-nniḍen ɣer ufaylu iseg i d-ttwakter s umasal n tektert" #: ../app/actions/file-actions.c:172 msgctxt "file-action" msgid "E_xport As..." msgstr "_Sifeḍ am..." #: ../app/actions/file-actions.c:173 msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" msgstr "Sifeḍ tugna ɣer waṭas n yifuyla akka am PNG neɣ JPEG" #: ../app/actions/file-actions.c:313 msgctxt "file-action" msgid "_Save..." msgstr "_Sekles..." #: ../app/actions/file-actions.c:318 #, c-format msgid "Export to %s" msgstr "Sifeḍ ar %s" #: ../app/actions/file-actions.c:324 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "" #: ../app/actions/file-commands.c:120 ../app/actions/file-commands.c:561 #: ../app/widgets/pikaopendialog.c:84 msgid "Open Image" msgstr "Ldi tugna" #: ../app/actions/file-commands.c:142 msgid "Open Image as Layers" msgstr "Ldi tugna am tissiyin" #: ../app/actions/file-commands.c:289 msgid "No changes need to be saved" msgstr "Ulac ibeddilen yesran asekles" #: ../app/actions/file-commands.c:296 ../app/actions/file-commands.c:772 #: ../app/widgets/pikasavedialog.c:139 msgid "Save Image" msgstr "Sekles Tugna" #: ../app/actions/file-commands.c:302 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Sekles tanɣelt n tugna" #: ../app/actions/file-commands.c:380 msgid "Create New Template" msgstr "Snulfu-d taneɣruft tamaynutt" #: ../app/actions/file-commands.c:384 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Sekcem isem i tneɣruft-agi" #: ../app/actions/file-commands.c:414 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" #: ../app/actions/file-commands.c:426 msgid "Revert Image" msgstr "Tti tugna" #: ../app/actions/file-commands.c:432 msgid "_Revert" msgstr "_Err-d" #: ../app/actions/file-commands.c:450 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "Err-d '%s' ɣer '%s'?" #: ../app/actions/file-commands.c:455 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." msgstr "" "Ma terriḍ tugna s addad yettwaskelsen deg uḍebsi, ad tesruḥeḍ aṭas n " "yisallan, akked telɣut n usefsex." #: ../app/actions/file-commands.c:794 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Taneɣruf war isem)" #: ../app/actions/file-commands.c:841 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Tiririt ɣer '%s' ur teddi ara:\n" "\n" "%s" #: ../app/actions/filters-actions.c:59 msgctxt "filters-action" msgid "Filte_rs" msgstr "Ti_stayin" #: ../app/actions/filters-actions.c:61 msgctxt "filters-action" msgid "Recently _Used" msgstr "Yettwa_seqdec melmi kan" #: ../app/actions/filters-actions.c:63 msgctxt "filters-action" msgid "_Blur" msgstr "A_luɣu" #: ../app/actions/filters-actions.c:65 msgctxt "filters-action" msgid "_Noise" msgstr "A_sxerxec" #: ../app/actions/filters-actions.c:67 msgctxt "filters-action" msgid "Edge-De_tect" msgstr "Ti_fin n yiri" #: ../app/actions/filters-actions.c:69 msgctxt "filters-action" msgid "En_hance" msgstr "Ase_lhu" #: ../app/actions/filters-actions.c:71 msgctxt "filters-action" msgid "C_ombine" msgstr "S_emlil" #: ../app/actions/filters-actions.c:73 msgctxt "filters-action" msgid "_Generic" msgstr "A_wesyan" #: ../app/actions/filters-actions.c:75 msgctxt "filters-action" msgid "_Light and Shadow" msgstr "_Tafat akked tili" #: ../app/actions/filters-actions.c:77 msgctxt "filters-action" msgid "_Distorts" msgstr "I_zlagen" #: ../app/actions/filters-actions.c:79 msgctxt "filters-action" msgid "_Artistic" msgstr "A_ẓuran" #: ../app/actions/filters-actions.c:81 msgctxt "filters-action" msgid "_Decor" msgstr "A_dleg" #. TRANSLATORS: menu group #. * containing mapping #. * filters. #. #: ../app/actions/filters-actions.c:87 msgctxt "filters-action" msgid "_Map" msgstr "Ta_karḍa" #: ../app/actions/filters-actions.c:89 msgctxt "filters-action" msgid "_Render" msgstr "Ti_ririt" #: ../app/actions/filters-actions.c:91 msgctxt "filters-action" msgid "_Clouds" msgstr "A_signa" #: ../app/actions/filters-actions.c:93 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractals" msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:95 msgctxt "filters-action" msgid "_Nature" msgstr "A_gama" #: ../app/actions/filters-actions.c:97 msgctxt "filters-action" msgid "N_oise" msgstr "As_xerxec" #: ../app/actions/filters-actions.c:99 msgctxt "filters-action" msgid "_Pattern" msgstr "Ta_neɣruft" #: ../app/actions/filters-actions.c:101 msgctxt "filters-action" msgid "_Web" msgstr "_Web" #: ../app/actions/filters-actions.c:103 msgctxt "filters-action" msgid "An_imation" msgstr "A_smussu" #: ../app/actions/filters-actions.c:109 msgctxt "filters-action" msgid "_Antialias" msgstr "_Amzay" #: ../app/actions/filters-actions.c:114 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Enhance" msgstr "Aselhu n y_ini" #: ../app/actions/filters-actions.c:119 msgctxt "filters-action" msgid "L_inear Invert" msgstr "Aselket i_mzireg" #: ../app/actions/filters-actions.c:124 msgctxt "filters-action" msgid "In_vert" msgstr "Se_lket" #: ../app/actions/filters-actions.c:129 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Invert" msgstr "_Tuttya n wazal" #: ../app/actions/filters-actions.c:134 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast HSV" msgstr "_Ẓel amyeẓli HSV" #: ../app/actions/filters-actions.c:142 msgctxt "filters-action" msgid "_Dilate" msgstr "_Ḍleq" #: ../app/actions/filters-actions.c:143 msgctxt "filters-action" msgid "Grow lighter areas of the image" msgstr "Snerni timennaḍin tifawin n tugna" #: ../app/actions/filters-actions.c:158 msgctxt "filters-action" msgid "_Erode" msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:159 msgctxt "filters-action" msgid "Grow darker areas of the image" msgstr "Snerni timennaḍin timsullesin n tugna" #: ../app/actions/filters-actions.c:177 msgctxt "filters-action" msgid "_Alien Map..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:182 msgctxt "filters-action" msgid "_Apply Canvas..." msgstr "_Snes taɣzut n usuneɣ..." #: ../app/actions/filters-actions.c:187 msgctxt "filters-action" msgid "Apply _Lens..." msgstr "Snes ti_niltiyin..." #: ../app/actions/filters-actions.c:192 msgctxt "filters-action" msgid "_Bayer Matrix..." msgstr "I_sirew n Bayer..." #: ../app/actions/filters-actions.c:197 msgctxt "filters-action" msgid "_Bloom..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:202 msgctxt "filters-action" msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "Tifawit amyeẓli..." #: ../app/actions/filters-actions.c:207 msgctxt "filters-action" msgid "_Bump Map..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:212 msgctxt "filters-action" msgid "_Color to Gray..." msgstr "_Ini ɣer umelliɣdi..." #: ../app/actions/filters-actions.c:217 msgctxt "filters-action" msgid "Ca_rtoon..." msgstr "A_saru n wunuɣ..." #: ../app/actions/filters-actions.c:222 msgctxt "filters-action" msgid "_Channel Mixer..." msgstr "Asexlaḍ n yibuda..." #: ../app/actions/filters-actions.c:227 msgctxt "filters-action" msgid "_Checkerboard..." msgstr "Ti_ddas..." #: ../app/actions/filters-actions.c:232 msgctxt "filters-action" msgid "Color _Balance..." msgstr "A_wliwel n yini..." #: ../app/actions/filters-actions.c:237 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Exchange..." msgstr "A_semmeskel n yini..." #: ../app/actions/filters-actions.c:242 msgctxt "filters-action" msgid "Colori_ze..." msgstr "Se_ɣmu..." #: ../app/actions/filters-actions.c:247 msgctxt "filters-action" msgid "Dithe_r..." msgstr "Ti_zḍi..." #: ../app/actions/filters-actions.c:252 msgctxt "filters-action" msgid "_Rotate Colors..." msgstr "_Zzi initen..." #: ../app/actions/filters-actions.c:257 msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." msgstr "Ta_ẓqelt n yini..." #: ../app/actions/filters-actions.c:262 msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Ini ɣer _alfa..." #: ../app/actions/filters-actions.c:267 msgctxt "filters-action" msgid "_Extract Component..." msgstr "Ssef isger..." #: ../app/actions/filters-actions.c:272 msgctxt "filters-action" msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "_Isirew n ubeddel..." #: ../app/actions/filters-actions.c:277 msgctxt "filters-action" msgid "_Cubism..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:282 msgctxt "filters-action" msgid "_Curves..." msgstr "I_zligen..." #: ../app/actions/filters-actions.c:287 msgctxt "filters-action" msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Kkes tiserfi..." #: ../app/actions/filters-actions.c:292 msgctxt "filters-action" msgid "_Desaturate..." msgstr "_Kkes tawant..." #: ../app/actions/filters-actions.c:297 msgctxt "filters-action" msgid "Difference of _Gaussians..." msgstr "Amgarrad n Gauss..." #: ../app/actions/filters-actions.c:302 msgctxt "filters-action" msgid "D_iffraction Patterns..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:307 msgctxt "filters-action" msgid "_Displace..." msgstr "_Sekḥer..." #: ../app/actions/filters-actions.c:312 msgctxt "filters-action" msgid "Distance _Map..." msgstr "Ta_karḍa n umeccaq..." #: ../app/actions/filters-actions.c:317 msgctxt "filters-action" msgid "_Drop Shadow..." msgstr "Tili..." #: ../app/actions/filters-actions.c:322 msgctxt "filters-action" msgid "_Edge..." msgstr "A_mder..." #: ../app/actions/filters-actions.c:327 msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace" msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:332 msgctxt "filters-action" msgid "_Neon..." msgstr "_Niyun..." #: ../app/actions/filters-actions.c:337 msgctxt "filters-action" msgid "_Sobel..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:342 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." msgstr "E_g tiɛnurin..." #: ../app/actions/filters-actions.c:347 msgctxt "filters-action" msgid "En_grave..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:352 msgctxt "filters-action" msgid "E_xposure..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:357 msgctxt "filters-action" msgid "_Fattal et al. 2002..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:362 msgctxt "filters-action" msgid "_Focus Blur..." msgstr "Aluɣu n _Gauss..." #: ../app/actions/filters-actions.c:367 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractal Trace..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:372 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "Aluɣu n _Gauss..." #: ../app/actions/filters-actions.c:377 msgctxt "filters-action" msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:382 msgctxt "filters-action" msgid "_GEGL Graph..." msgstr "Udlif _GEGL..." #: ../app/actions/filters-actions.c:387 msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." msgstr "A_ferrug..." #: ../app/actions/filters-actions.c:392 msgctxt "filters-action" msgid "_High Pass..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:397 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Chroma..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:402 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "Tiɣmi-tawant..." #: ../app/actions/filters-actions.c:407 msgctxt "filters-action" msgid "_Illusion..." msgstr "A_ylal..." #: ../app/actions/filters-actions.c:412 msgctxt "filters-action" msgid "_Image Gradient..." msgstr "Afesniw n tu_gna..." #: ../app/actions/filters-actions.c:417 msgctxt "filters-action" msgid "_Kaleidoscope..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:422 msgctxt "filters-action" msgid "Le_ns Blur..." msgstr "Aluɣu u_bdisan..." #: ../app/actions/filters-actions.c:427 msgctxt "filters-action" msgid "Le_ns Distortion..." msgstr "Azlag n t_niltit..." #: ../app/actions/filters-actions.c:432 msgctxt "filters-action" msgid "Lens _Flare..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:437 msgctxt "filters-action" msgid "_Levels..." msgstr "_Iswiren..." #: ../app/actions/filters-actions.c:442 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Sinusoid..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:447 msgctxt "filters-action" msgid "_Little Planet..." msgstr "Amtiweg a_mecṭuḥ." #: ../app/actions/filters-actions.c:452 msgctxt "filters-action" msgid "_Long Shadow..." msgstr "Tili ta_ɣezfant..." #: ../app/actions/filters-actions.c:457 msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:462 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:467 msgctxt "filters-action" msgid "Mean C_urvature Blur..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:472 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "Aluɣu u_bdisan..." #: ../app/actions/filters-actions.c:477 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:482 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "Iɛ_banen..." #: ../app/actions/filters-actions.c:487 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "Aluɣu u_wnis ittemwwiwilen..." #: ../app/actions/filters-actions.c:492 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "Aluɣu i_mzireg ittemwwiwilen..." #: ../app/actions/filters-actions.c:497 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "Aluɣu s _ ittemwwiwilen..." #: ../app/actions/filters-actions.c:502 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "Asxerxec n te_bniqt..." #: ../app/actions/filters-actions.c:507 msgctxt "filters-action" msgid "_Newsprint..." msgstr "Tugna tamaynutt..." #: ../app/actions/filters-actions.c:512 msgctxt "filters-action" msgid "_CIE lch Noise..." msgstr "Asxerxec _CIE lch..." #: ../app/actions/filters-actions.c:517 msgctxt "filters-action" msgid "HS_V Noise..." msgstr "Asxerxec n HS_V..." #: ../app/actions/filters-actions.c:522 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:527 msgctxt "filters-action" msgid "Perlin _Noise..." msgstr "Asxerxec n Perlin..." #: ../app/actions/filters-actions.c:532 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "Lqeḍ..." #: ../app/actions/filters-actions.c:537 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "Asxerxec n _RGB..." #: ../app/actions/filters-actions.c:542 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "A_senqes n usxerxec..." #: ../app/actions/filters-actions.c:547 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "Asxerxec n _Simplex..." #: ../app/actions/filters-actions.c:552 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "_Sexleḍ..." #: ../app/actions/filters-actions.c:557 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "Asxerxec a_msari..." #: ../app/actions/filters-actions.c:562 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "_Zuzer..." #: ../app/actions/filters-actions.c:567 msgctxt "filters-action" msgid "_Normal Map..." msgstr "Takarḍa ta_magnutt..." #: ../app/actions/filters-actions.c:572 msgctxt "filters-action" msgid "_Offset..." msgstr "A_sekḥer..." #: ../app/actions/filters-actions.c:577 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "Ta_klut n zzit..." #: ../app/actions/filters-actions.c:582 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:587 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "Tawlaft..." #: ../app/actions/filters-actions.c:592 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "S_piksel..." #: ../app/actions/filters-actions.c:597 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:602 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:607 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:612 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "Aneddel a_snalas..." #: ../app/actions/filters-actions.c:617 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "Tukksa n wallen tize_ggaɣin..." #: ../app/actions/filters-actions.c:622 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:627 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:632 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "Se_mdeswel..." #: ../app/actions/filters-actions.c:637 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "Ta_want..." #: ../app/actions/filters-actions.c:642 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Lebbeḍ s uzgen..." #: ../app/actions/filters-actions.c:647 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:652 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "_Tili akked usebrureq..." #: ../app/actions/filters-actions.c:657 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "Se_kḥer..." #: ../app/actions/filters-actions.c:662 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "A_sinus..." #: ../app/actions/filters-actions.c:667 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:672 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "Iqreb maḍi anarag s tujjuṛt..." #: ../app/actions/filters-actions.c:677 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:682 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:687 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "Ta_griwelt..." #: ../app/actions/filters-actions.c:692 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "_Ẓel amyeẓli..." #: ../app/actions/filters-actions.c:697 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:702 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:707 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "A_mnar:..." #: ../app/actions/filters-actions.c:712 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "A_mnar alfa..." #: ../app/actions/filters-actions.c:717 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "Imkuẓen n _zzǧaǧ..." #: ../app/actions/filters-actions.c:722 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "Imkuẓen n l_kaɣeḍ..." #: ../app/actions/filters-actions.c:727 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:732 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:737 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:742 msgctxt "filters-action" msgid "_Variable Blur..." msgstr "Aluɣu yett_beddilen..." #: ../app/actions/filters-actions.c:747 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:752 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "Tabzimt..." #: ../app/actions/filters-actions.c:757 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:762 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "Ta_yyugin..." #: ../app/actions/filters-actions.c:767 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "" #: ../app/actions/filters-actions.c:772 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "A_ḍu..." #: ../app/actions/filters-actions.c:780 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "A_les aneggaru" #: ../app/actions/filters-actions.c:782 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "Uɣal ɣer testayt taneggarut yettwasqedcen u seqdec iɣewwren-is" #: ../app/actions/filters-actions.c:787 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "A_les askan n uneggaru" #: ../app/actions/filters-actions.c:788 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "" "Sken tikkelt-nniḍen tankult n udiwenni n testayt taneggarut yettwasqedcen" #: ../app/actions/filters-actions.c:1133 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "A_les\"%s\"" #: ../app/actions/filters-actions.c:1134 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "A_les askan n \"%s\"" #: ../app/actions/filters-actions.c:1172 msgid "Repeat Last" msgstr "Ales askan n uneggaru" #: ../app/actions/filters-actions.c:1174 msgid "Re-Show Last" msgstr "Ales askan n uneggaru" #: ../app/actions/filters-actions.c:1177 ../app/actions/filters-actions.c:1179 msgid "No last used filters" msgstr "Mačči tastayt taneggarut yettwasqedcen" #: ../app/actions/fonts-actions.c:44 msgctxt "fonts-action" msgid "Fonts Menu" msgstr "Umuɣ n tsefsa" #: ../app/actions/fonts-actions.c:48 msgctxt "fonts-action" msgid "_Rescan Font List" msgstr "A_les asali n tpaliḍt n tsefsa" #: ../app/actions/fonts-actions.c:49 msgctxt "fonts-action" msgid "Rescan the installed fonts" msgstr "Ales asali n tsefsa yettwasbedden" #: ../app/actions/pikageglprocedure.c:294 #, c-format msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead." msgstr "" "Ulac iɣewwaren ineggura i '%s', ad yettwabeqqeḍ udiwenni n testayt deg umḍiq." #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Gradient Editor Menu" msgstr "Amaẓrag n tfesna n yini" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:50 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Left Color Type" msgstr "Anaw n yini azelmaḍ" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:52 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Load Left Color From" msgstr "_Sali-d ini azelmaḍ si" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:54 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Save Left Color To" msgstr "Se_kles ini azelmaḍ di" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:57 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Right Color Type" msgstr "Anaw n yini ayefus" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:59 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Load Right Color Fr_om" msgstr "Sali-d ini ayefus si" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:61 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Sa_ve Right Color To" msgstr "Se_kles ini ayefus di" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:67 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "L_eft Endpoint's Color..." msgstr "Ini n yixef a_zelmaḍ..." #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:72 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "R_ight Endpoint's Color..." msgstr "Ini n yixef a_yfus..." #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:112 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Ble_nd Endpoints' Colors" msgstr "Se_xleḍ initen n yixfawen" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:117 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Blend Endpoints' Opacit_y" msgstr "Sexleḍ ti_ḍullesin n yixfawen" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:125 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Edit Active Gradient" msgstr "Ẓeg afesniw urmid" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:156 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:161 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Right Endpoint" msgstr "Tanqiḍt n taggara tayfust" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:166 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:214 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Foreground Color" msgstr "Ini n uɣawas amezwaru" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:171 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:219 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Background Color" msgstr "_Ini n ugilal" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:204 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:209 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Left Endpoint" msgstr "Ixfawen i_zelmaḍen" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:258 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:288 msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "_Fixed" msgstr "_Usbiḍ" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:263 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:293 msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "F_oreground Color" msgstr "Ini n uɣawas ame_zwaru" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:269 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:299 msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "Fo_reground Color (Transparent)" msgstr "Ini n uɣawas ame_zwaru (Afrawan)" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:274 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:304 msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "_Background Color" msgstr "_Ini n ugilal" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:280 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:310 msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "B_ackground Color (Transparent)" msgstr "Ini n u_gilal (Afrawan)" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:318 msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "_Linear" msgstr "_Imzireg" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:323 msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "_Curved" msgstr "I_zleg" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:328 msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "_Sinusoidal" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:333 msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "Spherical (i_ncreasing)" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:338 msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "Spherical (_decreasing)" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:343 msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "S_tep" msgstr "A_surif" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:348 msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "(Varies)" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356 msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "_RGB" msgstr "_RGB" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361 msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "HSV (_counter-clockwise hue)" msgstr "HSV (tiɣmi _mgal tamrilt)" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366 msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "HSV (tiɣmi s tnila n temrilt)" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:371 msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "(Varies)" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:379 msgid "Zoom In" msgstr "Semɣer" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:90 msgid "Zoom in" msgstr "Semɣer" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:385 msgid "Zoom Out" msgstr "Simẓi" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:96 msgid "Zoom out" msgstr "Simẓi" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:391 msgid "Zoom All" msgstr "Simɣur kulec" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:392 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:102 msgid "Zoom all" msgstr "Simɣur kulec" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "A_naw n useɣmu i yiɣil" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:789 msgid "_Flip Segment" msgstr "_Tti iɣil" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:791 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "_Sisleg iɣil..." #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:793 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:795 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:797 msgid "_Delete Segment" msgstr "_Kkes iɣil" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "A_naw n useɣmu i tefrayt" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:811 msgid "_Flip Selection" msgstr "Zzi tafrayt" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:813 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "Sisleg tafrayt..." #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:815 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:817 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:819 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Kkes tafrayt" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:821 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:823 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:391 msgid "Replicate Segment" msgstr "Sisleg iɣil" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:392 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Sisleg iɣil n tfesna n yini" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:396 msgid "Replicate Selection" msgstr "Sisleg tafrayt" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:397 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Sisleg tafrayt n tfesna n yini" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:410 msgid "_Replicate" msgstr "_Sisleg" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:431 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." msgstr "" "Fren amḍan n tikkal\n" "ara yettusisleg yiɣil yettwafernen." #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:434 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." msgstr "" "Fren amḍan n tikkal\n" "ara tettusisleg tefrayt." #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:502 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:507 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:508 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:521 msgid "_Split" msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:543 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." msgstr "" #: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:546 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." msgstr "" #: ../app/actions/gradients-actions.c:44 msgctxt "gradients-action" msgid "Gradients Menu" msgstr "Umuɣ n tfesna n yini" #: ../app/actions/gradients-actions.c:48 msgctxt "gradients-action" msgid "_New Gradient" msgstr "Tafesna n yini ta_maynutt" #: ../app/actions/gradients-actions.c:49 msgctxt "gradients-action" msgid "Create a new gradient" msgstr "Snulfu-d tafesna n yini ta_maynutt" #: ../app/actions/gradients-actions.c:54 msgctxt "gradients-action" msgid "D_uplicate Gradient" msgstr "Sisleg tafesna n yini" #: ../app/actions/gradients-actions.c:55 msgctxt "gradients-action" msgid "Duplicate this gradient" msgstr "Sisleg tafesna-agi n yini" #: ../app/actions/gradients-actions.c:60 msgctxt "gradients-action" msgid "Copy Gradient _Location" msgstr "Nɣel adig n tfesna n yini" #: ../app/actions/gradients-actions.c:61 msgctxt "gradients-action" msgid "Copy gradient file location to clipboard" msgstr "Nɣel adig n ufaylu n tfesna n yini ɣer tecfawit" #: ../app/actions/gradients-actions.c:66 msgctxt "gradients-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Sken deg umsefrak n yi_fuyla" #: ../app/actions/gradients-actions.c:67 msgctxt "gradients-action" msgid "Show gradient file location in the file manager" msgstr "Sken adig n ufaylu n tfesna n yini deg umsefrak n yifuyla" #: ../app/actions/gradients-actions.c:72 msgctxt "gradients-action" msgid "Save as _POV-Ray..." msgstr "Sekles am _POV-Ray..." #: ../app/actions/gradients-actions.c:73 msgctxt "gradients-action" msgid "Save gradient as POV-Ray" msgstr "Sekles tafesna n yini am POV-Ray" #: ../app/actions/gradients-actions.c:78 msgctxt "gradients-action" msgid "_Delete Gradient" msgstr "_Kkes tafesna n yini" #: ../app/actions/gradients-actions.c:79 msgctxt "gradients-action" msgid "Delete this gradient" msgstr "Kkes tafesna-agi n yini" #: ../app/actions/gradients-actions.c:84 msgctxt "gradients-action" msgid "_Refresh Gradients" msgstr "Sismeḍ ifesnawen" #: ../app/actions/gradients-actions.c:85 msgctxt "gradients-action" msgid "Refresh gradients" msgstr "Sismeḍ ifesnawen" #: ../app/actions/gradients-actions.c:93 msgctxt "gradients-action" msgid "_Edit Gradient..." msgstr "_Ẓreg tafesna n yini..." #: ../app/actions/gradients-actions.c:94 msgctxt "gradients-action" msgid "Edit this gradient" msgstr "Ẓreg tafesna-agi n yini" #: ../app/actions/gradients-commands.c:73 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Sekles am '%s' POV-Ray" #: ../app/actions/help-actions.c:38 ../app/actions/help-actions.c:41 msgctxt "help-action" msgid "_Help" msgstr "_Tallelt" #: ../app/actions/help-actions.c:42 msgctxt "help-action" msgid "Open the PIKA user manual" msgstr "Ldi awfus n useqdac n PIKA" #: ../app/actions/help-actions.c:47 msgctxt "help-action" msgid "_Context Help" msgstr "Tallelt ta_wennaḍant" #: ../app/actions/help-actions.c:48 msgctxt "help-action" msgid "Show the help for a specific user interface item" msgstr "Sken tallelt i uferdis n ugrudem n useqdac" #: ../app/actions/image-actions.c:51 ../app/actions/image-actions.c:55 msgctxt "image-action" msgid "Image Menu" msgstr "Umuɣ n tugniwin" #: ../app/actions/image-actions.c:58 msgctxt "image-action" msgid "_Image" msgstr "_Tugna" #: ../app/actions/image-actions.c:59 msgctxt "image-action" msgid "_Mode" msgstr "A_skar" #: ../app/actions/image-actions.c:60 msgctxt "image-action" msgid "_Encoding" msgstr "Asettengel" #: ../app/actions/image-actions.c:62 msgctxt "image-action" msgid "Color Ma_nagement" msgstr "Asefrek n yiniten" #: ../app/actions/image-actions.c:63 msgctxt "image-action" msgid "_Transform" msgstr "_Selket" #: ../app/actions/image-actions.c:64 msgctxt "image-action" msgid "_Guides" msgstr "I_mniren" #: ../app/actions/image-actions.c:65 msgctxt "image-action" msgid "Meta_data" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:67 msgctxt "image-action" msgid "_Colors" msgstr "_Initen" #: ../app/actions/image-actions.c:68 msgctxt "image-action" msgid "I_nfo" msgstr "Ta_lɣut" #: ../app/actions/image-actions.c:69 msgctxt "image-action" msgid "_Auto" msgstr "A_wurman" #: ../app/actions/image-actions.c:70 msgctxt "image-action" msgid "_Map" msgstr "Ta_karḍa" #: ../app/actions/image-actions.c:71 msgctxt "image-action" msgid "_Tone Mapping" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:72 msgctxt "image-action" msgid "C_omponents" msgstr "I_segran" #: ../app/actions/image-actions.c:73 msgctxt "image-action" msgid "D_esaturate" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:76 msgctxt "image-action" msgid "_New..." msgstr "A_maynut..." #: ../app/actions/image-actions.c:77 msgctxt "image-action" msgid "Create a new image" msgstr "Snulfu-d tugna tamaynutt" #: ../app/actions/image-actions.c:82 msgctxt "image-action" msgid "_Duplicate" msgstr "_Sisleg" #: ../app/actions/image-actions.c:83 msgctxt "image-action" msgid "Create a duplicate of this image" msgstr "Snulfu-d asisleg n tugna-agi" #: ../app/actions/image-actions.c:88 msgctxt "image-action" msgid "_Assign Color Profile..." msgstr "S_dukel alegdis n yini..." #: ../app/actions/image-actions.c:89 msgctxt "image-action" msgid "Set a color profile on the image" msgstr "Sbadu alegdis n yini di tugna" #: ../app/actions/image-actions.c:94 msgctxt "image-action" msgid "_Convert to Color Profile..." msgstr "_Selket ɣer ulegdis n yini..." #: ../app/actions/image-actions.c:95 msgctxt "image-action" msgid "Apply a color profile to the image" msgstr "Snes alegdis n yini ɣef tugna" #: ../app/actions/image-actions.c:100 msgctxt "image-action" msgid "_Discard Color Profile" msgstr "Agi alegdis n yini" #: ../app/actions/image-actions.c:101 msgctxt "image-action" msgid "Remove the image's color profile" msgstr "Kkes alegdis n yini n tugna" #: ../app/actions/image-actions.c:106 msgctxt "image-action" msgid "_Save Color Profile to File..." msgstr "_Sekles alegdis n yini deg ufaylu..." #: ../app/actions/image-actions.c:107 msgctxt "image-action" msgid "Save the image's color profile to an ICC file" msgstr "_Sekles alegdis n yini n tugna deg ufaylu ICC" #: ../app/actions/image-actions.c:112 msgctxt "image-action" msgid "Can_vas Size..." msgstr "Tiddi n te_ɣzut n usuneɣ..." #: ../app/actions/image-actions.c:113 msgctxt "image-action" msgid "Adjust the image dimensions" msgstr "Sgaddi tisekta n tugna" #: ../app/actions/image-actions.c:118 msgctxt "image-action" msgid "Fit Canvas to L_ayers" msgstr "Sezg taɣzut n usuneɣ ɣer ti_ssiyin" #: ../app/actions/image-actions.c:119 msgctxt "image-action" msgid "Resize the image to enclose all layers" msgstr "Ales tisekta n tugna iwakken ad tegber akk tissiyin" #: ../app/actions/image-actions.c:124 msgctxt "image-action" msgid "F_it Canvas to Selection" msgstr "Sezg taɣzut n usuneɣ ɣer tefrayt" #: ../app/actions/image-actions.c:125 msgctxt "image-action" msgid "Resize the image to the extents of the selection" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:130 msgctxt "image-action" msgid "_Print Size..." msgstr "Tiddi n usi_ggez..." #: ../app/actions/image-actions.c:131 msgctxt "image-action" msgid "Adjust the print resolution" msgstr "Sgaddi tabadut n tsaggazt" #: ../app/actions/image-actions.c:136 msgctxt "image-action" msgid "_Scale Image..." msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:137 msgctxt "image-action" msgid "Change the size of the image content" msgstr "Beddel tiddi n ugbur n tugna" #: ../app/actions/image-actions.c:142 msgctxt "image-action" msgid "_Crop to Selection" msgstr "Ɣe_ẓ tafrayt" #: ../app/actions/image-actions.c:143 msgctxt "image-action" msgid "Crop the image to the extents of the selection" msgstr "Ɣeẓ tugna alama d tilisa n tefrayt" #: ../app/actions/image-actions.c:148 msgctxt "image-action" msgid "Crop to C_ontent" msgstr "Ɣeẓ alama d agbur" #: ../app/actions/image-actions.c:149 msgctxt "image-action" msgid "" "Crop the image to the extents of its content (remove empty borders from the " "image)" msgstr "Ɣeẓ tugna alama d tilisa n ugbur-ines (kkes iran ilmawen si tugna)" #: ../app/actions/image-actions.c:154 msgctxt "image-action" msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "Smezdi tissiyin ittbanen..." #: ../app/actions/image-actions.c:155 msgctxt "image-action" msgid "Merge all visible layers into one layer" msgstr "Smezdi akk tissiyin ittbanen ɣer yiwet" #: ../app/actions/image-actions.c:160 msgctxt "image-action" msgid "_Flatten Image" msgstr "_Lebbeḍ tugna" #: ../app/actions/image-actions.c:161 msgctxt "image-action" msgid "Merge all layers into one and remove transparency" msgstr "Smezdi akk tissiyin ɣer yiwet yerna kkes tafrawant" #: ../app/actions/image-actions.c:166 msgctxt "image-action" msgid "Configure G_rid..." msgstr "Seɣwer a_ferrug..." #: ../app/actions/image-actions.c:167 msgctxt "image-action" msgid "Configure the grid for this image" msgstr "Seɣwer aferrug i tugna-agi" #: ../app/actions/image-actions.c:172 msgctxt "image-action" msgid "Image Pr_operties" msgstr "I_raten n tugna" #: ../app/actions/image-actions.c:173 msgctxt "image-action" msgid "Display information about this image" msgstr "Beqqeḍ isallan ɣef tugna-agi" #: ../app/actions/image-actions.c:181 msgctxt "image-action" msgid "Use _sRGB Profile" msgstr "Seqdec alegdis n _sRGB" #: ../app/actions/image-actions.c:182 msgctxt "image-action" msgid "" "Temporarily use an sRGB profile for the image. This is the same as " "discarding the image's color profile, but allows to easily restore the " "profile." msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:193 ../app/actions/image-actions.c:466 msgctxt "image-convert-action" msgid "_RGB" msgstr "_RGB" #: ../app/actions/image-actions.c:194 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to the RGB colorspace" msgstr "Selket tugna ɣer tallunt n yini n RGB" #: ../app/actions/image-actions.c:198 ../app/actions/image-actions.c:468 msgctxt "image-convert-action" msgid "_Grayscale" msgstr "Taskala n u_melliɣdi" #: ../app/actions/image-actions.c:199 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to grayscale" msgstr "Selket tugna ɣer taskala n umelliɣdi" #: ../app/actions/image-actions.c:203 msgctxt "image-convert-action" msgid "_Indexed..." msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:204 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to indexed colors" msgstr "Selket tugna ɣer yiniten s umatar" #: ../app/actions/image-actions.c:211 msgctxt "image-convert-action" msgid "8 bit integer" msgstr "8 ibiten ummid" #: ../app/actions/image-actions.c:213 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 8 bit integer" msgstr "Selket tugna ɣer 8 ibiten ummid" #: ../app/actions/image-actions.c:217 msgctxt "image-convert-action" msgid "16 bit integer" msgstr "16 ibiten ummid" #: ../app/actions/image-actions.c:219 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 16 bit integer" msgstr "Selket tugna ɣer 16 ibiten ummid" #: ../app/actions/image-actions.c:223 msgctxt "image-convert-action" msgid "32 bit integer" msgstr "32 ibiten ummid" #: ../app/actions/image-actions.c:225 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 32 bit integer" msgstr "Selket tugna ɣer 32 ibiten ummid" #: ../app/actions/image-actions.c:229 msgctxt "image-convert-action" msgid "16 bit floating point" msgstr "Ticcert yettifliwen 16 bit" #: ../app/actions/image-actions.c:231 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 16 bit floating point" msgstr "Selket tugna ɣer ticcert yettifliwen 16 bit" #: ../app/actions/image-actions.c:235 msgctxt "image-convert-action" msgid "32 bit floating point" msgstr "Ticcert yettifliwen 32 bit" #: ../app/actions/image-actions.c:237 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 32 bit floating point" msgstr "Selket tugna ɣer ticcert yettifliwen 32 bit" #: ../app/actions/image-actions.c:241 msgctxt "image-convert-action" msgid "64 bit floating point" msgstr "Ticcert yettifliwen 64 bit" #: ../app/actions/image-actions.c:243 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to 64 bit floating point" msgstr "Selket tugna ɣer ticcert yettifliwen 64 bit" #: ../app/actions/image-actions.c:250 msgctxt "image-convert-action" msgid "Linear light" msgstr "Tafat timziregt" #: ../app/actions/image-actions.c:252 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to linear light" msgstr "Selket tugna ɣer tafat timziregt" #: ../app/actions/image-actions.c:256 msgctxt "image-convert-action" msgid "Non-Linear" msgstr "Mačči-d-imzireg" #: ../app/actions/image-actions.c:258 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to non-linear gamma from the color profile" msgstr "Selket tugna ɣer gama ur nelli ara d imzireg seg umaɣnu n yini" #: ../app/actions/image-actions.c:262 msgctxt "image-convert-action" msgid "Perceptual (sRGB)" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:264 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to perceptual (sRGB) gamma" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:271 msgctxt "image-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Tuzzya ta_glawant" #: ../app/actions/image-actions.c:272 msgctxt "image-action" msgid "Flip image horizontally" msgstr "Zzi tugna s uglawi" #: ../app/actions/image-actions.c:277 msgctxt "image-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "Tuzzya s i_beddi" #: ../app/actions/image-actions.c:278 msgctxt "image-action" msgid "Flip image vertically" msgstr "Zzi tugna s tibeddi" #: ../app/actions/image-actions.c:286 msgctxt "image-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Tuzzya ta_sragant 90°" #: ../app/actions/image-actions.c:287 msgctxt "image-action" msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgstr "Zzi tugna s 90 n tfesniwin ɣer yefus" #: ../app/actions/image-actions.c:292 msgctxt "image-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Tuzzya s _180°" #: ../app/actions/image-actions.c:293 msgctxt "image-action" msgid "Turn the image upside-down" msgstr "" #: ../app/actions/image-actions.c:298 msgctxt "image-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Tuzzya _mgal tamrilt s 90°" #: ../app/actions/image-actions.c:299 msgctxt "image-action" msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgstr "Zzi tugna s 90 n tfesniwin ɣer zelmaḍ" #: ../app/actions/image-actions.c:459 msgctxt "image-convert-action" msgid "_RGB..." msgstr "_RGB..." #: ../app/actions/image-actions.c:461 msgctxt "image-convert-action" msgid "_Grayscale..." msgstr "Iswiren n u_melliɣdi..." #: ../app/actions/image-commands.c:566 #, c-format msgid "Saving color profile failed: %s" msgstr "Asekles n ulegdis ur yeddi ara: %s" #: ../app/actions/image-commands.c:606 msgid "Save Color Profile" msgstr "Sekles alegdis n yini" #: ../app/actions/image-commands.c:655 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Sbadu taɣzut n usuneɣ n tugna" #: ../app/actions/image-commands.c:686 ../app/actions/image-commands.c:711 #: ../app/actions/image-commands.c:1403 msgid "Resizing" msgstr "Beddel tiddi" #: ../app/actions/image-commands.c:745 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Sbadu tabadut n usiggez n tugna" #: ../app/actions/image-commands.c:815 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:228 #: ../app/tools/pikafliptool.c:136 msgid "Flipping" msgstr "Tuzzya" #: ../app/actions/image-commands.c:842 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:216 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:536 ../app/tools/pikarotatetool.c:131 msgid "Rotating" msgstr "Tuzzya" #: ../app/actions/image-commands.c:870 ../app/actions/layers-commands.c:1206 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Ulamek aɣẓaz acku tafrayt tamirant d tilemt." #: ../app/actions/image-commands.c:909 msgid "Cannot crop because the image has no content." msgstr "Ulamek aɣẓaz acku tugna ur tesɛi ara agbur." #: ../app/actions/image-commands.c:915 msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." msgstr "Ulamek aɣẓaz acku tugna tettwaɣeẓ yakan armi d agbur-ines." #: ../app/actions/image-commands.c:1081 #, c-format msgid "Converting to RGB (%s)" msgstr "Aselket ɣer RGB (%s)" #: ../app/actions/image-commands.c:1119 #, c-format msgid "Converting to grayscale (%s)" msgstr "Aselket ɣer teskala n umelliɣdi (%s)" #: ../app/actions/image-commands.c:1181 msgid "Converting to indexed colors" msgstr "Aselket ɣer yiniten s umatar" #: ../app/actions/image-commands.c:1269 #, c-format msgid "Converting image to %s" msgstr "Aselket n tugna ɣer %s" #: ../app/actions/image-commands.c:1332 #, c-format msgid "Converting to '%s'" msgstr "Aselket ɣer %s" #: ../app/actions/image-commands.c:1416 msgid "Change Canvas Size" msgstr "Sbadu taɣzut n usuneɣ n tugna" #: ../app/actions/image-commands.c:1465 msgid "Change Print Size" msgstr "Beddel tiddi n usiggez" #: ../app/actions/image-commands.c:1509 msgid "Scale Image" msgstr "Alles tisekta n tugna" #. Scaling #: ../app/actions/image-commands.c:1518 ../app/actions/layers-commands.c:2518 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1733 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:640 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:410 ../app/tools/pikascaletool.c:122 msgid "Scaling" msgstr "Taskala" #: ../app/actions/images-actions.c:43 msgctxt "images-action" msgid "Images Menu" msgstr "Umuɣ n tugniwin" #: ../app/actions/images-actions.c:47 msgctxt "images-action" msgid "_Raise Views" msgstr "_Sali timuɣliwin" #: ../app/actions/images-actions.c:48 msgctxt "images-action" msgid "Raise this image's displays" msgstr "Err ibeqqiḍen n tugna-agi s aɣawas amezwaru" #: ../app/actions/images-actions.c:53 msgctxt "images-action" msgid "_New View" msgstr "Tamuɣli ta_maynutt" #: ../app/actions/images-actions.c:54 msgctxt "images-action" msgid "Create a new display for this image" msgstr "Snulfu-d abeqqeḍ amaynut i tugna-agi" #: ../app/actions/images-actions.c:59 msgctxt "images-action" msgid "_Delete Image" msgstr "K_kes tugna" #: ../app/actions/images-actions.c:60 msgctxt "images-action" msgid "Delete this image" msgstr "Kkes tugna-agi" #: ../app/actions/items-commands.c:204 ../app/actions/items-commands.c:250 #: ../app/tools/pikavectortool.c:737 msgid "There are no selected layers or channels to fill." msgstr "Ulac tissi neɣ abadu yettwafernen iseg ara taččareḍ." #: ../app/actions/items-commands.c:291 ../app/actions/items-commands.c:337 #: ../app/tools/pikavectortool.c:811 msgid "There are no selected layers or channels to stroke to." msgstr "Ulac tissi neɣ abadu yettwafernen iseg ara d-yili wegzam." #: ../app/actions/layers-actions.c:52 msgctxt "layers-action" msgid "Layers Menu" msgstr "Umuɣ n tissiyin" #: ../app/actions/layers-actions.c:56 msgctxt "layers-action" msgid "Blend Space" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:60 msgctxt "layers-action" msgid "Composite Space" msgstr "Tallunt tamuddist" #: ../app/actions/layers-actions.c:64 msgctxt "layers-action" msgid "Composite Mode" msgstr "Askar amuddis" #: ../app/actions/layers-actions.c:68 msgctxt "layers-action" msgid "Color Tag" msgstr "Ticreḍt n yini" #: ../app/actions/layers-actions.c:72 msgctxt "layers-action" msgid "_Layer" msgstr "Ti_ssi" #: ../app/actions/layers-actions.c:74 msgctxt "layers-action" msgid "Stac_k" msgstr "Ase_mnenni" #: ../app/actions/layers-actions.c:76 msgctxt "layers-action" msgid "_Mask" msgstr "Ta_gelmust" #: ../app/actions/layers-actions.c:78 msgctxt "layers-action" msgid "Tr_ansparency" msgstr "Ta_frawant" #: ../app/actions/layers-actions.c:80 msgctxt "layers-action" msgid "_Transform" msgstr "Se_lket" #: ../app/actions/layers-actions.c:82 msgctxt "layers-action" msgid "_Properties" msgstr "I_raten" #: ../app/actions/layers-actions.c:84 msgctxt "layers-action" msgid "_Opacity" msgstr "Ti_ḍullest" #: ../app/actions/layers-actions.c:86 msgctxt "layers-action" msgid "Layer _Mode" msgstr "Askar n tissi" #: ../app/actions/layers-actions.c:89 msgctxt "layers-action" msgid "Default Edit Action" msgstr "Tigawt n lexṣas n usiẓreg" #: ../app/actions/layers-actions.c:90 msgctxt "layers-action" msgid "Activate the default edit action for this type of layer" msgstr "Sermed tigawt n lexṣas n usiẓreg i wanaw-agi n tissi" #: ../app/actions/layers-actions.c:95 msgctxt "layers-action" msgid "Edit Te_xt on canvas" msgstr "Siẓreg aḍris di teɣzut n usuneɣ" #: ../app/actions/layers-actions.c:96 msgctxt "layers-action" msgid "Edit this text layer content on canvas" msgstr "Siẓreg agbur n tissi-agi n uḍris di teɣzut n usuneɣ" #: ../app/actions/layers-actions.c:101 msgctxt "layers-action" msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "_Siẓreg iratten n tissi..." #: ../app/actions/layers-actions.c:102 msgctxt "layers-action" msgid "Edit the layer's name" msgstr "Ẓreg isem n tissi" #: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:1015 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer..." msgstr "Ti_ssi tamaynutt..." #: ../app/actions/layers-actions.c:108 msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer and add it to the image" msgstr "Snulfu-d tissi tamaynutt yerna rnu-tt ɣer tugna" #: ../app/actions/layers-actions.c:113 ../app/actions/layers-actions.c:1016 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer" msgstr "Ti_ssi tamaynutt" #: ../app/actions/layers-actions.c:114 msgctxt "layers-action" msgid "Create new layers with last used values" msgstr "Snulfu-d tissi tamaynutt s wazalen ineggura yettwasqedcen" #: ../app/actions/layers-actions.c:119 msgctxt "layers-action" msgid "New from _Visible" msgstr "Amaynut seg wayen yettbanen" #: ../app/actions/layers-actions.c:121 msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer from what is visible in this image" msgstr "Snulfu-d tissi tamaynutt seg wayen yettbanen di tugna" #: ../app/actions/layers-actions.c:126 msgctxt "layers-action" msgid "New Layer _Group" msgstr "A_graw amaynut n tugna" #: ../app/actions/layers-actions.c:127 msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer group and add it to the image" msgstr "Snulfu-d agraw amaynut n tissiyin yerna rnu-t ɣer tugna" #: ../app/actions/layers-actions.c:132 msgctxt "layers-action" msgid "D_uplicate Layer" msgstr "Si_sleg tissi" #: ../app/actions/layers-actions.c:134 msgctxt "layers-action" msgid "Create duplicates of selected layers and add them to the image" msgstr "Snulfu-d asisleg n tissiyin yettwafernen yerna rnu-tent ɣer tugna" #: ../app/actions/layers-actions.c:139 msgctxt "layers-action" msgid "_Delete Layers" msgstr "_Kkes tissiyin" #: ../app/actions/layers-actions.c:140 msgctxt "layers-action" msgid "Delete selected layers" msgstr "Kkes tissiyin yettwafernen" #: ../app/actions/layers-actions.c:145 msgctxt "layers-action" msgid "_Raise Layer" msgstr "_Sali tissi" #: ../app/actions/layers-actions.c:146 msgctxt "layers-action" msgid "Raise this layer one step in the layer stack" msgstr "Sali tissi-agi s yiwen n usurif deg usettef n tissiyin" #: ../app/actions/layers-actions.c:151 msgctxt "layers-action" msgid "Layer to _Top" msgstr "Tissi uksawen" #: ../app/actions/layers-actions.c:152 msgctxt "layers-action" msgid "Move this layer to the top of the layer stack" msgstr "Smutti tissi-agi s afella n usettef n tissiyin" #: ../app/actions/layers-actions.c:157 msgctxt "layers-action" msgid "_Lower Layer" msgstr "_Sader tissi" #: ../app/actions/layers-actions.c:158 msgctxt "layers-action" msgid "Lower this layer one step in the layer stack" msgstr "Sader tissi-agi s yiwen n usurif deg usettef n tissiyin" #: ../app/actions/layers-actions.c:163 msgctxt "layers-action" msgid "Layer to _Bottom" msgstr "Sader tissi d a_kessar" #: ../app/actions/layers-actions.c:164 msgctxt "layers-action" msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack" msgstr "Smutti tissi-agi s adda n usettef n tissiyin" #: ../app/actions/layers-actions.c:169 msgctxt "layers-action" msgid "_Anchor Layer" msgstr "_Semdey tissi" #: ../app/actions/layers-actions.c:170 msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating layer" msgstr "Semdey tissi yettifliwen" #: ../app/actions/layers-actions.c:175 ../app/actions/layers-actions.c:184 msgctxt "layers-action" msgid "Merge Do_wn" msgstr "Smezdi d akessar" #: ../app/actions/layers-actions.c:176 ../app/actions/layers-actions.c:185 msgctxt "layers-action" msgid "Merge these layers with the first visible layer below each" msgstr "Smezdi tissiyin-agi akked tissi tamezwarut yettbanen ddaw yal yiwet" #: ../app/actions/layers-actions.c:190 msgctxt "layers-action" msgid "Merge Layer Groups" msgstr "Smezdi igrawen n tissiyin" #: ../app/actions/layers-actions.c:191 msgctxt "layers-action" msgid "Merge the layer groups' layers into one normal layer" msgstr "Smezdi akk igrawen n tissiyin ittbanen ɣer yiwet n tissi tamagut" #: ../app/actions/layers-actions.c:196 msgctxt "layers-action" msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "Smezdi tissiyin yett_banen..." #: ../app/actions/layers-actions.c:197 msgctxt "layers-action" msgid "Merge all visible layers into one layer" msgstr "Smezdi akk tissiyin ittbanen ɣer yiwet" #: ../app/actions/layers-actions.c:202 msgctxt "layers-action" msgid "Merge _Visible Layers" msgstr "Smezdi tissiyin yett_banen" #: ../app/actions/layers-actions.c:203 msgctxt "layers-action" msgid "Merge all visible layers with last used values" msgstr "Smezdi akk tissiyin yettbanen s wazalen ineggura yettwasqedcen" #: ../app/actions/layers-actions.c:208 msgctxt "layers-action" msgid "_Flatten Image" msgstr "_Lebbeḍ tugna" #: ../app/actions/layers-actions.c:209 msgctxt "layers-action" msgid "Merge all layers into one and remove transparency" msgstr "Smezdi akk tissiyin ɣer yiwet yerna kkes tafrawant" #: ../app/actions/layers-actions.c:214 msgctxt "layers-action" msgid "_Discard Text Information" msgstr "Ḍegger talɣut n uḍris" #: ../app/actions/layers-actions.c:215 msgctxt "layers-action" msgid "Turn this text layer into a normal layer" msgstr "Err tissi-agi n uḍris d tissi tamagnut" #: ../app/actions/layers-actions.c:220 msgctxt "layers-action" msgid "Text to _Path" msgstr "Aḍris ɣer u_brid" #: ../app/actions/layers-actions.c:221 msgctxt "layers-action" msgid "Create a path from this text layer" msgstr "Snulfu-d abrid si tissi-agi n uḍris" #: ../app/actions/layers-actions.c:226 msgctxt "layers-action" msgid "Text alon_g Path" msgstr "Aḍris izazedwen i ubrid" #: ../app/actions/layers-actions.c:227 msgctxt "layers-action" msgid "Warp this layer's text along the current path" msgstr "Nneḍ aḍris n tissi-agi ɣef teɣzi n ubrid amiran" #: ../app/actions/layers-actions.c:232 msgctxt "layers-action" msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "Tiddi n yiran n tissi..." #: ../app/actions/layers-actions.c:233 msgctxt "layers-action" msgid "Adjust the layer dimensions" msgstr "Sgaddi tisekta n tissi" #: ../app/actions/layers-actions.c:238 msgctxt "layers-action" msgid "Layers to _Image Size" msgstr "Tissiyin s tiddi n tugna" #: ../app/actions/layers-actions.c:239 msgctxt "layers-action" msgid "Resize the layers to the size of the image" msgstr "Sezg tiddi n tissi ɣer tin n tugna" #: ../app/actions/layers-actions.c:244 msgctxt "layers-action" msgid "_Scale Layer..." msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:245 msgctxt "layers-action" msgid "Change the size of the layer content" msgstr "Snifel tiddi n ugbur n tissi" #: ../app/actions/layers-actions.c:250 msgctxt "layers-action" msgid "_Crop to Selection" msgstr "Ɣe_ẓ arma tafrayt" #: ../app/actions/layers-actions.c:251 msgctxt "layers-action" msgid "Crop the layers to the extents of the selection" msgstr "Ɣeẓ tissi arma d igburen yettwafernen" #: ../app/actions/layers-actions.c:256 msgctxt "layers-action" msgid "Crop to C_ontent" msgstr "Ɣeẓ arma d a_gbur" #: ../app/actions/layers-actions.c:257 msgctxt "layers-action" msgid "" "Crop the layers to the extents of their content (remove empty borders from " "the layer)" msgstr "Ɣeẓ tissiyin alama d tilisa n ugbur-ines (kkes iran ilmawen si tissi)" #: ../app/actions/layers-actions.c:262 ../app/actions/layers-actions.c:272 msgctxt "layers-action" msgid "Add La_yer Masks..." msgstr "Rnu tagelmust n ti_ssi..." #: ../app/actions/layers-actions.c:264 ../app/actions/layers-actions.c:274 msgctxt "layers-action" msgid "" "Add masks to selected layers that allows non-destructive editing of " "transparency" msgstr "" "Rnu tigelmusi i tissiyin yettwafernen ara yesirgen asiẓreg ur netthuddu ara " "tafrawant" #: ../app/actions/layers-actions.c:279 msgctxt "layers-action" msgid "Add La_yer Masks" msgstr "Rnu tagelmust n ti_ssi" #: ../app/actions/layers-actions.c:281 msgctxt "layers-action" msgid "Add mask to selected layers with last used values" msgstr "Rnu tagelmust i tissi yettwafernen s wazalen ittwasqedcen melmi kan" #: ../app/actions/layers-actions.c:286 msgctxt "layers-action" msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "Rnu a_badu alfa" #: ../app/actions/layers-actions.c:287 msgctxt "layers-action" msgid "Add transparency information to the layer" msgstr "Rnu isallan n tefrawant ɣer tissi" #: ../app/actions/layers-actions.c:292 msgctxt "layers-action" msgid "_Remove Alpha Channel" msgstr "_Kkes abadu alfa" #: ../app/actions/layers-actions.c:293 msgctxt "layers-action" msgid "Remove transparency information from the layer" msgstr "Kkes talɣut n tefrawant si tissi" #: ../app/actions/layers-actions.c:301 msgctxt "layers-action" msgid "_Edit Layer Mask" msgstr "_Ẓreg tagelmust n tissi" #: ../app/actions/layers-actions.c:302 msgctxt "layers-action" msgid "Work on the layer mask" msgstr "Mahel ɣef tgelmust n tissi" #: ../app/actions/layers-actions.c:308 msgctxt "layers-action" msgid "S_how Layer Masks" msgstr "Sken tigelmusin n tissi" #: ../app/actions/layers-actions.c:314 msgctxt "layers-action" msgid "_Disable Layer Masks" msgstr "_Sens tagelmust n tissi" #: ../app/actions/layers-actions.c:315 msgctxt "layers-action" msgid "Dismiss the effect of the layer mask" msgstr "Ḍeqqer isemda n tgelmust n tissi" #: ../app/actions/layers-actions.c:321 msgctxt "layers-action" msgid "Toggle Layer _Visibility" msgstr "Snifel ta_walit n tissi" #: ../app/actions/layers-actions.c:327 msgctxt "layers-action" msgid "Toggle Layer _Linked State" msgstr "" #. PIKA_ICON_LOCK #: ../app/actions/layers-actions.c:333 msgctxt "layers-action" msgid "L_ock Pixels of Layer" msgstr "Se_kkeṛ ipikselen n tissi" #: ../app/actions/layers-actions.c:339 msgctxt "layers-action" msgid "L_ock Position of Layer" msgstr "Se_kkeṛ ideg n tissi" #: ../app/actions/layers-actions.c:345 msgctxt "layers-action" msgid "Lock Alph_a Channel" msgstr "Sekkeṛ abadu alf_a" #: ../app/actions/layers-actions.c:347 msgctxt "layers-action" msgid "Keep transparency information on this layer from being modified" msgstr "Mmesten abeddel n telɣut n tefrawant di tissi-agi" #: ../app/actions/layers-actions.c:356 ../app/actions/layers-actions.c:377 #: ../app/actions/layers-actions.c:398 msgctxt "layers-action" msgid "Auto" msgstr "Awurman" #: ../app/actions/layers-actions.c:357 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: Auto" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:362 ../app/actions/layers-actions.c:383 msgctxt "layers-action" msgid "RGB (linear)" msgstr "RGB (imzireg)" #: ../app/actions/layers-actions.c:363 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:368 ../app/actions/layers-actions.c:389 msgctxt "layers-action" msgid "RGB (perceptual)" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:369 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: RGB (perceptual)" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:378 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: Auto" msgstr "Tallunt tamuddist n tissi: awurman" #: ../app/actions/layers-actions.c:384 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: RGB (linear)" msgstr "Tallunt tamuddist n tissi: RGB (imzireg)" #: ../app/actions/layers-actions.c:390 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: RGB (perceptual)" msgstr "Tallunt tamuddist n tissi: RGB" #: ../app/actions/layers-actions.c:399 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Auto" msgstr "Askar amuddis n tissi: awurman" #: ../app/actions/layers-actions.c:404 msgctxt "layers-action" msgid "Union" msgstr "Tadukli" #: ../app/actions/layers-actions.c:405 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Union" msgstr "Askar amuddis n tissi: taddukli" #: ../app/actions/layers-actions.c:410 msgctxt "layers-action" msgid "Clip to Backdrop" msgstr "Senṭeḍ s abeḥnuq n deffir" #: ../app/actions/layers-actions.c:411 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Clip to Backdrop" msgstr "Askar amuddis n tissi: senṭeḍ s abeḥnuq n deffir" #: ../app/actions/layers-actions.c:416 msgctxt "layers-action" msgid "Clip to Layer" msgstr "Senṭeḍ ɣer tissi" #: ../app/actions/layers-actions.c:417 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Clip to Layer" msgstr "Askar amuddis n tissi: senṭeḍ ɣer tissi" #: ../app/actions/layers-actions.c:422 msgctxt "layers-action" msgid "Intersection" msgstr "Tanemlilt" #: ../app/actions/layers-actions.c:423 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Intersection" msgstr "Askar amuddis n tissi: anmideg" #: ../app/actions/layers-actions.c:431 msgctxt "layers-action" msgid "None" msgstr "Ula yiwen" #: ../app/actions/layers-actions.c:432 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Clear" msgstr "Ticreḍt n yini n tissi: Afaw" #: ../app/actions/layers-actions.c:437 msgctxt "layers-action" msgid "Blue" msgstr "Anili" #: ../app/actions/layers-actions.c:438 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Blue" msgstr "Ticreḍt n yini n tissi: seɣwer s anili" #: ../app/actions/layers-actions.c:443 msgctxt "layers-action" msgid "Green" msgstr "Azegzaw" #: ../app/actions/layers-actions.c:444 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Green" msgstr "Ticreḍt n yini n tissi: seɣwer s azegzaw" #: ../app/actions/layers-actions.c:449 msgctxt "layers-action" msgid "Yellow" msgstr "Awraɣ" #: ../app/actions/layers-actions.c:450 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Yellow" msgstr "Ticreḍt n yini n tissi: seɣwer s awraɣ" #: ../app/actions/layers-actions.c:455 msgctxt "layers-action" msgid "Orange" msgstr "Ačinawi" #: ../app/actions/layers-actions.c:456 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Orange" msgstr "Ticreḍt n yini n tissi: seɣwer s aččinawi" #: ../app/actions/layers-actions.c:461 msgctxt "layers-action" msgid "Brown" msgstr "Aqahwi" #: ../app/actions/layers-actions.c:462 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Brown" msgstr "Ticreḍt n yini n tissi: seɣwer s aqahwi" #: ../app/actions/layers-actions.c:467 msgctxt "layers-action" msgid "Red" msgstr "Azeggaɣ" #: ../app/actions/layers-actions.c:468 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Red" msgstr "Ticreḍt n yini n tissi: seɣwer s azeggaɣ" #: ../app/actions/layers-actions.c:473 msgctxt "layers-action" msgid "Violet" msgstr "Akeẓẓal" #: ../app/actions/layers-actions.c:474 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Violet" msgstr "Ticreḍt n yini n tissi: seɣwer s amidadi" #: ../app/actions/layers-actions.c:479 msgctxt "layers-action" msgid "Gray" msgstr "Amelliɣdi" #: ../app/actions/layers-actions.c:480 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Gray" msgstr "Ticreḍt n yini n tissi: seɣwer s amelliɣdi" #: ../app/actions/layers-actions.c:488 msgctxt "layers-action" msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "Snes tagelmust n tissi" #: ../app/actions/layers-actions.c:489 msgctxt "layers-action" msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it" msgstr "Snes asemdu n tgelmust n tissi yern kkes-it" #: ../app/actions/layers-actions.c:494 msgctxt "layers-action" msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "_Kkes tagelmust n tissi" #: ../app/actions/layers-actions.c:495 msgctxt "layers-action" msgid "Remove layer masks and their effect" msgstr "Kks tigelmusin n tissi akked usemdu-nnsent" #: ../app/actions/layers-actions.c:503 msgctxt "layers-action" msgid "_Masks to Selection" msgstr "Ti_gelmusin ɣer tefrayt" #: ../app/actions/layers-actions.c:504 msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer masks" msgstr "Semselsi tafrayt s tgelmusin n tissi" #: ../app/actions/layers-actions.c:509 msgctxt "layers-action" msgid "_Add Masks to Selection" msgstr "_Rnu tigelmusin ɣer tefrayt" #: ../app/actions/layers-actions.c:510 msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer masks to the current selection" msgstr "Rnu tigelmusin n tissi ɣer tefrayt tamirant" #: ../app/actions/layers-actions.c:515 msgctxt "layers-action" msgid "_Subtract Masks from Selection" msgstr "_Sukkes-d tigelmusin si tefrayt" #: ../app/actions/layers-actions.c:516 msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer masks from the current selection" msgstr "Kkes tigelmusin n tissi si tefrayt tamirant" #: ../app/actions/layers-actions.c:521 msgctxt "layers-action" msgid "_Intersect Masks with Selection" msgstr "Ta_nmidegt n tgelmusin akked tefrayt" #: ../app/actions/layers-actions.c:522 msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer masks with the current selection" msgstr "Smideg tigelmusin n tissi akked tefrayt tamirant" #: ../app/actions/layers-actions.c:530 msgctxt "layers-action" msgid "Al_pha to Selection" msgstr "A_lfa ɣer tefrayt" #: ../app/actions/layers-actions.c:532 msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel" msgstr "Semselsi tafrayt s ubadu alfa n tissi" #: ../app/actions/layers-actions.c:537 msgctxt "layers-action" msgid "A_dd Alpha to Selection" msgstr "Rnu Alfa ɣer tefrayt" #: ../app/actions/layers-actions.c:539 msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection" msgstr "Rnu abadu alfa n tissi ɣer tefrayt tamirant" #: ../app/actions/layers-actions.c:544 msgctxt "layers-action" msgid "_Subtract Alpha from Selection" msgstr "_Sukkes-d Alfa si tefrayt" #: ../app/actions/layers-actions.c:546 msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection" msgstr "Sukks-d abadu alfa n tissi si tefrayt tamirant" #: ../app/actions/layers-actions.c:551 msgctxt "layers-action" msgid "_Intersect Alpha with Selection" msgstr "Se_nmideg Alfa akked tefrayt" #: ../app/actions/layers-actions.c:553 msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection" msgstr "Senmideg abadu alfa n tissi si tefrayt tamirant" #: ../app/actions/layers-actions.c:561 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Top Layers" msgstr "Fren tissiyin n u_fella" #: ../app/actions/layers-actions.c:562 msgctxt "layers-action" msgid "Select the topmost layers" msgstr "Fren tissiyin n ufella maḍi" #: ../app/actions/layers-actions.c:567 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Bottom Layers" msgstr "Fren tissiyin n _wadda" #: ../app/actions/layers-actions.c:568 msgctxt "layers-action" msgid "Select the bottommost layers" msgstr "Fren tissiyin n wadda maḍi" #: ../app/actions/layers-actions.c:573 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Previous Layers" msgstr "Fren tissiyin tu_zwirin" #: ../app/actions/layers-actions.c:574 msgctxt "layers-action" msgid "Select the layers above the current layers" msgstr "Fren tissiyin nnig n tissi tamirant" #: ../app/actions/layers-actions.c:579 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Next Layers" msgstr "Fren tissiyin tu_ḍfirin" #: ../app/actions/layers-actions.c:580 msgctxt "layers-action" msgid "Select the layers below the current layers" msgstr "Fren tissiyin ddaw n tissiyin tmiranin" #: ../app/actions/layers-actions.c:588 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Set" msgstr "Tiḍullest n tissi: sbadu" #: ../app/actions/layers-actions.c:592 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make Completely Transparent" msgstr "Tiḍullest n tissi: err-itt d tafrawant irkkeli" #: ../app/actions/layers-actions.c:596 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make Completely Opaque" msgstr "Tiḍullest n tissi: err-itt d timḍullest irkkeli" #: ../app/actions/layers-actions.c:600 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make More Transparent" msgstr "Tiḍullest n tissi: err-itt d tafrawant ugar" #: ../app/actions/layers-actions.c:604 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make More Opaque" msgstr "Tiḍullest n tissi: err-itt d timḍullest ugar" #: ../app/actions/layers-actions.c:608 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make 10% More Transparent" msgstr "Tiḍullest n tissi: err-itt d tafrawant ugar s 10%" #: ../app/actions/layers-actions.c:612 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque" msgstr "Tiḍullest n tissi: err-itt d timḍullest ugar s 10%" #: ../app/actions/layers-actions.c:620 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select First" msgstr "Askar n tissi: fren tamezwarut" #: ../app/actions/layers-actions.c:624 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Last" msgstr "Askar n tissi: fren taneggarut" #: ../app/actions/layers-actions.c:628 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Previous" msgstr "Askar n tissi: fren tuzwirt" #: ../app/actions/layers-actions.c:632 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Next" msgstr "Askar n tissi: fren tuḍfirt" #. Will be followed with e.g. "Shift-Click #. on thumbnail" #. #: ../app/actions/layers-actions.c:661 msgid "Shortcut: " msgstr "Anegzum: " #. Will be prepended with a modifier key #. string, e.g. "Shift" #. #: ../app/actions/layers-actions.c:666 msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable" msgstr "" #: ../app/actions/layers-actions.c:1010 ../app/actions/layers-actions.c:1011 msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "Ɣer tissi ta_maynutt" #: ../app/actions/layers-commands.c:269 ../app/actions/layers-commands.c:2360 msgid "Layer Attributes" msgstr "Irraten n tissi" #: ../app/actions/layers-commands.c:272 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Siẓreg iratten n tissi" #: ../app/actions/layers-commands.c:341 #: ../app/widgets/pikadrawabletreeview.c:350 #: ../app/widgets/pikalayertreeview.c:949 msgid "New Layer" msgid_plural "New Layers" msgstr[0] "Tissi tamaynutt" msgstr[1] "Tissiyin timaynutin" #: ../app/actions/layers-commands.c:342 #, c-format msgid "Create a New Layer" msgid_plural "Create %d New Layers" msgstr[0] "Snulfu-d tissi tamaynut" msgstr[1] "Snulfu-d %d n tissiyin timaynutin" #: ../app/actions/layers-commands.c:427 ../app/actions/layers-commands.c:2246 msgid "New layer" msgid_plural "New layers" msgstr[0] "Tissi tamaynutt" msgstr[1] "Tissiyin timaynutin" #: ../app/actions/layers-commands.c:506 msgid "Visible" msgstr "Attwalay" #: ../app/actions/layers-commands.c:535 msgid "New layer group" msgid_plural "New layer groups" msgstr[0] "A_graw amaynut n tugna" msgstr[1] "I_grawen imaynuten n tissi" #: ../app/actions/layers-commands.c:643 msgid "Raise Layer" msgid_plural "Raise Layers" msgstr[0] "Sali tissi" msgstr[1] "Sali tissiyin" #: ../app/actions/layers-commands.c:677 msgid "Raise Layer to Top" msgid_plural "Raise Layers to Top" msgstr[0] "Sali tissi d asawen" msgstr[1] "Sali tissiyin d asawen" #: ../app/actions/layers-commands.c:714 msgid "Lower Layer" msgid_plural "Lower Layers" msgstr[0] "Sader tissi" msgstr[1] "Sider tissiyin" #: ../app/actions/layers-commands.c:751 msgid "Lower Layer to Bottom" msgid_plural "Lower Layers to Bottom" msgstr[0] "Sider tissi d akessar" msgstr[1] "Sider tissiyin d akessar" #: ../app/actions/layers-commands.c:778 msgid "Duplicate layers" msgstr "Sisleg tissiyin" #: ../app/actions/layers-commands.c:888 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Merge %d Layer Groups" msgstr "Smezdi %d n yigrawen n tissiyin" #: ../app/actions/layers-commands.c:948 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Remove %d Layers" msgstr "Kkes %d n tissiyin" #: ../app/actions/layers-commands.c:1094 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Sbadu tiddi n yiran n tissi" #: ../app/actions/layers-commands.c:1124 msgid "Layers to Image Size" msgstr "Tissiyin ɣer tiddi n Tugna" #: ../app/actions/layers-commands.c:1172 msgid "Scale Layer" msgstr "" #: ../app/actions/layers-commands.c:1211 #, c-format msgid "Crop Layer to Selection" msgid_plural "Crop %d Layers to Selection" msgstr[0] "Ɣeẓ tissi arma d tafrayt" msgstr[1] "Ɣeẓ %d n tissiyin arma d tafrayt" #: ../app/actions/layers-commands.c:1276 msgid "" "Cannot crop because none of the selected layers have content or they are " "already cropped to their content." msgstr "" "D awezɣi aɣẓaẓ acku tissiyin yettwafernen ulac degsent tin yesɛan agbur neɣ " "ttwaɣeẓant yakan armi d agbur-nnsent." #: ../app/actions/layers-commands.c:1282 #, c-format msgid "Crop Layer to Content" msgid_plural "Crop %d Layers to Content" msgstr[0] "Ɣeẓ tissi arma d agbur" msgstr[1] "Ɣeẓ %d n tissiyin arma d agbur" #: ../app/actions/layers-commands.c:1413 ../app/actions/layers-commands.c:2453 msgid "Add Layer Masks" msgstr "Rnu tigelmusin n tissi" #: ../app/actions/layers-commands.c:1465 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Snes tigelmusin n tissi" #: ../app/actions/layers-commands.c:1469 msgid "Delete Layer Masks" msgstr "Kkes tigelmusin n tissi" #: ../app/actions/layers-commands.c:1556 msgid "Show Layer Masks" msgstr "Sken tigelmusin n tissi" #: ../app/actions/layers-commands.c:1603 msgid "Disable Layer Masks" msgstr "Sens tigelmusin n tissi" #: ../app/actions/layers-commands.c:1642 msgctxt "undo-type" msgid "Masks to Selection" msgstr "Tigelmusin ɣer tefrayt" #: ../app/actions/layers-commands.c:1646 msgctxt "undo-type" msgid "Add Masks to Selection" msgstr "Rnu tigelmusin ɣer tefrayt" #: ../app/actions/layers-commands.c:1650 msgctxt "undo-type" msgid "Subtract Masks from Selection" msgstr "Sukkes-d tigelmusin si tefrayt" #: ../app/actions/layers-commands.c:1654 msgctxt "undo-type" msgid "Intersect Masks with Selection" msgstr "Se_nmideg tigelmusin akked tefrayt" #: ../app/actions/layers-commands.c:1675 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Rnu abadu alfa" #: ../app/actions/layers-commands.c:1696 msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Kkes abadu alfa" #: ../app/actions/layers-commands.c:1724 ../app/core/pikachannel-select.c:433 #: ../app/core/pikalayer.c:441 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa ɣer tefrayt" #: ../app/actions/layers-commands.c:1728 ../app/core/pikachannel-select.c:427 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha to Selection" msgstr "Rnu Alfa ɣer tefrayt" #: ../app/actions/layers-commands.c:1732 ../app/core/pikachannel-select.c:430 msgctxt "undo-type" msgid "Subtract Alpha from Selection" msgstr "Sukkes-d Alfa si tefrayt" #: ../app/actions/layers-commands.c:1736 ../app/core/pikachannel-select.c:436 msgctxt "undo-type" msgid "Intersect Alpha with Selection" msgstr "Se_nmidegt Alfa akked tefrayt" #: ../app/actions/layers-commands.c:1747 msgid "Empty Selection" msgstr "Tafrayt tilemt" #: ../app/actions/layers-commands.c:1777 ../app/actions/layers-commands.c:1821 #: ../app/widgets/pikalayertreeview.c:1182 msgid "Set layers opacity" msgstr "Sbadu tiḍullest n tissiyin" #: ../app/actions/layers-commands.c:1891 msgid "Set layers' blend space" msgstr "" #: ../app/actions/layers-commands.c:1944 msgid "Set layers' composite space" msgstr "Sbadu tallunt tamuddist n tissi" #: ../app/actions/layers-commands.c:1997 msgid "Set layers' composite mode" msgstr "Sbadu askar amuddis n tissi" #: ../app/actions/layers-commands.c:2066 ../app/widgets/pikaitemtreeview.c:1696 msgid "Lock content" msgstr "Sekkeṛ agbur" #: ../app/actions/layers-commands.c:2068 ../app/widgets/pikaitemtreeview.c:1698 msgid "Unlock content" msgstr "Sekkeṛ agbur" #: ../app/actions/layers-commands.c:2115 ../app/widgets/pikaitemtreeview.c:1762 msgid "Lock position" msgstr "Sekkeṛ ideg" #: ../app/actions/layers-commands.c:2117 ../app/widgets/pikaitemtreeview.c:1764 msgid "Unlock position" msgstr "Kkes asekkeṛ i yideg" #: ../app/actions/layers-commands.c:2167 #: ../app/widgets/pikalayertreeview.c:1127 msgid "Lock alpha channels" msgstr "Sekkeṛ ibada alfa" #: ../app/actions/layers-commands.c:2167 #: ../app/widgets/pikalayertreeview.c:1127 msgid "Unlock alpha channels" msgstr "Kkes asekkeṛ i yibuda alfa" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:43 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "MyPaint Brushes Menu" msgstr "Umuɣ n imfezza MyPaint" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:47 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "_New MyPaint Brush" msgstr "A_mfezzu amaynut n MyPaint" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:48 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Create a new MyPaint brush" msgstr "Snulfu-d amfezzu amaynut n MyPaint" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:53 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "D_uplicate MyPaint Brush" msgstr "_Sisleg amfezzu n MyPaint" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:54 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Duplicate this MyPaint brush" msgstr "Sisleg amfezzu-agi n MyPaint" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:59 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Copy MyPaint Brush _Location" msgstr "Nɣel ideg n umfezzu n MyPaint" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:60 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Copy MyPaint brush file location to clipboard" msgstr "Nɣel adig n ufaylu n umfezzu n MyPaint ɣer tecfawit" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:65 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Sken deg umsefrak n yi_fuyla" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:66 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Show MyPaint brush file location in the file manager" msgstr "Skenn adig n ufaylu n umfezzu n MyPaint deg umsefrak n yifuyla" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:71 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "_Delete MyPaint Brush" msgstr "_Kkes amfezzu n MyPaint" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:72 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Delete this MyPaint brush" msgstr "Kkes amfezzu-agi n MyPaint" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:77 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "_Refresh MyPaint Brushes" msgstr "_Sismeḍ imfezza n MyPaint" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:78 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Refresh MyPaint brushes" msgstr "Sismeḍ imfezza n MyPaint" #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:86 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "_Edit MyPaint Brush..." msgstr "_Ẓreg amfezzu n MyPaint..." #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:87 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Edit MyPaint brush" msgstr "Ẓreg amfezzu n MyPaint" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44 msgctxt "palette-editor-action" msgid "Palette Editor Menu" msgstr "Umuɣ n umaẓrag n tpaliḍt" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:48 msgctxt "palette-editor-action" msgid "_Edit Color..." msgstr "_Ẓreg ini..." #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:49 msgctxt "palette-editor-action" msgid "Edit this entry" msgstr "Ẓreg anekcum-agi" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:54 msgctxt "palette-editor-action" msgid "_Delete Color" msgstr "_Kkes ini" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:55 msgctxt "palette-editor-action" msgid "Delete this entry" msgstr "Kkes ini-agi" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:63 msgctxt "palette-editor-action" msgid "Edit Active Palette" msgstr "Ẓreg tapaliḍt turidt" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:72 msgctxt "palette-editor-action" msgid "New Color from _FG" msgstr "Ini amaynut seg uɣawas a_mezwaru" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:74 msgctxt "palette-editor-action" msgid "Create a new entry from the foreground color" msgstr "Snulfu-d anekcum amaynut seg yini n uɣawas amezwaru" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:79 msgctxt "palette-editor-action" msgid "New Color from _BG" msgstr "Ini amaynut seg u_gilal" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:81 msgctxt "palette-editor-action" msgid "Create a new entry from the background color" msgstr "Snulfu-d anekcum amaynut seg yini n ugilal" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:89 msgid "Zoom _In" msgstr "Simẓi" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:95 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Semẓi" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:101 msgid "Zoom _All" msgstr "Simɣur akk" #: ../app/actions/palettes-actions.c:44 msgctxt "palettes-action" msgid "Palettes Menu" msgstr "Umuɣ n tpaliḍin" #: ../app/actions/palettes-actions.c:48 msgctxt "palettes-action" msgid "_New Palette" msgstr "Tapaliḍt ta_maynutt" #: ../app/actions/palettes-actions.c:49 msgctxt "palettes-action" msgid "Create a new palette" msgstr "Snulfu-d tapaliḍt tamaynutt" #: ../app/actions/palettes-actions.c:54 msgctxt "palettes-action" msgid "_Import Palette..." msgstr "_Kter tapaliḍt..." #: ../app/actions/palettes-actions.c:55 msgctxt "palettes-action" msgid "Import palette" msgstr "Kter tapaliḍt" #: ../app/actions/palettes-actions.c:60 msgctxt "palettes-action" msgid "D_uplicate Palette" msgstr "_Sisleg tapaliḍt" #: ../app/actions/palettes-actions.c:61 msgctxt "palettes-action" msgid "Duplicate this palette" msgstr "Sisleg tapaliḍt-agi" #: ../app/actions/palettes-actions.c:66 msgctxt "palettes-action" msgid "_Merge Palettes..." msgstr "S_mezdi tipaliḍin-agi..." #: ../app/actions/palettes-actions.c:67 msgctxt "palettes-action" msgid "Merge palettes" msgstr "Smezdi tipaliḍin" #: ../app/actions/palettes-actions.c:72 msgctxt "palettes-action" msgid "Copy Palette _Location" msgstr "Nɣel ideg n tpaliḍt" #: ../app/actions/palettes-actions.c:73 msgctxt "palettes-action" msgid "Copy palette file location to clipboard" msgstr "Nɣel ideg n ufaylu n tpaliḍt ɣer tecfawit" #: ../app/actions/palettes-actions.c:78 msgctxt "palettes-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Sken deg umsefrak n yi_fuyla" #: ../app/actions/palettes-actions.c:79 msgctxt "palettes-action" msgid "Show palette file location in the file manager" msgstr "Sken ideg n ufaylu n tpaliḍt deg umsefrak n yifuyla" #: ../app/actions/palettes-actions.c:84 msgctxt "palettes-action" msgid "_Delete Palette" msgstr "_Kkes tapaliḍt" #: ../app/actions/palettes-actions.c:85 msgctxt "palettes-action" msgid "Delete this palette" msgstr "Kkes tapaliḍt-agi" #: ../app/actions/palettes-actions.c:90 msgctxt "palettes-action" msgid "_Refresh Palettes" msgstr "_Sismeḍ tipaliḍin" #: ../app/actions/palettes-actions.c:91 msgctxt "palettes-action" msgid "Refresh palettes" msgstr "Sismeḍ tipaliḍin" #: ../app/actions/palettes-actions.c:99 msgctxt "palettes-action" msgid "_Edit Palette..." msgstr "_Ẓreg tapaliḍt..." #: ../app/actions/palettes-actions.c:100 msgctxt "palettes-action" msgid "Edit this palette" msgstr "Ẓreg tapaliḍt-agi" #: ../app/actions/palettes-commands.c:85 msgid "Merge Palettes" msgstr "Smezdi tipaliḍin" #: ../app/actions/palettes-commands.c:89 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Sekcem isem i tpaliḍt yettusmezdin" #: ../app/actions/palettes-commands.c:126 msgid "There must be at least two palettes selected to merge." msgstr "Isefk ad ttwafernent ma drus snat n tpaliḍin iwakken ad ttwasmezdint." #: ../app/actions/patterns-actions.c:43 msgctxt "patterns-action" msgid "Patterns Menu" msgstr "Umuɣ n wudlifen" #: ../app/actions/patterns-actions.c:47 msgctxt "patterns-action" msgid "_Open Pattern as Image" msgstr "_Ldi udlif am tugna" #: ../app/actions/patterns-actions.c:48 msgctxt "patterns-action" msgid "Open this pattern as an image" msgstr "Ldi udlif-agi am tugna" #: ../app/actions/patterns-actions.c:53 msgctxt "patterns-action" msgid "_New Pattern" msgstr "Udlif a_maynut" #: ../app/actions/patterns-actions.c:54 msgctxt "patterns-action" msgid "Create a new pattern" msgstr "Snulfu-d udlif amaynut" #: ../app/actions/patterns-actions.c:59 msgctxt "patterns-action" msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "_Sisleg udlif" #: ../app/actions/patterns-actions.c:60 msgctxt "patterns-action" msgid "Duplicate this pattern" msgstr "Sisleg udlif-agi" #: ../app/actions/patterns-actions.c:65 msgctxt "patterns-action" msgid "Copy Pattern _Location" msgstr "Sisleg a_dig n wudlif" #: ../app/actions/patterns-actions.c:66 msgctxt "patterns-action" msgid "Copy pattern file location to clipboard" msgstr "Nɣel adig n ufaylu n wudlif ɣer tecfawit" #: ../app/actions/patterns-actions.c:71 msgctxt "patterns-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Sken deg umsefrak n yi_fuyla" #: ../app/actions/patterns-actions.c:72 msgctxt "patterns-action" msgid "Show pattern file location in the file manager" msgstr "Sken adig n ufaylu n wudlif deg umsefrak n yifuyla" #: ../app/actions/patterns-actions.c:77 msgctxt "patterns-action" msgid "_Delete Pattern" msgstr "_Kkes udlif" #: ../app/actions/patterns-actions.c:78 msgctxt "patterns-action" msgid "Delete this pattern" msgstr "Kkes udlif-agi" #: ../app/actions/patterns-actions.c:83 msgctxt "patterns-action" msgid "_Refresh Patterns" msgstr "_Sismeḍ udlifen" #: ../app/actions/patterns-actions.c:84 msgctxt "patterns-action" msgid "Refresh patterns" msgstr "Sismeḍ udlifen" #: ../app/actions/patterns-actions.c:92 msgctxt "patterns-action" msgid "_Edit Pattern..." msgstr "Si_ẓreg udlifen..." #: ../app/actions/patterns-actions.c:93 msgctxt "patterns-action" msgid "Edit pattern" msgstr "Siẓreg udlifen" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:84 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all _Filters" msgstr "Ales awennez n te_stayin merra" #: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Ales awennez n isiɣzaf merra ɣer iɣewwaren-nnsen n lexṣas" #: ../app/actions/plug-in-commands.c:180 msgid "Reset all Filters" msgstr "Ales awennez n testayin meṛṛa" #: ../app/actions/plug-in-commands.c:186 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:65 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:122 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:293 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1150 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:121 #: ../app/tools/pikafiltertool.c:362 ../app/tools/pikatransformgridtool.c:1281 #: ../app/widgets/pikacolordialog.c:459 #: ../app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:332 msgid "_Reset" msgstr "A_les awennez" #: ../app/actions/plug-in-commands.c:200 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "" "D tidet tebɣiḍ ad talseḍ awennez n tistayin merra ɣer wazalen-nnsent n " "lexṣas ?" #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:43 msgctxt "quick-mask-action" msgid "Quick Mask Menu" msgstr "Umuɣ n tgelmust taruradt" #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:47 msgctxt "quick-mask-action" msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "_Swel ini akked tiḍullest..." #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:55 msgctxt "quick-mask-action" msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "Sermed/sens tagelmust taruradt" #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:56 msgctxt "quick-mask-action" msgid "Toggle Quick Mask on/off" msgstr "Sermed/sens tagelmust taruradt" #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:65 msgctxt "quick-mask-action" msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "Ffer timennaḍin yettwa_fernen" #: ../app/actions/quick-mask-actions.c:70 msgctxt "quick-mask-action" msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "Ferr timennaḍin ur nettwafren ara" #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Iraten n tgelmust taruradt" #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Siẓreg iraten n tgelmust taruradt" #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:132 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "Siẓreg ini n tgelmust taruradt" #: ../app/actions/quick-mask-commands.c:133 msgid "_Mask opacity:" msgstr "Tiḍullest n t_gelmust:" #: ../app/actions/sample-points-actions.c:40 msgctxt "sample-points-action" msgid "Sample Point Menu" msgstr "Umuɣ n tneqqiḍin n ulemmec" #: ../app/actions/sample-points-actions.c:47 msgctxt "sample-points-action" msgid "_Sample Merged" msgstr "Alemmec imezdin" #: ../app/actions/sample-points-actions.c:49 msgctxt "sample-points-action" msgid "Use the composite color of all visible layers" msgstr "Seqdec ini yuddsen si tissiyin merra yettbanen" #: ../app/actions/select-actions.c:44 msgctxt "select-action" msgid "Selection Editor Menu" msgstr "Umuɣ n umaẓrag n tefrayt" #: ../app/actions/select-actions.c:47 msgctxt "select-action" msgid "_Select" msgstr "_Fren" #: ../app/actions/select-actions.c:50 msgctxt "select-action" msgid "_All" msgstr "_AKK" #: ../app/actions/select-actions.c:51 msgctxt "select-action" msgid "Select everything" msgstr "Fren kulec" #: ../app/actions/select-actions.c:56 msgctxt "select-action" msgid "_None" msgstr "Ulac" #: ../app/actions/select-actions.c:57 msgctxt "select-action" msgid "Dismiss the selection" msgstr "Semmet tafrayt" #: ../app/actions/select-actions.c:62 msgctxt "select-action" msgid "_Invert" msgstr "_Tti" #: ../app/actions/select-actions.c:63 msgctxt "select-action" msgid "Invert the selection" msgstr "Tti tafrayt" #: ../app/actions/select-actions.c:68 msgctxt "select-action" msgid "_Float" msgstr "_Yettifliwen" #: ../app/actions/select-actions.c:69 msgctxt "select-action" msgid "Create a floating selection" msgstr "Snulfu-d tafrayt yettifliwen" #: ../app/actions/select-actions.c:74 msgctxt "select-action" msgid "Fea_ther..." msgstr "Silwiɣ..." #: ../app/actions/select-actions.c:76 msgctxt "select-action" msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly" msgstr "Sluɣ iri n tefrayt akked ad yefsi s wemzay" #: ../app/actions/select-actions.c:81 msgctxt "select-action" msgid "_Sharpen" msgstr "Se_msed" #: ../app/actions/select-actions.c:82 msgctxt "select-action" msgid "Remove fuzziness from the selection" msgstr "Kkes tamewẓit si tefrayt" #: ../app/actions/select-actions.c:87 msgctxt "select-action" msgid "S_hrink..." msgstr "Senqes..." #: ../app/actions/select-actions.c:88 msgctxt "select-action" msgid "Contract the selection" msgstr "Sekmec tafrayt" #: ../app/actions/select-actions.c:93 msgctxt "select-action" msgid "_Grow..." msgstr "Si_mɣur..." #: ../app/actions/select-actions.c:94 msgctxt "select-action" msgid "Enlarge the selection" msgstr "Simɣur tafrayt" #: ../app/actions/select-actions.c:99 msgctxt "select-action" msgid "Bo_rder..." msgstr "I_ri..." #: ../app/actions/select-actions.c:100 msgctxt "select-action" msgid "Replace the selection by its border" msgstr "Semselsi tafrayt s yiri-ines" #: ../app/actions/select-actions.c:105 msgctxt "select-action" msgid "Re_move Holes" msgstr "_Kkes imerjan" #: ../app/actions/select-actions.c:106 msgctxt "select-action" msgid "Remove holes from the selection" msgstr "Kkes imerjan si tissi" #: ../app/actions/select-actions.c:111 msgctxt "select-action" msgid "Save to _Channel" msgstr "Sekles deg u_badu" #: ../app/actions/select-actions.c:112 msgctxt "select-action" msgid "Save the selection to a channel" msgstr "Sekles tafrayt deg ubadu" #: ../app/actions/select-actions.c:117 msgctxt "select-action" msgid "_Fill Selection Outline..." msgstr "Aččar azizdew n tefrayt..." #: ../app/actions/select-actions.c:118 msgctxt "select-action" msgid "Fill the selection outline" msgstr "Aččar azizdew n tefrayt" #: ../app/actions/select-actions.c:123 msgctxt "select-action" msgid "_Fill Selection Outline with last values" msgstr "Aččar azizdew n tefrayt s wazalen ineggura" #: ../app/actions/select-actions.c:124 msgctxt "select-action" msgid "Fill the selection outline with last used values" msgstr "Aččar azizdew n tefrayt s wazalen ineggura yettwasqedcen" #: ../app/actions/select-actions.c:129 msgctxt "select-action" msgid "_Stroke Selection..." msgstr "Suneɣ tafrayt..." #: ../app/actions/select-actions.c:130 msgctxt "select-action" msgid "Paint along the selection outline" msgstr "Klu ɣef teɣzi n uzuzdew n tzefrayt" #: ../app/actions/select-actions.c:135 msgctxt "select-action" msgid "_Stroke Selection with last values" msgstr "Suneɣ tafrayt s wazalen ineggura" #: ../app/actions/select-actions.c:136 msgctxt "select-action" msgid "Stroke the selection with last used values" msgstr "Suneɣ azizdew n tefrayt s wazalen ineggura yettwasqedcen" #: ../app/actions/select-commands.c:165 msgid "Feather Selection" msgstr "Silweɣ tafrayt" #: ../app/actions/select-commands.c:169 msgid "Feather selection by" msgstr "Silweɣ tafrayt s" #. Edge lock button #: ../app/actions/select-commands.c:179 ../app/actions/select-commands.c:256 #: ../app/actions/select-commands.c:386 msgid "_Selected areas continue outside the image" msgstr "Timnaḍin yettwafernen ad kemmelent beṛṛa n tugna" #: ../app/actions/select-commands.c:182 msgid "When feathering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Mi ara tsilwiɣeḍ, eg amzun timnaḍin yettwafernen kemmelent ɣer beṛṛa n tugna." #: ../app/actions/select-commands.c:241 msgid "Shrink Selection" msgstr "Simecṭuḥ tafrayt" #: ../app/actions/select-commands.c:245 msgid "Shrink selection by" msgstr "Senqes i tefrayt s" #: ../app/actions/select-commands.c:259 msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Mi ara tsenqseḍ, eg amzun timennaḍin yettwafernen kemmelent berra n tugna." #: ../app/actions/select-commands.c:305 msgid "Grow Selection" msgstr "Simɣur tafrayt" #: ../app/actions/select-commands.c:309 msgid "Grow selection by" msgstr "Simɣur tafrayt s" #: ../app/actions/select-commands.c:358 msgid "Border Selection" msgstr "Tafrayt n yiri" #: ../app/actions/select-commands.c:362 msgid "Border selection by" msgstr "Tafrayt n yiri s" #: ../app/actions/select-commands.c:375 msgid "Border style" msgstr "Aɣanib n yiri" #: ../app/actions/select-commands.c:389 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" #: ../app/actions/select-commands.c:455 msgid "Fill Selection Outline" msgstr "Aččar azizdew n tefrayt" #: ../app/actions/select-commands.c:486 msgid "Stroke Selection" msgstr "Suneɣ tafrayt" #: ../app/actions/templates-actions.c:42 msgctxt "templates-action" msgid "Templates Menu" msgstr "Umuɣ n tneɣrufin" #: ../app/actions/templates-actions.c:46 msgctxt "templates-action" msgid "_Create Image from Template" msgstr "_Snulfu-d tugna i tneɣruft" #: ../app/actions/templates-actions.c:47 msgctxt "templates-action" msgid "Create a new image from the selected template" msgstr "Snulfu-d tugna tamaynutt si tneɣruft yettwafernen" #: ../app/actions/templates-actions.c:52 msgctxt "templates-action" msgid "_New Template..." msgstr "Taneɣruft ta_maynutt..." #: ../app/actions/templates-actions.c:53 msgctxt "templates-action" msgid "Create a new template" msgstr "Snulfu-d taneɣruft tamaynutt" #: ../app/actions/templates-actions.c:58 msgctxt "templates-action" msgid "D_uplicate Template..." msgstr "_Sisleg taneɣruft..." #: ../app/actions/templates-actions.c:59 msgctxt "templates-action" msgid "Duplicate this template" msgstr "Sisleg taneɣruft-agi" #: ../app/actions/templates-actions.c:64 msgctxt "templates-action" msgid "_Edit Template..." msgstr "_Ẓreg taneɣruft..." #: ../app/actions/templates-actions.c:65 msgctxt "templates-action" msgid "Edit this template" msgstr "Siẓreg taneɣruft-agi" #: ../app/actions/templates-actions.c:70 msgctxt "templates-action" msgid "_Delete Template" msgstr "_Kkes taneɣruft" #: ../app/actions/templates-actions.c:71 msgctxt "templates-action" msgid "Delete this template" msgstr "Kkes taneɣruft-agi" #: ../app/actions/templates-commands.c:132 msgid "New Template" msgstr "Taneɣruft tamaynutt" #: ../app/actions/templates-commands.c:135 msgid "Create a New Template" msgstr "Snulfu-d taneɣruft tamaynutt" #: ../app/actions/templates-commands.c:204 #: ../app/actions/templates-commands.c:207 msgid "Edit Template" msgstr "Siẓreg taneɣruft" #: ../app/actions/templates-commands.c:244 msgid "Delete Template" msgstr "Kkes taneɣruft" #: ../app/actions/templates-commands.c:249 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/pikadeviceeditor.c:526 msgid "_Delete" msgstr "_Kkes" #: ../app/actions/templates-commands.c:270 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "D tidet tebɣiḍ ad tekkseḍ taneɣruft '%s' si tebdart akked uḍebsi ?" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:44 msgctxt "text-editor-action" msgid "Open" msgstr "Ldi" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:45 msgctxt "text-editor-action" msgid "Load text from file" msgstr "Sali-d aḍris seg ufaylu" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:50 msgctxt "text-editor-action" msgid "Clear" msgstr "Sfeḍ" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:51 msgctxt "text-editor-action" msgid "Clear all text" msgstr "Sfeḍ akk aḍris" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:59 msgctxt "text-editor-action" msgid "LTR" msgstr "LTR" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:60 msgctxt "text-editor-action" msgid "From left to right" msgstr "Seg uzelmaḍ s ayefus" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:65 msgctxt "text-editor-action" msgid "RTL" msgstr "" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:66 msgctxt "text-editor-action" msgid "From right to left" msgstr "Seg uyeffus s azelmaḍ" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:71 msgctxt "text-editor-action" msgid "TTB-RTL" msgstr "" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:72 msgctxt "text-editor-action" msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" msgstr "Ubdid, seg uyefus s azelmaḍ (taɣda ixelḍen)" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:77 msgctxt "text-editor-action" msgid "TTB-RTL-UPRIGHT" msgstr "" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:78 msgctxt "text-editor-action" msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" msgstr "Ubdid, seg uyefus s azelmaḍ (taɣda s ibeddi)" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:83 msgctxt "text-editor-action" msgid "TTB-LTR" msgstr "" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:84 msgctxt "text-editor-action" msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" msgstr "Ubdid, seg uzelmaḍ s ayefus (taɣda ixelḍen)" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:89 msgctxt "text-editor-action" msgid "TTB-LTR-UPRIGHT" msgstr "" #: ../app/actions/text-editor-actions.c:90 msgctxt "text-editor-action" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Ubdid, seg uzelmaḍ s ayefus (taɣda s ibeddi)" #: ../app/actions/text-editor-commands.c:61 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Ldi afaylu aḍris (UTF-8)" #: ../app/actions/text-editor-commands.c:66 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:124 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 #: ../app/widgets/pikaiconpicker.c:485 ../app/widgets/pikaopendialog.c:87 #: ../app/widgets/pikasettingsbox.c:709 msgid "_Open" msgstr "_Ldi" #: ../app/actions/text-editor-commands.c:141 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:217 ../app/config/pikaconfig-file.c:72 #: ../app/core/pikapalette-import.c:521 ../app/plug-in/pikaenvirontable.c:289 #: ../app/plug-in/pikainterpreterdb.c:234 #: ../app/tools/pikafiltertool-settings.c:170 #: ../app/widgets/pikatextbuffer.c:1663 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "D awezɣi alday n '%s' i tɣuri: %s" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:50 msgctxt "text-tool-action" msgid "Text Tool Menu" msgstr "Umuɣ n ufecku Aḍris" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:54 msgctxt "text-tool-action" msgid "Cu_t" msgstr "_Gzem" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:59 msgctxt "text-tool-action" msgid "_Copy" msgstr "_Nɣel" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:64 msgctxt "text-tool-action" msgid "_Paste" msgstr "Se_nteḍ" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:69 msgctxt "text-tool-action" msgid "_Delete" msgstr "_Kkes" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:74 msgctxt "text-tool-action" msgid "_Open text file..." msgstr "L_di afaylu n uḍris..." #: ../app/actions/text-tool-actions.c:79 msgctxt "text-tool-action" msgid "Cl_ear" msgstr "_Sfeḍ" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:80 msgctxt "text-tool-action" msgid "Clear all text" msgstr "Sfeḍ akk aḍris" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:85 msgctxt "text-tool-action" msgid "_Path from Text" msgstr "A_brid seg uḍris" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:87 msgctxt "text-tool-action" msgid "Create a path from the outlines of the current text" msgstr "Snulfu-d abrid seg yiran n uḍris amiran" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:92 msgctxt "text-tool-action" msgid "Text _along Path" msgstr "Aḍris i_zazedwen abrid" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:94 msgctxt "text-tool-action" msgid "Bend the text along the currently active path" msgstr "Zleg aḍris ɣef teɣzi n ubrid urmid" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:102 msgctxt "text-tool-action" msgid "From left to right" msgstr "Seg uzelmaḍ s ayefus" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:107 msgctxt "text-tool-action" msgid "From right to left" msgstr "Seg uyeffus s azelmaḍ" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:112 msgctxt "text-tool-action" msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" msgstr "Ubdid, seg uyefus s azelmaḍ (taɣda ixelḍen)" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:117 msgctxt "text-tool-action" msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" msgstr "Ubdid, seg uyefus s azelmaḍ (taɣda s ibeddi)" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:122 msgctxt "text-tool-action" msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" msgstr "Ubdid, seg uzelmaḍ s ayefus (taɣda ixelḍen)" #: ../app/actions/text-tool-actions.c:127 msgctxt "text-tool-action" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Ubdid, seg uzelmaḍ s ayefus (taɣda s ibeddi)" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:58 msgctxt "tool-options-action" msgid "Tool Options Menu" msgstr "Umuɣ n tnefrunin n ifecku" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:62 msgctxt "tool-options-action" msgid "_Save Tool Preset" msgstr "Sekles iɣewwaren uzwiren n yifecka" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:66 msgctxt "tool-options-action" msgid "_Restore Tool Preset" msgstr "Err-d iɣewwaren uzwiren n yifecka" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:70 msgctxt "tool-options-action" msgid "E_dit Tool Preset" msgstr "Ẓreg iɣewwaren uzwiren n yifecka" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:74 msgctxt "tool-options-action" msgid "_Delete Tool Preset" msgstr "Kkes iɣewwaren uzwiren n yifecka" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:78 msgctxt "tool-options-action" msgid "_New Tool Preset..." msgstr "Aseɣwer uzwir amaynut n yifecka..." #: ../app/actions/tool-options-actions.c:83 msgctxt "tool-options-action" msgid "R_eset Tool Options" msgstr "A_les awennez n tnefrunin n ufecku" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:84 msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset to default values" msgstr "Ales awennez n wazalen n lexṣas" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:89 msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset _all Tool Options" msgstr "Ales awennez n tnefrunin _merra n ufecku" #: ../app/actions/tool-options-actions.c:90 msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset all tool options" msgstr "Ales awennez n tnefrunin merra n ufecku" #: ../app/actions/tool-options-commands.c:203 msgid "Reset All Tool Options" msgstr "Ales awennez n tnefrunin merra n ufecku" #: ../app/actions/tool-options-commands.c:227 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" "D tidet tebɣiḍ ad talseḍ awennez n tnefrunin n ufecku ɣer wazalen n lexṣas ?" #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:44 msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Tool Preset Editor Menu" msgstr "Umuɣ n umaẓrag n useɣwer uzwir" #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:48 msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "_Save Tool Options to Preset" msgstr "Sekles tinefrunin n ufecku deg useɣwer uzwir" #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:49 msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Save the active tool options to this tool preset" msgstr "Sekles tinefrunin n ufecku urmid deg useɣwer-agi uzwir" #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:55 msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "_Restore Tool Preset" msgstr "Err-d iɣewwaren uzwiren n yifecka" #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:56 msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Restore this tool preset" msgstr "Err-d iɣewwaren uzwiren n yifecka" #: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:65 msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Edit Active Tool Preset" msgstr "Ẓreg aseɣwer uzwir n ufecku urmid" #: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:65 #: ../app/actions/tool-presets-commands.c:68 #, c-format msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset." msgstr "" "Ulamek asekles n tnefrunin n ufecku '%s' deg useɣwer uzwir '%s' yellan." #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:46 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Tool Presets Menu" msgstr "Umuɣ n yiɣewwaren uzwiren n yifecka" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_New Tool Preset" msgstr "Aseɣwer uzwir amaynut n ufecku" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:51 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Create a new tool preset" msgstr "Snulfu-d aseɣwer uzwir amaynut n ufecku" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:56 msgctxt "tool-presets-action" msgid "D_uplicate Tool Preset" msgstr "Sisleg aseɣwer uzwir amaynut n ufecku" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:57 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Duplicate this tool preset" msgstr "Sisleg aseɣwer-agi uzwir n ufecku" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Copy Tool Preset _Location" msgstr "Nɣel ideg n useɣwer uzwir n ufecku" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:63 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Copy tool preset file location to clipboard" msgstr "Nɣel ideg n ufaylu n useɣwer uzwir n ufecku ɣer tecfawit" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Sken deg umsefrak n yi_fuyla" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:69 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Show tool preset file location in the file manager" msgstr "Sken ideg n ufaylu n useɣwer uzwir n ufecku deg umsefrak n yifuyla" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Save Tool Options to Preset" msgstr "Sekles tinefrunin n useɣwer uzwir n ufecku" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:75 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Save the active tool options to this tool preset" msgstr "Sekles tinefrunin n ufecku urmid deg useɣwer uzwir n ufecku" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Restore Tool Preset" msgstr "Err-d iɣewwaren uzwiren n ufecku" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Restore this tool preset" msgstr "Err-d iɣewwaren uzwiren n ufecku-agi" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:87 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Delete Tool Preset" msgstr "Kkes iɣewwaren uzwiren n ufecku" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:88 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Delete this tool preset" msgstr "Kkes iɣewwaren uzwiren n ufecku-agi" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:93 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Refresh Tool Presets" msgstr "Sismeḍ iɣewwaren uzwiren n ufecku" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:94 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Refresh tool presets" msgstr "Sismeḍ iɣewwaren uzwiren n ufecku" #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:102 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Edit Tool Preset..." msgstr "Ẓreg aseɣwer uzwir n ufecku..." #: ../app/actions/tool-presets-actions.c:103 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Edit this tool preset" msgstr "Ẓreg aseɣwer uzwir n ufecku-agi" #: ../app/actions/tools-actions.c:47 msgctxt "tools-action" msgid "_Tools" msgstr "_Ifecka" #: ../app/actions/tools-actions.c:48 msgctxt "tools-action" msgid "_Selection Tools" msgstr "Ifecka n te_frayt" #: ../app/actions/tools-actions.c:49 msgctxt "tools-action" msgid "_Paint Tools" msgstr "Ifecka n te_klut" #: ../app/actions/tools-actions.c:50 msgctxt "tools-action" msgid "_Transform Tools" msgstr "Ifecka n u_beddel" #: ../app/actions/tools-actions.c:51 msgctxt "tools-action" msgid "_Color Tools" msgstr "Ifecka n yi_ni" #: ../app/actions/tools-actions.c:57 msgctxt "tools-action" msgid "_By Color" msgstr "_S yini" #: ../app/actions/tools-actions.c:58 msgctxt "tools-action" msgid "Select regions with similar colors" msgstr "Fren timennaḍin yesɛan initen am wigi" #: ../app/actions/tools-actions.c:63 ../app/actions/tools-actions.c:69 msgctxt "tools-action" msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "_Tuzzya tagacurant..." #: ../app/actions/tools-actions.c:64 msgctxt "tools-action" msgid "Rotate drawable by an arbitrary angle" msgstr "Zzi s teɣmert tagacurant" #: ../app/actions/tools-actions.c:70 msgctxt "tools-action" msgid "Rotate image by an arbitrary angle" msgstr "Zzi tugna s teɣmert tagacurant" #: ../app/actions/tools-actions.c:158 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set" msgstr "Atug n umfezzu: Seɣwer" #: ../app/actions/tools-actions.c:162 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" msgstr "Atug n umfezzu: Seɣwer s adday" #: ../app/actions/tools-actions.c:166 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" msgstr "Atug n umfezzu: Seɣwer s afellay" #: ../app/actions/tools-actions.c:170 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" msgstr "Atug n umfezzu: Sider s 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:174 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" msgstr "Atug n umfezzu: Sali s 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:178 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" msgstr "Atug n umfezzu: Sider s 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:182 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" msgstr "Atug n umfezzu: Sader s 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:190 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set" msgstr "Aktum n umfezzu: Seɣwer" #: ../app/actions/tools-actions.c:194 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" msgstr "Aktum n umfezzu: Seɣwer s adday" #: ../app/actions/tools-actions.c:198 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" msgstr "Aktum n umfezzu: Seɣwer s afellay" #: ../app/actions/tools-actions.c:202 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" msgstr "Aktum n umfezzu: Sader s 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:206 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" msgstr "Aktum n umfezzu: Sider s 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:210 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" msgstr "Aktum n umfezzu: Sader s 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:214 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" msgstr "Aktum n umfezzu: Sali s 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:271 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set" msgstr "Tiḍullest n ufecku: Seɣwer" #: ../app/actions/tools-actions.c:275 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" msgstr "Tiḍullest n ufecku: Seɣwer ɣer wazal n lexṣas" #: ../app/actions/tools-actions.c:279 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Minimize" msgstr "Tiḍullest n ufecku: Seɣwer s adday" #: ../app/actions/tools-actions.c:283 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Maximize" msgstr "Tiḍullest n ufecku: Seɣwer s afella" #: ../app/actions/tools-actions.c:287 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" msgstr "Tiḍullest n ufecku: Sider s 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:291 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" msgstr "Tiḍullest n ufecku: Sali s 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:295 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" msgstr "Tiḍullest n ufecku: Senqes s 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:299 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" msgstr "Tiḍullest n ufecku: Sali s 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:303 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" msgstr "Tiḍullest n ufecku: sider s wassaɣ" #: ../app/actions/tools-actions.c:307 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" msgstr "Tiḍullest n ufecku: sali s wassaɣ" #: ../app/actions/tools-actions.c:315 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set" msgstr "Tiddi n ufecku: Seɣwer" #: ../app/actions/tools-actions.c:319 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set to Default Value" msgstr "Tiddi n ufecku: seɣwer s azal n lexṣas" #: ../app/actions/tools-actions.c:323 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Minimize" msgstr "Tiddi n ufecku: Seɣwer s adday" #: ../app/actions/tools-actions.c:327 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Maximize" msgstr "Tiddi n ufecku: Seɣwer s afella" #: ../app/actions/tools-actions.c:331 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 1" msgstr "Tiddi n ufecku: Sider s 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:335 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 1" msgstr "Tiddi n ufecku: Sali s 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:339 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 10" msgstr "Tiddi n ufecku: Sider s 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:343 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 10" msgstr "Tiddi n ufecku: Sali s 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:347 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease Relative" msgstr "Tiddi n ufecku: sider s wassaɣ" #: ../app/actions/tools-actions.c:351 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase Relative" msgstr "Tiddi n ufecku: sali s wassaɣ" #: ../app/actions/tools-actions.c:359 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" msgstr "Assaɣ n tmeẓri n ufecku: seɣwer" #: ../app/actions/tools-actions.c:363 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" msgstr "Assaɣ n tmeẓri n ufecku: seɣwer s azal n lexṣas" #: ../app/actions/tools-actions.c:367 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" msgstr "Assaɣ n tmeẓri n ufecku: simẓi" #: ../app/actions/tools-actions.c:371 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" msgstr "Assaɣ n tmeẓri n ufecku: simɣur" #: ../app/actions/tools-actions.c:375 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" msgstr "Assaɣ n tmeẓri n ufecku: sider s 0.1" #: ../app/actions/tools-actions.c:379 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" msgstr "Assaɣ n tmeẓri n ufecku: sali s 0.1" #: ../app/actions/tools-actions.c:383 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" msgstr "Assaɣ n tmeẓri n ufecku: sider s 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:387 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" msgstr "Assaɣ n tmeẓri n ufecku: sali s 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:391 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" msgstr "Assaɣ n tmeẓri n ufecku: sider s wassaɣ" #: ../app/actions/tools-actions.c:395 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" msgstr "Assaɣ n tmeẓri n ufecku: sali s wassaɣ" #: ../app/actions/tools-actions.c:403 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set" msgstr "Tiɣmert n ufecku: seɣwer" #: ../app/actions/tools-actions.c:407 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" msgstr "Tiɣmert n ufecku: seɣwer tiɣmert ɣer wazal n lexṣas" #: ../app/actions/tools-actions.c:411 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Minimize" msgstr "Tiɣmert n ufecku: simẓi" #: ../app/actions/tools-actions.c:415 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Maximize" msgstr "Tiɣmert n ufecku: simɣur" #: ../app/actions/tools-actions.c:419 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" msgstr "Tiɣmert n ufecku: sider s 1°" #: ../app/actions/tools-actions.c:423 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" msgstr "Tiɣmert n ufecku: sali s 1°" #: ../app/actions/tools-actions.c:427 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" msgstr "Tiɣmert n ufecku: sider s 15°" #: ../app/actions/tools-actions.c:431 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" msgstr "Tiɣmert n ufecku: sali s 15°" #: ../app/actions/tools-actions.c:435 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" msgstr "Tiɣmert n ufecku: senqes s wassaɣ" #: ../app/actions/tools-actions.c:439 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase Relative" msgstr "Tiɣmert n ufecku: sider s wassaɣ" #: ../app/actions/tools-actions.c:447 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set" msgstr "Tallunt n ufecku: seɣwer" #: ../app/actions/tools-actions.c:451 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" msgstr "Tallunt n ufecku: seɣwer s azal n lexṣas" #: ../app/actions/tools-actions.c:455 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Minimize" msgstr "Tallunt n ufecku: simẓi" #: ../app/actions/tools-actions.c:459 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Maximize" msgstr "Tallunt n ufecku: simɣur" #: ../app/actions/tools-actions.c:463 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" msgstr "Tallunt n ufecku: sider s 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:467 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" msgstr "Tallunt n ufecku: sali s 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:471 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" msgstr "Tallunt n ufecku: sider s 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:475 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" msgstr "Tallunt n ufecku: sali s 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:479 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" msgstr "Tallunt n ufecku: sider s wassaɣ" #: ../app/actions/tools-actions.c:483 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" msgstr "Tallunt n ufecku: sali s wassaɣ" #: ../app/actions/tools-actions.c:491 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set" msgstr "Taɣert n ufecku: seɣqwer" #: ../app/actions/tools-actions.c:495 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" msgstr "Taɣert n ufecku: seɣqwer s azal n lexṣas" #: ../app/actions/tools-actions.c:499 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Minimize" msgstr "Taɣert n ufecku: simẓi" #: ../app/actions/tools-actions.c:503 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Maximize" msgstr "Taɣert n ufecku: simɣur" #: ../app/actions/tools-actions.c:507 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" msgstr "Taɣert n ufecku: sider s 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:511 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" msgstr "Taɣert n ufecku: sali s 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:515 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" msgstr "Taɣert n ufecku: sali s 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:519 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" msgstr "Taɣert n ufecku: sali s 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:523 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" msgstr "Taɣert n ufecku: sider s wassaɣ" #: ../app/actions/tools-actions.c:527 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" msgstr "Taɣert n ufecku: sali s wassaɣ" #: ../app/actions/tools-actions.c:535 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set" msgstr "Lǧehd n ufecku: seɣwer" #: ../app/actions/tools-actions.c:539 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set to Default Value" msgstr "Lǧehd n ufecku: seɣqwer s azal n lexṣas" #: ../app/actions/tools-actions.c:543 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Minimize" msgstr "Lǧehd n ufecku: simẓi" #: ../app/actions/tools-actions.c:547 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Maximize" msgstr "Lǧehd n ufecku: simɣur" #: ../app/actions/tools-actions.c:551 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 1" msgstr "Lǧehd n ufecku: sider s 1°" #: ../app/actions/tools-actions.c:555 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 1" msgstr "Lǧehd n ufecku: sali s 1" #: ../app/actions/tools-actions.c:559 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 10" msgstr "Lǧehd n ufecku: Sider s 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:563 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 10" msgstr "Lǧehd n ufecku: sali s 10" #: ../app/actions/tools-actions.c:567 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease Relative" msgstr "Lǧehd n ufecku: sider s wassaɣ" #: ../app/actions/tools-actions.c:571 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase Relative" msgstr "Lǧehd n ufecku: sali s wassaɣ" #: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:45 msgctxt "vector-toolpath-action" msgid "Vector Toolpath Menu" msgstr "Umuɣ n ufecku Aḍris" #: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:49 msgctxt "vector-toolpath-action" msgid "_Delete Anchor" msgstr "_Kkes tamdeyt" #: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:53 msgctxt "vector-toolpath-action" msgid "Shift S_tart" msgstr "Tazwara n usekḥeṛ" #: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:58 msgctxt "vector-toolpath-action" msgid "_Insert Anchor" msgstr "_Ger tamdeyt" #: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:62 msgctxt "vector-toolpath-action" msgid "Delete _Segment" msgstr "Kkes _iɣil" #: ../app/actions/vector-toolpath-actions.c:66 msgctxt "vector-toolpath-action" msgid "_Reverse Stroke" msgstr "Tti asuneɣ" #: ../app/actions/vectors-actions.c:46 msgctxt "vectors-action" msgid "Paths Menu" msgstr "Umuɣ n yiberdan" #: ../app/actions/vectors-actions.c:50 msgctxt "vectors-action" msgid "Color Tag" msgstr "Ticreḍt n yini" #: ../app/actions/vectors-actions.c:54 msgctxt "vectors-action" msgid "Edit Pa_th" msgstr "Ẓreg abrid" #: ../app/actions/vectors-actions.c:55 msgctxt "vectors-action" msgid "Edit the active path" msgstr "Ẓreg abrid amiran" #: ../app/actions/vectors-actions.c:60 msgctxt "vectors-action" msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "_Ẓreg iraten n ubrid..." #: ../app/actions/vectors-actions.c:61 msgctxt "vectors-action" msgid "Edit path attributes" msgstr "Ẓreg iraten n ubrid" #: ../app/actions/vectors-actions.c:66 msgctxt "vectors-action" msgid "_New Path..." msgstr "Abrid a_maynut..." #: ../app/actions/vectors-actions.c:67 msgctxt "vectors-action" msgid "Create a new path..." msgstr "Snulfu-d abrid amaynut..." #: ../app/actions/vectors-actions.c:72 msgctxt "vectors-action" msgid "_New Path with last values" msgstr "Abrid a_maynut s wazalen ineggura" #: ../app/actions/vectors-actions.c:73 msgctxt "vectors-action" msgid "Create a new path with last used values" msgstr "Snulfu-d abrid amaynut s wazalen ineggura yettwasqedcen" #: ../app/actions/vectors-actions.c:78 msgctxt "vectors-action" msgid "D_uplicate Path" msgstr "_Sisleg abrid" #: ../app/actions/vectors-actions.c:79 msgctxt "vectors-action" msgid "Duplicate this path" msgstr "Sisleg abrid-agi" #: ../app/actions/vectors-actions.c:84 msgctxt "vectors-action" msgid "_Delete Path" msgstr "_Kkes abrid" #: ../app/actions/vectors-actions.c:85 msgctxt "vectors-action" msgid "Delete this path" msgstr "Kkes abrid-agi" #: ../app/actions/vectors-actions.c:90 msgctxt "vectors-action" msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "Smezdi iberdan yett_banen" #: ../app/actions/vectors-actions.c:95 msgctxt "vectors-action" msgid "_Raise Path" msgstr "_Sali abrid" #: ../app/actions/vectors-actions.c:96 msgctxt "vectors-action" msgid "Raise this path" msgstr "Sider abrid" #: ../app/actions/vectors-actions.c:101 msgctxt "vectors-action" msgid "Raise Path to _Top" msgstr "Sali abrid s afella" #: ../app/actions/vectors-actions.c:102 msgctxt "vectors-action" msgid "Raise this path to the top" msgstr "Sali abrid-agi s afella" #: ../app/actions/vectors-actions.c:107 msgctxt "vectors-action" msgid "_Lower Path" msgstr "_Sider abrid" #: ../app/actions/vectors-actions.c:108 msgctxt "vectors-action" msgid "Lower this path" msgstr "Sader abrid" #: ../app/actions/vectors-actions.c:113 msgctxt "vectors-action" msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "Sader abrid s a_dda" #: ../app/actions/vectors-actions.c:114 msgctxt "vectors-action" msgid "Lower this path to the bottom" msgstr "Sader abrid-agi s adda" #: ../app/actions/vectors-actions.c:119 msgctxt "vectors-action" msgid "Fill Pat_h..." msgstr "Aččar a_brid..." #: ../app/actions/vectors-actions.c:120 msgctxt "vectors-action" msgid "Fill the path" msgstr "Aččar abrid" #: ../app/actions/vectors-actions.c:125 msgctxt "vectors-action" msgid "Fill Path" msgstr "Aččar abrid" #: ../app/actions/vectors-actions.c:126 msgctxt "vectors-action" msgid "Fill the path with last values" msgstr "Aččar abrid s wazalen ineggura" #: ../app/actions/vectors-actions.c:131 msgctxt "vectors-action" msgid "Stro_ke Path..." msgstr "Suneɣ abrid..." #: ../app/actions/vectors-actions.c:132 msgctxt "vectors-action" msgid "Paint along the path" msgstr "Klu ɣef teɣzi n ubrid" #: ../app/actions/vectors-actions.c:137 msgctxt "vectors-action" msgid "Stro_ke Path" msgstr "Suneɣ abrid" #: ../app/actions/vectors-actions.c:138 msgctxt "vectors-action" msgid "Paint along the path with last values" msgstr "Klu ɣef teɣzi n ubrid s wazalen ineggura" #: ../app/actions/vectors-actions.c:143 msgctxt "vectors-action" msgid "Co_py Path" msgstr "_Nɣel abrid" #: ../app/actions/vectors-actions.c:148 msgctxt "vectors-action" msgid "Paste Pat_h" msgstr "Senṭeḍ a_brid" #: ../app/actions/vectors-actions.c:153 msgctxt "vectors-action" msgid "E_xport Path..." msgstr "Si_feḍ abrid..." #: ../app/actions/vectors-actions.c:158 msgctxt "vectors-action" msgid "I_mport Path..." msgstr "_Kter abrid..." #: ../app/actions/vectors-actions.c:166 msgctxt "vectors-action" msgid "Toggle Path _Visibility" msgstr "Senfel ta_walit n ubrid" #: ../app/actions/vectors-actions.c:172 msgctxt "vectors-action" msgid "Toggle Path _Linked State" msgstr "Sermed/sens addad n useɣwen yurzen" #. PIKA_ICON_LOCK #: ../app/actions/vectors-actions.c:178 msgctxt "vectors-action" msgid "L_ock Strokes of Path" msgstr "Sekkeṛ unuɣen n ubrid" #: ../app/actions/vectors-actions.c:184 msgctxt "vectors-action" msgid "L_ock Position of Path" msgstr "Se_kkeṛ ideg n ubrid" #: ../app/actions/vectors-actions.c:193 msgctxt "vectors-action" msgid "None" msgstr "Ula yiwen" #: ../app/actions/vectors-actions.c:194 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Clear" msgstr "Ticreḍt n yini n ubrid: Afaw" #: ../app/actions/vectors-actions.c:199 msgctxt "vectors-action" msgid "Blue" msgstr "Anili" #: ../app/actions/vectors-actions.c:200 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Blue" msgstr "Ticreḍt n yini n ubrid: seɣwer s anili" #: ../app/actions/vectors-actions.c:205 msgctxt "vectors-action" msgid "Green" msgstr "Azegzaw" #: ../app/actions/vectors-actions.c:206 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Green" msgstr "Ticreḍt n yini n ubrid: seɣwer s azegzaw" #: ../app/actions/vectors-actions.c:211 msgctxt "vectors-action" msgid "Yellow" msgstr "Awraɣ" #: ../app/actions/vectors-actions.c:212 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Yellow" msgstr "Ticreḍt n yini n ubrid: seɣwer s awraɣ" #: ../app/actions/vectors-actions.c:217 msgctxt "vectors-action" msgid "Orange" msgstr "Ačinawi" #: ../app/actions/vectors-actions.c:218 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Orange" msgstr "Ticreḍt n yini n ubrid: seɣwer s aččinawi" #: ../app/actions/vectors-actions.c:223 msgctxt "vectors-action" msgid "Brown" msgstr "Aqahwi" #: ../app/actions/vectors-actions.c:224 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Brown" msgstr "Ticreḍt n yini n ubrid: seɣwer s aqahwi" #: ../app/actions/vectors-actions.c:229 msgctxt "vectors-action" msgid "Red" msgstr "Azeggaɣ" #: ../app/actions/vectors-actions.c:230 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Red" msgstr "Ticreḍt n yini n ubrid: seɣwer s azeggaɣ" #: ../app/actions/vectors-actions.c:235 msgctxt "vectors-action" msgid "Violet" msgstr "Akeẓẓal" #: ../app/actions/vectors-actions.c:236 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Violet" msgstr "Ticreḍt n yini n ubrid: seɣwer s amidadi" #: ../app/actions/vectors-actions.c:241 msgctxt "vectors-action" msgid "Gray" msgstr "Amelliɣdi" #: ../app/actions/vectors-actions.c:242 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Gray" msgstr "Ticreḍt n yini n ubrid: seɣwer s amelliɣdi" #: ../app/actions/vectors-actions.c:250 msgctxt "vectors-action" msgid "Path to Sele_ction" msgstr "Abrid ɣer te_frayt" #: ../app/actions/vectors-actions.c:251 msgctxt "vectors-action" msgid "Path to selection" msgstr "Abrid ɣer tefrayt" #: ../app/actions/vectors-actions.c:256 msgctxt "vectors-action" msgid "Fr_om Path" msgstr "_Seg ubrid" #: ../app/actions/vectors-actions.c:257 msgctxt "vectors-action" msgid "Replace selection with path" msgstr "Semselsi tafrayt s ubrid" #: ../app/actions/vectors-actions.c:262 msgctxt "vectors-action" msgid "_Add to Selection" msgstr "_Rnu ɣer tefrayt" #: ../app/actions/vectors-actions.c:263 msgctxt "vectors-action" msgid "Add path to selection" msgstr "Rnu abrid ɣer tefrayt" #: ../app/actions/vectors-actions.c:268 msgctxt "vectors-action" msgid "_Subtract from Selection" msgstr "_Sukkes-d si tefrayt" #: ../app/actions/vectors-actions.c:269 msgctxt "vectors-action" msgid "Subtract path from selection" msgstr "Sukkes-d abrid si tefrayt" #: ../app/actions/vectors-actions.c:274 msgctxt "vectors-action" msgid "_Intersect with Selection" msgstr "Ta_nmidegt akked tefrayt" #: ../app/actions/vectors-actions.c:275 msgctxt "vectors-action" msgid "Intersect path with selection" msgstr "Senmideg abrid akked tefrayt" #: ../app/actions/vectors-actions.c:283 msgctxt "vectors-action" msgid "Selecti_on to Path" msgstr "Tafra_yt s abrid" #: ../app/actions/vectors-actions.c:284 ../app/actions/vectors-actions.c:290 msgctxt "vectors-action" msgid "Selection to path" msgstr "Tafrayt s abrid" #: ../app/actions/vectors-actions.c:289 msgctxt "vectors-action" msgid "To _Path" msgstr "S _abrid" #: ../app/actions/vectors-actions.c:295 msgctxt "vectors-action" msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "Tafrayt s abrid (a_naẓi)" #: ../app/actions/vectors-actions.c:296 msgctxt "vectors-action" msgid "Advanced options" msgstr "Tinefrunin tinaẓiyin" #: ../app/actions/vectors-actions.c:304 msgctxt "vectors-action" msgid "Select _Top Path" msgstr "Fren abrid n u_fella" #: ../app/actions/vectors-actions.c:305 msgctxt "vectors-action" msgid "Select the topmost path" msgstr "Fren abrid n ufella maḍi" #: ../app/actions/vectors-actions.c:310 msgctxt "vectors-action" msgid "Select _Bottom Path" msgstr "Fren abrid n _wadda" #: ../app/actions/vectors-actions.c:311 msgctxt "vectors-action" msgid "Select the bottommost path" msgstr "Fren abrid n wadda maḍi" #: ../app/actions/vectors-actions.c:316 msgctxt "vectors-action" msgid "Select _Previous Path" msgstr "Fren abrid u_zwir" #: ../app/actions/vectors-actions.c:317 msgctxt "vectors-action" msgid "Select the path above the current path" msgstr "Fren abrid nnig n ubrid amiran" #: ../app/actions/vectors-actions.c:322 msgctxt "vectors-action" msgid "Select _Next Path" msgstr "Fren abrid u_ḍfir" #: ../app/actions/vectors-actions.c:323 msgctxt "vectors-action" msgid "Select the vector below the current path" msgstr "Fren abrid ddaw n ubrid amiran" #: ../app/actions/vectors-commands.c:164 ../app/actions/vectors-commands.c:746 msgid "Path Attributes" msgstr "Iraten n ubrid" #: ../app/actions/vectors-commands.c:167 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Ẓreg iraten n ubrid" #: ../app/actions/vectors-commands.c:206 msgid "New Path" msgstr "Abrid amaynut" #: ../app/actions/vectors-commands.c:209 msgid "Create a New Path" msgstr "Snulfu-d abrid amaynut" #: ../app/actions/vectors-commands.c:438 ../app/tools/pikavectoroptions.c:201 #: ../app/tools/pikavectortool.c:744 msgid "Fill Path" msgstr "Aččar abrid" #: ../app/actions/vectors-commands.c:470 ../app/tools/pikavectoroptions.c:209 #: ../app/tools/pikavectortool.c:818 msgid "Stroke Path" msgstr "Suneɣ abrid" #: ../app/actions/view-actions.c:69 msgctxt "view-action" msgid "_View" msgstr "Ta_muɣli" #: ../app/actions/view-actions.c:70 msgctxt "view-action" msgid "_Zoom" msgstr "Simɣur" #: ../app/actions/view-actions.c:71 msgctxt "view-action" msgid "_Flip & Rotate" msgstr "Tuttya akked tuzzya" #: ../app/actions/view-actions.c:72 msgctxt "view-action" msgid "_Padding Color" msgstr "Ini n udeffes" #: ../app/actions/view-actions.c:75 msgctxt "view-action" msgid "_Color Management" msgstr "Asefrek n yi_niten" #: ../app/actions/view-actions.c:78 msgctxt "view-action" msgid "Display _Rendering Intent" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:81 msgctxt "view-action" msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:84 msgctxt "view-action" msgid "Move to Screen" msgstr "Smutti s agdil" #: ../app/actions/view-actions.c:88 msgctxt "view-action" msgid "_New View" msgstr "Tamuɣli ta_maynutt" #: ../app/actions/view-actions.c:89 msgctxt "view-action" msgid "Create another view on this image" msgstr "Snulfu-d tamuɣli-nniḍen n tugna-agi" #: ../app/actions/view-actions.c:94 msgctxt "view-action" msgid "_Close View" msgstr "_Mdel tamuɣli" #: ../app/actions/view-actions.c:95 msgctxt "view-action" msgid "Close the active image view" msgstr "Mdel tamuɣli n tugna tamirant" #: ../app/actions/view-actions.c:100 msgctxt "view-action" msgid "C_enter Image in Window" msgstr "Le_mmes tugna deg usfaylu" #: ../app/actions/view-actions.c:101 msgctxt "view-action" msgid "Scroll the image so that it is centered in the window" msgstr "Drurem tugna iwakken ad tili di tlemmast n usfaylu" #: ../app/actions/view-actions.c:106 msgctxt "view-action" msgid "_Fit Image in Window" msgstr "Sez_g tugna s asfaylu" #: ../app/actions/view-actions.c:107 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" msgstr "Sgaddi assaɣ n zoom iwakken ad d-tban tugna merra" #: ../app/actions/view-actions.c:112 msgctxt "view-action" msgid "Fi_ll Window" msgstr "Sezg asfaylu" #: ../app/actions/view-actions.c:113 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" msgstr "Sgaddi assaɣ n zoom iwakken ad ittwaseqdec usfaylu merra" #: ../app/actions/view-actions.c:118 msgctxt "view-action" msgid "Zoom to _Selection" msgstr "Simɣur alama d tafrayt" #: ../app/actions/view-actions.c:119 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window" msgstr "Sgaddi assaɣ n zoom iwakken tafrayt ad taččar wesfaylu" #: ../app/actions/view-actions.c:124 msgctxt "view-action" msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Tti asemɣer" #: ../app/actions/view-actions.c:125 msgctxt "view-action" msgid "Restore the previous zoom level" msgstr "Err-d aswir n usemɣer uzwir" #: ../app/actions/view-actions.c:130 msgctxt "view-action" msgid "Othe_r rotation angle..." msgstr "Tiɣmert-n_niḍen n tuzzya..." #: ../app/actions/view-actions.c:131 msgctxt "view-action" msgid "Set a custom rotation angle" msgstr "Seɣwer tiɣmert yugnen n tuzzya" #: ../app/actions/view-actions.c:136 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flipping" msgstr "Ales awennez n tuttya" #: ../app/actions/view-actions.c:138 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:143 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" msgstr "Ales awennez n tuttya akked tuzzya" #: ../app/actions/view-actions.c:145 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:150 msgctxt "view-action" msgid "Na_vigation Window" msgstr "Asfaylu n yi_nig" #: ../app/actions/view-actions.c:151 msgctxt "view-action" msgid "Show an overview window for this image" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:156 msgctxt "view-action" msgid "Display _Filters..." msgstr "Beqqeḍ tis_tayin..." #: ../app/actions/view-actions.c:157 msgctxt "view-action" msgid "Configure filters applied to this view" msgstr "Swel tistayin ittusnesen i tmuɣli-agi" #: ../app/actions/view-actions.c:162 msgctxt "view-action" msgid "As in _Preferences" msgstr "Am wakken yella deg yimenyafen" #: ../app/actions/view-actions.c:164 msgctxt "view-action" msgid "Reset color management to what's configured in preferences" msgstr "Ales awennez n usefrek n yiniten am wakken ttusewlen deg yismenyafen" #: ../app/actions/view-actions.c:169 msgctxt "view-action" msgid "Soft-_Proofing Profile..." msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:170 msgctxt "view-action" msgid "Set the soft-proofing profile" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:175 msgctxt "view-action" msgid "Shrink _Wrap" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:176 msgctxt "view-action" msgid "Reduce the image window to the size of the image display" msgstr "Simẓi asfaylu n tugna iwakken ad d-yezg akked ubeqqeḍ n tugna" #: ../app/actions/view-actions.c:181 msgctxt "view-action" msgid "_Open Display..." msgstr "_Ldi abeqqeḍ..." #: ../app/actions/view-actions.c:182 msgctxt "view-action" msgid "Connect to another display" msgstr "Qqen ɣer ubeqqeḍ-nniḍen" #: ../app/actions/view-actions.c:191 msgctxt "view-action" msgid "Show _All" msgstr "Sken _akk" #: ../app/actions/view-actions.c:192 msgctxt "view-action" msgid "Show full image content" msgstr "Sken agbur ummid n tugna" #: ../app/actions/view-actions.c:198 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "Tan_qiḍt s tenqiḍt" #: ../app/actions/view-actions.c:199 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "Apiksel ɣef ugdil ittuneḥsab d apiksel n tugna" #: ../app/actions/view-actions.c:205 msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" msgstr "Asefrek n yiniten n tmuɣli-agi" #: ../app/actions/view-actions.c:206 msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "Seqdec asefrek n yini i tmuɣli-agi" #: ../app/actions/view-actions.c:212 msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" msgstr "Initen n useɣti" #: ../app/actions/view-actions.c:213 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:219 ../app/actions/view-actions.c:226 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Aɣram n tenqiḍt ta_berkant" #: ../app/actions/view-actions.c:220 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" msgstr "Seqdec aɣram n tenqiḍt taberkant i ubeqqeḍ n tugna" #: ../app/actions/view-actions.c:227 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:233 msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:234 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " "color space" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:241 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "Sken ta_frayt" #: ../app/actions/view-actions.c:242 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Sken iri n tefrayt" #: ../app/actions/view-actions.c:248 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "Sken tilisa n _tissi" #: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Suneɣ iri ɣef leryuf n tissi turmidt" #: ../app/actions/view-actions.c:255 msgctxt "view-action" msgid "Show Canvas Bounda_ry" msgstr "Sken ti_lisa n teɣzut n usuneɣ" #: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the canvas" msgstr "Suneɣ iri ɣef leryuf n teɣzut n usuneɣ" #: ../app/actions/view-actions.c:262 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "Sken i_mniren" #: ../app/actions/view-actions.c:263 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "Beqqeḍ imniren n tugna" #: ../app/actions/view-actions.c:269 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "S_ken aferrug" #: ../app/actions/view-actions.c:270 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "Beqqeḍ aferrug n tugna" #: ../app/actions/view-actions.c:276 msgctxt "view-action" msgid "Sh_ow Sample Points" msgstr "S_ken tinqiḍin n ulemmec" #: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "Beqqeḍ tinqiḍin n ulemmec n yini n tugna" #: ../app/actions/view-actions.c:283 msgctxt "view-action" msgid "Snap to Gu_ides" msgstr "Senṭeḍ ɣer yi_mniren" #: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "Reyyec timehlin n yifecka ɣer imniren" #: ../app/actions/view-actions.c:290 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "Senṭeḍ ɣer uferrug" #: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "Reyyec timehlin n yifecka ɣer tferrugt" #: ../app/actions/view-actions.c:297 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "Senṭeḍ s imedran n te_ɣzut n usuneɣ" #: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "Reyyec timehlin n yifecka ɣer imedran n teɣzut n usuneɣ" #: ../app/actions/view-actions.c:304 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Senṭeḍ s _abrid urmid" #: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Reyyec timehlin n yifecka ɣer ebrid urmid" #: ../app/actions/view-actions.c:311 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "Sken afeggag n wumuɣ" #: ../app/actions/view-actions.c:312 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Sken afeggag n wumuɣ n usfaylu-agi" #: ../app/actions/view-actions.c:318 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "Sken i_ɣdiyen" #: ../app/actions/view-actions.c:319 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Sken iɣdiyen n usfaylu-agi" #: ../app/actions/view-actions.c:325 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Sken ifeggagen n udrurem" #: ../app/actions/view-actions.c:326 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Sken ifeggagen n udrurem n usfaylu-agi" #: ../app/actions/view-actions.c:332 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Sken afeggag n waddad" #: ../app/actions/view-actions.c:333 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Sken afeggag n waddad n usfaylu-agi" #: ../app/actions/view-actions.c:339 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "A_gdil aččuran" #: ../app/actions/view-actions.c:340 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Senfel tamuɣli n wegdil aččuran" #: ../app/actions/view-actions.c:349 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set zoom factor" msgstr "Sbadu ameskar n usemɣer" #: ../app/actions/view-actions.c:354 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out as far as possible" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:359 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in as far as possible" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:364 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "_Semẓi" #: ../app/actions/view-actions.c:365 ../app/actions/view-actions.c:377 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Simẓi" #: ../app/actions/view-actions.c:370 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "Semɣer" #: ../app/actions/view-actions.c:371 ../app/actions/view-actions.c:383 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Semɣer" #: ../app/actions/view-actions.c:376 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Simẓi" #: ../app/actions/view-actions.c:382 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Semɣer" #: ../app/actions/view-actions.c:388 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "Simẓi aṭas" #: ../app/actions/view-actions.c:393 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "Simɣur aṭas" #: ../app/actions/view-actions.c:401 ../app/actions/view-actions.c:407 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" #: ../app/actions/view-actions.c:402 ../app/actions/view-actions.c:408 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Zoom 16:1" #: ../app/actions/view-actions.c:413 ../app/actions/view-actions.c:419 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" #: ../app/actions/view-actions.c:414 ../app/actions/view-actions.c:420 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Zoom 8:1" #: ../app/actions/view-actions.c:425 ../app/actions/view-actions.c:431 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" #: ../app/actions/view-actions.c:426 ../app/actions/view-actions.c:432 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Zoom 4:1" #: ../app/actions/view-actions.c:437 ../app/actions/view-actions.c:443 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" #: ../app/actions/view-actions.c:438 ../app/actions/view-actions.c:444 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Zoom 2:1" #: ../app/actions/view-actions.c:449 ../app/actions/view-actions.c:455 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" #: ../app/actions/view-actions.c:450 ../app/actions/view-actions.c:456 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Zoom 1:1" #: ../app/actions/view-actions.c:461 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50%)" #: ../app/actions/view-actions.c:462 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Zoom 1:2" #: ../app/actions/view-actions.c:467 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (25%)" #: ../app/actions/view-actions.c:468 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Zoom 1:4" #: ../app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12.5%)" #: ../app/actions/view-actions.c:474 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Zoom 1:8" #: ../app/actions/view-actions.c:479 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6.25%)" #: ../app/actions/view-actions.c:480 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Zoom 1:16" #: ../app/actions/view-actions.c:485 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "Amuskir-nniḍen n usemɣer..." #: ../app/actions/view-actions.c:486 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Sbadu amuskir yugnen n usemɣer" #: ../app/actions/view-actions.c:494 msgctxt "view-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Tuzzya ta_glawant" #: ../app/actions/view-actions.c:495 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "Zzi tamuɣli s uglawi" #: ../app/actions/view-actions.c:501 msgctxt "view-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "Tuzzya s i_beddi" #: ../app/actions/view-actions.c:502 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "Zzi tamuɣli s tibeddi" #: ../app/actions/view-actions.c:516 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Rotate" msgstr "Ales awennez n tuzzya" #: ../app/actions/view-actions.c:518 msgctxt "view-action" msgid "Reset the angle of rotation to 0°" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:526 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "Zzi s 15° di tnila n temrilt" #: ../app/actions/view-actions.c:527 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "Zzi tamuɣli s 15 n tfesniwin s ayfus" #: ../app/actions/view-actions.c:532 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Tuzzya ta_sragant 90°" #: ../app/actions/view-actions.c:533 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "Zzi tamuɣli s 90 n tfesniwin s ayfus" #: ../app/actions/view-actions.c:538 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Tuzzya s _180°" #: ../app/actions/view-actions.c:539 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "Tti abeqqeḍ" #: ../app/actions/view-actions.c:544 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Tuzzya _mgal tarilt s 90°" #: ../app/actions/view-actions.c:545 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "Zzi tamuɣli s 90 n tfesniwin s azelmaḍ" #: ../app/actions/view-actions.c:550 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Zzi s 15° di tnila mgal tamrilt" #: ../app/actions/view-actions.c:551 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "Zzi tamuɣli s 15 n tfesniwin s azelmaḍ" #: ../app/actions/view-actions.c:559 ../app/actions/view-actions.c:586 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:560 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:565 ../app/actions/view-actions.c:592 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:566 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:571 ../app/actions/view-actions.c:598 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "Ta_want" #: ../app/actions/view-actions.c:572 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:577 ../app/actions/view-actions.c:604 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:578 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:587 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:593 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:599 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:605 msgctxt "view-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:613 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "Seg usen_tel" #: ../app/actions/view-actions.c:614 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Seqdec ini n ugilal n usentel amiran" #: ../app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:620 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:625 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:626 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:631 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "Ini yugnen..." #: ../app/actions/view-actions.c:632 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Seqdec ini agacuran" #: ../app/actions/view-actions.c:637 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Am wakken yella deg yi_menyafen" #: ../app/actions/view-actions.c:639 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "Ales awennez n yiniten n taččart ɣer wid yellan deg yismenyifen" #: ../app/actions/view-actions.c:647 msgctxt "view-padding-color" msgid "Keep Padding in \"Show _All\" Mode" msgstr "Eǧǧ taččart deg uskar Sken akk" #: ../app/actions/view-actions.c:649 msgctxt "view-padding-color" msgid "Keep canvas padding when \"View -> Show All\" is enabled" msgstr "Eǧǧ taččart n teɣzut n usuneɣ ticki yermed Tamuɣli -> Sken akk" #: ../app/actions/view-actions.c:658 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "Seɣwer asekḥer n udrurem aglawan" #: ../app/actions/view-actions.c:663 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "Drurem arma d iri azelmaḍ" #: ../app/actions/view-actions.c:668 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "Drurem arma d iri ayefus" #: ../app/actions/view-actions.c:673 msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "Sedrurem d akessar" #: ../app/actions/view-actions.c:678 msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "Adrurem ayefus" #: ../app/actions/view-actions.c:683 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "Drurem asebter ɣer zelmaḍ" #: ../app/actions/view-actions.c:688 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "Drurem asebter ɣer yefus" #: ../app/actions/view-actions.c:696 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "Seɣwer asekḥer n udrurem ubdid" #: ../app/actions/view-actions.c:701 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "Drurem arma d iri n ufella" #: ../app/actions/view-actions.c:706 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "Drurem arma d iri n wadda" #: ../app/actions/view-actions.c:711 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "Drurem d asawen" #: ../app/actions/view-actions.c:716 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "Drurem d akessar" #: ../app/actions/view-actions.c:721 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "Drurem asebter d asawen" #: ../app/actions/view-actions.c:726 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "Drurem asebter d akessar" #: ../app/actions/view-actions.c:957 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "Asemɣer yezrin (%d%%)" #: ../app/actions/view-actions.c:965 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Tti asemɣer" #: ../app/actions/view-actions.c:1148 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "Wa_yeḍ (%s)..." #: ../app/actions/view-actions.c:1157 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "Asemɣer (%s)" #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal, V: Vertical #: ../app/actions/view-actions.c:1179 msgid "(H+V) " msgstr "" #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal #: ../app/actions/view-actions.c:1185 msgid "(H) " msgstr "" #. please preserve the trailing space #. V: Vertical #: ../app/actions/view-actions.c:1191 msgid "(V) " msgstr "" #: ../app/actions/view-actions.c:1198 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "_Tti %s& zzi (%d°)" #: ../app/actions/view-commands.c:1149 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Sbadu ini n taččart n teɣzut n usuneɣ" #: ../app/actions/view-commands.c:1151 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Sbadu ini yugnen n taččart n teɣzut n usuneɣ" #: ../app/actions/window-actions.c:193 #, c-format msgid "Screen %s" msgstr "Agdil %s" #: ../app/actions/window-actions.c:195 #, c-format msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Smutti asfaylu-agi s agdil %s" #: ../app/actions/window-commands.c:78 ../app/dialogs/extensions-dialog.c:79 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:682 ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:327 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:67 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1152 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:74 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: ../app/display/pikadisplayshell-filter-dialog.c:88 #: ../app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:123 #: ../app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:194 #: ../app/tools/pikafiltertool.c:364 ../app/widgets/pikacolordialog.c:461 #: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:662 #: ../app/widgets/pikaerrordialog.c:76 ../app/widgets/pikafiledialog.c:176 msgid "_OK" msgstr "_Ih" #: ../app/actions/windows-actions.c:102 msgctxt "windows-action" msgid "_Windows" msgstr "I_sfuyla" #: ../app/actions/windows-actions.c:104 msgctxt "windows-action" msgid "_Recently Closed Docks" msgstr "Igrawen n yisfuyla imedlen melmi kan" #: ../app/actions/windows-actions.c:106 msgctxt "windows-action" msgid "_Dockable Dialogs" msgstr "" #: ../app/actions/windows-actions.c:109 msgctxt "windows-action" msgid "Next Image" msgstr "Tugna tuḍfirt" #: ../app/actions/windows-actions.c:110 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the next image" msgstr "Senfel ɣer tugna tauḍfirt" #: ../app/actions/windows-actions.c:115 msgctxt "windows-action" msgid "Previous Image" msgstr "Tugna tuzwirt" #: ../app/actions/windows-actions.c:116 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the previous image" msgstr "Senfel ɣer tugna tuzwirt" #: ../app/actions/windows-actions.c:121 msgctxt "windows-action" msgid "_Tabs Position" msgstr "Ideg n waccaren" #: ../app/actions/windows-actions.c:127 msgctxt "windows-action" msgid "_Hide Docks" msgstr "" #: ../app/actions/windows-actions.c:128 msgctxt "windows-action" msgid "" "When enabled, docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows." msgstr "" #: ../app/actions/windows-actions.c:134 msgctxt "windows-action" msgid "_Show Tabs" msgstr "S_ken accaren" #: ../app/actions/windows-actions.c:135 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, the image tabs bar is shown." msgstr "Ticki yermed, ad yettwasken ufeggag n waccaren n tugna." #: ../app/actions/windows-actions.c:141 msgctxt "windows-action" msgid "Single-Window _Mode" msgstr "Askar n yiwen n usfaylu" #: ../app/actions/windows-actions.c:142 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, PIKA is in a single-window mode." msgstr "Mi yermed, PIKA ad yeqel s askar n yiwen n usfaylu." #: ../app/actions/windows-actions.c:151 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Top" msgstr "A_sawen" #: ../app/actions/windows-actions.c:152 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the top" msgstr "Sers accaren uksawen" #: ../app/actions/windows-actions.c:156 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Bottom" msgstr "A_dda" #: ../app/actions/windows-actions.c:157 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the bottom" msgstr "Sers accaren ukessar" #: ../app/actions/windows-actions.c:161 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Left" msgstr "Ẓe_lmaḍ" #: ../app/actions/windows-actions.c:162 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the left" msgstr "Sers accaren deg uzelmaḍ" #: ../app/actions/windows-actions.c:166 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Right" msgstr "Ye_fus" #: ../app/actions/windows-actions.c:167 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the right" msgstr "Sers accaren deg uyfus" #: ../app/actions/windows-actions.c:286 ../app/actions/windows-actions.c:288 msgid "Single-window mode disabled" msgstr "" #: ../app/actions/windows-commands.c:208 msgid "" "The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open " "toolbox and try again." msgstr "" #: ../app/config/config-enums.c:25 msgctxt "canvas-padding-mode" msgid "From theme" msgstr "Seg usentel" #: ../app/config/config-enums.c:26 msgctxt "canvas-padding-mode" msgid "Light check color" msgstr "" #: ../app/config/config-enums.c:27 msgctxt "canvas-padding-mode" msgid "Dark check color" msgstr "" #: ../app/config/config-enums.c:28 msgctxt "canvas-padding-mode" msgid "Custom color" msgstr "Ini yugnen" #: ../app/config/config-enums.c:56 msgctxt "cursor-format" msgid "Black & white" msgstr "Aberkan d umlal" #: ../app/config/config-enums.c:57 msgctxt "cursor-format" msgid "Fancy" msgstr "" #: ../app/config/config-enums.c:86 msgctxt "cursor-mode" msgid "Tool icon" msgstr "Tignit n ufecku" #: ../app/config/config-enums.c:87 msgctxt "cursor-mode" msgid "Tool icon with crosshair" msgstr "" #: ../app/config/config-enums.c:88 msgctxt "cursor-mode" msgid "Crosshair only" msgstr "" #: ../app/config/config-enums.c:122 msgctxt "export-file-type" msgid "PNG Image" msgstr "Tugna PNG" #: ../app/config/config-enums.c:123 msgctxt "export-file-type" msgid "JPEG Image" msgstr "Tugna JPEG" #: ../app/config/config-enums.c:124 msgctxt "export-file-type" msgid "OpenRaster Image" msgstr "Tugna OpenRaster" #: ../app/config/config-enums.c:125 msgctxt "export-file-type" msgid "Photoshop Image" msgstr "Tugna Photoshop" #: ../app/config/config-enums.c:126 msgctxt "export-file-type" msgid "Portable Document Format" msgstr "Portable Document Format" #: ../app/config/config-enums.c:127 msgctxt "export-file-type" msgid "TIFF Image" msgstr "Tugna TIFF" #: ../app/config/config-enums.c:128 msgctxt "export-file-type" msgid "Windows BMP Image" msgstr "Tugna BMP n Windows" #: ../app/config/config-enums.c:129 msgctxt "export-file-type" msgid "WebP Image" msgstr "Tugna WebP" #: ../app/config/config-enums.c:157 msgctxt "handedness" msgid "Left-handed" msgstr "Afus azelmaḍ" #: ../app/config/config-enums.c:158 msgctxt "handedness" msgid "Right-handed" msgstr "Afus ayefus" #: ../app/config/config-enums.c:186 msgctxt "help-browser-type" msgid "PIKA help browser" msgstr "Iminig n tallelt n PIKA" #: ../app/config/config-enums.c:187 msgctxt "help-browser-type" msgid "Web browser" msgstr "Iminig n web" #: ../app/config/config-enums.c:217 msgctxt "position" msgid "Top" msgstr "Uksawen" #: ../app/config/config-enums.c:218 msgctxt "position" msgid "Bottom" msgstr "Ukessar" #: ../app/config/config-enums.c:219 msgctxt "position" msgid "Left" msgstr "Azelmad" #: ../app/config/config-enums.c:220 msgctxt "position" msgid "Right" msgstr "Ayefus" #: ../app/config/config-enums.c:249 msgctxt "space-bar-action" msgid "No action" msgstr "Ulac tigawt" #: ../app/config/config-enums.c:250 msgctxt "space-bar-action" msgid "Pan view" msgstr "" #: ../app/config/config-enums.c:251 msgctxt "space-bar-action" msgid "Switch to Move tool" msgstr "Senfel s afecku n usmutti" #: ../app/config/config-enums.c:280 msgctxt "window-hint" msgid "Normal window" msgstr "Asfaylu amagnu" #: ../app/config/config-enums.c:281 msgctxt "window-hint" msgid "Utility window" msgstr "" #: ../app/config/config-enums.c:282 msgctxt "window-hint" msgid "Keep above" msgstr "Eǧǧ nnig" #: ../app/config/config-enums.c:310 msgctxt "zoom-quality" msgid "Low" msgstr "Yuder" #: ../app/config/config-enums.c:311 msgctxt "zoom-quality" msgid "High" msgstr "Afellay" #: ../app/config/pikaconfig-file.c:83 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" msgstr "D awezɣi alday n '%s' i tira: %s" #: ../app/config/pikaconfig-file.c:117 #, c-format msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters." msgstr "Tuccḍa di tesleḍ n '%%s': izirig iɛedda %s n yisekkilen." #: ../app/config/pikaconfig-file.c:153 ../app/config/pikaconfig-file.c:197 #: ../app/core/pika-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:323 #: ../app/tools/pikafiltertool-settings.c:229 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Tuccḍa n tira n '%s': %s" #: ../app/config/pikaconfig-file.c:183 ../app/plug-in/pikaenvirontable.c:369 #: ../app/plug-in/pikainterpreterdb.c:268 #: ../app/tools/pikafiltertool-settings.c:182 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" msgstr "Tuccḍa n tɣuri n '%s': %s" #: ../app/config/pikaconfig-file.c:233 #, c-format msgid "" "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A " "backup of your configuration has been created at '%s'." msgstr "" "Tella-d tuccḍa di tesleḍt n ufaylu '%s' inek. Azalen n lexṣas ad " "ttwasqedcen. Aḥraz n twila-inek yenulfa-d di '%s'." #: ../app/config/pikadialogconfig.c:316 ../app/core/pikalayer.c:433 msgid "Layer" msgstr "Tissi" #: ../app/config/pikadialogconfig.c:416 ../app/core/pikachannel.c:254 #: ../app/operations/pikacurvesconfig.c:119 #: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:124 #: ../app/operations/pikaoperationthreshold.c:90 #: ../app/widgets/pikachanneltreeview.c:337 msgid "Channel" msgstr "Abadu" #: ../app/config/pikadialogconfig.c:431 ../app/vectors/pikavectors.c:224 #: ../app/widgets/pikavectorstreeview.c:252 msgid "Path" msgstr "Abrid" #. Not all strings defined here are used in the user interface #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. #. #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:13 msgid "" "When enabled, an image will become the active image when its image window " "receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus" "\"." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:23 ../app/config/pikarc-blurbs.h:28 msgid "Sets the dynamics search path." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:33 msgid "" "Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom " "color." msgstr "" "Ad isadu ini n taččart n teɣzut n usuneɣ yettwasqedcen ma yella askar n " "taččart yettusbadu ɣer yini yugnen." #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:37 msgid "" "Specifies whether to keep the canvas padding when \"View -> Show All\" is " "enabled." msgstr "" "Immal ma yella taččart n teɣzut n usuneɣ ad teqqim ticki yermed \"Tamuɣli -> " "Sken akk\"." #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:41 msgid "Specifies how the area around the image should be drawn." msgstr "Immal amek i dyewwi ad tettwasuneɣ teɣut i d-yezzin i tugna." #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:44 msgid "" "Check for availability of PIKA updates through background internet queries." msgstr "Nadi ma wejden ileqman n PIKA s tuttriwin n internet deg ugilal." #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:47 msgid "Timestamp of the last update check." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:53 msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file." msgstr "" "Amek ara ttwaseferken yimaɣnuten n yini yettwaselɣen mi ara teldiḍ afaylu." #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:56 msgid "Sets the default folder path for all color profile file dialogs." msgstr "" "Ad yesbadu abrid n ukaram n lexṣas i yidiwenniwen meṛṛa n yifuyla n umaɣnu n " "yini." #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:59 msgid "Sets the type of mouse pointers to use." msgstr "Ad yesbadu iṛeccamen n umumed ara yettwasqedcen." #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:62 msgid "Sets the handedness for cursor positioning." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:65 msgid "" "Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. " "However, they require overhead that you may want to do without." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:81 msgid "Show full image content by default." msgstr "Beqqeḍ tugna tummidt s lexṣas." #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:84 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." msgstr "" "Ma termed tnefrunt-agi, yal apiksel n tugna ad inmmeɣri akked upiksel deg " "ugdil." #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:109 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:113 msgid "Snap to guides by default in new image windows." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:116 msgid "Snap to the grid by default in new image windows." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:119 msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:122 msgid "Snap to the active path by default in new image windows." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:125 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " "progresses in all directions until the difference of pixel intensity from " "the original is greater than a specified threshold. This value represents " "the default threshold." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:138 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " "This may affect the way your window manager decorates and handles these " "windows." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:158 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "Mi yermed, amfezzu yettwafernen ad ittwaseqdec i yifecka meṛṛa." #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:161 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:167 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "Mi yermed, afesnaw yettwafernen ad ittwaseqdec i yifecka meṛṛa." #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:170 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "Mi yermed, udlif yettwafernen ad ittwaseqdec i yifecka meṛṛa." #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:184 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Ad isbadu iminig ara yeseqdec unagraw n tallelt." #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:192 msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." msgstr "Amḍan n yiɣewwaren n melmi kan ara yettwaḥerzen deg yifecka n testayt." #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:195 msgid "Default to the last used settings in filter tools." msgstr "Seqdec s lexṣas iɣewwaren ineggura yettwasqedcen i yifecka n testayt." #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:198 msgid "Show advanced color options in filter tools." msgstr "Beqqeḍ tinefrunin tinaẓiyin n yini deg yifecka n yini." #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:201 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" "Ad yesbadu aḍris ara yettwabeqqeḍen deg ufeggag n waddad n yisfuyla n tugna." #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:204 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" "Ad yesbadu aḍris ara yettwabeqqeḍen deg ufeggag n uzwel n yisfuyla n tugna." #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:207 msgid "" "Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " "indexed images." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:211 msgid "" "When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " "noise in order to distribute color values a bit." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:215 msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." msgstr "Rnu abadu alfa i tissiyin merra n tugniwin yettwaketren." #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:218 msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." msgstr "Anwa asiɣzef ara yettwasqedcen i tektert n yifuyla n tkamirat raw." #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:221 msgid "Export file type used by default." msgstr "Sifeḍ anaw n ufaylu yettwasqedcen s lexṣas." #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:224 msgid "Export the image's color profile by default." msgstr "Sifeḍ amaɣnu n yini n tugna s lexṣas." #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:227 msgid "Export the image's comment by default." msgstr "Sifeḍ awennit n tugna s lexṣas." #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:230 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555 msgid "Export the image's thumbnail by default" msgstr "Sifeḍ tanfult n tugna s lexṣas." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. #. #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:236 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "" #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. #. #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:242 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "" #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. #. #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:248 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:251 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:254 msgid "Sets the preferred pen and touch input API." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:257 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:261 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:268 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:271 msgid "" "The last known release version of PIKA as queried from official website." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:274 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:277 msgid "The timestamp for the last known release date." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:280 msgid "The last revision number for the release." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:283 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:287 msgid "" "PIKA will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:291 msgid "How to handle \"Orientation\" metadata when opening a file." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:300 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " "resolution information." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:305 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " "resolution information." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:310 msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:313 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:322 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:326 msgid "Sets how many threads PIKA should use for operations that support it." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:348 msgid "" "Sets whether PIKA should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " "down when working with large images." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:353 msgid "" "Sets whether PIKA should create previews of layer groups. Layer group " "previews are more expensive than ordinary layer previews." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:357 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:361 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:364 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " "mode." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:369 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:374 msgid "Let PIKA try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:377 msgid "" "When enabled, PIKA will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:382 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across PIKA sessions." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:386 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:391 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:395 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when PIKA exits." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:398 msgid "Save the tool options when PIKA exits." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:404 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:408 msgid "" "When enabled, the brush outline will snap to individual dabs while painting." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:412 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " "by pressing F1." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:417 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:421 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:425 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:429 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:433 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:437 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:441 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:445 msgid "" "When enabled, the canvas boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Canvas Boundary\" command." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:449 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:453 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:457 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:461 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:464 msgid "Use PIKA in a single-window mode." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:467 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:470 msgid "Show the image tabs bar in single window mode." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:473 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:476 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:479 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Sermed tujjuṛt di teklut." #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:482 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Sermed afecku n umfezzu MyPaint." #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:485 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:488 msgid "Enable the Paint Select tool." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:491 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:494 msgid "The compression method used for tile data stored in the swap file." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:497 msgid "" "Sets the swap file location. PIKA uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " "and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if PIKA " "is used with large images. Also, things can get horribly slow if the swap " "file is created on a folder that is mounted over NFS. For these reasons, it " "may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:506 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:510 msgid "Save changed keyboard shortcuts when PIKA exits." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:513 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each PIKA startup." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:516 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running PIKA. Most files will disappear when PIKA exits, but some " "files are likely to remain, so it is best if this folder not be one that is " "shared by other users." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:522 msgid "The name of the theme to use." msgstr "Isem n usentel ara yettwasqedcen." #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:531 msgid "When enabled, symbolic icons will be preferred if available." msgstr "Mi yermed, tignitin tizamulanin ad ttusmenyifent ma wejdent." #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:537 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:540 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:544 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:547 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:550 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:553 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:556 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:559 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:562 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:565 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:568 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:571 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:574 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:577 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:580 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:583 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:586 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:589 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:592 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:595 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:598 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:601 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:604 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:607 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:610 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:613 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:616 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:619 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:622 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:625 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:628 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:631 msgid "" "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:634 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:637 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:640 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:643 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "Sbadu aqar n lexṣas i udiwenni 'Silwiɣ tafrayt'." #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:646 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Feather Selection' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:650 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:653 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:656 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:660 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:663 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:667 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:676 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:679 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:683 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, PIKA will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " "images that wouldn't fit into memory otherwise. If you have a lot of RAM, " "you may want to set this to a higher value." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:689 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:692 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:695 msgid "Use a single toolbox button for grouped tools." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:698 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:701 msgid "Show the PIKA mascot at the top of the toolbox." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:704 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:707 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:710 msgid "" "When enabled, PIKA will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:714 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:718 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " "as configured can be undone." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:723 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:726 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:729 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:747 msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-blurbs.h:750 msgid "The maximum number of actions saved in history." msgstr "" #: ../app/config/pikarc-deserialize.c:136 ../app/core/pika-modules.c:130 #: ../app/core/pika-units.c:278 ../app/gui/session.c:309 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:251 ../app/tools/pika-tools.c:504 msgid "fatal parse error" msgstr "" #: ../app/config/pikarc-deserialize.c:164 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:27 msgctxt "align-reference-type" msgid "First item" msgstr "Aferdis amezwaru" #: ../app/core/core-enums.c:28 msgctxt "align-reference-type" msgid "Image" msgstr "Tugna" #: ../app/core/core-enums.c:29 msgctxt "align-reference-type" msgid "Selection" msgstr "Tafrayt" #: ../app/core/core-enums.c:30 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active layer" msgstr "Tissi iremden" #: ../app/core/core-enums.c:31 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active channel" msgstr "Abadu urmid" #: ../app/core/core-enums.c:32 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active path" msgstr "Abrid urmid" #: ../app/core/core-enums.c:114 msgctxt "bucket-fill-mode" msgid "FG color fill" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:115 msgctxt "bucket-fill-mode" msgid "BG color fill" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:116 msgctxt "bucket-fill-mode" msgid "Pattern fill" msgstr "Taččart n wudlif" #: ../app/core/core-enums.c:145 msgctxt "channel-border-style" msgid "Hard" msgstr "Ẓẓay" #: ../app/core/core-enums.c:146 msgctxt "channel-border-style" msgid "Smooth" msgstr "Mzi" #: ../app/core/core-enums.c:147 msgctxt "channel-border-style" msgid "Feathered" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:182 msgctxt "color-pick-mode" msgid "Pixel" msgstr "Apiksil" #: ../app/core/core-enums.c:183 msgctxt "color-pick-mode" msgid "RGB (%)" msgstr "RGB (%)" #: ../app/core/core-enums.c:184 msgctxt "color-pick-mode" msgid "RGB (0..255)" msgstr "RGB (0..255)" #: ../app/core/core-enums.c:185 msgctxt "color-pick-mode" msgid "HSV" msgstr "HSV" #: ../app/core/core-enums.c:186 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE LCh" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:187 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE LAB" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:188 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #: ../app/core/core-enums.c:189 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE xyY" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:190 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE Yu'v'" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:220 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Ask what to do" msgstr "Steqsi d acu ara tgeḍ" #: ../app/core/core-enums.c:221 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Keep embedded profile" msgstr "Ḥrez alegdis usliɣ" #: ../app/core/core-enums.c:222 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:223 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Convert to preferred RGB or grayscale profile (defaulting to built-in)" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:317 msgctxt "convert-dither-type" msgid "None" msgstr "Ula yiwen" #: ../app/core/core-enums.c:318 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:319 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:320 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Positioned" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:379 msgctxt "curve-point-type" msgid "Smooth" msgstr "Mzi" #: ../app/core/core-enums.c:380 msgctxt "curve-point-type" msgid "Corner" msgstr "Tiɣmert" #: ../app/core/core-enums.c:408 msgctxt "curve-type" msgid "Smooth" msgstr "Mzi" #: ../app/core/core-enums.c:409 msgctxt "curve-type" msgid "Freehand" msgstr "Suneɣ s ufus ilelli" #: ../app/core/core-enums.c:446 msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "Sagen" #: ../app/core/core-enums.c:447 msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "Ajerriḍ" #: ../app/core/core-enums.c:448 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "Tijerriḍin tiɣezfanin" #: ../app/core/core-enums.c:449 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "Tijerriḍin tilemmasin" #: ../app/core/core-enums.c:450 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "Tijerriḍin tiwezlanin" #: ../app/core/core-enums.c:451 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "Tinqiḍin i ittwazuzren" #: ../app/core/core-enums.c:452 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "Tinqiḍin timagnutin" #: ../app/core/core-enums.c:453 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "Tinqiḍin yesseden" #: ../app/core/core-enums.c:454 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:455 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "Tajerriḍ, tanqiḍt" #: ../app/core/core-enums.c:456 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "Tajerriḍ, tanqiḍt, tanqiḍt" #: ../app/core/core-enums.c:486 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" msgstr "Seɣti ilɣa, tuccḍiwin iweɛren akked iɣelluyen" #: ../app/core/core-enums.c:487 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug critical errors and crashes" msgstr "Seɣti tuccḍiwin iweɛren akked iɣelluyen" #: ../app/core/core-enums.c:488 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug crashes only" msgstr "Seɣti kan iɣelluyen" #: ../app/core/core-enums.c:489 msgctxt "debug-policy" msgid "Never debug PIKA" msgstr "Werǧin ad tseɣtiḍ PIKA" #: ../app/core/core-enums.c:575 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Opacity" msgstr "Tiḍullest" #: ../app/core/core-enums.c:576 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Size" msgstr "Tiddi" #: ../app/core/core-enums.c:577 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Angle" msgstr "Tiɣmert" #: ../app/core/core-enums.c:578 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Color" msgstr "Ini" #: ../app/core/core-enums.c:579 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Hardness" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:580 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Force" msgstr "Lǧehd" #: ../app/core/core-enums.c:581 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Aspect ratio" msgstr "Atug n tmeẓriwt" #: ../app/core/core-enums.c:582 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Spacing" msgstr "Tallunt" #: ../app/core/core-enums.c:583 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Rate" msgstr "Atug" #: ../app/core/core-enums.c:584 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Flow" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:585 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Jitter" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:613 msgctxt "fill-style" msgid "Solid color" msgstr "Ini amsari" #: ../app/core/core-enums.c:614 msgctxt "fill-style" msgid "Pattern" msgstr "Udlif" #: ../app/core/core-enums.c:642 msgctxt "filter-region" msgid "Use the selection as input" msgstr "Seqdec tafrayt am unekcum" #: ../app/core/core-enums.c:643 msgctxt "filter-region" msgid "Use the entire layer as input" msgstr "Seqdec tissi meṛṛa am unekcum" #: ../app/core/core-enums.c:674 msgctxt "gradient-color" msgid "Fixed" msgstr "Usbiḍ" #: ../app/core/core-enums.c:675 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color" msgstr "Ini n uɣawas amezwaru" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". #. Keep it short. #: ../app/core/core-enums.c:678 msgctxt "gradient-color" msgid "FG" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:679 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color (transparent)" msgstr "Ini n uɣawas amezwaru (tafrawant)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". #. Keep it short. #: ../app/core/core-enums.c:682 msgctxt "gradient-color" msgid "FG (t)" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:683 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color" msgstr "Ini n ugilal" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". #. Keep it short. #: ../app/core/core-enums.c:686 msgctxt "gradient-color" msgid "BG" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:687 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color (transparent)" msgstr "Ini n ugilal (Afrawan)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". #. Keep it short. #: ../app/core/core-enums.c:690 msgctxt "gradient-color" msgid "BG (t)" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:803 msgctxt "histogram-channel" msgid "Value" msgstr "Azal" #: ../app/core/core-enums.c:804 msgctxt "histogram-channel" msgid "Red" msgstr "Azeggaɣ" #: ../app/core/core-enums.c:805 msgctxt "histogram-channel" msgid "Green" msgstr "Azegzaw" #: ../app/core/core-enums.c:806 msgctxt "histogram-channel" msgid "Blue" msgstr "Anili" #: ../app/core/core-enums.c:807 msgctxt "histogram-channel" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #: ../app/core/core-enums.c:808 msgctxt "histogram-channel" msgid "Luminance" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:809 msgctxt "histogram-channel" msgid "RGB" msgstr "RGB" #: ../app/core/core-enums.c:840 msgctxt "item-set" msgid "None" msgstr "Ula yiwen" #: ../app/core/core-enums.c:841 msgctxt "item-set" msgid "All layers" msgstr "Akk tissiyin" #: ../app/core/core-enums.c:842 msgctxt "item-set" msgid "Image-sized layers" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:843 msgctxt "item-set" msgid "All visible layers" msgstr "Akk tissiyin yettbanen" #: ../app/core/core-enums.c:844 msgctxt "item-set" msgid "All linked layers" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:872 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Global" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:873 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Levin" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:904 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "Izen" #: ../app/core/core-enums.c:905 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "Asmigel" #: ../app/core/core-enums.c:906 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Tuccḍa" #: ../app/core/core-enums.c:907 msgctxt "message-severity" msgid "WARNING" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:908 msgctxt "message-severity" msgid "CRITICAL" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:937 msgctxt "metadata-rotation-policy" msgid "Ask what to do" msgstr "Steqsi d acu ara tgeḍ" #: ../app/core/core-enums.c:938 msgctxt "metadata-rotation-policy" msgid "Discard metadata without rotating" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:939 msgctxt "metadata-rotation-policy" msgid "Rotate the image then discard metadata" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:1004 msgctxt "win32-pointer-input-api" msgid "Wintab" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:1005 msgctxt "win32-pointer-input-api" msgid "Windows Ink" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:1034 msgctxt "thumbnail-size" msgid "No thumbnails" msgstr "Ulac tinfulin" #: ../app/core/core-enums.c:1035 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Normal (128x128)" msgstr "Amagnu (128x128)" #: ../app/core/core-enums.c:1036 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" msgstr "Ameqran (256x256)" #: ../app/core/core-enums.c:1065 msgctxt "trc-type" msgid "Linear" msgstr "Imzireg" #: ../app/core/core-enums.c:1066 msgctxt "trc-type" msgid "Non-Linear" msgstr "Mačči-d-imzireg" #: ../app/core/core-enums.c:1067 msgctxt "trc-type" msgid "Perceptual" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:1265 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<>" #: ../app/core/core-enums.c:1266 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:1267 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Beddel tiddi n tugna" #: ../app/core/core-enums.c:1268 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Zzi tugna" #: ../app/core/core-enums.c:1269 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Zzi tugna" #: ../app/core/core-enums.c:1270 msgctxt "undo-type" msgid "Transform image" msgstr "Selket tugna" #: ../app/core/core-enums.c:1271 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Ɣeẓ tugna" #: ../app/core/core-enums.c:1272 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Selket tugna" #: ../app/core/core-enums.c:1273 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Kkes aferdis n wumuɣ" #: ../app/core/core-enums.c:1274 ../app/core/core-enums.c:1326 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:1275 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Smezdi tissiyin" #: ../app/core/core-enums.c:1276 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Smezdi iberdan" #: ../app/core/core-enums.c:1277 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Tagelmust taruradt" #: ../app/core/core-enums.c:1278 ../app/core/core-enums.c:1316 #: ../app/core/pikaimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Aferrug" #: ../app/core/core-enums.c:1279 ../app/core/core-enums.c:1320 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Amnir" #: ../app/core/core-enums.c:1280 ../app/core/core-enums.c:1321 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Tanqiḍt n ulemmec" #: ../app/core/core-enums.c:1281 ../app/core/core-enums.c:1322 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Tissi/abrid" #: ../app/core/core-enums.c:1282 ../app/core/core-enums.c:1323 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Abeddel n tissi/abadu" #: ../app/core/core-enums.c:1283 ../app/core/core-enums.c:1325 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Tagelmust n tefrayt" #: ../app/core/core-enums.c:1284 ../app/core/core-enums.c:1329 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Tawalit n uferdis" #: ../app/core/core-enums.c:1285 ../app/core/core-enums.c:1330 msgctxt "undo-type" msgid "Link/Unlink item" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:1286 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock contents" msgstr "Sekkeṛ/kkes asekkeṛ i wegbur" #: ../app/core/core-enums.c:1287 ../app/core/core-enums.c:1333 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Sekkeṛ/kkes asekkeṛ ideg" #: ../app/core/core-enums.c:1288 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Iraten n uferdis" #: ../app/core/core-enums.c:1289 ../app/core/core-enums.c:1328 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Smutti aferdis" #: ../app/core/core-enums.c:1290 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:1291 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Beddel tidi n uferdis" #: ../app/core/core-enums.c:1292 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Rnu tissi" #: ../app/core/core-enums.c:1293 msgctxt "undo-type" msgid "Add alpha channel" msgstr "Rnu abadu alfa" #: ../app/core/core-enums.c:1294 ../app/core/core-enums.c:1349 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Rnu tagelmust n tissi" #: ../app/core/core-enums.c:1295 ../app/core/core-enums.c:1351 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Snes tagelmust n tissi" #: ../app/core/core-enums.c:1296 msgctxt "undo-type" msgid "Remove alpha channel" msgstr "Kkes abadu alfa" #: ../app/core/core-enums.c:1297 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channels" msgstr "Sekkeṛ/kkes asekkeṛ i yibuda alfa" #: ../app/core/core-enums.c:1298 msgctxt "undo-type" msgid "Set layers opacity" msgstr "Sbadu tiḍullest n tissi" #: ../app/core/core-enums.c:1299 msgctxt "undo-type" msgid "Set layers mode" msgstr "Sbadu askar n tissi" #: ../app/core/core-enums.c:1300 ../app/core/core-enums.c:1359 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Tafrayt yettifliwen ɣer tissi" #: ../app/core/core-enums.c:1301 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Tafrayt yettifliwen" #: ../app/core/core-enums.c:1302 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Semdey tafrayt yettifliwen" #: ../app/core/core-enums.c:1303 ../app/core/pika-edit.c:583 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Senteḍ" #: ../app/core/core-enums.c:1304 ../app/core/pika-edit.c:837 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Gzem" #: ../app/core/core-enums.c:1305 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Aḍris" #: ../app/core/core-enums.c:1306 ../app/core/pikadrawable-transform.c:721 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Selket" #: ../app/core/core-enums.c:1307 ../app/core/core-enums.c:1361 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Klu" #: ../app/core/core-enums.c:1308 ../app/core/core-enums.c:1364 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:1309 ../app/core/core-enums.c:1365 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:1310 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Kter iberdan" #: ../app/core/core-enums.c:1311 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Asiɣzef" #: ../app/core/core-enums.c:1312 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Anaw n tugna" #: ../app/core/core-enums.c:1313 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:1314 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Tiddi n tugna" #: ../app/core/core-enums.c:1315 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Abeddel n tbadut n tugna" #: ../app/core/core-enums.c:1317 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:1318 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Beddel tapaliḍt yettusmitren" #: ../app/core/core-enums.c:1319 msgctxt "undo-type" msgid "Hide/Unhide color profile" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:1324 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel format" msgstr "Amasal n tissi/abadu" #: ../app/core/core-enums.c:1327 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Beddel isem n uferdis" #: ../app/core/core-enums.c:1331 msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "Ticreḍt n yini n uferdis" #: ../app/core/core-enums.c:1332 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "Sekkeṛ/kkes asekkeṛ agbur" #: ../app/core/core-enums.c:1334 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Tissi tamaynutt" #: ../app/core/core-enums.c:1335 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Kkes tissi" #: ../app/core/core-enums.c:1336 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Sbadu askar n tissi" #: ../app/core/core-enums.c:1337 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Sbadu tiḍullest n tissi" #: ../app/core/core-enums.c:1338 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Sekkeṛ/kkes asekkeṛ abadu alfa" #: ../app/core/core-enums.c:1339 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:1340 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:1341 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:1342 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:1343 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "Sekker abeddel n ugraw n tissi" #: ../app/core/core-enums.c:1344 msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "Fak abeddel n ugraw n tissi" #: ../app/core/core-enums.c:1345 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Selket agraw n tisssiyin" #: ../app/core/core-enums.c:1346 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Tissi n uḍris" #: ../app/core/core-enums.c:1347 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Abeddel n tissi n uḍris" #: ../app/core/core-enums.c:1348 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "Selket tissi n uḍris" #: ../app/core/core-enums.c:1350 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Kkes tagelmust n tissi" #: ../app/core/core-enums.c:1352 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Sken tagelmust n tissi" #: ../app/core/core-enums.c:1353 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Abadu amaynut" #: ../app/core/core-enums.c:1354 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Kkes abadu" #: ../app/core/core-enums.c:1355 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Ini n ubadu" #: ../app/core/core-enums.c:1356 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Abrid amaynut" #: ../app/core/core-enums.c:1357 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Kkes abrid" #: ../app/core/core-enums.c:1358 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Abeddel n ubrid" #: ../app/core/core-enums.c:1360 msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" msgstr "Selket aferrug" #: ../app/core/core-enums.c:1362 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Ssmex" #: ../app/core/core-enums.c:1363 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Fren agilal" #: ../app/core/core-enums.c:1366 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:1401 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "Arqaq" #: ../app/core/core-enums.c:1402 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "Meẓẓi aṭas" #: ../app/core/core-enums.c:1403 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Amecṭuḥ" #: ../app/core/core-enums.c:1404 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "D alemmas" #: ../app/core/core-enums.c:1405 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Ameqran" #: ../app/core/core-enums.c:1406 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "Meqqer aṭas" #: ../app/core/core-enums.c:1407 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "Meqqer" #: ../app/core/core-enums.c:1408 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:1409 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "" #: ../app/core/core-enums.c:1437 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Beqqeḍ am tebdart" #: ../app/core/core-enums.c:1438 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Beqqeḍ am uferrug" #. initialize babl fishes #: ../app/core/pika.c:535 ../app/core/pika.c:565 msgid "Initialization" msgstr "Awennez" #. register all internal procedures #: ../app/core/pika.c:545 msgid "Internal Procedures" msgstr "" #. initialize the global parasite table #: ../app/core/pika.c:845 msgid "Looking for data files" msgstr "Anadi n yifuyla n yisefka" #: ../app/core/pika.c:845 msgid "Parasites" msgstr "" #. initialize the module list #: ../app/core/pika.c:856 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3369 msgid "Modules" msgstr "Izegriren" #: ../app/core/pika-batch.c:75 #, c-format msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" msgstr "" #: ../app/core/pika-batch.c:93 ../app/core/pika-batch.c:111 #, c-format msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." msgstr "" #: ../app/core/pika-contexts.c:153 ../app/core/pika-internal-data.c:338 #: ../app/core/pikatooloptions.c:361 ../app/gui/session.c:449 #: ../app/menus/menus.c:492 ../app/widgets/pikadevices.c:225 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Tukksa n \"%s\" ur teddi ara: %s" #. initialize the list of pika dynamics #: ../app/core/pika-data-factories.c:361 ../app/core/pikacontext.c:702 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3315 #: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:218 msgid "Dynamics" msgstr "" #. initialize the color history #: ../app/core/pika-data-factories.c:386 ../app/core/pika-palettes.c:60 msgid "Color History" msgstr "Amazray n yiniten" #. update tag cache #: ../app/core/pika-data-factories.c:403 msgid "Updating tag cache" msgstr "" #: ../app/core/pika-edit.c:123 #, c-format msgid "Cut Layer" msgid_plural "Cut %d Layers" msgstr[0] "Gzem tissi" msgstr[1] "Gzem %d n tissiyin" #: ../app/core/pika-edit.c:412 ../app/core/pikaimage-new.c:513 msgid "Pasted Layer" msgstr "Tissi yettusenṭeḍen" #: ../app/core/pika-edit.c:854 msgid "Global Buffer" msgstr "" #: ../app/core/pikaextension.c:420 #, c-format msgid "Extension AppData must be of type \"addon\", found \"%s\" instead." msgstr "" #: ../app/core/pikaextension.c:436 #, c-format msgid "Extension AppData must extend \"technology.heckin.PIKA\"." msgstr "" #: ../app/core/pikaextension.c:450 #, c-format msgid "Extension AppData id (\"%s\") and directory (\"%s\") must be the same." msgstr "" #: ../app/core/pikaextension.c:465 #, c-format msgid "Extension AppData must advertise a version in a tag." msgstr "" #: ../app/core/pikaextension.c:499 #, c-format msgid "Unsupported \"%s\" (type %s)." msgstr "" #: ../app/core/pikaextension.c:514 #, c-format msgid "" "technology.heckin.PIKA for version comparison is " "mandatory." msgstr "" #: ../app/core/pikaextension.c:809 #, c-format msgid "'%s' is not a relative path." msgstr "'%s' mačči d abrid amassaɣ." #: ../app/core/pikaextension.c:843 #, c-format msgid "'%s' is not a child of the extension." msgstr "'%s' mačči d aqrur n usiɣzef." #: ../app/core/pikaextension.c:857 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "'%s' mači d akaram." #: ../app/core/pikaextension.c:871 #, c-format msgid "'%s' is not a valid file." msgstr "'%s' mačči d afaylu ameɣtu." #: ../app/core/pikaextension.c:949 #, c-format msgid "This parser does not support imbricated lists." msgstr "" #: ../app/core/pikaextension.c:970 #, c-format msgid "
  • must be inside
      or
        tags." msgstr "" #: ../app/core/pikaextension.c:975 #, c-format msgid "Unknown tag <%s>." msgstr "Ticreḍt tarussint <%s>." #: ../app/core/pikaextensionmanager.c:810 #, c-format msgid "System extensions cannot be uninstalled." msgstr "" #: ../app/core/pikaextensionmanager.c:1022 #, c-format msgid "Skipping extension '%s': %s\n" msgstr "" #: ../app/core/pikaextensionmanager.c:1030 #, c-format msgid "Skipping unknown file '%s' in extension directory.\n" msgstr "" #: ../app/core/pika-gradients.c:64 msgid "Custom" msgstr "Sagen" #: ../app/core/pika-gradients.c:74 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "" #: ../app/core/pika-gradients.c:82 msgid "FG to BG (Hardedge)" msgstr "" #: ../app/core/pika-gradients.c:90 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "" #: ../app/core/pika-gradients.c:98 msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "" #: ../app/core/pika-gradients.c:106 msgid "FG to Transparent" msgstr "" #. Translator: This message is displayed while PIKA is waiting for #. * some operation to finish. The %s argument is a message describing #. * the operation. #. #: ../app/core/pika-gui.c:209 #, c-format msgid "Please wait: %s\n" msgstr "Ttxil-k arǧu: %s\n" #: ../app/core/pika-internal-data.c:286 ../app/core/pika-internal-data.c:299 #: ../app/core/pikadata.c:547 ../app/core/pikadata.c:560 #, c-format msgid "Error saving '%s': " msgstr "Tuccḍa deg wesekles n '%s': " #: ../app/core/pika-internal-data.c:305 ../app/core/pikadata.c:566 #, c-format msgid "Error saving '%s'" msgstr "Tuccḍa deg wesekles n '%s'" #: ../app/core/pika-spawn.c:186 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "" #: ../app/core/pika-spawn.c:223 #, c-format msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)" msgstr "" #. This is a special string to specify the language identifier to #. * look for in the pika-tags-default.xml file. Please translate the #. * C in it according to the name of the po file used for #. * pika-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation, #. * that would be "tags-locale:lt". #. #: ../app/core/pika-tags.c:87 msgid "tags-locale:C" msgstr "" #: ../app/core/pika-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:335 #, c-format msgid "Error closing '%s': %s" msgstr "Tuccḍa deg umdal n '%s': %s" #: ../app/core/pika-user-install.c:219 #, c-format msgid "" "It seems you have used PIKA %s before. PIKA will now migrate your user " "settings to '%s'." msgstr "" "Yettban tesqedceḍ yakan PIKA %s. PIKA tura yewwi iɣewwaren n useqdac ɣer " "'%s'." #: ../app/core/pika-user-install.c:224 #, c-format msgid "" "It appears that you are using PIKA for the first time. PIKA will now create " "a folder named '%s' and copy some files to it." msgstr "" "Yettban-d am wakken ala tsseqdaceḍ PIKA i tikkelt tamezwarut. Tura PIKA ad " "d-yesnulfu akaram s yisem '%s' yerna ad inɣel kra n yifuyla ɣur-s." #: ../app/core/pika-user-install.c:424 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "Anɣal n ufaylu '%s' si '%s'..." #: ../app/core/pika-user-install.c:439 ../app/core/pika-user-install.c:465 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "Asnulfu n ukaram '%s'..." #: ../app/core/pika-user-install.c:450 ../app/core/pika-user-install.c:476 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Ulamek asnulfu n ukaram '%s': %s" #: ../app/core/pika-utils.c:526 ../app/core/pikafilloptions.c:383 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Ulac udlifen iwejden i temhelt-agi." #: ../app/core/pikabrush-load.c:173 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." msgstr "Tuccḍa iweɛren di tesleḍ n ufaylu n umfezu: Tehri = 0." #: ../app/core/pikabrush-load.c:180 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0." msgstr "Tuccḍa iweɛren di tesleḍ n ufaylu n umfezu: Teɣzi = 0." #: ../app/core/pikabrush-load.c:187 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0." msgstr "Tuccḍa iweɛren di tesleḍ n ufaylu n umfezu: Iṭamḍanen = 0." #: ../app/core/pikabrush-load.c:196 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size." msgstr "" "Tuccḍa iweɛren di tesleḍ n ufaylu n umfezu: %dx%d iɛedda tilist n tiddi " "tafellayt." #: ../app/core/pikabrush-load.c:222 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d." msgstr "Tuccḍa iweɛren di tesleḍ n ufaylu n umfezu: Telqey tarussint %d." #: ../app/core/pikabrush-load.c:234 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d." msgstr "Tuccḍa iweɛren di tesleḍ n ufaylu n umfezu: Lqem arussin %d." #: ../app/core/pikabrush-load.c:242 #, c-format msgid "Unsupported brush format" msgstr "Amasal n umfezzu ur yettwadhel ara" #: ../app/core/pikabrush-load.c:254 #, c-format msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" msgstr "Yir inixf n yisefka di '%s': Isem n umfezzu meqeṛ aṭas: %lu" #: ../app/core/pikabrush-load.c:272 ../app/core/pikabrushgenerated-load.c:126 #: ../app/core/pikabrushpipe-load.c:70 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Yir azrar UTF-8 deg ufaylu n umfezzu '%s'." #: ../app/core/pikabrush-load.c:279 ../app/core/pikapattern-load.c:142 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 #: ../app/display/pikatoolpath.c:615 msgid "Unnamed" msgstr "Warisem" #: ../app/core/pikabrush-load.c:442 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" "Unsupported brush depth %d\n" "PIKA brushes must be GRAY or RGBA." msgstr "" "Tuccḍa iweɛren di tesleḍt n ufaylu n umfezzu:\n" "Telqey n umfezzu ur tettwadhel ara %d\n" "Imfezza n PIKA isefk ad ilin AMELLIƔDI neɣ RGBA." #: ../app/core/pikabrush-load.c:519 #, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "Ulamek tukksa n tengalt i umasal abr n lqem %d." #: ../app/core/pikabrush-load.c:637 ../app/core/pikabrush-load.c:856 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "" "Tuccḍa iweɛren di tesleḍ n ufaylu n umfezu: azal n tiddi n umfezzu yerreẓ." #: ../app/core/pikabrush-load.c:724 ../app/core/pikabrush-load.c:914 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "" "Tuccḍa iweɛren di tesleḍ n ufaylu n umfezu: tisekta n umfezzu ɛeddan tilist." #: ../app/core/pikabrush-load.c:736 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "" "Tuccḍa iweɛren di tesleḍ n ufaylu n umfezu: imfezza ihrawanen ur ttwadheln " "ara." #: ../app/core/pikabrush-load.c:885 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "" #: ../app/core/pikabrush-load.c:922 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "" "Tuccḍa iweɛren di tesleḍ n ufaylu n umfezu: tarrayt n tussda ur tetwassen " "ara." #: ../app/core/pikabrush-load.c:1059 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." msgstr "" "Tuccḍa iweɛren di tesleḍ n ufaylu n umfezu: Ulamek tukksa n tengalt i umasal " "abr n lqem %d." #: ../app/core/pikabrush-load.c:1209 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" "Tuccḍa iweɛren di tesleḍ n ufaylu n umfezu: isefka n umfezzu yessdenRLE " "errẓern." #: ../app/core/pikabrush.c:155 ../app/paint/pikapaintoptions.c:225 msgid "Brush Spacing" msgstr "Tallunt n umfezzu" #: ../app/core/pikabrushclipboard.c:187 msgid "Clipboard Mask" msgstr "Tagelmust n tecfawit" #: ../app/core/pikabrushclipboard.c:189 ../app/core/pikapatternclipboard.c:165 msgid "Clipboard Image" msgstr "Tugna n tecfawit" #: ../app/core/pikabrushgenerated-load.c:76 #, c-format msgid "Not a PIKA brush file." msgstr "Mačči d afaylu n umfezzu n PIKA." #: ../app/core/pikabrushgenerated-load.c:96 #, c-format msgid "Unknown PIKA brush version." msgstr "Lqem arussin n umfezzu n PIKA." #: ../app/core/pikabrushgenerated-load.c:153 #, c-format msgid "Unknown PIKA brush shape." msgstr "Talɣa tarussint n umfezzu n PIKA." #: ../app/core/pikabrushgenerated-load.c:173 #, c-format msgid "Invalid brush spacing." msgstr "Tallunt n umfezzu d tarmeɣtut." #: ../app/core/pikabrushgenerated-load.c:190 #, c-format msgid "Invalid brush radius." msgstr "Aqar n umfezzu d armeɣtu." #: ../app/core/pikabrushgenerated-load.c:209 #, c-format msgid "Invalid brush spike count." msgstr "" #: ../app/core/pikabrushgenerated-load.c:226 #, c-format msgid "Invalid brush hardness." msgstr "Taɣert n umfezzu d tarmeɣtut." #: ../app/core/pikabrushgenerated-load.c:242 #, c-format msgid "Invalid brush aspect ratio." msgstr "Assaɣ n tmeẓri n umfezzu d armeɣtu." #: ../app/core/pikabrushgenerated-load.c:258 #, c-format msgid "Invalid brush angle." msgstr "Tiɣmert n umfezzu d tarmeɣtut." #: ../app/core/pikabrushgenerated-load.c:281 #, c-format msgid "In line %d of brush file: " msgstr "" #: ../app/core/pikabrushgenerated.c:135 msgid "Brush Shape" msgstr "Talɣa n umfezzu" #: ../app/core/pikabrushgenerated.c:143 msgid "Brush Radius" msgstr "Aqar n umfezzu" #: ../app/core/pikabrushgenerated.c:150 msgid "Brush Spikes" msgstr "" #: ../app/core/pikabrushgenerated.c:157 ../app/paint/pikapaintoptions.c:232 msgid "Brush Hardness" msgstr "Taɣert n umfezzu" #: ../app/core/pikabrushgenerated.c:165 ../app/paint/pikapaintoptions.c:211 msgid "Brush Aspect Ratio" msgstr "Assaɣ n tmeẓri n umfezzu" #: ../app/core/pikabrushgenerated.c:172 ../app/paint/pikapaintoptions.c:218 msgid "Brush Angle" msgstr "Tiɣmert n umfezzu" #: ../app/core/pikabrushpipe-load.c:86 ../app/core/pikabrushpipe-load.c:110 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "" #: ../app/core/pikabrushpipe-load.c:142 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Inconsistent parameters." msgstr "" #: ../app/core/pikachannel-select.c:70 msgctxt "undo-type" msgid "Rectangle Select" msgstr "Tafrayt s usrem" #: ../app/core/pikachannel-select.c:118 msgctxt "undo-type" msgid "Ellipse Select" msgstr "Tafrayt s teglayt" #: ../app/core/pikachannel-select.c:169 msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "Tafrayt s usrem imdewwer" #: ../app/core/pikachannel-select.c:481 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "%s Channel to Selection" msgstr "Abadu %s ɣer tefrayt" #: ../app/core/pikachannel-select.c:532 msgctxt "undo-type" msgid "Fuzzy Select" msgstr "" #: ../app/core/pikachannel-select.c:598 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Color" msgstr "Fren s yini" #: ../app/core/pikachannel-select.c:641 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "" #: ../app/core/pikachannel.c:255 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Snifel isem n ubadu" #: ../app/core/pikachannel.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Smutti abadu" #: ../app/core/pikachannel.c:257 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "" #: ../app/core/pikachannel.c:258 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "" #: ../app/core/pikachannel.c:259 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Tti abadu" #: ../app/core/pikachannel.c:260 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Zzi abadu" #: ../app/core/pikachannel.c:261 ../app/core/pikadrawable-transform.c:1049 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Beddel abadu" #: ../app/core/pikachannel.c:262 ../app/core/pikachannel.c:293 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Aččar abadu" #: ../app/core/pikachannel.c:263 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "" #: ../app/core/pikachannel.c:264 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Abadu ɣer tefrayt" #: ../app/core/pikachannel.c:265 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "" #: ../app/core/pikachannel.c:266 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Sali abadu" #: ../app/core/pikachannel.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Sali abadu s afella" #: ../app/core/pikachannel.c:268 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Sider abadu" #: ../app/core/pikachannel.c:269 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Sider abadu s adda" #: ../app/core/pikachannel.c:270 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "Abadu ur yezmir ara ad yali ugar." #: ../app/core/pikachannel.c:271 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "Abadu ur yezmir ara ad yader ugar." #: ../app/core/pikachannel.c:290 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "" #: ../app/core/pikachannel.c:291 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Semsed abadu" #: ../app/core/pikachannel.c:292 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Sfeḍ abadu" #: ../app/core/pikachannel.c:294 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Tti abadu" #: ../app/core/pikachannel.c:295 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Iri n ubadu" #: ../app/core/pikachannel.c:296 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Asemɣer n ubadu" #: ../app/core/pikachannel.c:297 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "" #: ../app/core/pikachannel.c:298 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "" #: ../app/core/pikachannel.c:782 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "D awezɣi taččart n ubadu ilem." #: ../app/core/pikachannel.c:818 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "" #: ../app/core/pikachannel.c:1647 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Seɣwer ini n ubadu" #: ../app/core/pikachannel.c:1698 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Seɣwer tiḍullest n ubadu" #: ../app/core/pikachannel.c:1787 ../app/core/pikaselection.c:172 msgid "Selection Mask" msgstr "Tagelmust n tefrayt" #: ../app/core/pikacontext.c:664 msgid "Foreground" msgstr "Aɣawas amezwaru" #: ../app/core/pikacontext.c:665 ../app/core/pikagrid.c:94 msgid "Foreground color" msgstr "Ini n uɣawas amezwaru" #: ../app/core/pikacontext.c:671 ../app/core/pikaimage-new.c:149 msgid "Background" msgstr "Agilal" #: ../app/core/pikacontext.c:672 ../app/core/pikagrid.c:101 msgid "Background color" msgstr "Ini n ugilal" #: ../app/core/pikacontext.c:678 ../app/core/pikacontext.c:679 #: ../app/operations/pikaoperationsettings.c:100 #: ../app/widgets/pikabrushselect.c:177 ../app/widgets/pikalayertreeview.c:297 msgid "Opacity" msgstr "Tiḍullest" #: ../app/core/pikacontext.c:687 ../app/core/pikacontext.c:688 msgid "Paint Mode" msgstr "Askar n teklut" #: ../app/core/pikacontext.c:695 ../app/core/pikacontext.c:696 #: ../app/tools/pikamybrushoptions-gui.c:54 #: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:156 msgid "Brush" msgstr "Amfezzu" #: ../app/core/pikacontext.c:703 msgid "Paint dynamics" msgstr "" #: ../app/core/pikacontext.c:709 ../app/core/pikacontext.c:710 #: ../app/tools/pikamybrushtool.c:73 msgid "MyPaint Brush" msgstr "Amfezzu MyPaint" #: ../app/core/pikacontext.c:716 ../app/core/pikacontext.c:717 msgid "Pattern" msgstr "Udlif" #: ../app/core/pikacontext.c:723 ../app/core/pikacontext.c:724 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/tools/pikagradientoptions.c:269 #: ../app/tools/pikagradienttool.c:164 ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:367 msgid "Gradient" msgstr "Tafesna n yini" #: ../app/core/pikacontext.c:730 ../app/core/pikacontext.c:731 #: ../app/widgets/pikacolorselectorpalette.c:59 msgid "Palette" msgstr "Tapaliḍt" #: ../app/core/pikacontext.c:737 ../app/core/pikacontext.c:738 #: ../app/tools/pikatextoptions.c:551 msgid "Font" msgstr "Tasefsit" #: ../app/core/pikacontext.c:744 ../app/core/pikacontext.c:745 msgid "Tool Preset" msgstr "Aseɣwer uzwir n ufecku" #: ../app/core/pikadatafactory.c:369 ../app/core/pikadatafactory.c:403 #: ../app/core/pikadatafactory.c:743 ../app/core/pikadatafactory.c:774 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Asekles n yisefka ur yeddi ara:\n" "\n" "%s" #: ../app/core/pikadatafactory.c:442 ../app/core/pikadatafactory.c:445 #: ../app/core/pikaitem.c:533 ../app/core/pikaitem.c:536 msgid "copy" msgstr "nɣel" #: ../app/core/pikadatafactory.c:454 ../app/core/pikaitem.c:544 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "Anɣel n %s" #: ../app/core/pikadatafactory.c:611 ../app/tools/pikatextoptions.c:532 #: ../app/widgets/pikafontfactoryview.c:97 msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "La d-yessalay tisefsa (ayagi yezmer ad iɛeḍḍel...)" #: ../app/core/pikadatafactory.c:948 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " "exist. Please create the folder or fix your configuration in the Preferences " "dialog's 'Folders' section." msgstr "" #: ../app/core/pikadatafactory.c:967 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " "your data search path. You probably edited the pikarc file manually, please " "fix it in the Preferences dialog's 'Folders' section." msgstr "" #: ../app/core/pikadatafactory.c:977 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "" #: ../app/core/pikadataloaderfactory.c:476 #, c-format msgid "Error loading '%s': " msgstr "Tuccḍa n usali n '%s': " #: ../app/core/pikadataloaderfactory.c:482 #, c-format msgid "Error loading '%s'" msgstr "Tuccḍa n usali n '%s'" #: ../app/core/pikadataloaderfactory.c:492 ../app/file-data/file-data-gbr.c:95 #: ../app/file-data/file-data-gex.c:343 ../app/file-data/file-data-gex.c:481 #: ../app/file-data/file-data-gih.c:99 ../app/file-data/file-data-pat.c:102 #: ../app/xcf/xcf.c:440 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "D awezɣi alday n '%s' i tɣuri: " #: ../app/core/pikadataloaderfactory.c:552 #, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Asali n yisefka ur yeddi ara:\n" "\n" "%s" #: ../app/core/pikadrawable.c:545 ../app/tools/pikascaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Taskala" #: ../app/core/pikadrawable-bucket-fill.c:87 msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" msgstr "" #: ../app/core/pikadrawable-edit.c:151 msgctxt "undo-type" msgid "Clear" msgstr "Sfeḍ" #: ../app/core/pikadrawable-equalize.c:63 msgctxt "undo-type" msgid "Equalize" msgstr "Segdu" #: ../app/core/pikadrawable-floating-selection.c:203 msgid "Floating Selection" msgstr "Tafrayt yettifliwen" #: ../app/core/pikadrawable-foreground-extract.c:66 msgid "Computing alpha of unknown pixels" msgstr "" #: ../app/core/pikadrawable-fill.c:215 ../app/vectors/pikavectors.c:676 msgid "Not enough points to fill" msgstr "" #: ../app/core/pikadrawable-fill.c:270 msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "" #: ../app/core/pikadrawable-gradient.c:125 #: ../app/core/pikadrawable-gradient.c:137 ../app/tools/pikagradienttool.c:1083 msgctxt "undo-type" msgid "Gradient" msgstr "Tafesna n yini" #: ../app/core/pikadrawable-gradient.c:226 msgid "Calculating distance map" msgstr "" #: ../app/core/pikadrawable-levels.c:72 #: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:128 #: ../app/tools/pikalevelstool.c:138 msgid "Levels" msgstr "Iswiren" #: ../app/core/pikadrawable-offset.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" msgstr "Asekḥer n tɣawsa tudlift" #: ../app/core/pikadrawable-stroke.c:111 #: ../app/paint/pikapaintcore-stroke.c:347 ../app/vectors/pikavectors.c:698 msgid "Not enough points to stroke" msgstr "" #: ../app/core/pikadrawable-transform.c:808 ../app/tools/pikafliptool.c:135 msgctxt "undo-type" msgid "Flip" msgstr "Zzi" #: ../app/core/pikadrawable-transform.c:891 ../app/tools/pikarotatetool.c:130 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "Zzi" #: ../app/core/pikadrawable-transform.c:1047 ../app/core/pikalayer.c:440 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" msgstr "Beddel tissi" #: ../app/core/pikadrawable-transform.c:1060 msgid "Transformation" msgstr "Aselket" #: ../app/core/pikadynamicsoutput.c:136 msgid "Output type" msgstr "Anaw n tuffɣa" #: ../app/core/pikafilloptions.c:109 msgid "Style" msgstr "Aɣanib" #: ../app/core/pikafilloptions.c:117 ../app/pdb/pikapdbcontext.c:101 #: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:150 #: ../app/tools/pikaselectionoptions.c:81 ../app/tools/pikatextoptions.c:136 msgid "Antialiasing" msgstr "Amzay" #: ../app/core/pikafilloptions.c:124 ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:160 #: ../app/tools/pikaselectionoptions.c:88 msgid "Feather edges" msgstr "" #: ../app/core/pikafilloptions.c:125 ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:161 msgid "Enable feathering of fill edges" msgstr "" #: ../app/core/pikafilloptions.c:131 ../app/paint/pikamybrushoptions.c:87 #: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:167 ../app/tools/pikacoloroptions.c:86 #: ../app/tools/pikarectangleselectoptions.c:102 #: ../app/tools/pikaselectionoptions.c:95 ../app/widgets/pikabrusheditor.c:155 msgid "Radius" msgstr "Aqqar" #: ../app/core/pikafilloptions.c:132 ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:168 #: ../app/tools/pikaselectionoptions.c:96 msgid "Radius of feathering" msgstr "" #: ../app/core/pikafilloptions.c:356 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Foreground Color" msgstr "Aččar s yini n uɣawas amezwaru" #: ../app/core/pikafilloptions.c:361 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Background Color" msgstr "Aččar s yini n ugilal" #: ../app/core/pikafilloptions.c:366 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with White" msgstr "Aččar s umellal" #: ../app/core/pikafilloptions.c:373 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Aččar s tefrawant" #: ../app/core/pikafilloptions.c:389 ../app/core/pikafilloptions.c:457 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Pattern" msgstr "Aččar s wudlif" #: ../app/core/pikafilloptions.c:454 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Solid Color" msgstr "Aččar s yini amsari" #: ../app/core/pikagradient-load.c:73 #, c-format msgid "Not a PIKA gradient file." msgstr "Mačči d afaylu n ufesniw n PIKA." #: ../app/core/pikagradient-load.c:96 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'." msgstr "Azrar UTF-8 armeɣtu deg ufaylu n ufesniw '%s'." #: ../app/core/pikagradient-load.c:122 #, c-format msgid "File is corrupt." msgstr "Afaylu yexseṛ." #: ../app/core/pikagradient-load.c:168 ../app/core/pikagradient-load.c:183 #: ../app/core/pikagradient-load.c:193 ../app/core/pikagradient-load.c:205 #: ../app/core/pikagradient-load.c:215 ../app/core/pikagradient-load.c:223 #, c-format msgid "Corrupt segment %d." msgstr "" #: ../app/core/pikagradient-load.c:236 ../app/core/pikagradient-load.c:246 #, c-format msgid "Segments do not span the range 0-1." msgstr "" #: ../app/core/pikagradient-load.c:261 #, c-format msgid "In line %d of gradient file: " msgstr "" #: ../app/core/pikagradient-load.c:337 #, c-format msgid "No linear gradients found." msgstr "Ur d-nufi ara afesniw imzirzg." #: ../app/core/pikagradient-save.c:202 #, c-format msgid "Writing POV file '%s' failed: %s" msgstr "Tira n ufaylu POV '%s' ur teddi ara: %s" #: ../app/core/pikagrid.c:86 msgid "Line style" msgstr "Aɣanib n ujerriḍ" #: ../app/core/pikagrid.c:87 msgid "Line style used for the grid." msgstr "Aɣanib n izirig i yettwasqedcen i uferrug." #: ../app/core/pikagrid.c:95 msgid "The foreground color of the grid." msgstr "Ini n uɣawas amezwaru n uferrug." #: ../app/core/pikagrid.c:102 msgid "" "The background color of the grid; only used in double dashed line style." msgstr "" #: ../app/core/pikagrid.c:109 msgid "Spacing X" msgstr "Tallunt X" #: ../app/core/pikagrid.c:110 msgid "Horizontal spacing of grid lines." msgstr "Tallunt taglawant n izirigen n uferrug." #: ../app/core/pikagrid.c:116 msgid "Spacing Y" msgstr "Tallunt Y" #: ../app/core/pikagrid.c:117 msgid "Vertical spacing of grid lines." msgstr "Tallunt tabeddayt n izirigen n uferrug." #: ../app/core/pikagrid.c:123 msgid "Spacing unit" msgstr "" #: ../app/core/pikagrid.c:130 msgid "Offset X" msgstr "Asekḥer X" #: ../app/core/pikagrid.c:131 msgid "" "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" #: ../app/core/pikagrid.c:139 msgid "Offset Y" msgstr "Asekḥer Y" #: ../app/core/pikagrid.c:140 msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "" #: ../app/core/pikagrid.c:148 msgid "Offset unit" msgstr "Aferdis n usekḥer" #: ../app/core/pikagrouplayer.c:288 msgid "Layer Group" msgstr "Agraw n tissiyin" #: ../app/core/pikagrouplayer.c:289 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Snifel isem n ugraw n tissiyin" #: ../app/core/pikagrouplayer.c:290 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Smutti agraw n tissiyin" #: ../app/core/pikagrouplayer.c:291 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "" #: ../app/core/pikagrouplayer.c:292 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "" #: ../app/core/pikagrouplayer.c:293 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Tti agraw n tissiyin" #: ../app/core/pikagrouplayer.c:294 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Zzi agraw n tissiyin" #: ../app/core/pikagrouplayer.c:295 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Selket agraw n tissiyin" #: ../app/core/pikaimage.c:672 ../app/widgets/pikasymmetryeditor.c:176 msgid "Symmetry" msgstr "Tujjurt" #: ../app/core/pikaimage.c:2543 msgid " (exported)" msgstr " (yettusifeḍ)" #: ../app/core/pikaimage.c:2547 msgid " (overwritten)" msgstr "" #: ../app/core/pikaimage.c:2556 msgid " (imported)" msgstr " (ittwakter)" #: ../app/core/pikaimage.c:2730 ../app/core/pikaimage.c:2744 #: ../app/core/pikaimage.c:2787 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "ASkar n tissi '%s' yettwarna di %s" #: ../app/core/pikaimage.c:2802 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "Igrawen n tissiyin twarnan di %s" #: ../app/core/pikaimage.c:2809 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "Tigelmusin ɣef igrawen ttwarnan di %s" #: ../app/core/pikaimage.c:2825 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "" #: ../app/core/pikaimage.c:2833 #, c-format msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s" msgstr "" #: ../app/core/pikaimage.c:2841 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "" #: ../app/core/pikaimage.c:2858 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "" #: ../app/core/pikaimage.c:2865 #, c-format msgid "Multiple layer selection was added in %s" msgstr "Tafrayt n waṭas n tissiyin tettwarna di %s" #: ../app/core/pikaimage.c:2882 #, c-format msgid "Off-canvas guides added in %s" msgstr "" #: ../app/core/pikaimage.c:2986 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Beddel tabadut n tugna" #: ../app/core/pikaimage.c:3038 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "" #: ../app/core/pikaimage.c:4093 #, c-format msgid "" "'pika-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "" #: ../app/core/pikaimage.c:4154 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "" #: ../app/core/pikaimage.c:4196 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "" #: ../app/core/pikaimage.c:5154 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Rnu tissi" #: ../app/core/pikaimage.c:5198 ../app/core/pikaimage.c:5229 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Kkes tissi" #: ../app/core/pikaimage.c:5223 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Kkes tafrayt yettifliwen" #: ../app/core/pikaimage.c:5376 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Rnu abadu" #: ../app/core/pikaimage.c:5406 ../app/core/pikaimage.c:5431 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Kkes abadu" #: ../app/core/pikaimage.c:5490 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Rnu abrid" #: ../app/core/pikaimage.c:5520 ../app/core/pikaimage.c:5528 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Kkes abrid" #: ../app/core/pikaimage-arrange.c:173 msgctxt "undo-type" msgid "Arrange Objects" msgstr "" #: ../app/core/pikaimage-color-profile.c:120 msgid "Enable 'Use sRGB Profile'" msgstr "Sermed 'Seqdec amaɣnu sRGB'" #: ../app/core/pikaimage-color-profile.c:137 msgid "Disable 'Use sRGB Profile'" msgstr "Sens 'Seqdec amaɣnu sRGB'" #: ../app/core/pikaimage-color-profile.c:198 msgid "ICC profile validation failed: Parasite's name is not 'icc-profile'" msgstr "" #: ../app/core/pikaimage-color-profile.c:207 msgid "" "ICC profile validation failed: Parasite's flags are not (PERSISTENT | " "UNDOABLE)" msgstr "" #: ../app/core/pikaimage-color-profile.c:260 msgid "ICC profile validation failed: " msgstr "" #: ../app/core/pikaimage-color-profile.c:409 msgid "" "ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space" msgstr "" #: ../app/core/pikaimage-color-profile.c:419 msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space" msgstr "" #: ../app/core/pikaimage-color-profile.c:478 msgid "Assigning color profile" msgstr "Asdukel n ulegdis n yini" #: ../app/core/pikaimage-color-profile.c:479 msgid "Discarding color profile" msgstr "" #: ../app/core/pikaimage-color-profile.c:483 msgid "Assign color profile" msgstr "Sdukel alegdis n yini" #: ../app/core/pikaimage-color-profile.c:484 msgid "Discard color profile" msgstr "" #: ../app/core/pikaimage-color-profile.c:527 #, c-format msgid "Converting from '%s' to '%s'" msgstr "Selket si '%s' ɣer '%s'" #: ../app/core/pikaimage-color-profile.c:532 msgid "Color profile conversion" msgstr "Aselket n ulegdis n yini" #: ../app/core/pikaimage-colormap.c:68 #, c-format msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "" #: ../app/core/pikaimage-colormap.c:227 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "Sbadu tafelwit n yiniten" #: ../app/core/pikaimage-colormap.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" msgstr "Sens tafelwit n yiniten" #: ../app/core/pikaimage-colormap.c:320 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" msgstr "" #: ../app/core/pikaimage-colormap.c:348 msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Rnu ini ɣer tpaliḍt n yini" #: ../app/core/pikaimage-convert-indexed.c:795 msgid "Cannot convert image: palette is empty." msgstr "Ulamek aselket n tugna: tapaliḍt d tilemt." #: ../app/core/pikaimage-convert-indexed.c:807 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Selket tugna ɣer yiniten s umatar" #: ../app/core/pikaimage-convert-indexed.c:892 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" msgstr "Isselkat ɣer yiniten s umatar (amecwar 2)" #: ../app/core/pikaimage-convert-indexed.c:941 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "Isselkat ɣer yiniten s umatar (amecwar 3)" #: ../app/core/pikaimage-convert-precision.c:79 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to %s" msgstr "Selket tugna ɣer %s" #. dithering #: ../app/core/pikaimage-convert-precision.c:245 #: ../app/core/pikaimage-convert-precision.c:266 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:240 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:212 #: ../app/tools/pikagradientoptions.c:129 msgid "Dithering" msgstr "" #: ../app/core/pikaimage-convert-type.c:86 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Selket tugna ɣer RGB" #: ../app/core/pikaimage-convert-type.c:90 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Selket tugna ɣer iswiren n umelliɣdi" #: ../app/core/pikaimage-crop.c:72 msgctxt "undo-type" msgid "Crop Image" msgstr "Ɣeẓ tugna" #: ../app/core/pikaimage-crop.c:75 ../app/core/pikaimage-resize.c:91 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Image" msgstr "Beddel tiddi n tugna" #: ../app/core/pikaimage-guides.c:51 msgctxt "undo-type" msgid "Add Horizontal Guide" msgstr "Rnu imniren iglawanen" #: ../app/core/pikaimage-guides.c:73 msgctxt "undo-type" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Rnu amnir ubdid" #: ../app/core/pikaimage-guides.c:117 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Guide" msgstr "Kkes amnir" #: ../app/core/pikaimage-guides.c:141 msgctxt "undo-type" msgid "Move Guide" msgstr "Smutti amnir" #: ../app/core/pikaimage-item-list.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Translate Items" msgstr "Suqqel iferdisen" #: ../app/core/pikaimage-item-list.c:161 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Items" msgstr "Tti iferdisen" #: ../app/core/pikaimage-item-list.c:205 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Items" msgstr "Zzi iferdisen" #: ../app/core/pikaimage-item-list.c:260 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Items" msgstr "Selket iferdisen" #: ../app/core/pikaimage-merge.c:76 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Smezdi tissiyin yettbanen" #: ../app/core/pikaimage-merge.c:233 msgctxt "undo-type" msgid "Flatten Image" msgstr "Lebbeḍ tugna" #: ../app/core/pikaimage-merge.c:262 msgid "Cannot flatten an image without any visible layer." msgstr "D awezɣi alebbeḍ n tugna war tissi yettbanen." #: ../app/core/pikaimage-merge.c:297 msgid "Cannot merge down a floating selection." msgstr "D awezɣi asmezdi n tefrayt yettifliwen." #: ../app/core/pikaimage-merge.c:306 msgid "Cannot merge down an invisible layer." msgstr "D awezɣi asmezdi n tissi ur nettban ara." #: ../app/core/pikaimage-merge.c:332 msgid "Cannot merge down to a layer group." msgstr "D awezɣi asmezdi n ugraw n tissiyin." #: ../app/core/pikaimage-merge.c:341 msgid "The layer to merge down to is locked." msgstr "Tissi ara tesmezdiḍ tsekkeṛ." #: ../app/core/pikaimage-merge.c:356 msgid "There is no visible layer to merge down to." msgstr "Ulac tissi yettbanen ara tesmezdiḍ." #: ../app/core/pikaimage-merge.c:381 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Down" msgstr "Smezdi d akessar" #: ../app/core/pikaimage-merge.c:422 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Layer Group" msgstr "Smezdi agraw n tissiyin" #: ../app/core/pikaimage-merge.c:498 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Visible Paths" msgstr "Smezdi iberdan yettbanen" #: ../app/core/pikaimage-merge.c:534 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "" #: ../app/core/pikaimage-quick-mask.c:88 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Quick Mask" msgstr "Sermed tagelmust taruradt" #: ../app/core/pikaimage-quick-mask.c:120 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Sexsi tagelmust taruradt" #: ../app/core/pikaimage-sample-points.c:52 msgctxt "undo-type" msgid "Add Sample Point" msgstr "Rnu taneqqiḍt taḥerfit" #: ../app/core/pikaimage-sample-points.c:96 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Sample Point" msgstr "Kkes tanqiḍt n ulemmec" #: ../app/core/pikaimage-sample-points.c:126 msgctxt "undo-type" msgid "Move Sample Point" msgstr "Smutti tanqiḍt n" #: ../app/core/pikaimage-sample-points.c:146 msgctxt "undo-type" msgid "Set Sample Point Pick Mode" msgstr "" #: ../app/core/pikaimage-scale.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Image" msgstr "Alles tisekta n tugna" #: ../app/core/pikaimage-undo-push.c:1063 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Ulamek asefsex n %s" #: ../app/core/pikaimagefile.c:743 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1980 msgid "Folder" msgstr "Akaram" #: ../app/core/pikaimagefile.c:748 msgid "Special File" msgstr "Afaylu uzzig" #: ../app/core/pikaimagefile.c:764 msgid "Remote File" msgstr "Afaylu agemmaḍ" #: ../app/core/pikaimagefile.c:783 msgid "Click to create preview" msgstr "Sit iwakken ad d-tesnulfuḍ taskant" #: ../app/core/pikaimagefile.c:789 msgid "Loading preview..." msgstr "Asali n teskant..." #: ../app/core/pikaimagefile.c:795 msgid "Preview is out of date" msgstr "" #: ../app/core/pikaimagefile.c:801 msgid "Cannot create preview" msgstr "Ulamek asnulfu n teskant" #: ../app/core/pikaimagefile.c:811 msgid "(Preview may be out of date)" msgstr "" #. pixel size #: ../app/core/pikaimagefile.c:820 ../app/widgets/pikaimagepropview.c:437 #: ../app/widgets/pikasizebox.c:429 ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:658 #, c-format msgid "%d × %d pixel" msgid_plural "%d × %d pixels" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../app/core/pikaimagefile.c:843 ../app/display/pikadisplayshell-title.c:358 #, c-format msgid "%d layer" msgid_plural "%d layers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../app/core/pikaimagefile.c:891 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "" #: ../app/core/pikaitem.c:2158 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "" #: ../app/core/pikaitem.c:2168 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "" #: ../app/core/pikaitem.c:2219 ../app/core/pikaitem.c:2226 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "" #: ../app/core/pikaitem-exclusive.c:82 msgid "Set Item Exclusive Visible" msgstr "" #: ../app/core/pikaitem-exclusive.c:173 msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "" #: ../app/core/pikalayer-floating-selection.c:126 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Semdey tafrayt yettifliwen" #: ../app/core/pikalayer-floating-selection.c:182 ../app/core/pikalayer.c:1043 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." msgstr "" "Ulamek asnulfu n tissi tamaynutt seg tefrayt yettifliwen acku tettekki ɣer " "tgelmust neɣ ɣer ubadu." #: ../app/core/pikalayer-floating-selection.c:189 msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Tafrayt yettifliwen ɣer tissi" #: ../app/core/pikalayer.c:434 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" msgstr "Snifel tissi" #: ../app/core/pikalayer.c:435 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" msgstr "Smutti tissi" #: ../app/core/pikalayer.c:436 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" msgstr "" #: ../app/core/pikalayer.c:437 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" msgstr "Ales tisekta n tissi" #: ../app/core/pikalayer.c:438 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" msgstr "Tti tissi" #: ../app/core/pikalayer.c:439 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" msgstr "Zzi tissi" #: ../app/core/pikalayer.c:442 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" msgstr "" #: ../app/core/pikalayer.c:443 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" msgstr "Sali tissi" #: ../app/core/pikalayer.c:444 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Sali tissi d asawen" #: ../app/core/pikalayer.c:445 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" msgstr "Sader tissi" #: ../app/core/pikalayer.c:446 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Sider tissi d akessar" #: ../app/core/pikalayer.c:447 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Tissi ur tezmir ara ad tali ugar." #: ../app/core/pikalayer.c:448 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Tissi ur tezmir ara ad tader ugar." #: ../app/core/pikalayer.c:740 ../app/core/pikalayer.c:2001 #: ../app/core/pikalayermask.c:288 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "Tagelmust %s" #: ../app/core/pikalayer.c:779 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" "(%s)" msgstr "" "Tafrayt yettifliwen\n" "(%s)" #: ../app/core/pikalayer.c:1902 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Ulamek timerna n tgelmust n tissi acku tissi tesɛa yakan tagelmust." #: ../app/core/pikalayer.c:1913 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Ulamek timerna n tgelmust n tissi s tiddi yemgarraden ɣef tiddi n tissi." #: ../app/core/pikalayer.c:1919 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Rnu tagelmust n tissi" #: ../app/core/pikalayer.c:2042 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "" #: ../app/core/pikalayer.c:2205 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Snes tagelmust n tissi" #: ../app/core/pikalayer.c:2206 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Kkes tagelmust n tissi" #: ../app/core/pikalayer.c:2313 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "" #: ../app/core/pikalayer.c:2314 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "" #: ../app/core/pikalayer.c:2395 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "" #: ../app/core/pikalayer.c:2474 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Rnu abadu alfa" #: ../app/core/pikalayer.c:2510 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Kkes abadu alfa" #: ../app/core/pikalayer.c:2531 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "" #: ../app/core/pikalayer.c:2714 msgid "Set layer's blend space" msgstr "" #: ../app/core/pikalayer.c:2761 msgid "Set layer's composite space" msgstr "" #: ../app/core/pikalayer.c:2808 msgid "Set layer's composite mode" msgstr "" #: ../app/core/pikalayermask.c:84 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "" #: ../app/core/pikalayermask.c:85 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "" #: ../app/core/pikalayermask.c:197 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Ulamek asnifel n yisem n tgelmusin n tissi." #: ../app/core/pikalineart.c:338 ../app/core/pikalineart.c:339 msgid "Select transparent pixels instead of gray ones" msgstr "" #: ../app/core/pikalineart.c:345 ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:189 msgid "Line art detection threshold" msgstr "" #: ../app/core/pikalineart.c:346 ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:190 msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)" msgstr "" #: ../app/core/pikalineart.c:352 ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:196 msgid "Maximum growing size" msgstr "" #: ../app/core/pikalineart.c:353 ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:197 msgid "Maximum number of pixels grown under the line art" msgstr "" #: ../app/core/pikalineart.c:359 msgid "Maximum curved closing length" msgstr "" #: ../app/core/pikalineart.c:360 msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art" msgstr "" #: ../app/core/pikalineart.c:366 msgid "Maximum straight closing length" msgstr "" #: ../app/core/pikalineart.c:367 msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art" msgstr "" #: ../app/core/pikamybrush-load.c:75 #, c-format msgid "MyPaint brush file is unreasonably large, skipping." msgstr "" #: ../app/core/pikamybrush-load.c:93 #, c-format msgid "Failed to deserialize MyPaint brush." msgstr "" #. TRANSLATORS: the "%s" is an item title and "%u" is the number of #. occurrences for this item. #: ../app/core/pikapalette-import.c:212 #, c-format msgid "%s (occurs %u)" msgstr "" #: ../app/core/pikapalette-import.c:426 #, c-format msgid "Index %d" msgstr "" #: ../app/core/pikapalette-import.c:556 #, c-format msgid "Unknown type of palette file: %s" msgstr "" #: ../app/core/pikapalette-load.c:71 #, c-format msgid "Missing magic header." msgstr "" #: ../app/core/pikapalette-load.c:94 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "" #: ../app/core/pikapalette-load.c:114 #, c-format msgid "Invalid column count." msgstr "" #: ../app/core/pikapalette-load.c:121 #, c-format msgid "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " "default value." msgstr "" #: ../app/core/pikapalette-load.c:155 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "" #: ../app/core/pikapalette-load.c:163 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "" #: ../app/core/pikapalette-load.c:171 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "" #: ../app/core/pikapalette-load.c:181 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "" #: ../app/core/pikapalette-load.c:209 ../app/core/pikapalette-load.c:454 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s" msgstr "" #: ../app/core/pikapalette-load.c:231 #, c-format msgid "In line %d of palette file: " msgstr "" #: ../app/core/pikapalette-load.c:427 #, c-format msgid "Could not read header from palette file '%s': " msgstr "" #: ../app/core/pikapalette-load.c:459 msgid "Premature end of file." msgstr "Taggara tuzwirt n ufaylu." #: ../app/core/pikapalettemru.c:123 ../app/core/pikapalettemru.c:229 msgid "History Color" msgstr "" #: ../app/core/pikapattern-load.c:60 msgid "File appears truncated: " msgstr "" #: ../app/core/pikapattern-load.c:78 #, c-format msgid "Unknown pattern format version %d." msgstr "" #: ../app/core/pikapattern-load.c:87 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern depth %d.\n" "PIKA Patterns must be GRAY or RGB." msgstr "" #: ../app/core/pikapattern-load.c:99 #, c-format msgid "" "Invalid header data in '%s': width=%lu (maximum %lu), height=%lu (maximum " "%lu), bytes=%lu" msgstr "" #: ../app/core/pikapattern-load.c:116 #, c-format msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" msgstr "" #: ../app/core/pikapattern-load.c:129 ../app/core/pikapattern-load.c:167 msgid "File appears truncated." msgstr "" #: ../app/core/pikapattern-load.c:135 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "" #: ../app/core/pikapattern-load.c:178 msgid "Fatal parse error in pattern file: " msgstr "" #: ../app/core/pikapattern-save.c:52 #, c-format msgid "" "Unsupported pattern dimensions %d x %d.\n" "PIKA Patterns have a maximum size of %d x %d." msgstr "" #: ../app/core/pikapdbprogress.c:268 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" #: ../app/core/pikaselection.c:173 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Smutti tafrayt" #: ../app/core/pikaselection.c:174 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Selection" msgstr "Ačar tafrayt" #: ../app/core/pikaselection.c:175 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Suneɣ tafrayt" #: ../app/core/pikaselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Silweɣ tafrayt" #: ../app/core/pikaselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "" #: ../app/core/pikaselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Fren yiwen" #: ../app/core/pikaselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Fren kullec" #: ../app/core/pikaselection.c:196 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Tti tafrayt" #: ../app/core/pikaselection.c:197 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Tafrayt n yiri" #: ../app/core/pikaselection.c:198 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Simɣur tafrayt" #: ../app/core/pikaselection.c:199 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Simecṭuḥ tafrayt" #: ../app/core/pikaselection.c:200 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Holes" msgstr "Kkes ixejḍan" #: ../app/core/pikaselection.c:308 msgid "There is no selection to fill." msgstr "" #: ../app/core/pikaselection.c:344 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "" #: ../app/core/pikaselection.c:750 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "" #: ../app/core/pikaselection.c:894 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "" #: ../app/core/pikaselection.c:901 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Tafrayt yettifliwen" #: ../app/core/pikaselection.c:918 msgid "Floated Layer" msgstr "Tissi yettifliwen" #: ../app/core/pikasettings.c:152 #, c-format msgid "Last used: %s" msgstr "Aneggaru yettwasqedcen: %s" #: ../app/core/pikastrokeoptions.c:153 msgid "Method" msgstr "Tarrayt" #: ../app/core/pikastrokeoptions.c:161 msgid "Line width" msgstr "Tuzert n izirig" #: ../app/core/pikastrokeoptions.c:168 ../app/core/pikatemplate.c:152 #: ../app/tools/pikatextoptions.c:123 msgid "Unit" msgstr "Aferdis" #: ../app/core/pikastrokeoptions.c:175 msgid "Cap style" msgstr "" #: ../app/core/pikastrokeoptions.c:182 msgid "Join style" msgstr "Aɣanib n tsemyagert" #: ../app/core/pikastrokeoptions.c:189 msgid "Miter limit" msgstr "" #: ../app/core/pikastrokeoptions.c:190 msgid "" "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a " "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point." msgstr "" #: ../app/core/pikastrokeoptions.c:199 msgid "Dash offset" msgstr "" #: ../app/core/pikastrokeoptions.c:221 msgid "Emulate brush dynamics" msgstr "" #. no undo (or redo) steps available #: ../app/core/pikasymmetry.c:137 ../app/widgets/pikaimagepropview.c:406 #: ../app/widgets/pikasymmetryeditor.c:166 msgid "None" msgstr "Ula yiwen" #: ../app/core/pikasymmetry.c:151 msgid "Active" msgstr "Yermed" #: ../app/core/pikasymmetry.c:152 msgid "Activate symmetry painting" msgstr "" #: ../app/core/pikasymmetry-mandala.c:115 msgid "Mandala" msgstr "" #: ../app/core/pikasymmetry-mandala.c:122 msgid "Center abscissa" msgstr "" #: ../app/core/pikasymmetry-mandala.c:134 msgid "Center ordinate" msgstr "" #: ../app/core/pikasymmetry-mandala.c:146 msgid "Number of points" msgstr "Amḍan n tenqiḍin" #: ../app/core/pikasymmetry-mandala.c:154 ../app/core/pikasymmetry-mirror.c:152 msgid "Disable brush transform" msgstr "Sens aselket n umfezzu" #: ../app/core/pikasymmetry-mandala.c:155 msgid "Disable brush rotation" msgstr "Sens tuzzya n umfezzu" #: ../app/core/pikasymmetry-mandala.c:162 msgid "Kaleidoscope" msgstr "Akaliduskup" #: ../app/core/pikasymmetry-mandala.c:163 msgid "Reflect consecutive strokes" msgstr "" #: ../app/core/pikasymmetry-mirror.c:121 msgid "Mirror" msgstr "Tamrayt" #: ../app/core/pikasymmetry-mirror.c:128 msgid "Horizontal Symmetry" msgstr "Tujjurt taglawant" #: ../app/core/pikasymmetry-mirror.c:129 msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis" msgstr "" #: ../app/core/pikasymmetry-mirror.c:136 msgid "Vertical Symmetry" msgstr "Tujjurt tubdidt" #: ../app/core/pikasymmetry-mirror.c:137 msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis" msgstr "" #: ../app/core/pikasymmetry-mirror.c:144 msgid "Central Symmetry" msgstr "" #: ../app/core/pikasymmetry-mirror.c:145 msgid "Invert the initial stroke through a point" msgstr "" #: ../app/core/pikasymmetry-mirror.c:153 msgid "Disable brush reflection" msgstr "" #: ../app/core/pikasymmetry-mirror.c:160 msgid "Vertical axis position" msgstr "Ideg ubdid n ugellus" #: ../app/core/pikasymmetry-mirror.c:172 msgid "Horizontal axis position" msgstr "Ideg aglawan n ugellus" #: ../app/core/pikasymmetry-tiling.c:99 msgid "Tiling" msgstr "Aɛebban" #: ../app/core/pikasymmetry-tiling.c:104 msgid "Interval X" msgstr "Azilal X" #: ../app/core/pikasymmetry-tiling.c:105 msgid "Interval on the X axis (pixels)" msgstr "Azilal ɣef ugellus X (ipiksilen)" #: ../app/core/pikasymmetry-tiling.c:116 msgid "Interval Y" msgstr "Azilal Y" #: ../app/core/pikasymmetry-tiling.c:117 msgid "Interval on the Y axis (pixels)" msgstr "Azilal ɣef ugellus X (ipiksilen)" #: ../app/core/pikasymmetry-tiling.c:128 msgid "Shift" msgstr "Sekḥer" #: ../app/core/pikasymmetry-tiling.c:129 msgid "X-shift between lines (pixels)" msgstr "" #: ../app/core/pikasymmetry-tiling.c:140 msgid "Max strokes X" msgstr "" #: ../app/core/pikasymmetry-tiling.c:141 msgid "Maximum number of strokes on the X axis" msgstr "" #: ../app/core/pikasymmetry-tiling.c:148 msgid "Max strokes Y" msgstr "" #: ../app/core/pikasymmetry-tiling.c:149 msgid "Maximum number of strokes on the Y axis" msgstr "" #: ../app/core/pikatagcache.c:437 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s\n" msgstr "" #: ../app/core/pikatagcache.c:447 #, c-format msgid "Error closing '%s': %s\n" msgstr "" #: ../app/core/pikatemplate.c:136 msgid "Width" msgstr "Tehri" #: ../app/core/pikatemplate.c:144 msgid "Height" msgstr "Tattayt" #: ../app/core/pikatemplate.c:153 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode." msgstr "" #: ../app/core/pikatemplate.c:160 ../app/core/pikatemplate.c:168 msgid "Resolution X" msgstr "" #: ../app/core/pikatemplate.c:161 msgid "The horizontal image resolution." msgstr "" #: ../app/core/pikatemplate.c:169 msgid "The vertical image resolution." msgstr "" #: ../app/core/pikatemplate.c:176 msgid "Resolution unit" msgstr "" #. serialized name #: ../app/core/pikatemplate.c:183 msgid "Image type" msgstr "Anaw n tugna" #: ../app/core/pikatemplate.c:190 ../app/core/pikatemplate.c:197 msgid "Precision" msgstr "Tiseddi" #: ../app/core/pikatemplate.c:206 ../app/operations/pikacurvesconfig.c:105 #: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:110 #: ../app/widgets/pikahistogrameditor.c:113 msgid "Linear/Perceptual" msgstr "" #: ../app/core/pikatemplate.c:215 msgid "Color profile" msgstr "Ini n ulegdis" #: ../app/core/pikatemplate.c:222 ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:111 msgid "Fill type" msgstr "" #: ../app/core/pikatemplate.c:229 msgid "Comment" msgstr "Awennit" #: ../app/core/pikatemplate.c:236 msgid "Filename" msgstr "Isem n ufaylu" #. Translators: this is a noun #: ../app/core/pikatoolgroup.c:263 msgctxt "tool-item" msgid "Group" msgstr "Agraw" #: ../app/core/pikatoolpreset.c:150 msgid "Apply stored FG/BG" msgstr "" #: ../app/core/pikatoolpreset.c:157 msgid "Apply stored opacity/paint mode" msgstr "" #: ../app/core/pikatoolpreset.c:164 msgid "Apply stored brush" msgstr "Snes amfezzu yettwaskelsen" #: ../app/core/pikatoolpreset.c:171 msgid "Apply stored dynamics" msgstr "" #: ../app/core/pikatoolpreset.c:178 msgid "Apply stored MyPaint brush" msgstr "Snes amfezzu n MyPaint yettwaskelsen" #: ../app/core/pikatoolpreset.c:185 msgid "Apply stored pattern" msgstr "Snes udlif yettwaskelsen" #: ../app/core/pikatoolpreset.c:192 msgid "Apply stored palette" msgstr "Snes tapaliḍt yettwaskelsen" #: ../app/core/pikatoolpreset.c:199 msgid "Apply stored gradient" msgstr "Snes tafesna n yini yettwaskelsen" #: ../app/core/pikatoolpreset.c:206 msgid "Apply stored font" msgstr "Snes tasefsit yettwaskelsen" #: ../app/core/pikatoolpreset-load.c:64 msgid "Tool preset file is corrupt." msgstr "Afaylu n useɣwer uzwir n ufecku yerreẓ." #: ../app/core/pikaunit.c:60 msgctxt "unit-singular" msgid "pixel" msgstr "apiksil" #: ../app/core/pikaunit.c:60 msgctxt "unit-plural" msgid "pixels" msgstr "ipiksilen" #: ../app/core/pikaunit.c:64 msgctxt "unit-singular" msgid "inch" msgstr "adebbuz" #: ../app/core/pikaunit.c:64 msgctxt "unit-plural" msgid "inches" msgstr "idebbuzen" #: ../app/core/pikaunit.c:67 msgctxt "unit-singular" msgid "millimeter" msgstr "" #: ../app/core/pikaunit.c:67 msgctxt "unit-plural" msgid "millimeters" msgstr "imilimitren" #: ../app/core/pikaunit.c:71 msgctxt "unit-singular" msgid "point" msgstr "taneqqiḍt" #: ../app/core/pikaunit.c:71 msgctxt "unit-plural" msgid "points" msgstr "tinqiḍin" #: ../app/core/pikaunit.c:74 msgctxt "unit-singular" msgid "pica" msgstr "" #: ../app/core/pikaunit.c:74 msgctxt "unit-plural" msgid "picas" msgstr "" #: ../app/core/pikaunit.c:82 msgctxt "singular" msgid "percent" msgstr "afmiḍi" #: ../app/core/pikaunit.c:82 msgctxt "plural" msgid "percent" msgstr "afmiḍi" #. Translators: the %s is PIKA version, the %d is the #. * installer/package revision. #. * For instance: "2.10.18 (revision 2)" #. #: ../app/dialogs/about-dialog.c:126 #, c-format msgid "%s (revision %d)" msgstr "%s (acegger %d)" #: ../app/dialogs/about-dialog.c:134 msgid "About PIKA" msgstr "Ɣef PIKA" #: ../app/dialogs/about-dialog.c:143 msgid "Visit the PIKA website" msgstr "" #. Translators: insert your names here, #. separated by newline #: ../app/dialogs/about-dialog.c:149 msgid "translator-credits" msgstr "" #: ../app/dialogs/about-dialog.c:340 msgid "Update available!" msgstr "Aleqqem yewjed!" #. This is actually a new revision of current version. #: ../app/dialogs/about-dialog.c:365 #, c-format msgid "Download PIKA %s revision %d (released on %s)\n" msgstr "" #. Translators: <> tags are Pango markup. Please keep these #. * markups in your translation. #: ../app/dialogs/about-dialog.c:375 #, c-format msgid "Release comment: %s" msgstr "" #: ../app/dialogs/about-dialog.c:380 #, c-format msgid "Download PIKA %s (released on %s)\n" msgstr "" #: ../app/dialogs/about-dialog.c:405 ../app/dialogs/about-dialog.c:426 msgid "Check for updates" msgstr "Nadi ileqman" #. Translators: first string is the date in the locale's date #. * representation (e.g., 12/31/99), second is the time in the #. * locale's time representation (e.g., 23:13:48). #. #: ../app/dialogs/about-dialog.c:445 #, c-format msgid "Last checked on %s at %s" msgstr "" #: ../app/dialogs/about-dialog.c:673 msgid "PIKA is brought to you by" msgstr "" #: ../app/dialogs/about-dialog.c:749 #, c-format msgid "" "This is an unstable development release\n" "commit %s" msgstr "" #: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:69 msgid "Search Actions" msgstr "Nadi tigawin" #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:126 msgid "Channel _name:" msgstr "I_sem n ubadu:" #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:128 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:168 msgid "Lock _pixels" msgstr "Sekkeṛ i_piksilen" #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:129 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:169 msgid "Lock position and _size" msgstr "Sekkeṛ ideg akked tiddi" #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:170 msgid "Initialize from _selection" msgstr "" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:128 msgid "Assign ICC Color Profile" msgstr "Sdukkel alegdis n yini ICC" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:131 msgid "Assign a color profile to the image" msgstr "Sdukel alegdis n yini ɣer tugna" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:137 msgid "_Assign" msgstr "Se_dukkel" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:140 msgid "Assign" msgstr "Sdukel" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:146 msgid "Convert to ICC Color Profile" msgstr "Selket ɣer ulegdis n yini ICC" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:149 msgid "Convert the image to a color profile" msgstr "Selket tugna ɣer ulegdis n yini" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:155 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:119 #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:147 msgid "C_onvert" msgstr "Se_lket" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:158 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:176 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:194 msgid "Convert to" msgstr "Selket ɣer" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:164 msgid "RGB Conversion" msgstr "Aselket RGB" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:167 msgid "Convert Image to RGB" msgstr "Selket tugna ɣer RGB" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:182 msgid "Grayscale Conversion" msgstr "Aselket ɣer iwiren n umelliɣdi" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:185 msgid "Convert Image to Grayscale" msgstr "Selket tugna ɣer iswiren n umelliɣdi" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:200 msgid "Soft-Proof Profile" msgstr "" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:203 msgid "Select Soft-Proof Profile" msgstr "" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 #: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:332 msgid "_Select" msgstr "_Fren" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:212 msgid "New Color Profile" msgstr "Alegdis n amaynut n yini" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:241 msgid "Current Color Profile" msgstr "Alegdis n yini amiran" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:261 msgid "Profile _details" msgstr "Ta_lqayt n ulegdis" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:290 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:201 msgid "_Rendering Intent:" msgstr "" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:306 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:217 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Aɣram n tenqiḍt ta_berkant" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:386 msgid "Select Destination Profile" msgstr "Fren alegdis n wawwaḍ" #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:485 #: ../app/widgets/pikawidgets-constructors.c:86 #: ../app/widgets/pikawidgets-constructors.c:97 msgctxt "profile" msgid "None" msgstr "Ula yiwen" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91 msgid "Convert to Grayscale Working Space?" msgstr "Selket ɣer tallunt n umahil s iswiren n umelliɣdi ?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:92 msgid "Convert the image to the built-in grayscale color profile?" msgstr "" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:100 msgid "Convert to RGB Working Space?" msgstr "Selket ɣer tallunt n umahil s RGB ?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:101 msgid "Convert the image to the built-in sRGB color profile?" msgstr "" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:113 msgid "Import the image from a color profile" msgstr "Kter tugna seg ulegdis n yini" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:118 msgid "_Keep" msgstr "_Eǧǧ" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:136 #, c-format msgid "The image '%s' has an embedded color profile" msgstr "" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:166 msgid "Convert the image to the preferred grayscale color profile?" msgstr "Selket tugna ɣer ulegdis anuraf n yini s teskala n umelliɣdi ?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:168 msgid "Convert the image to the preferred RGB color profile?" msgstr "Selket tugna ɣer ulegdis anuraf n yini n RGB ?" #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:226 #: ../app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:218 msgid "_Don't ask me again" msgstr "_Ur yi-d-steqssay ara tikkelt-nniḍen" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Aselket ɣer yiniten s umatar" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:137 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Selket tugna ɣer yiniten s umatar" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194 msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "Amḍan a_fellay n yiniten:" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:223 msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "" "_Kkes initen ur nettwaseqdac ara akked yiniten usligen si tfelwit n yiniten" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:252 msgid "Color _dithering:" msgstr "" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:267 msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:279 msgid "Enable dithering of text _layers" msgstr "" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:290 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:267 msgid "Dithering text layers will make them uneditable" msgstr "" #: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:414 #: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:161 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Ulamek aselket ɣet tpaliḍt s wugar n 256 n yiniten." #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:135 #, c-format msgid "Convert Image to %s" msgstr "Selket tugna ɣer %s" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:138 msgid "Encoding Conversion" msgstr "Aselket n usettengel" #. gamma #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:176 #: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:149 #: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:150 ../app/tools/pikalevelstool.c:515 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:185 msgid "Linear light" msgstr "Tafat timziregt" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:188 msgid "Non-Linear" msgstr "Mačči-d-imzireg" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:191 msgid "Perceptual (sRGB)" msgstr "" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:228 msgid "_Layers:" msgstr "Tissiyin:" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:250 msgid "_Text Layers:" msgstr "Tissiyin n uḍris:" #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:277 msgid "_Channels and Masks:" msgstr "Ibuda akked tgelmusin:" #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:82 msgid "Delete Object" msgstr "Kkes taɣawsa" #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:105 #, c-format msgid "Delete '%s'?" msgstr "Kkes '%s'?" #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:108 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "" #: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:226 ../app/gui/gui.c:191 #: ../app/gui/gui-message.c:268 msgid "PIKA Message" msgstr "Izen n PIKA" #: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:235 msgid "PIKA Debug" msgstr "Aseɣti n PIKA" #: ../app/dialogs/dialogs.c:317 msgid "Devices" msgstr "Ibenkan" #: ../app/dialogs/dialogs.c:317 msgid "Device Status" msgstr "Addad n yibenk" #: ../app/dialogs/dialogs.c:321 msgid "Errors" msgstr "Tuccḍiwin" #: ../app/dialogs/dialogs.c:325 msgid "Pointer" msgstr "" #: ../app/dialogs/dialogs.c:365 msgid "History" msgstr "Amazray" #: ../app/dialogs/dialogs.c:368 msgid "Image Templates" msgstr "Tineɣrufin n tugna" #: ../app/dialogs/dialogs.c:389 msgid "Histogram" msgstr "Amazrudem" #. Selection Bounding Box #: ../app/dialogs/dialogs.c:393 ../app/display/pikacursorview.c:261 msgid "Selection" msgstr "Tafrayt" #: ../app/dialogs/dialogs.c:393 msgid "Selection Editor" msgstr "Amaẓrag n tefrayt" #: ../app/dialogs/dialogs.c:397 msgid "Symmetry Painting" msgstr "" #: ../app/dialogs/dialogs.c:401 msgid "Undo" msgstr "Sefsex" #: ../app/dialogs/dialogs.c:401 msgid "Undo History" msgstr "Sefsex amazray" #: ../app/dialogs/dialogs.c:411 msgid "Navigation" msgstr "Inig" #: ../app/dialogs/dialogs.c:411 msgid "Display Navigation" msgstr "Beqqeḍ tunigin" #: ../app/dialogs/dialogs.c:417 msgid "FG/BG" msgstr "FG/BG" #: ../app/dialogs/dialogs.c:417 msgid "FG/BG Color" msgstr "Ini FG/BG" #: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:76 ../app/widgets/pikafileprocview.c:210 msgid "Extensions" msgstr "Isiɣzaf" #. "pika-extensions-installed", #: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:108 #: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:109 msgid "Installed Extensions" msgstr "Iseɣzaf yettwasbedden" #: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:124 #: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:125 msgid "System Extensions" msgstr "Iseɣzaf n unagraw" #: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:140 #: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:141 msgid "Install Extensions" msgstr "Sbedd iseɣzaf" #: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:158 msgid "Search extension:" msgstr "Nadi iseɣzaf:" #: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:174 msgid "Search extensions matching these keywords" msgstr "Nadi iseɣzaf yenmeɣran akked wawalen-agi yufraren" #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:260 msgid "Open layers" msgstr "Ldi tissiyin" #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:74 msgid "Open Location" msgstr "Ldi ideg" #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:112 msgid "Enter location (URI):" msgstr "Sekcem ideg (URI):" #. error should never be NULL, also issue #3093 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:236 msgid "Invalid URI" msgstr "URI urmɣtu" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:502 msgid "" "Saving remote files needs to determine the file format from the file " "extension. Please enter a file extension that matches the selected file " "format or enter no file extension at all." msgstr "" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:662 msgid "The given filename cannot be used for exporting" msgstr "" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:663 msgid "" "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to " "save the image to the PIKA XCF format, use File→Save instead." msgstr "" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:666 msgid "Take me to the Save dialog" msgstr "Awi-yi ɣer tenkult n udiwenni n usekles" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:670 msgid "The given filename cannot be used for saving" msgstr "" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:671 msgid "" "You can use this dialog to save to the PIKA XCF format. Use File→Export to " "export to other file formats." msgstr "" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:673 msgid "Take me to the Export dialog" msgstr "Awi-yi ɣer tenkult n udiwenni n usifeḍ" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:676 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:753 msgid "Extension Mismatch" msgstr "" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:737 msgid "" "The given filename does not have any known file extension. Please enter a " "known file extension or select a file format from the file format list." msgstr "" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:769 msgid "The given file extension does not match the chosen file type." msgstr "" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:773 msgid "Do you want to save the image using this name anyway?" msgstr "" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:838 msgid "Saving canceled" msgstr "Asekles yettwasefsex" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:844 ../app/widgets/pikadnd-xds.c:190 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Asekles n '%s' yerreẓ:\n" "\n" "%s" #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:846 msgid "Unknown error" msgstr "Tuccḍa tarussint" #: ../app/dialogs/fill-dialog.c:109 msgid "Choose Fill Style" msgstr "Fren aɣanib n taččart" #: ../app/dialogs/fill-dialog.c:116 msgid "_Fill" msgstr "Aččar" #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:95 msgid "Configure Grid" msgstr "Swel taferrugt" #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:96 msgid "Configure Image Grid" msgstr "Seɣwer aferrug n tugna" #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:161 msgid "Grid" msgstr "Aferrug" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:93 msgid "Merge Layers" msgstr "Smezdi tissiyin" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:95 msgid "Layers Merge Options" msgstr "Tinefrunin n usmezdi n tissiyin" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:101 msgid "_Merge" msgstr "_Zdi" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:129 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Di taggara, tissiyin yemmezdin isefk ad ilint:" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:138 msgid "Merge within active _groups only" msgstr "Smezdi kan deg ugraw urmid" #: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:151 msgid "_Discard invisible layers" msgstr "" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:100 msgid "Create a New Image" msgstr "Snulfu-d tugna tamaynutt" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:139 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795 ../app/dialogs/resize-dialog.c:256 msgid "_Template:" msgstr "Ta_neɣruft:" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:320 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Sentem tiddi n tugna" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:342 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:237 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:349 #, c-format msgid "" "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as " "\"Maximum new image size\" in the Preferences dialog (currently %s)." msgstr "" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:60 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:63 msgid "Image Properties" msgstr "Iraten n tugna" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:70 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/pikacolorpickertool.c:350 #: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1811 #: ../app/tools/pikameasuretool.c:747 ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:639 #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:206 #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:228 ../app/widgets/pikapdbdialog.c:141 #: ../app/widgets/pikasettingsbox.c:636 ../app/widgets/pikatexteditor.c:166 msgid "_Close" msgstr "_Mdel" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:86 msgid "_Properties" msgstr "I_raten" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:91 msgid "C_olor Profile" msgstr "Alegdis n yini" #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:96 msgid "Co_mment" msgstr "A_wennit" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:115 msgctxt "dialog-title" msgid "Scale Image" msgstr "Alles tisekta n tugna" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:203 msgid "Confirm Scaling" msgstr "" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138 #: ../app/tools/pikascaletool.c:98 ../app/tools/pikascaletool.c:123 msgid "_Scale" msgstr "" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:243 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what " "is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently " "%s)." msgstr "" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:258 msgid "" "Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away." msgstr "" #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:262 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "D ayagi i tebɣiḍ ad tgeḍ?" #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:59 msgid "Configure Input Devices" msgstr "Swel ibenkan n tuffɣa" #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:114 msgid "Reset Input Device Configuration" msgstr "Alles awennez n twila n yibenkan n unekcum" #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:132 msgid "Do you really want to reset all input devices to default configuration?" msgstr "" "D tidet tebɣiḍ ad talseḍ awennez n yibenkan merra ɣer twila-nnsen n lexṣas ?" #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:203 msgid "Color tag:" msgstr "Ticreḍt n yini:" #. The switches frame & vbox #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:253 msgid "Switches" msgstr "" #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:262 msgid "_Visible" msgstr "A_ttwalay" #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:271 msgid "_Linked" msgstr "Yurez" #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:63 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Seɣwer inegzumen n unasiw" #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:89 msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." msgstr "" #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:97 msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" msgstr "Sekles inegzumen n unasiw mi ara ffeɣeɣ" #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:105 msgid "Add Layer Mask" msgid_plural "Add Layer Masks" msgstr[0] "Rnu tagelmust n tissi" msgstr[1] "Rnu tigelmusin n tissi" #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:107 #, c-format msgid "Add a Mask to the Layer" msgid_plural "Add Masks to %d Layers" msgstr[0] "Rnu tigelmusin i tissi" msgstr[1] "Rnu tigelmusin i %d n tissiyin" #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:120 msgid "_Add" msgstr "_Rnu" #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:149 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "Wennez tagelmust n tissi ɣer:" #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:180 msgid "In_vert mask" msgstr "Tti tagelmust" #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:215 msgid "Please select a channel first" msgstr "Ttxil-k fren qbel abadu" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:166 msgid "Layer _name:" msgstr "Isem n tissi:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188 #: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:312 msgid "_Mode:" msgstr "Askar:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 msgid "_Blend space:" msgstr "" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 msgid "Compos_ite space:" msgstr "" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 msgid "Composite mo_de:" msgstr "" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 msgid "_Opacity:" msgstr "Tiḍullest:" #. The size labels #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/pikameasuretool.c:822 msgid "Width:" msgstr "Tehri:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:257 ../app/tools/pikameasuretool.c:850 msgid "Height:" msgstr "Teɣzi :" #. The offset labels #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:309 #: ../app/tools/pikaalignoptions.c:376 msgid "Offset X:" msgstr "Asekḥer X:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:314 #: ../app/tools/pikaalignoptions.c:388 msgid "Offset Y:" msgstr "Asekḥer Y:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:377 ../app/dialogs/resize-dialog.c:508 #: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:442 msgid "_Fill with:" msgstr "Aččar s:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:392 #: ../app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:286 msgid "Active Filters" msgstr "Tistayin iremden" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:419 msgid "Lock _alpha" msgstr "Sekkeṛ alfa" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:431 msgid "Set name from _text" msgstr "Sbadu isem i weḍris" #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:122 #, c-format msgid "GAME OVER at level %d!" msgstr "" #. Translators: the first and third strings are similar to a #. * title, and the second string is a small information text. #. * The spaces are there only to separate all the strings, so #. try to keep them as is. #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:129 #, c-format msgid "%1$s %2$s %3$s" msgstr "" #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:130 msgid "Press 'q' to quit" msgstr "Ssed 'q' i tuffɣa" #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:135 msgid "Paused" msgstr "Yeḥbes" #. Translators: the first string is a title and the second #. * string is a small information text. #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:138 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:149 #, c-format msgid "%1$s\t%2$s" msgstr "" #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:139 msgid "Press 'p' to unpause" msgstr "Ssed 'p' i weseḥbes" #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:145 #, c-format msgid "Level: %s, Lives: %s" msgstr "" #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:150 msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit" msgstr "" #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:816 msgid "Killer GEGLs from Outer Space" msgstr "" #: ../app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:96 #, c-format msgid "Rotate %s?" msgstr "Zzi %s?" #: ../app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:101 msgid "_Keep Original" msgstr "" #: ../app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:102 #: ../app/tools/pikarotatetool.c:104 msgid "_Rotate" msgstr "_Zzi" #: ../app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:161 msgid "Original" msgstr "N tazwara" #: ../app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:177 msgid "Rotated" msgstr "Yezzi" #: ../app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:194 msgid "This image contains Exif orientation metadata." msgstr "" #: ../app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:209 msgid "Would you like to rotate the image?" msgstr "Tebɣiḍ ad tzziḍ tugna ?" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:129 msgid "Module Manager" msgstr "Amsefrak n uzegrir" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:133 msgid "_Refresh" msgstr "_Sismeḍ" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:153 msgid "You will have to restart PIKA for the changes to take effect." msgstr "" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:195 msgid "Module" msgstr "Azegrir" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:480 msgid "Only in memory" msgstr "Di tkatut kan" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:485 msgid "No longer available" msgstr "Dayen ur yewjid ara" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:509 msgid "Author:" msgstr "Ameskar:" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:510 msgid "Version:" msgstr "Lqem:" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:511 msgid "Date:" msgstr "Azemz:" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:512 msgid "Copyright:" msgstr "Aḥraz n izerfan:" #: ../app/dialogs/module-dialog.c:513 msgid "Location:" msgstr "Ideg:" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:156 msgid "Import a New Palette" msgstr "Kter tapaliḍt tamaynutt" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 msgid "_Import" msgstr "Kter-d" #. The "Source" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:200 msgid "Select Source" msgstr "Fren aɣbalu" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:211 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 msgid "_Gradient" msgstr "S t_fesniwin" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:221 msgid "I_mage" msgstr "Tu_gna" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:234 msgid "Sample _Merged" msgstr "" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:245 msgid "_Selected Pixels only" msgstr "Ipiksilen yettwafernen kan" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:256 msgid "Palette _file" msgstr "Afaylu n tpaliḍt" #. Palette file name entry #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:284 msgid "Select Palette File" msgstr "Fren afaylu n tpaliḍt" #. The "Import" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:295 msgid "Import Options" msgstr "Kter tinefrunin" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:309 msgid "New import" msgstr "Taktert tamaynutt" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:311 msgid "Palette _name:" msgstr "Isem n tpaliḍt:" #. The # of colors #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:315 msgid "N_umber of colors:" msgstr "Amḍan n yiniten:" #. The columns #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:328 msgid "C_olumns:" msgstr "I_jga:" #. The interval #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338 msgid "I_nterval:" msgstr "A_zilal:" #. The "Preview" frame #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:349 #: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:1316 msgid "Preview" msgstr "Taskant" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:367 msgid "The selected source contains no colors." msgstr "" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:452 msgid "There is no palette to import." msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285 msgid "Reset All Preferences" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:303 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:382 msgid "You will have to restart PIKA for the following changes to take effect:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start PIKA." msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:658 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:680 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:721 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "PIKA." msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:756 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start PIKA." msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:829 msgid "" "Your tool options will be reset to default values the next time you start " "PIKA." msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:881 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:886 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2616 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:979 msgid "Show s_election" msgstr "Sken ta_frayt" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:982 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Sken iran n ti_ssi" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:985 msgid "Show can_vas boundary" msgstr "Sken iran n te_ɣzut n usuneɣ" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:988 msgid "Show _guides" msgstr "Sken i_mniren" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:991 msgid "Show gri_d" msgstr "Sken a_ferrug" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:994 msgid "Show _sample points" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1003 msgid "Show _menubar" msgstr "Sken afeggag n wumuɣ" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1007 msgid "Show _rulers" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1010 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Sken i_feggagen n udrurrm" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1013 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Sken afeggagen n wa_ddad" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1019 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1024 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1025 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1034 msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 msgid "Snap to _Guides" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 msgid "S_nap to Grid" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1070 msgid "Snap to Canvas _Edges" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1073 msgid "Snap to _Active Path" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1145 msgid "Preferences" msgstr "Imenyafen" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1181 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1182 msgid "System Resources" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190 msgid "Resource Consumption" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1196 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1202 msgid "Tile cache _size:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1205 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209 msgid "S_wap compression:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1214 msgid "Number of _threads to use:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 msgid "Network access" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1224 msgid "Check for updates (requires internet)" msgstr "Nadi ileqman (yesra internet)" #. Image Thumbnails #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1230 msgid "Image Thumbnails" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1235 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1239 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1246 msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "" #. TODO: icon needed. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1264 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 msgid "Debugging" msgstr "Aseɣti" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, PIKA has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " "bugs." msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1281 msgid "Bug Reporting" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287 msgid "Debug _policy:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1317 msgid "Color Management" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1326 msgid "R_eset Color Management" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349 msgid "Image display _mode:" msgstr "" #. Color Managed Display #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1353 msgid "Color Managed Display" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1363 msgid "_Monitor profile:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1369 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1376 msgid "_Rendering intent:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381 msgid "Use _black point compensation" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1387 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1421 ../app/paint/pikainkoptions.c:94 msgid "Speed" msgstr "Arured" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1422 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1389 msgid "_Optimize image display for:" msgstr "" #. Print Simulation (Soft-proofing) #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1393 msgid "Soft-Proofing" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1403 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1404 msgid "_Soft-proofing profile:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1410 msgid "Re_ndering intent:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1415 msgid "Use black _point compensation" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1423 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1432 msgid "Mar_k out of gamut colors" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436 msgid "Select Warning Color" msgstr "" #. Preferred profiles #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1446 msgid "Preferred Profiles" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1455 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1456 msgid "_RGB profile:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1471 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1472 msgid "_CMYK profile:" msgstr "" #. Policies #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477 msgid "Policies" msgstr "Tasertit" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1482 msgid "_File Open behaviour:" msgstr "" #. Filter Dialogs #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 msgid "Filter Dialogs" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Show _advanced color options" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 msgid "Image Import & Export" msgstr "" #. Import Policies #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 msgid "Import Policies" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1528 msgid "_Dither images when promoting to floating point" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1533 msgid "_Add an alpha channel to imported images" msgstr "_Rnu abadu alfa i tugniwin yettwaketren" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1538 msgid "Color _profile policy:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541 msgid "Metadata _rotation policy:" msgstr "" #. Export Policies #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 msgid "Export Policies" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 msgid "Export the i_mage's color profile by default" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 msgid "Export the image's comment by default" msgstr "" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle Exif by default. #. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Export _Exif metadata by default when available" msgstr "" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle XMP by default. #. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571 msgid "Export _XMP metadata by default when available" msgstr "" #. Translators: label for #. * configuration option (checkbox). #. * It determines how file export #. * plug-ins handle IPTC by default. #. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1579 msgid "Export _IPTC metadata by default when available" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "" #. Export File Type #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "Export File Type" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 msgid "Default export file t_ype:" msgstr "" #. Raw Image Importer #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1594 msgid "Raw Image Importer" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 msgid "Experimental Playground" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1631 msgid "Playground" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash PIKA. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " "contribute patches." msgstr "" #. Hardware Acceleration #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1652 msgid "" "OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " "crashes (please report)." msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1658 msgid "Use O_penCL" msgstr "" #. Very unstable tools #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 msgid "Insane Options" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1670 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673 msgid "_Paint Select tool" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Tinefrunin n ufecku" #. General #. Snapping Distance #. general device information #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1705 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2890 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145 #: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:188 #: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:298 msgid "General" msgstr "Amatu" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1708 msgid "Allow _editing on non-visible layers" msgstr "Sireg asiẓreg ɣef tissiyin ur nettban ara" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1712 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1737 msgid "Default _interpolation:" msgstr "" #. Global Brush, Pattern, ... #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749 msgid "_Brush" msgstr "A_mfezzu" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1752 msgid "_Dynamics" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 msgid "_Pattern" msgstr "_Udlif" #. Move Tool #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1762 msgid "Move Tool" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Set _layer or path as active" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1778 msgid "Default New Image" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1779 msgid "Default Image" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1816 msgid "Quick Mask color:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1817 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1827 msgid "Default Image Grid" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1828 msgid "Default Grid" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848 msgid "User Interface" msgstr "Agrudem n useqdac" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1849 msgid "Interface" msgstr "Agrudem" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1859 ../app/tools/pikatextoptions.c:153 msgid "Language" msgstr "Tutlayt" #. Previews #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1865 msgid "Previews" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1868 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1876 msgid "Enable layer _group previews" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "_Undo preview size:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1888 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "" #. Keyboard Shortcuts #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Inegzumen n unasiw" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1896 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1939 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 msgid "Theme" msgstr "Asentel" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1945 msgid "Select Theme" msgstr "Fern asentel" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2023 msgid "Use dark theme variant if available" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2044 msgid "Icon Theme" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2158 msgid "Use symbolic icons if available" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 ../app/widgets/pikatoolbox.c:457 msgid "Toolbox" msgstr "Tankult n ifecka" #. Appearance #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2973 ../app/widgets/pikagrideditor.c:133 msgid "Appearance" msgstr "Timeẓriwt" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2181 msgid "Show PIKA _logo (drag-and-drop target)" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Sken ini n uɣawas amezwaru akked yini nugilal" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193 msgid "Show active _image" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202 msgid "Use tool _groups" msgstr "" #. Tool Editor #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 msgid "Tools Configuration" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2225 msgid "Dialog Defaults" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 msgid "Reset Dialog _Defaults" msgstr "" #. Color profile import dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2247 msgid "Color profile policy:" msgstr "" #. All color profile chooser dialogs #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 msgid "Profile folder:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "" #. Convert to Color Profile Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2261 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2266 msgid "Rendering intent:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2270 msgid "Black point compensation" msgstr "" #. Convert Precision Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2281 msgid "Dither layers:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Dither text layers:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2291 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "" #. Convert Indexed Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2300 msgid "Colormap:" msgstr "Tapaliḍt n yiniten:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2303 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Amḍan afellay n yiniten:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "" "Kkes initen ur nettwaseqdac ara akked yiniten usligen si tpaliḍt n yiniten" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 msgid "Color dithering:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2320 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Eǧǧ iɣewwaren n melmi kan:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 msgid "Default to the last used settings" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336 msgid "Show advanced color options" msgstr "Sken tinefrunin tinaẓiyin n yini" #. Canvas Size Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2340 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Adiwenni n tiddi n teɣzut n usuneɣ" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374 msgid "Fill with:" msgstr "Aččar s:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348 msgid "Resize layers:" msgstr "Ales tiddi n tissiyin:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352 msgid "Resize text layers" msgstr "Ales tiddi n tissiyin n uḍris" #. New Layer Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2356 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Adiwenni n tissi tamaynutt" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 msgid "Layer name:" msgstr "Isem n tissi:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 msgid "Fill type:" msgstr "" #. Layer Boundary Size Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2369 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "" #. Add Layer Mask Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2378 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Tankult n udiwenni \"Rnu tagelmust n tissi\"" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383 msgid "Layer mask type:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 msgid "Invert mask" msgstr "" #. Merge Layers Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2398 msgid "Merged layer size:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402 msgid "Merge within active groups only" msgstr "Smezdi akked ugraw urmid kan" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2405 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Sinef tissiyin yettbanen" #. New Channel Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Tankult n udiwenni Abadu amaynut" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 msgid "Channel name:" msgstr "Isem n ubadu:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2418 msgid "Color and opacity:" msgstr "Ini akked tiḍullest:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "" #. New Path Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2424 msgid "New Path Dialog" msgstr "Tankult n udiwenni Abrid amaynut" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429 msgid "Path name:" msgstr "Isem n ubrid:" #. Export Path Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Tankult n udiwenni Sifeḍ iberdan" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438 msgid "Export folder:" msgstr "Akaram n usifeḍ:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Fren akaram n lexṣas i usifeḍ n yiberdan" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2443 msgid "Export the active path only" msgstr "Sifeḍ abrid urmid kan" #. Import Path Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2447 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 msgid "Import folder:" msgstr "Akaram n tektert:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2457 msgid "Merge imported paths" msgstr "Smezdi iberdan yettwaketren" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2460 msgid "Scale imported paths" msgstr "" #. Feather Selection Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2464 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2469 msgid "Feather radius:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2473 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2512 msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Timnaḍin yettwafernen ad kemmelent beṛṛa n tugna" #. Grow Selection Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Tankult n udiwenni Simɣur tafrayt" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 msgid "Grow radius:" msgstr "Simɣur aqqar:" #. Shrink Selection Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2486 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Tankult n udiwenni Simẓi tafrayt" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 msgid "Shrink radius:" msgstr "Simẓi aqqar:" #. Border Selection Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2499 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Tankult n udiwenni Tafrayt n yiri" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 msgid "Border radius:" msgstr "Aqqar n yiri:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2508 msgid "Border style:" msgstr "Aɣanib n yiri:" #. Fill Options Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2516 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Tinkulin n udiwenni Aččar azizdew akked Aččar abrid" #. Stroke Options Dialog #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Tinkulin n udiwenni Suneɣ tafrayt akked Suneɣ abrid" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2549 msgid "Help System" msgstr "Anagraw n tallelt" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2560 msgid "Show help _buttons" msgstr "Sken tiqeffalin n tallelt" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2565 msgid "Use the online version" msgstr "Seqdec lqem ɣef internet" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Seqdec tanɣelt yettwsbedden deg uselkim" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2567 msgid "U_ser manual:" msgstr "Awfusan n useqdac:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2578 msgid "User interface language" msgstr "Tutlayt n ugrudem n useqdac" #. If there is no webkit available, assume we are on a platform #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2637 msgid "Help Browser" msgstr "Iminig n tallelt" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Iminig n tallelt ara yettwasqedcen:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 msgid "" "The PIKA help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." msgstr "" "Iminig n tallelt n PIKA yettban-d ur yettwasbedd ara. Ad yettwseqdec iminig " "n web deg umḍiq-is." #. Action Search #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2667 msgid "Action Search" msgstr "Anadi n tigawt" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2671 msgid "_Maximum History Size:" msgstr "Tiddi tafellayt n umazray:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675 msgid "C_lear Action History" msgstr "Sfeḍ amazray n tigawin" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690 msgid "Display" msgstr "Beqqeḍ" #. Transparency #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2699 msgid "Transparency" msgstr "Tafrawant" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703 msgid "_Check style:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 msgid "Check _size:" msgstr "" #. Zoom Quality #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2710 msgid "Zoom Quality" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2714 msgid "_Zoom quality:" msgstr "Taɣara n _zoom:" #. Monitor Resolution #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2718 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Tabadut n ugdil" #. Pixels #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722 ../app/display/pikacursorview.c:211 #: ../app/widgets/pikagrideditor.c:201 ../app/widgets/pikagrideditor.c:236 msgid "Pixels" msgstr "Ipiksilen" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 ../app/widgets/pikagrideditor.c:197 #: ../app/widgets/pikagrideditor.c:232 msgid "Horizontal" msgstr "Aglawan" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742 ../app/widgets/pikagrideditor.c:199 #: ../app/widgets/pikagrideditor.c:234 msgid "Vertical" msgstr "Ubdid" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 #: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:465 msgid "ppi" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780 msgid "_Enter manually" msgstr "Sekcem s ufus" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 msgid "C_alibrate..." msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826 msgid "Window Management" msgstr "Asefrek n yisfuyla" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2831 msgid "Window Manager Hints" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2837 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840 msgid "Focus" msgstr "Asaḍas" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2844 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Sermed tugna yewwin asaḍas" #. Window Positions #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2848 msgid "Window Positions" msgstr "Idegan n yisfuyla" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Sekles idegan n yisfuyla mi ara teffeɣeḍ" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2854 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Ldi isfuyla deg umsefrak ideg ldin weqbel" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2858 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Sekles idegan n yisfuyla tura" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Ales awennez n yidegan n yisfuyla ɣer wazalen n lexṣas" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2880 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2881 msgid "Image Windows" msgstr "Isfuyla n tugna" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2893 msgid "Use \"Show _all\" by default" msgstr "Seqdec s lexṣas \"Sken akk\"" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2897 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Seqdec s lexṣas \"Tanqiḍt s tenqiḍt\"" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2903 msgid "Marching ants s_peed:" msgstr "" #. Zoom & Resize Behavior #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2907 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Tikli n usemɣer akked walus n tiddi" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Ales tiddi n usfaylu mi ara yettusemɣer" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2914 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Ales tiddi n usfaylu mi ara tbeddel tiddi n tugna" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2920 msgid "Show entire image" msgstr "Sken tugna tummidt" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2922 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Asaɣ n usemɣer n tazwara:" #. Space Bar #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2926 msgid "Space Bar" msgstr "Afeggag n tallunt" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2932 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "Mi tettwassed tqeffalt n tallunt:" #. Mouse Pointers #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2936 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Iṛeccamen n umumed" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2940 msgid "Show _brush outline" msgstr "Sken azizdew n umfezzu" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2948 msgid "S_nap brush outline to stroke" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2952 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Sken aṛeccam i yifecka n teklut" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2958 msgid "Pointer _mode:" msgstr "Askar n uṛeccam:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2961 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2972 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Timeẓriwt n usfaylu n tugna" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2982 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Timeẓriwt n lexṣas deg uskar amagnu" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2987 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Timeẓriwt n lexṣas deg uskar n ugdil aččuran" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2996 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Amasal n uzwel akked ufeggag n waddad n tugna" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2997 msgid "Title & Status" msgstr "Azwel akked waddad" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3015 msgid "Current format" msgstr "Amasal amiran" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3016 msgid "Default format" msgstr "Amasal n lexṣas" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3017 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Sken afmiḍi n usemɣer" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3018 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Sken assaɣ n usemɣer" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3019 msgid "Show image size" msgstr "Sken tiddi n tugna" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3020 msgid "Show drawable size" msgstr "Sken tiddi n tɣawsa tudlift" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 msgid "Image Title Format" msgstr "Amasal n uzwel n tugna" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3035 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Amasal n ufeggag n waddad n tugna" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129 msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 msgid "Snapping" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Tikli n lexṣas deg uskar amagnu" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Tikli n lexṣas deg uskar n ugdil aččuran" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3150 msgid "_Snapping distance:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3160 msgid "Input Devices" msgstr "Ibenkan n unekcum" #. Extended Input Devices #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3166 msgid "Extended Input Devices" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3182 msgid "Pointer Input API:" msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3193 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "Bḍu ifecka akked tnefrunin n yifecka gar yibenkan n unekcum" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3204 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Sekles iɣewwaren n yibenkan n unekcum mi ara teffeḍ" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3208 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Sekles iɣewwaren n yibenkan n unekcum tura" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Ales awennez n yiɣewwaren n yibenkan n tuffɣa ɣer wazalen n lexṣas" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3230 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Isenqaden n unekcum nniḍen" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3231 msgid "Input Controllers" msgstr "Isenqaden n unekcum" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3246 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3247 msgid "Folders" msgstr "Ikaramen" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3254 msgid "Reset _Folders" msgstr "Ales awennez n yikaramen" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3270 msgid "_Temporary folder:" msgstr "Akaram akudan:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3271 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Fren akaram i yifuyla ikudanen" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3275 msgid "_Swap folder:" msgstr "Akaram n usemmeskel:" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3276 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Fren akaram n usemmeskel" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3309 msgid "Brush Folders" msgstr "Ikaramen n yimfezza" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3312 msgid "Reset Brush _Folders" msgstr "Ales awennez n yikaramen n yimfezza" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3313 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Fren ikaramen n yimfezza" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3315 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Ikaramen ismussanen" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3318 msgid "Reset Dynamics _Folders" msgstr "Ales awennez n yikaramen ismussanen" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3319 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Fren ikaramen ismussanen" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3321 msgid "Pattern Folders" msgstr "Ikaramen n wudlifen" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3324 msgid "Reset Pattern _Folders" msgstr "Ales awennez n yikaramen n wudlifen" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3325 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Fren ikaramen n wudlifen" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3327 msgid "Palette Folders" msgstr "Ikaramen n tpaliḍin" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3330 msgid "Reset Palette _Folders" msgstr "Ales awennez n yikaramen n tpaliḍin" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3331 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Fren ikaramen n tpaliḍin" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3333 msgid "Gradient Folders" msgstr "Ikaramen n yifesnawen" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3336 msgid "Reset Gradient _Folders" msgstr "Ales awennez n yikaramen n yifesnawen" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3337 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Fren ikaramen n yifesnawen" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3339 msgid "Font Folders" msgstr "Ikaramen n tsefsa" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3342 msgid "Reset Font _Folders" msgstr "Ales awennez n yikaramen n tsefsa" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3343 msgid "Select Font Folders" msgstr "Fren ikaramen n tsefsa" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3345 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Ikaramen n useɣwer uzwir n ufecku" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3348 msgid "Reset Tool Preset _Folders" msgstr "Aeles awennez n yikaramen n useɣwer uzwir n ufecku" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3349 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Fren ikaramen n useɣwer n ufecku" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3351 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "Ikaramen n yimfezza n MyPaint" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3354 msgid "Reset MyPaint Brush _Folders" msgstr "Ales awennez n yikaramen n yimfezza n MyPaint" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3355 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Fren ikaramen n yimfezza n MyPaint" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3357 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Ikaramen n yiseɣzaf" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3360 msgid "Reset plug-in _Folders" msgstr "Ales awennez n yikaramen n yiseɣzaf" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3361 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Fren ikaramen n yiseɣzaf" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3363 msgid "Scripts" msgstr "Iskripten" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3363 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Ikaramen n Script-Fu" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3366 msgid "Reset Script-Fu _Folders" msgstr "Ales awennez n yikaramen n Script-Fu" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3367 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Fren ikaramen n Script-Fu" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3369 msgid "Module Folders" msgstr "Ikaramen n yizegrar" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3372 msgid "Reset Module _Folders" msgstr "Ales awennez n yikaramen n yizegrar" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3373 msgid "Select Module Folders" msgstr "Fren ikaramen n yizegrar" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3375 msgid "Interpreters" msgstr "Imsuɣalen" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3375 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Ikaramen n yimsuɣal" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3378 msgid "Reset Interpreter _Folders" msgstr "Ales awennez n yikaramen n yimsuɣal" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3379 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Fren ikaramen n yimsuɣal" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3381 msgid "Environment" msgstr "Tawennaḍt" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3381 msgid "Environment Folders" msgstr "Ikaramen n twennaḍt" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3384 msgid "Reset Environment _Folders" msgstr "Ales awennez n yikaramen n twennaḍt" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3385 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Fren yikaramen n twennaḍt" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3387 msgid "Themes" msgstr "Isental" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3387 msgid "Theme Folders" msgstr "Ikaramen n yisental" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3390 msgid "Reset Theme _Folders" msgstr "Ales awennez n yikaramen n yisental" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3391 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Fren ikaramen n yisental" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3393 msgid "Icon Themes" msgstr "Isental n tignitin" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3393 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Ikaramen n tignitin n yisental" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3396 msgid "Reset Icon Theme _Folders" msgstr "Ales awennez n yikaramen n tignitin n yisental" #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3397 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Fren ikaramen n tignitin n yisental" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:144 msgid "Print Size" msgstr "Tiddi n usiggez" #. the image size labels #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/pikasizebox.c:190 #: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:198 msgid "_Width:" msgstr "Te_hri :" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:178 ../app/widgets/pikasizebox.c:194 #: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:204 msgid "H_eight:" msgstr "Te_ɣzi:" #. the resolution labels #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:228 ../app/widgets/pikasizebox.c:257 #: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:321 msgid "_X resolution:" msgstr "Tabadut _X:" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:234 ../app/widgets/pikasizebox.c:260 #: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:327 msgid "_Y resolution:" msgstr "Tabadut _Y:" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:244 ../app/widgets/pikasizebox.c:253 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "ipiksilen/%a" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164 msgid "Quit PIKA" msgstr "Ffeγ si PIKA" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164 msgid "Close All Images" msgstr "Mdel akk tugniwin" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:256 msgid "If you quit PIKA now, these changes will be lost." msgstr "Ma teffɣeḍ tura si PIKA, ibeddilen-agi ad ṛuḥen." #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:259 msgid "If you close these images now, changes will be lost." msgstr "Ma tmedleḍ tugniwin-agi tura, ad ṛuḥen ibeddilen." #. TRANSLATORS: unless your language #. msgstr[0] applies to 1 only (as #. in English), replace "one" with %d. #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:346 #, c-format msgid "There is one image with unsaved changes:" msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:" msgstr[0] "Tella yiwet n tugna s ibeddilen ur nettwaskles ara:" msgstr[1] "Llnt %d n tugniwin s ibeddilen ur nettwaskles ara:" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:357 #, c-format msgid "Press %s to quit." msgstr "Sit ɣef %s iwakken ad teffɣeḍ." #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:360 #, c-format msgid "Press %s to close all images." msgstr "Ssed %s iwakken ad tmedleḍ akk tugniwin." #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 ../app/dialogs/user-install-dialog.c:90 msgid "_Quit" msgstr "_Ffeγ" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 msgid "Cl_ose" msgstr "M_del" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:388 #, c-format msgid "Press %s to discard all changes and quit." msgstr "Ssed %s iwakken ad tḍeqqereḍ akk ibeddilen yerna ad teffɣeḍ." #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:391 #, c-format msgid "Press %s to discard all changes and close all images." msgstr "" "Ssed %s iwakken ad tḍeqqereḍ akk ibeddilen yerna ad tmedleḍ akk tugniwin." #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 ../app/display/pikadisplayshell-close.c:180 msgid "_Discard Changes" msgstr "Ḍeqqer akk ibeddilen" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:486 #, c-format msgid "Exported to %s" msgstr "Yettusifeḍ ɣer %s" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:591 msgid "Save this image" msgstr "Sekles tugna-agi" #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:593 msgid "Save as" msgstr "Sekles am" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:170 msgid "Canvas Size" msgstr "Tiddi n teɣzut n usuneɣ" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:182 ../app/dialogs/scale-dialog.c:114 msgid "Layer Size" msgstr "Tiddi n tissi" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:183 msgid "Fill With" msgstr "Aččar s" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:224 msgid "Re_set" msgstr "Ales awennez" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:226 msgid "_Resize" msgstr "A_les tisekta" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:293 msgid "Reset the template selection" msgstr "" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:300 msgid "" "Template and image print resolution don't match.\n" "Choose how to scale the canvas:" msgstr "" #. offset frame #. The offset frame #. offset frame #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:377 ../app/tools/pikaalignoptions.c:97 #: ../app/tools/pikaalignoptions.c:104 ../app/tools/pikagradientoptions.c:89 #: ../app/tools/pikaoffsettool.c:129 ../app/tools/pikaoffsettool.c:473 #: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:343 ../app/widgets/pikagrideditor.c:210 msgid "Offset" msgstr "Asekḥer" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:400 ../app/tools/pikaoffsettool.c:497 #: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:271 #: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:383 msgid "_X:" msgstr "_X:" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:401 ../app/tools/pikaoffsettool.c:499 #: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:272 #: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:388 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" #. Button to center the image on canvas just below the preview. #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:444 msgid "C_enter" msgstr "_Slemmes" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:470 msgid "Resize _layers:" msgstr "Aes tiddi n tissiyin:" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:518 msgid "Resize _text layers" msgstr "Ales tiddi n tissiyin n uḍris" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:529 msgid "Resizing text layers will make them uneditable" msgstr "Alus n tiddi n tissiyin n uḍris ad yerr asentel ur yettwaẓrag ara" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:751 #, c-format msgid "Scale template to %.2f ppi" msgstr "" #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:756 #, c-format msgid "Set image to %.2f ppi" msgstr "" #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "" #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:120 msgid "Measure the rulers and enter their lengths:" msgstr "" #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:145 msgid "_Horizontal:" msgstr "Aglawan:" #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:150 msgid "_Vertical:" msgstr "U_bdid:" #. Image size frame #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:177 msgid "Image Size" msgstr "Tiddi n Tugna" #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/pikapaintoptions.c:429 #: ../app/propgui/pikapropgui-newsprint.c:262 msgid "Quality" msgstr "Taɣara" #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:193 msgid "I_nterpolation:" msgstr "Asenteḍ:" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:122 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Fren aɣanib n usuneɣ" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:129 msgid "_Stroke" msgstr "Suneɣ" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:230 msgid "P_aint tool:" msgstr "Afecku n teklut:" #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:244 msgid "_Emulate brush dynamics" msgstr "" #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:88 msgid "The PIKA tips file is empty!" msgstr "Afaylu n txidas n PIKA d ilem!" #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92 msgid "The PIKA tips file appears to be missing!" msgstr "Afaylu n txidas n PIKA yettban-d ulac-it!" #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:94 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "Isefk ad yili ufaylu s yisem '%s'. Ttxil-k senqed asbeddi-inek." #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:100 msgid "The PIKA tips file could not be parsed!" msgstr "Afaylu n txidas n PIKA ulamek ara yettwaɣer akken iwata!" #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:128 msgid "PIKA Tip of the Day" msgstr "Tixidest n PIKA n wass" #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134 msgid "_Previous Tip" msgstr "Tixidest tuzwirt" #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140 msgid "_Next Tip" msgstr "Tixidest tuḍfirt" #. a link to the related section in the user manual #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194 msgid "Learn more" msgstr "Issin Ugar" #. This is a special string to specify the language identifier to #. look for in the pika-tips.xml file. Please translate the C in it #. according to the name of the po file used for pika-tips.xml. #. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de". #. #: ../app/dialogs/tips-parser.c:187 msgid "tips-locale:C" msgstr "" #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:86 msgid "PIKA User Installation" msgstr "Asbeddi n useqdac n PIKA" #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:95 msgid "User installation failed!" msgstr "Asbeddi n useqdac ur yeddi ara!" #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:97 msgid "The PIKA user installation failed; see the log for details." msgstr "Asbeddi n useqdac n PIKA ur yeddi ara; wali aɣmis i telqayt." #: ../app/dialogs/user-install-dialog.c:100 msgid "Installation Log" msgstr "Aɣmis n usbeddi" #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:80 msgid "Export Path to SVG" msgstr "Sifeḍ abrid ɣer SVG" #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:121 msgid "Export the active path" msgstr "Sifeḍ abrid urmid" #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:122 msgid "Export all paths from this image" msgstr "Sifeḍ akk iberdan si tugna-agi" #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:85 msgid "Import Paths from SVG" msgstr "Kter iberdan si SVG" #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:124 msgid "All files (*.*)" msgstr "Akk ifuyla (*.*)" #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:129 msgid "Scalable SVG image (*.svg)" msgstr "" #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:140 msgid "_Merge imported paths" msgstr "Smezdi iberdan yettwketren" #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:150 msgid "_Scale imported paths to fit image" msgstr "" #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:106 msgid "Path _name:" msgstr "Isem n ubrid:" #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:108 msgid "Lock path _strokes" msgstr "Sekker unuɣen n ubrid" #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:109 msgid "Lock path _position" msgstr "Sekkeṛ ideg n ubrid" #: ../app/display/display-enums.c:88 msgctxt "compass-orientation" msgid "Auto" msgstr "Awurman" #: ../app/display/display-enums.c:89 msgctxt "compass-orientation" msgid "Horizontal" msgstr "Aglawan" #: ../app/display/display-enums.c:90 msgctxt "compass-orientation" msgid "Vertical" msgstr "Ubdid" #: ../app/display/display-enums.c:155 msgctxt "guides-type" msgid "No guides" msgstr "Ulac imniren" #: ../app/display/display-enums.c:156 msgctxt "guides-type" msgid "Center lines" msgstr "Selmes ijerriḍen" #: ../app/display/display-enums.c:157 msgctxt "guides-type" msgid "Rule of thirds" msgstr "" #: ../app/display/display-enums.c:158 msgctxt "guides-type" msgid "Rule of fifths" msgstr "" #: ../app/display/display-enums.c:159 msgctxt "guides-type" msgid "Golden sections" msgstr "" #: ../app/display/display-enums.c:160 msgctxt "guides-type" msgid "Diagonal lines" msgstr "Izirigen ubdisen" #: ../app/display/display-enums.c:161 msgctxt "guides-type" msgid "Number of lines" msgstr "Amḍan n izirigen" #: ../app/display/display-enums.c:162 msgctxt "guides-type" msgid "Line spacing" msgstr "Talunt gar ijerriḍen" #: ../app/display/display-enums.c:383 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Aspect ratio" msgstr "Atug n tmeẓriwt" #: ../app/display/display-enums.c:384 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Width" msgstr "Tehri" #: ../app/display/display-enums.c:385 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Height" msgstr "Tattayt" #: ../app/display/display-enums.c:386 msgctxt "rectangle-fixed-rule" msgid "Size" msgstr "Tiddi" #: ../app/display/display-enums.c:512 msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Add / Transform" msgstr "Rnu / Selket" #: ../app/display/display-enums.c:513 msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Move" msgstr "Smutti" #: ../app/display/display-enums.c:514 msgctxt "transform-handle-mode" msgid "Remove" msgstr "Kkes" #: ../app/display/display-enums.c:543 msgctxt "vector-mode" msgid "Design" msgstr "Azenziɣ" #: ../app/display/display-enums.c:544 msgctxt "vector-mode" msgid "Edit" msgstr "Ẓreg" #: ../app/display/display-enums.c:545 msgctxt "vector-mode" msgid "Move" msgstr "Smutti" #: ../app/display/pikacursorview.c:221 ../app/display/pikacursorview.c:227 #: ../app/display/pikacursorview.c:246 ../app/display/pikacursorview.c:252 #: ../app/display/pikacursorview.c:273 ../app/display/pikacursorview.c:279 #: ../app/display/pikacursorview.c:295 ../app/display/pikacursorview.c:302 #: ../app/display/pikacursorview.c:704 ../app/display/pikacursorview.c:706 #: ../app/display/pikacursorview.c:708 ../app/display/pikacursorview.c:710 #: ../app/display/pikacursorview.c:790 ../app/display/pikacursorview.c:791 #: ../app/display/pikacursorview.c:792 ../app/display/pikacursorview.c:793 msgid "n/a" msgstr "n/a" #: ../app/display/pikacursorview.c:224 ../app/display/pikacursorview.c:249 #: ../app/display/pikacursorview.c:276 ../app/tools/pikatransform3dtool.c:435 #: ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:53 msgid "X" msgstr "X" #: ../app/display/pikacursorview.c:230 ../app/display/pikacursorview.c:255 #: ../app/display/pikacursorview.c:282 ../app/tools/pikatransform3dtool.c:435 #: ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:54 msgid "Y" msgstr "Y" #. Units #: ../app/display/pikacursorview.c:236 msgid "Units" msgstr "Iferdisen" #: ../app/display/pikacursorview.c:265 msgid "The selection's bounding box" msgstr "" #. Width #: ../app/display/pikacursorview.c:299 msgid "W" msgstr "W" #. Height #: ../app/display/pikacursorview.c:306 msgid "H" msgstr "H" #: ../app/display/pikacursorview.c:337 msgid "_Sample Merged" msgstr "Alemmec imezdin" #: ../app/display/pikadisplayshell.c:500 msgid "Access the image menu" msgstr "Addef ɣer wumuɣ n tugna" #: ../app/display/pikadisplayshell.c:630 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Simɣur tugna ticki tbeddel tiddi n usfaylu" #: ../app/display/pikadisplayshell.c:659 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Sermed/sens tagelmust taruradt" #: ../app/display/pikadisplayshell.c:674 msgid "Navigate the image display" msgstr "Snirem deg ubeqqeḍ n tugna" #: ../app/display/pikadisplayshell.c:727 ../app/display/pikadisplayshell.c:1401 #: ../app/widgets/pikatoolbox.c:244 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Sers dagi ifuyla n tugniwin iwakken ad ten-teldiḍ" #: ../app/display/pikadisplayshell-callbacks.c:648 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" "\n" "commit %s\n" "\n" "Please test bugs against latest git master branch\n" "before reporting them." msgstr "" #: ../app/display/pikadisplayshell-close.c:168 #: ../app/display/pikadisplayshell-close.c:266 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Mdel %s" #: ../app/display/pikadisplayshell-close.c:178 msgid "Save _As" msgstr "Sekles _am" #: ../app/display/pikadisplayshell-close.c:214 #, c-format msgid "Press %s to discard all changes and close the image." msgstr "Ssed %s iwakken ad tḍeggereḍ akk ibeddilen yerna ad tmedleḍ tugna." #: ../app/display/pikadisplayshell-close.c:274 #, c-format msgid "Save the changes to image '%s' before closing?" msgstr "Ad teskelseḍ ibeddilen n tugna '%s' send ad tmedleḍ ?" #: ../app/display/pikadisplayshell-close.c:307 #, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost." msgid_plural "" "If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost." msgstr[0] "" "Ma yella ur teskelseḍ ara tugna, ibeddilen n usrag aneggaru ad ruḥen." msgstr[1] "" "Ma yella ur teskelseḍ ara tugna, ibeddilen n %d n yisragen ineggura ad ruḥen." #: ../app/display/pikadisplayshell-close.c:318 #, c-format msgid "" "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will " "be lost." msgid_plural "" "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will " "be lost." msgstr[0] "" "Ma yella ur teskelseḍ ara tugna, ibeddilen n usrag aneggaru akked %d n " "tseddidt ad ruḥen." msgstr[1] "" "Ma yella ur teskelseḍ ara tugna, ibeddilen n usrag aneggaru akked %d n " "tseddidin ad ruḥen." #: ../app/display/pikadisplayshell-close.c:330 #, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost." msgid_plural "" "If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost." msgstr[0] "" "Ma yella ur teskelseḍ ara tugna, ibeddilen n tseddidt taneggarut ad ruḥen." msgstr[1] "" "Ma yella ur teskelseḍ ara tugna, ibeddilen n %d n tseddidin tineggura ad " "ruḥen." #: ../app/display/pikadisplayshell-close.c:348 #, c-format msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "Tugna tettwasifeḍ ɣer '%s'." #: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:249 #: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:711 #: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:770 msgid "Drop New Layer" msgstr "Sers tissi tamaynutt" #: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:292 msgid "Drop New Path" msgstr "Sers abrid amaynut" #: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:366 #: ../app/tools/pikabucketfilltool.c:579 ../app/tools/pikacagetool.c:240 #: ../app/tools/pikafiltertool.c:306 ../app/tools/pikagradienttool.c:273 #: ../app/tools/pikaselectiontool.c:569 #, c-format msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Ulamek abeddel n yipiksilen n ugraw n tissiyin." #: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:375 ../app/tools/pikafiltertool.c:315 #: ../app/tools/pikapainttool.c:328 ../app/tools/pikatransformtool.c:682 msgid "A selected layer's pixels are locked." msgstr "Ipiksilen n tissiyin yettwafernen sekkeṛen." #: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:427 #: ../app/widgets/pikadrawabletreeview.c:265 #: ../app/widgets/pikadrawabletreeview.c:377 msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Sers udlif di tissi" #: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:449 #: ../app/widgets/pikadrawabletreeview.c:296 #: ../app/widgets/pikadrawabletreeview.c:397 msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Sers ini di tissi" #: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:601 #: ../app/widgets/pikaitemtreeview.c:1313 #: ../app/widgets/pikalayertreeview.c:821 msgid "Drop layers" msgstr "Sers tissiyin" #: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:744 #: ../app/display/pikadisplayshell-dnd.c:761 #: ../app/widgets/pikalayertreeview.c:898 ../app/widgets/pikatoolbox-dnd.c:268 msgid "Dropped Buffer" msgstr "" #: ../app/display/pikadisplayshell-filter-dialog.c:79 msgid "Color Display Filters" msgstr "Tastayt n ubeqqeḍ n yini" #: ../app/display/pikadisplayshell-filter-dialog.c:82 msgid "Configure Color Display Filters" msgstr "Seɣwer tastayt n ubeqqeḍ n yini" #: ../app/display/pikadisplayshell-handlers.c:927 #, c-format msgid "Image saved to '%s'" msgstr "Tugna tettwasekles di '%s'" #: ../app/display/pikadisplayshell-handlers.c:940 #, c-format msgid "Image exported to '%s'" msgstr "Tugna tettwasifeḍ di '%s'" #: ../app/display/pikadisplayshell-layer-select.c:135 msgid "Layer Select" msgstr "Tafrayt n tissi" #: ../app/display/pikadisplayshell-layer-select.c:276 msgid "Layer Selection Moved Down" msgstr "Tafrayt n tissi tmutti d akessar" #: ../app/display/pikadisplayshell-layer-select.c:277 msgid "Layer Selection Moved Up" msgstr "Tafrayt n tissi tmutti d asawen" #: ../app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:114 msgid "Rotate View" msgstr "Zzi tamuɣli" #: ../app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:116 msgid "Select Rotation Angle" msgstr "Fren tiɣmert n tuzzya" #: ../app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:154 #: ../app/tools/pikameasuretool.c:794 msgid "Angle:" msgstr "Tiɣmeṛt:" #: ../app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:167 msgid "degrees" msgstr "tifesniwin" #: ../app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:115 msgid "Zoom Ratio" msgstr "Assaɣ n usemɣer" #: ../app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:117 msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Fren assaɣ n usemɣer" #: ../app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:162 msgid "Zoom ratio:" msgstr "Assaɣ n usemɣer:" #: ../app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:187 msgid "Zoom:" msgstr "Asemɣer:" #: ../app/display/pikadisplayshell-title.c:299 msgid "(modified)" msgstr "(yettwabeddel)" #: ../app/display/pikadisplayshell-title.c:304 msgid "(clean)" msgstr "(sizdeg)" #: ../app/display/pikadisplayshell-title.c:374 #: ../app/display/pikadisplayshell-title.c:383 #: ../app/widgets/pikaactiongroup.c:982 #: ../app/widgets/pikabuffersourcebox.c:166 #: ../app/widgets/pikabuffersourcebox.c:296 #: ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:1044 ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:1069 msgid "(none)" msgstr "(ula yiwen)" #: ../app/display/pikadisplayshell-tool-events.c:1593 #, c-format msgid "Layer picked: '%s'" msgstr "" #: ../app/display/pikadisplayshell-utils.c:194 #: ../app/tools/pikameasuretool.c:625 ../app/tools/pikameasuretool.c:777 #: ../app/tools/pikameasuretool.c:833 ../app/tools/pikameasuretool.c:861 msgid "pixels" msgstr "ipiksilen" #: ../app/display/pikastatusbar.c:447 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "Sefsex %s" #: ../app/display/pikatoolcompass.c:847 msgid "Click to place vertical and horizontal guides" msgstr "Ssit iwakken ad tserseḍ imniren ubdiden akked iglawanen" #: ../app/display/pikatoolcompass.c:855 msgid "Click to place a horizontal guide" msgstr "Ssit iwakken ad tserseḍ amnir aglawan" #: ../app/display/pikatoolcompass.c:863 msgid "Click to place a vertical guide" msgstr "Ssit iwakken ad tserseḍ amnir ubdid" #: ../app/display/pikatoolcompass.c:871 msgid "Click-Drag to add a new point" msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad ternuḍ tanqiḍt tamaynutt" #: ../app/display/pikatoolcompass.c:882 ../app/tools/pikaiscissorstool.c:911 msgid "Click-Drag to move this point" msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ tanqiḍt-agi" #: ../app/display/pikatoolcompass.c:899 msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ akk tinqiḍin" #: ../app/display/pikatoolfocus.c:1117 msgid "Click-Drag to change the midpoint" msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad tbeddeleḍ tanqiḍt n tlemmast" #: ../app/display/pikatoolfocus.c:1119 msgid "Click-Drag to resize the limit" msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad tbeddeleḍ tiddi n talast" #: ../app/display/pikatoolfocus.c:1121 ../app/display/pikatoolfocus.c:1134 #, c-format msgid "%s to resize the focus" msgstr "%s iwakken ad tbeddeleḍ tiddi n usaḍas" #: ../app/display/pikatoolfocus.c:1126 ../app/display/pikatoolfocus.c:1139 msgid "Click-Drag to resize the focus" msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad tbeddeleḍ tidi n usaḍas" #: ../app/display/pikatoolfocus.c:1133 msgid "Click-Drag to change the aspect ratio" msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad tbeddeleḍ assaɣ" #: ../app/display/pikatoolfocus.c:1144 msgid "Click-Drag to move the focus" msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ asaḍas" #: ../app/display/pikatoolfocus.c:1148 msgid "Click-Drag to rotate the focus" msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad teziḍ asaḍas" #: ../app/display/pikatoolfocus.c:1149 ../app/display/pikatoolgyroscope.c:729 #: ../app/display/pikatoolline.c:1557 ../app/tools/pikapainttool.c:670 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s iwakken ad tḥettemeḍ tiɣemmar" #: ../app/display/pikatoolgyroscope.c:714 msgid "Click-Drag to zoom" msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad tsimɣureḍ" #: ../app/display/pikatoolgyroscope.c:718 #, c-format msgid "%s for constrained steps" msgstr "%s iwakken ad tḥettemeḍ isurifen" #: ../app/display/pikatoolgyroscope.c:725 #: ../app/display/pikatooltransformgrid.c:1841 msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad tezziḍ" #: ../app/display/pikatoolgyroscope.c:734 msgid "Click-Drag to pan" msgstr "" #: ../app/display/pikatoolgyroscope.c:740 #, c-format msgid "%s to rotate" msgstr "%s iwakken ad tezziḍ" #: ../app/display/pikatoolgyroscope.c:741 #, c-format msgid "%s for a constrained axis" msgstr "%s iwakken ad tḥettemeḍ igellusen" #: ../app/display/pikatoolgyroscope.c:742 #, c-format msgid "%s to zoom" msgstr "%s iwakken ad tsimɣureḍ" #: ../app/display/pikatoolhandlegrid.c:865 #: ../app/display/pikatooltransformgrid.c:1832 msgid "Click-Drag to move" msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ" #: ../app/display/pikatoolhandlegrid.c:868 msgid "Click-Drag to rotate and scale" msgstr "" #: ../app/display/pikatoolhandlegrid.c:871 msgid "Click-Drag to shear and scale" msgstr "" #: ../app/display/pikatoolhandlegrid.c:874 #: ../app/display/pikatooltransformgrid.c:1820 msgid "Click-Drag to change perspective" msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad tbeddeleḍ amnad" #: ../app/display/pikatoolhandlegrid.c:885 msgid "Click to add a handle" msgstr "Ssit iwakken ad ternuḍ tafettust" #: ../app/display/pikatoolhandlegrid.c:891 msgid "Click-Drag to move this handle" msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ tafettust-agi" #: ../app/display/pikatoolhandlegrid.c:896 msgid "Click-Drag to remove this handle" msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tekkseḍ tafettust-agi" #: ../app/display/pikatoolline.c:345 ../app/display/pikatoolline.c:504 msgid "Line: " msgstr "Izirig: " #: ../app/display/pikatoolline.c:1551 msgid "Click-Drag to move the endpoint" msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ tanqiḍt n yixef" #: ../app/display/pikatoolline.c:1564 msgid "Release to remove the slider" msgstr "Serreḥ iwakken ad tekkseḍ tamaccagt" #: ../app/display/pikatoolline.c:1568 #, c-format msgid "%s for constrained values" msgstr "%s iwakken ad tḥettemeḍ azalen" #: ../app/display/pikatoolline.c:1578 msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider" msgstr "" "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ tamaccagt; zuɣer-it ɣer berra n usfaylu " "iwakken ad t-tekkseḍ" #: ../app/display/pikatoolline.c:1583 msgid "Click-Drag to move or remove the slider" msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ neɣ ad tekkseḍ tamaccagt" #: ../app/display/pikatoolline.c:1588 msgid "Click-Drag to move the slider" msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ tamaccagt" #: ../app/display/pikatoolline.c:1599 msgid "Click-Drag away to remove the slider" msgstr "Ssit, zuɣer ɣer berra n usfaylu iwakken ad tekkseḍ tamaccagt" #: ../app/display/pikatoolline.c:1603 msgid "Click-Drag to remove the slider" msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tekkseḍ tamaccagt" #: ../app/display/pikatoolline.c:1614 msgid "Click or Click-Drag to add a new slider" msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad ternuḍ tamaccagt tamaynutt" #: ../app/display/pikatoolline.c:1620 msgid "Click-Drag to move the line" msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ izirig" #: ../app/display/pikatoolline.c:1632 #, c-format msgid "%s to move the whole line" msgstr "%s iwakken ad tekkseḍ izirig meṛṛa" #: ../app/display/pikatoolpath.c:278 ../app/tools/pikavectoroptions.c:72 msgid "Edit Mode" msgstr "Askar n Teẓrigt" #: ../app/display/pikatoolpath.c:287 ../app/tools/pikavectoroptions.c:80 msgid "Polygonal" msgstr "" #: ../app/display/pikatoolpath.c:288 ../app/tools/pikavectoroptions.c:81 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "" #: ../app/display/pikatoolpath.c:549 msgid "The active path is locked." msgstr "Abrid urmid isekkeṛ." #: ../app/display/pikatoolpath.c:637 msgid "Add Stroke" msgstr "Rnu unuɣ" #: ../app/display/pikatoolpath.c:661 msgid "Add Anchor" msgstr "Rnu tamdeyt" #: ../app/display/pikatoolpath.c:685 ../app/display/pikatoolpath.c:2056 #: ../app/display/pikatoolpath.c:2093 msgid "Insert Anchor" msgstr "Ger tamdeyt" #: ../app/display/pikatoolpath.c:714 msgid "Drag Handle" msgstr "Zuɣer tafettust" #: ../app/display/pikatoolpath.c:745 msgid "Drag Anchor" msgstr "Zuɣer tamdeyt" #: ../app/display/pikatoolpath.c:763 msgid "Drag Anchors" msgstr "Zuɣer timdeyin" #: ../app/display/pikatoolpath.c:785 msgid "Drag Curve" msgstr "Zuɣer azlig" #: ../app/display/pikatoolpath.c:814 msgid "Connect Strokes" msgstr "Qqen unuɣen" #: ../app/display/pikatoolpath.c:846 msgid "Drag Path" msgstr "Zuɣer abrid" #: ../app/display/pikatoolpath.c:857 msgid "Convert Edge" msgstr "Selket amder" #: ../app/display/pikatoolpath.c:888 msgid "Delete Anchor" msgstr "Kkes tamdeyt" #: ../app/display/pikatoolpath.c:911 ../app/display/pikatoolpath.c:2073 msgid "Delete Segment" msgstr "Kkes iɣil" #: ../app/display/pikatoolpath.c:1163 msgid "Move Anchors" msgstr "Smutti timdeyin" #: ../app/display/pikatoolpath.c:1590 msgid "Click to pick path to edit" msgstr "Sit iwakken ad tferneḍ abrid ara tẓergeḍ" #: ../app/display/pikatoolpath.c:1594 msgid "Click to create a new path" msgstr "Sit iwakken ad d-tesnulfuḍ abrid amaynut" #: ../app/display/pikatoolpath.c:1598 msgid "Click to create a new component of the path" msgstr "Sit iwakken ad d-tesnulfuḍ isger amaynut n ubrid" #: ../app/display/pikatoolpath.c:1602 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" msgstr "Sit neɣ sit-zuɣer iwakken ad d-tesnulfuḍ tamdeyt tamaynutt" #: ../app/display/pikatoolpath.c:1612 ../app/display/pikatoolpath.c:1619 msgid "Click-Drag to move the anchor around" msgstr "" #: ../app/display/pikatoolpath.c:1623 ../app/display/pikatoolpath.c:1646 msgid "Click-Drag to move the anchors around" msgstr "" #: ../app/display/pikatoolpath.c:1629 msgid "Click-Drag to move the handle around" msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ tafettust" #: ../app/display/pikatoolpath.c:1636 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ tifettusin s ujjur" #: ../app/display/pikatoolpath.c:1651 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad tbeddeleḍ talɣa n uzlig" #: ../app/display/pikatoolpath.c:1654 #, c-format msgid "%s: symmetrical" msgstr "%s: s ujjur" #: ../app/display/pikatoolpath.c:1659 msgid "Click-Drag to move the component around" msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ isger" #: ../app/display/pikatoolpath.c:1667 msgid "Click-Drag to move the path around" msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ abrid" #: ../app/display/pikatoolpath.c:1671 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad tegreḍ tamdeyt deg ubrid" #: ../app/display/pikatoolpath.c:1679 msgid "Click to delete this anchor" msgstr "Ssit akken ad tekkseḍ tamdeyt-agi" #: ../app/display/pikatoolpath.c:1683 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" msgstr "Ssit akken ad teqqneḍ tamdeyt-agi ɣer tenqiḍt n taggara yettwafernen" #: ../app/display/pikatoolpath.c:1688 msgid "Click to open up the path" msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad teldiḍ abrid" #: ../app/display/pikatoolpath.c:1692 msgid "Click to make this node angular" msgstr "Ssit akken ad terreḍ tikerrist-agi d tuɣmirt" #: ../app/display/pikatoolpath.c:1696 msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements." msgstr "Asiti dagi ur ixeddem acemmek, eɛreḍ ad tsiteḍ ɣef yiferdisen n ubrid." #: ../app/display/pikatoolpath.c:1904 ../app/display/pikatoolpath.c:2014 msgid "Delete Anchors" msgstr "" #: ../app/display/pikatoolpath.c:2041 msgid "Shift start" msgstr "" #: ../app/display/pikatoolpolygon.c:890 msgid "Click to close shape" msgstr "Ssit iwakken ad tmedleḍ talɣa" #: ../app/display/pikatoolpolygon.c:894 msgid "Click-Drag to move segment vertex" msgstr "" #: ../app/display/pikatoolpolygon.c:899 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" msgstr "" #: ../app/display/pikatoolpolygon.c:903 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" msgstr "" #: ../app/display/pikatoolpolygon.c:907 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" msgstr "" #: ../app/display/pikatoolrectangle.c:567 #: ../app/display/pikatoolrectangle.c:875 #: ../app/tools/pikarectangleselecttool.c:638 msgid "Rectangle: " msgstr "Asrem: " #: ../app/display/pikatoolrectangle.c:2139 msgid "Position: " msgstr "Ideg: " #: ../app/display/pikatooltransform3dgrid.c:632 msgid "Click-Drag to move the vanishing point" msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tesmuttiḍ tanqiḍt" #: ../app/display/pikatooltransformgrid.c:1825 #: ../app/display/pikatooltransformgrid.c:1830 msgid "Click-Drag to scale" msgstr "" #: ../app/display/pikatooltransformgrid.c:1834 msgid "Click-Drag to move the pivot point" msgstr "" #: ../app/display/pikatooltransformgrid.c:1839 msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Sit-zuɣer iwakken ad tgezmeḍ" #: ../app/file/file-open.c:136 ../app/file/file-save.c:140 msgid "Not a regular file" msgstr "Mačči d afaylu amluggen" #: ../app/file/file-open.c:145 ../app/file/file-save.c:149 msgid "Permission denied" msgstr "Asureg ur yettwaqbel ara" #: ../app/file/file-open.c:249 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" #: ../app/file/file-open.c:260 #, c-format msgid "%s plug-in could not open image" msgstr "Asiɣzef %s igguma ad ildi tugna" #: ../app/file/file-open.c:638 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "Tugna ur tesɛi ara kra n tissiyin" #: ../app/file/file-open.c:696 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Alday n '%s' ur yeddi ara: %s" #: ../app/file/file-remote.c:113 msgid "Mounting remote volume" msgstr "Aserkeb n ubleɣ anmeggag" #: ../app/file/file-remote.c:289 msgid "Opening remote file" msgstr "Alday n ufaylu anmeggag" #: ../app/file/file-remote.c:355 #, c-format msgid "Downloading image (%s of %s)" msgstr "Asider n tugna (%s seg %s)" #: ../app/file/file-remote.c:359 #, c-format msgid "Uploading image (%s of %s)" msgstr "Asili n tugna (%s seg %s)" #: ../app/file/file-remote.c:382 #, c-format msgid "Downloaded %s of image data" msgstr "" #: ../app/file/file-remote.c:386 #, c-format msgid "Uploaded %s of image data" msgstr "Asili n %s n yisefka n tugna" #: ../app/file/file-save.c:113 msgid "There is no active layer to save" msgstr "Ulac dagi tissi turmidt ara teskelseḍ" #: ../app/file/file-save.c:133 msgid "Failed to get file information" msgstr "Aggay n ufaylu n telɣut ur yeddi ara" #: ../app/file/file-save.c:307 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "Asiɣzef %s igguma ad isekles tugna" #: ../app/file/file-utils.c:65 #, c-format msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" msgstr "'%s:' mačči d azenziɣ URI ameɣtu" #: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:114 #: ../app/file/file-utils.c:132 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "" #: ../app/file-data/file-data-gex.c:146 #, c-format msgid "Absolute path are forbidden in PIKA extension '%s': %s" msgstr "" #: ../app/file-data/file-data-gex.c:157 #, c-format msgid "File not allowed in root of PIKA extension '%s': %s" msgstr "" #: ../app/file-data/file-data-gex.c:168 #, c-format msgid "File not in PIKA extension '%s' folder id '%s': %s" msgstr "" #: ../app/file-data/file-data-gex.c:264 ../app/file-data/file-data-gex.c:411 #: ../app/file-data/file-data-gex.c:423 ../app/file-data/file-data-gex.c:435 #: ../app/file-data/file-data-gex.c:448 #, c-format msgid "Fatal error when uncompressing PIKA extension '%s': %s" msgstr "" #: ../app/file-data/file-data-gex.c:299 #, c-format msgid "PIKA extension '%s' directory (%s) different from AppStream id: %s" msgstr "" #: ../app/file-data/file-data-gex.c:308 #, c-format msgid "PIKA extension '%s' requires an AppStream file: %s" msgstr "" #: ../app/file-data/file-data-gex.c:323 ../app/file-data/file-data-gex.c:458 #, c-format msgid "Invalid PIKA extension '%s': %s" msgstr "Asiɣzef n PIKA armeɣtu '%s': %s" #: ../app/file-data/file-data-gih.c:292 #, c-format msgid "Negative x offset: %d for layer %s corrected." msgstr "" #: ../app/file-data/file-data-gih.c:299 #, c-format msgid "Negative y offset: %d for layer %s corrected." msgstr "" #: ../app/file-data/file-data.c:61 ../app/file-data/file-data.c:118 msgid "PIKA brush" msgstr "Amfezzu n PIKA" #: ../app/file-data/file-data.c:196 ../app/file-data/file-data.c:250 msgid "PIKA brush (animated)" msgstr "Amfessu n PIKA (yettemwwiwil)" #: ../app/file-data/file-data.c:340 ../app/file-data/file-data.c:393 msgid "PIKA pattern" msgstr "Udlif n PIKA" #: ../app/file-data/file-data.c:470 msgid "PIKA extension" msgstr "Asiɣzef n PIKA" #: ../app/gegl/pika-babl.c:184 ../app/gegl/pika-babl.c:185 #: ../app/gegl/pika-babl.c:186 ../app/gegl/pika-babl.c:187 #: ../app/gegl/pika-babl.c:188 ../app/gegl/pika-babl.c:189 #: ../app/gegl/pika-babl.c:190 ../app/gegl/pika-babl.c:191 #: ../app/gegl/pika-babl.c:192 ../app/gegl/pika-babl.c:193 #: ../app/gegl/pika-babl.c:194 ../app/gegl/pika-babl.c:195 #: ../app/gegl/pika-babl.c:196 ../app/gegl/pika-babl.c:197 #: ../app/gegl/pika-babl.c:198 ../app/gegl/pika-babl.c:199 #: ../app/gegl/pika-babl.c:200 ../app/gegl/pika-babl.c:201 #: ../app/plug-in/pikapluginprocedure.c:1029 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: ../app/gegl/pika-babl.c:203 ../app/gegl/pika-babl.c:204 #: ../app/gegl/pika-babl.c:205 ../app/gegl/pika-babl.c:206 #: ../app/gegl/pika-babl.c:207 ../app/gegl/pika-babl.c:208 #: ../app/gegl/pika-babl.c:209 ../app/gegl/pika-babl.c:210 #: ../app/gegl/pika-babl.c:211 ../app/gegl/pika-babl.c:212 #: ../app/gegl/pika-babl.c:213 ../app/gegl/pika-babl.c:214 #: ../app/gegl/pika-babl.c:215 ../app/gegl/pika-babl.c:216 #: ../app/gegl/pika-babl.c:217 ../app/gegl/pika-babl.c:218 #: ../app/gegl/pika-babl.c:219 ../app/gegl/pika-babl.c:220 msgid "RGB-alpha" msgstr "" #: ../app/gegl/pika-babl.c:222 ../app/gegl/pika-babl.c:223 #: ../app/gegl/pika-babl.c:224 ../app/gegl/pika-babl.c:225 #: ../app/gegl/pika-babl.c:226 ../app/gegl/pika-babl.c:227 #: ../app/gegl/pika-babl.c:228 ../app/gegl/pika-babl.c:229 #: ../app/gegl/pika-babl.c:230 ../app/gegl/pika-babl.c:231 #: ../app/gegl/pika-babl.c:232 ../app/gegl/pika-babl.c:233 #: ../app/gegl/pika-babl.c:234 ../app/gegl/pika-babl.c:235 #: ../app/gegl/pika-babl.c:236 ../app/gegl/pika-babl.c:237 #: ../app/gegl/pika-babl.c:238 ../app/gegl/pika-babl.c:239 #: ../app/plug-in/pikapluginprocedure.c:1047 msgid "Grayscale" msgstr "Taskala n umelliɣdi" #: ../app/gegl/pika-babl.c:241 ../app/gegl/pika-babl.c:242 #: ../app/gegl/pika-babl.c:243 ../app/gegl/pika-babl.c:244 #: ../app/gegl/pika-babl.c:245 ../app/gegl/pika-babl.c:246 #: ../app/gegl/pika-babl.c:247 ../app/gegl/pika-babl.c:248 #: ../app/gegl/pika-babl.c:249 ../app/gegl/pika-babl.c:250 #: ../app/gegl/pika-babl.c:251 ../app/gegl/pika-babl.c:252 #: ../app/gegl/pika-babl.c:253 ../app/gegl/pika-babl.c:254 #: ../app/gegl/pika-babl.c:255 ../app/gegl/pika-babl.c:256 #: ../app/gegl/pika-babl.c:257 ../app/gegl/pika-babl.c:258 msgid "Grayscale-alpha" msgstr "" #: ../app/gegl/pika-babl.c:260 ../app/gegl/pika-babl.c:261 #: ../app/gegl/pika-babl.c:262 ../app/gegl/pika-babl.c:263 #: ../app/gegl/pika-babl.c:264 ../app/gegl/pika-babl.c:265 #: ../app/gegl/pika-babl.c:266 ../app/gegl/pika-babl.c:267 #: ../app/gegl/pika-babl.c:268 ../app/gegl/pika-babl.c:269 #: ../app/gegl/pika-babl.c:270 ../app/gegl/pika-babl.c:271 #: ../app/gegl/pika-babl.c:272 ../app/gegl/pika-babl.c:273 #: ../app/gegl/pika-babl.c:274 ../app/gegl/pika-babl.c:275 #: ../app/gegl/pika-babl.c:276 ../app/gegl/pika-babl.c:277 msgid "Red component" msgstr "Isger azeggaɣ" #: ../app/gegl/pika-babl.c:279 ../app/gegl/pika-babl.c:280 #: ../app/gegl/pika-babl.c:281 ../app/gegl/pika-babl.c:282 #: ../app/gegl/pika-babl.c:283 ../app/gegl/pika-babl.c:284 #: ../app/gegl/pika-babl.c:285 ../app/gegl/pika-babl.c:286 #: ../app/gegl/pika-babl.c:287 ../app/gegl/pika-babl.c:288 #: ../app/gegl/pika-babl.c:289 ../app/gegl/pika-babl.c:290 #: ../app/gegl/pika-babl.c:291 ../app/gegl/pika-babl.c:292 #: ../app/gegl/pika-babl.c:293 ../app/gegl/pika-babl.c:294 #: ../app/gegl/pika-babl.c:295 ../app/gegl/pika-babl.c:296 msgid "Green component" msgstr "Isger azegzaw" #: ../app/gegl/pika-babl.c:298 ../app/gegl/pika-babl.c:299 #: ../app/gegl/pika-babl.c:300 ../app/gegl/pika-babl.c:301 #: ../app/gegl/pika-babl.c:302 ../app/gegl/pika-babl.c:303 #: ../app/gegl/pika-babl.c:304 ../app/gegl/pika-babl.c:305 #: ../app/gegl/pika-babl.c:306 ../app/gegl/pika-babl.c:307 #: ../app/gegl/pika-babl.c:308 ../app/gegl/pika-babl.c:309 #: ../app/gegl/pika-babl.c:310 ../app/gegl/pika-babl.c:311 #: ../app/gegl/pika-babl.c:312 ../app/gegl/pika-babl.c:313 #: ../app/gegl/pika-babl.c:314 ../app/gegl/pika-babl.c:315 msgid "Blue component" msgstr "Isger anili" #: ../app/gegl/pika-babl.c:317 ../app/gegl/pika-babl.c:318 #: ../app/gegl/pika-babl.c:319 ../app/gegl/pika-babl.c:320 #: ../app/gegl/pika-babl.c:321 ../app/gegl/pika-babl.c:322 msgid "Alpha component" msgstr "Isger alfa" #: ../app/gegl/pika-babl.c:350 msgid "Indexed-alpha" msgstr "" #: ../app/gegl/pika-babl.c:352 ../app/plug-in/pikapluginprocedure.c:1065 msgid "Indexed" msgstr "Yettwasmiter" #: ../app/gegl/pika-gegl-enums.c:24 msgctxt "cage-mode" msgid "Create or adjust the cage" msgstr "" #: ../app/gegl/pika-gegl-enums.c:25 msgctxt "cage-mode" msgid "" "Deform the cage\n" "to deform the image" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:25 msgctxt "layer-color-space" msgid "Auto" msgstr "Awurman" #: ../app/operations/operations-enums.c:26 msgctxt "layer-color-space" msgid "RGB (linear)" msgstr "RGB (imzireg)" #: ../app/operations/operations-enums.c:27 msgctxt "layer-color-space" msgid "RGB (perceptual)" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:28 msgctxt "layer-color-space" msgid "LAB" msgstr "LAB" #: ../app/operations/operations-enums.c:59 msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Auto" msgstr "Awurman" #: ../app/operations/operations-enums.c:60 msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Union" msgstr "Tadukli" #: ../app/operations/operations-enums.c:61 msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Clip to backdrop" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:62 msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Clip to layer" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:63 msgctxt "layer-composite-mode" msgid "Intersection" msgstr "Tanemlilt" #: ../app/operations/operations-enums.c:153 msgctxt "layer-mode" msgid "Normal (legacy)" msgstr "Amagnu (legacy)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Normal (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:156 msgctxt "layer-mode" msgid "Normal (l)" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:157 msgctxt "layer-mode" msgid "Dissolve" msgstr "Sefsi" #: ../app/operations/operations-enums.c:158 msgctxt "layer-mode" msgid "Behind (legacy)" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviated version of "Behind (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:161 msgctxt "layer-mode" msgid "Behind (l)" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:162 msgctxt "layer-mode" msgid "Multiply (legacy)" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviated version of "Multiply (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:165 msgctxt "layer-mode" msgid "Multiply (l)" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:166 msgctxt "layer-mode" msgid "Screen (legacy)" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviated version of "Screen (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:169 msgctxt "layer-mode" msgid "Screen (l)" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:170 msgctxt "layer-mode" msgid "Old broken Overlay" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviated version of "Old broken Overlay". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:173 msgctxt "layer-mode" msgid "Old Overlay" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:174 msgctxt "layer-mode" msgid "Difference (legacy)" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviated version of "Difference (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:177 msgctxt "layer-mode" msgid "Difference (l)" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:178 msgctxt "layer-mode" msgid "Addition (legacy)" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviated version of "Addition (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:181 msgctxt "layer-mode" msgid "Addition (l)" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:182 msgctxt "layer-mode" msgid "Subtract (legacy)" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviated version of "Subtract (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:185 msgctxt "layer-mode" msgid "Subtract (l)" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:186 msgctxt "layer-mode" msgid "Darken only (legacy)" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviated version of "Darken only (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:189 msgctxt "layer-mode" msgid "Darken only (l)" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:190 msgctxt "layer-mode" msgid "Lighten only (legacy)" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviated version of "Lighten only (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:193 msgctxt "layer-mode" msgid "Lighten only (l)" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:194 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Hue (legacy)" msgstr "Tiɣmi HSV (legacy)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Hue (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:197 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Hue (l)" msgstr "Tiɣmi HSV (l)" #: ../app/operations/operations-enums.c:198 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Saturation (legacy)" msgstr "Tawant HSV (legacy)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Saturation (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:201 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Saturation (l)" msgstr "Tawant HSV (l)" #: ../app/operations/operations-enums.c:202 msgctxt "layer-mode" msgid "HSL Color (legacy)" msgstr "Ini HSL (legacy)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSL Color (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:205 msgctxt "layer-mode" msgid "HSL Color (l)" msgstr "Ini HSL (l)" #: ../app/operations/operations-enums.c:206 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Value (legacy)" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Value (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:209 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Value (l)" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:210 msgctxt "layer-mode" msgid "Divide (legacy)" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviated version of "Divide (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:213 msgctxt "layer-mode" msgid "Divide (l)" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:214 msgctxt "layer-mode" msgid "Dodge (legacy)" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviated version of "Dodge (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:217 msgctxt "layer-mode" msgid "Dodge (l)" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:218 msgctxt "layer-mode" msgid "Burn (legacy)" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviated version of "Burn (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:221 msgctxt "layer-mode" msgid "Burn (l)" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:222 msgctxt "layer-mode" msgid "Hard light (legacy)" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviated version of "Hard light (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:225 msgctxt "layer-mode" msgid "Hard light (l)" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:226 msgctxt "layer-mode" msgid "Soft light (legacy)" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviated version of "Soft light (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:229 msgctxt "layer-mode" msgid "Soft light (l)" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:230 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain extract (legacy)" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviated version of "Grain extract (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:233 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain extract (l)" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:234 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain merge (legacy)" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviated version of "Grain merge (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:237 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain merge (l)" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:238 msgctxt "layer-mode" msgid "Color erase (legacy)" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviated version of "Color erase (legacy)". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:241 msgctxt "layer-mode" msgid "Color erase (l)" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:242 msgctxt "layer-mode" msgid "Overlay" msgstr "Tiririt" #: ../app/operations/operations-enums.c:243 msgctxt "layer-mode" msgid "LCh Hue" msgstr "Tiɣmi LCh" #: ../app/operations/operations-enums.c:244 msgctxt "layer-mode" msgid "LCh Chroma" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:245 msgctxt "layer-mode" msgid "LCh Color" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:246 msgctxt "layer-mode" msgid "LCh Lightness" msgstr "Tifawit LCh" #: ../app/operations/operations-enums.c:247 msgctxt "layer-mode" msgid "Normal" msgstr "Amagnu" #: ../app/operations/operations-enums.c:248 msgctxt "layer-mode" msgid "Behind" msgstr "Deffir" #: ../app/operations/operations-enums.c:249 msgctxt "layer-mode" msgid "Multiply" msgstr "Sugget" #: ../app/operations/operations-enums.c:250 msgctxt "layer-mode" msgid "Screen" msgstr "Agdil" #: ../app/operations/operations-enums.c:251 msgctxt "layer-mode" msgid "Difference" msgstr "Timeẓliwin" #: ../app/operations/operations-enums.c:252 msgctxt "layer-mode" msgid "Addition" msgstr "Timernit" #: ../app/operations/operations-enums.c:253 msgctxt "layer-mode" msgid "Subtract" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:254 msgctxt "layer-mode" msgid "Darken only" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:255 msgctxt "layer-mode" msgid "Lighten only" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:256 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Hue" msgstr "Tiɣmi HSV" #: ../app/operations/operations-enums.c:257 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Saturation" msgstr "Tawant HSV" #: ../app/operations/operations-enums.c:258 msgctxt "layer-mode" msgid "HSL Color" msgstr "Ini HSL" #: ../app/operations/operations-enums.c:259 msgctxt "layer-mode" msgid "HSV Value" msgstr "Azal HSV" #: ../app/operations/operations-enums.c:260 msgctxt "layer-mode" msgid "Divide" msgstr "Bḍu" #: ../app/operations/operations-enums.c:261 msgctxt "layer-mode" msgid "Dodge" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:262 msgctxt "layer-mode" msgid "Burn" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:263 msgctxt "layer-mode" msgid "Hard light" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:264 msgctxt "layer-mode" msgid "Soft light" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:265 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain extract" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:266 msgctxt "layer-mode" msgid "Grain merge" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:267 msgctxt "layer-mode" msgid "Vivid light" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:268 msgctxt "layer-mode" msgid "Pin light" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:269 msgctxt "layer-mode" msgid "Linear light" msgstr "Tafat timziregt" #: ../app/operations/operations-enums.c:270 msgctxt "layer-mode" msgid "Hard mix" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:271 msgctxt "layer-mode" msgid "Exclusion" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:272 msgctxt "layer-mode" msgid "Linear burn" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:273 msgctxt "layer-mode" msgid "Luma/Luminance darken only" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance darken only". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:276 msgctxt "layer-mode" msgid "Luma darken only" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:277 msgctxt "layer-mode" msgid "Luma/Luminance lighten only" msgstr "" #. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance lighten only". #. Keep it short. #: ../app/operations/operations-enums.c:280 msgctxt "layer-mode" msgid "Luma lighten only" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:281 msgctxt "layer-mode" msgid "Luminance" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:282 msgctxt "layer-mode" msgid "Color erase" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:283 msgctxt "layer-mode" msgid "Erase" msgstr "Sfeḍ" #: ../app/operations/operations-enums.c:284 msgctxt "layer-mode" msgid "Merge" msgstr "Zdi" #: ../app/operations/operations-enums.c:285 msgctxt "layer-mode" msgid "Split" msgstr "Bḍu" #: ../app/operations/operations-enums.c:286 msgctxt "layer-mode" msgid "Pass through" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:287 msgctxt "layer-mode" msgid "Replace" msgstr "Semselsi" #: ../app/operations/operations-enums.c:288 msgctxt "layer-mode" msgid "Anti erase" msgstr "" #: ../app/operations/operations-enums.c:316 msgctxt "layer-mode-group" msgid "Default" msgstr "S lexṣast" #: ../app/operations/operations-enums.c:317 msgctxt "layer-mode-group" msgid "Legacy" msgstr "" #: ../app/operations/pikabrightnesscontrastconfig.c:82 #: ../app/operations/pikabrightnesscontrastconfig.c:83 msgid "Brightness" msgstr "Tifawit" #: ../app/operations/pikabrightnesscontrastconfig.c:88 #: ../app/operations/pikabrightnesscontrastconfig.c:89 msgid "Contrast" msgstr "Amyeẓli" #: ../app/operations/pikacolorbalanceconfig.c:96 #: ../app/operations/pikahuesaturationconfig.c:94 #: ../app/paint/pikadodgeburnoptions.c:79 msgid "Range" msgstr "Tagrumma" #: ../app/operations/pikacolorbalanceconfig.c:97 #: ../app/operations/pikahuesaturationconfig.c:95 msgid "The affected range" msgstr "" #: ../app/operations/pikacolorbalanceconfig.c:103 #: ../app/operations/pikacolorbalanceconfig.c:104 msgid "Cyan-Red" msgstr "" #: ../app/operations/pikacolorbalanceconfig.c:109 #: ../app/operations/pikacolorbalanceconfig.c:110 msgid "Magenta-Green" msgstr "" #: ../app/operations/pikacolorbalanceconfig.c:115 #: ../app/operations/pikacolorbalanceconfig.c:116 msgid "Yellow-Blue" msgstr "" #: ../app/operations/pikacolorbalanceconfig.c:121 #: ../app/operations/pikacolorbalanceconfig.c:122 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "" #: ../app/operations/pikacurvesconfig.c:106 #: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:111 msgid "Work on linear or perceptual RGB" msgstr "" #: ../app/operations/pikacurvesconfig.c:113 #: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:118 msgid "Linear" msgstr "Imzireg" #: ../app/operations/pikacurvesconfig.c:114 #: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:119 msgid "Work on linear RGB" msgstr "" #: ../app/operations/pikacurvesconfig.c:120 #: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:125 msgid "The affected channel" msgstr "" #: ../app/operations/pikacurvesconfig.c:126 #: ../app/operations/pikacurvesconfig.c:127 msgid "Curve" msgstr "Azlig" #: ../app/operations/pikacurvesconfig.c:569 msgid "not a PIKA Curves file" msgstr "" #: ../app/operations/pikacurvesconfig.c:600 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "" #: ../app/operations/pikacurvesconfig.c:706 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "" #: ../app/operations/pikahuesaturationconfig.c:101 #: ../app/operations/pikahuesaturationconfig.c:102 #: ../app/operations/pikaoperationcolorize.c:92 #: ../app/operations/pikaoperationcolorize.c:93 msgid "Hue" msgstr "Tasenfelt n yini" #: ../app/operations/pikahuesaturationconfig.c:107 #: ../app/operations/pikahuesaturationconfig.c:108 #: ../app/operations/pikaoperationcolorize.c:98 #: ../app/operations/pikaoperationcolorize.c:99 msgid "Saturation" msgstr "Tawant" #: ../app/operations/pikahuesaturationconfig.c:113 #: ../app/operations/pikahuesaturationconfig.c:114 #: ../app/operations/pikaoperationcolorize.c:104 #: ../app/operations/pikaoperationcolorize.c:105 msgid "Lightness" msgstr "Tefses" #: ../app/operations/pikahuesaturationconfig.c:119 #: ../app/operations/pikahuesaturationconfig.c:120 msgid "Overlap" msgstr "Myekcem" #: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:131 #: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:132 msgid "Low Input" msgstr "" #: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:137 #: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:138 msgid "High Input" msgstr "" #: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:143 msgid "Clamp Input" msgstr "" #: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:144 msgid "Clamp input values before applying output mapping." msgstr "" #: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:155 #: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:156 msgid "Low Output" msgstr "" #: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:161 #: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:162 msgid "High Output" msgstr "" #: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:167 msgid "Clamp Output" msgstr "" #: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:168 msgid "Clamp final output values." msgstr "" #: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:865 msgid "not a PIKA Levels file" msgstr "mačči d afaylu n yiswiren n PIKA" #: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:940 msgid "parse error" msgstr "" #: ../app/operations/pikalevelsconfig.c:975 msgid "Writing levels file failed: " msgstr "Tira n ufaylu n yiswiren ur teddi ara: " #: ../app/operations/pikaoperationbrightnesscontrast.c:65 #: ../app/tools/pikabrightnesscontrasttool.c:98 msgid "Adjust brightness and contrast" msgstr "Sgaddi tifawit akked umyeẓli" #: ../app/operations/pikaoperationcagecoefcalc.c:69 msgid "Compute a set of coefficient buffer for the PIKA cage tool" msgstr "" #: ../app/operations/pikaoperationcagetransform.c:104 msgid "" "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the PIKA cage " "tool" msgstr "" #: ../app/operations/pikaoperationcagetransform.c:129 msgid "Fill with plain color" msgstr "Aččar s yini amsari" #: ../app/operations/pikaoperationcagetransform.c:130 msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" msgstr "" #: ../app/operations/pikaoperationcolorbalance.c:65 msgid "Adjust color distribution" msgstr "" #: ../app/operations/pikaoperationcolorize.c:85 msgid "Colorize the image" msgstr "Seɣmu tugna" #: ../app/operations/pikaoperationcolorize.c:114 #: ../app/operations/pikaoperationcolorize.c:115 #: ../app/operations/pikaoperationsemiflatten.c:95 msgid "Color" msgstr "Ini" #: ../app/operations/pikaoperationcurves.c:67 ../app/tools/pikacurvestool.c:155 msgid "Adjust color curves" msgstr "Sgaddi izligen n yini" #: ../app/operations/pikaoperationdesaturate.c:86 msgid "Turn colors into shades of gray" msgstr "" #: ../app/operations/pikaoperationdesaturate.c:91 #: ../app/operations/pikaoperationsettings.c:92 #: ../app/tools/pikafiltertool.c:1136 ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:111 #: ../app/tools/pikapaintselectoptions.c:74 #: ../app/tools/pikatransform3doptions.c:77 ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:173 #: ../app/widgets/pikalayertreeview.c:282 msgid "Mode" msgstr "Askar" #: ../app/operations/pikaoperationdesaturate.c:92 msgid "Choose shade of gray based on" msgstr "" #: ../app/operations/pikaoperationhuesaturation.c:65 msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "Sgaddi tasenfelt n yini, tawant, akked tifawit" #: ../app/operations/pikaoperationlevels.c:64 ../app/tools/pikalevelstool.c:139 msgid "Adjust color levels" msgstr "Sgaddi iswiren n yini" #: ../app/operations/pikaoperationoffset.c:118 #: ../app/tools/pikaoffsettool.c:130 msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" msgstr "" #: ../app/operations/pikaoperationposterize.c:83 msgid "Reduce to a limited set of colors" msgstr "" #: ../app/operations/pikaoperationposterize.c:88 msgid "Posterize levels" msgstr "" #: ../app/operations/pikaoperationsemiflatten.c:84 msgid "Replace partial transparency with a color" msgstr "" #: ../app/operations/pikaoperationsemiflatten.c:96 msgid "The color" msgstr "Ini" #: ../app/operations/pikaoperationsettings.c:77 #: ../app/tools/pikafiltertool.c:1100 ../app/tools/pikaflipoptions.c:156 #: ../app/tools/pikatransformoptions.c:109 #: ../app/tools/pikatransformoptions.c:262 msgid "Clipping" msgstr "Agzam" #: ../app/operations/pikaoperationsettings.c:78 #: ../app/tools/pikatransformoptions.c:110 msgid "How to clip" msgstr "" #: ../app/operations/pikaoperationthreshold.c:85 #: ../app/tools/pikathresholdtool.c:94 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "" #: ../app/operations/pikaoperationthreshold.c:98 msgid "Low threshold" msgstr "" #: ../app/operations/pikaoperationthreshold.c:105 msgid "High threshold" msgstr "" #: ../app/operations/pikaoperationthresholdalpha.c:80 msgid "" "Make transparency all-or-nothing, by thresholding the alpha channel to a " "value" msgstr "" #: ../app/operations/pikaoperationthresholdalpha.c:90 msgid "Value" msgstr "Azal" #: ../app/operations/pikaoperationthresholdalpha.c:91 msgid "The alpha value" msgstr "" #: ../app/gui/gui.c:330 msgid "Image Recovery" msgstr "Tiririt n tugna" #: ../app/gui/gui.c:332 msgid "_Discard" msgstr "_Eǧǧ" #: ../app/gui/gui.c:333 msgid "_Recover" msgstr "Err-d" #: ../app/gui/gui.c:344 msgid "Eeek! It looks like PIKA recovered from a crash!" msgstr "" #. TRANSLATORS: even if English singular form does #. * not use %d, you can use %d for translation in #. * any singular/plural form of your language if #. * suited. It will just work and be replaced by the #. * number of images as expected. #. #: ../app/gui/gui.c:353 #, c-format msgid "" "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" msgid_plural "" "%d images were salvaged from the crash. Do you want to try and recover them?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. load the recent documents after pika_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. #: ../app/gui/gui.c:584 msgid "Documents" msgstr "Isemliyen" #: ../app/gui/splash.c:168 msgid "PIKA Startup" msgstr "Asenker n PIKA" #: ../app/paint/pikaairbrush.c:80 ../app/tools/pikaairbrushtool.c:67 msgid "Airbrush" msgstr "" #: ../app/paint/pikaairbrushoptions.c:71 msgctxt "airbrush-tool" msgid "Rate" msgstr "Atug" #: ../app/paint/pikaairbrushoptions.c:79 msgid "Motion only" msgstr "" #: ../app/paint/pikaairbrushoptions.c:86 msgid "Flow" msgstr "" #: ../app/paint/pikabrushcore.c:373 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Ulac imfezza iwejden i weseqdec akked ufecku-agi." #: ../app/paint/pikabrushcore.c:380 msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "" #: ../app/paint/pikaclone.c:90 ../app/tools/pikaclonetool.c:62 msgid "Clone" msgstr "Sisleg" #: ../app/paint/pikaclone.c:132 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Ulac udlifen iwejden i weseqdec akked ufecku-agi." #: ../app/paint/pikacloneoptions.c:67 ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:181 #: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:496 #: ../app/tools/pikacloneoptions-gui.c:230 msgid "Source" msgstr "Aɣbalu" #: ../app/paint/pikaconvolve.c:79 msgid "Convolve" msgstr "" #: ../app/paint/pikaconvolveoptions.c:69 msgid "Convolve Type" msgstr "" #: ../app/paint/pikaconvolveoptions.c:77 msgctxt "convolve-tool" msgid "Rate" msgstr "Atug" #: ../app/paint/pikadodgeburn.c:67 msgid "Dodge/Burn" msgstr "" #: ../app/paint/pikadodgeburnoptions.c:71 msgid "Type" msgstr "Anaw" #: ../app/paint/pikadodgeburnoptions.c:87 msgid "Exposure" msgstr "Akud n uskan" #: ../app/paint/pikaeraser.c:67 ../app/tools/pikaerasertool.c:71 msgid "Eraser" msgstr "Tasemsut" #: ../app/paint/pikaeraseroptions.c:67 msgid "Anti erase" msgstr "" #: ../app/paint/pikaheal.c:118 ../app/tools/pikahealtool.c:53 msgid "Healing" msgstr "" #: ../app/paint/pikaheal.c:158 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "" #: ../app/paint/pikaink.c:108 ../app/tools/pikainktool.c:65 msgid "Ink" msgstr "Ssmex" #: ../app/paint/pikainkoptions.c:75 ../app/paint/pikainkoptions.c:88 #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:203 ../app/tools/pikawarpoptions.c:93 msgid "Size" msgstr "Tiddi" #: ../app/paint/pikainkoptions.c:76 msgid "Ink Blob Size" msgstr "" #. angle frame #: ../app/paint/pikainkoptions.c:81 ../app/paint/pikainkoptions.c:120 #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:217 ../app/tools/pikatransform3dtool.c:322 #: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:423 ../app/widgets/pikabrusheditor.c:195 msgid "Angle" msgstr "Tiɣmert" #: ../app/paint/pikainkoptions.c:100 ../app/widgets/pikadynamicseditor.c:164 #: ../app/widgets/pikadynamicsoutputeditor.c:73 msgid "Tilt" msgstr "Annuz" #. Blob shape widgets #: ../app/paint/pikainkoptions.c:107 ../app/tools/pikagradientoptions.c:95 #: ../app/tools/pikagradientoptions.c:288 ../app/tools/pikainkoptions-gui.c:98 msgid "Shape" msgstr "Talɣa" #: ../app/paint/pikainkoptions.c:114 ../app/widgets/pikabrusheditor.c:185 msgid "Aspect ratio" msgstr "Atug n tmeẓriwt" #: ../app/paint/pikainkoptions.c:115 msgid "Ink Blob Aspect Ratio" msgstr "" #: ../app/paint/pikainkoptions.c:121 msgid "Ink Blob Angle" msgstr "" #: ../app/paint/pikamybrushcore.c:104 msgid "Mybrush" msgstr "" #: ../app/paint/pikamybrushcore.c:157 msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool." msgstr "Ulac imfezza n MyPaint iwejden i weseqdec akked ufecku-agi." #: ../app/paint/pikamybrushoptions.c:94 msgid "Base Opacity" msgstr "Tiḍullest tazadurant" #: ../app/paint/pikamybrushoptions.c:101 ../app/paint/pikapaintoptions.c:231 #: ../app/tools/pikawarpoptions.c:100 ../app/widgets/pikabrusheditor.c:175 msgid "Hardness" msgstr "" #: ../app/paint/pikamybrushoptions.c:108 msgid "Erase with this brush" msgstr "" #: ../app/paint/pikamybrushoptions.c:115 msgid "No erasing effect" msgstr "" #: ../app/paint/pikamybrushoptions.c:116 ../app/paint/pikasmudgeoptions.c:87 msgid "Never decrease alpha of existing pixels" msgstr "" #: ../app/paint/pikapaintbrush.c:82 ../app/tools/pikapaintbrushtool.c:57 msgid "Paintbrush" msgstr "Amfezwi" #: ../app/paint/pikapaintcore.c:148 msgid "Paint" msgstr "Klu" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:204 msgid "Brush Size" msgstr "Tiddi n umfezzu" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:210 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Assaɣ n tmeẓri" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:224 ../app/tools/pikawarpoptions.c:114 #: ../app/widgets/pikabrusheditor.c:205 #: ../app/widgets/pikabrushfactoryview.c:103 #: ../app/widgets/pikagrideditor.c:175 msgid "Spacing" msgstr "Tallunt" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:238 msgid "Force" msgstr "Lǧehd" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:239 msgid "Brush Force" msgstr "" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:245 msgid "Link Size" msgstr "Arez tiddi" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:246 msgid "Link brush size to brush native" msgstr "" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:252 msgid "Link Aspect Ratio" msgstr "" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:253 msgid "Link brush aspect ratio to brush native" msgstr "" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:259 msgid "Link Angle" msgstr "Arez tiɣmert" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:260 msgid "Link brush angle to brush native" msgstr "" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:266 msgid "Link Spacing" msgstr "Arez tallunt" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:267 msgid "Link brush spacing to brush native" msgstr "" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:273 msgid "Link Hardness" msgstr "" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:274 msgid "Link brush hardness to brush native" msgstr "" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:280 msgid "Lock brush to view" msgstr "" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:281 msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view" msgstr "" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:287 msgid "Incremental" msgstr "" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:288 msgid "Every stamp has its own opacity" msgstr "" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:295 msgid "Hard edge" msgstr "" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:296 msgid "Ignore fuzziness of the current brush" msgstr "" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:302 msgid "Apply Jitter" msgstr "" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:303 msgid "Scatter brush as you paint" msgstr "" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:308 msgid "Amount" msgstr "Tasmekta" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:309 msgid "Distance of scattering" msgstr "" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:315 msgid "Dynamics Options" msgstr "" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:322 msgid "Fade length" msgstr "" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:323 msgid "Distance over which strokes fade out" msgstr "" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:333 ../app/widgets/pikaviewablebox.c:385 msgid "Reverse" msgstr "Tti" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:334 msgid "Reverse direction of fading" msgstr "" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:339 ../app/paint/pikapaintoptions.c:359 #: ../app/tools/pikagradientoptions.c:307 #: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:347 msgid "Repeat" msgstr "Alles" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:340 msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:352 ../app/tools/pikagradientoptions.c:282 #: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:380 msgid "Blend Color Space" msgstr "" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:353 msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments" msgstr "" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:423 msgid "Smooth stroke" msgstr "" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:424 msgid "Paint smoother strokes" msgstr "" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:430 msgid "Depth of smoothing" msgstr "" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:435 msgid "Weight" msgstr "Taẓeyt" #: ../app/paint/pikapaintoptions.c:436 msgid "Gravity of the pen" msgstr "" #: ../app/paint/pikapencil.c:42 ../app/tools/pikapenciltool.c:51 msgid "Pencil" msgstr "Akeryun" #: ../app/paint/pikaperspectiveclone.c:94 #: ../app/tools/pikaperspectiveclonetool.c:149 msgid "Perspective Clone" msgstr "" #: ../app/paint/pikasmudge.c:87 ../app/tools/pikasmudgetool.c:55 msgid "Smudge" msgstr "Sebzeg" #: ../app/paint/pikasmudgeoptions.c:72 msgctxt "smudge-tool" msgid "Rate" msgstr "Atug" #: ../app/paint/pikasmudgeoptions.c:73 msgid "The strength of smudging" msgstr "" #: ../app/paint/pikasmudgeoptions.c:79 msgctxt "smudge-tool" msgid "Flow" msgstr "" #: ../app/paint/pikasmudgeoptions.c:80 msgid "The amount of brush color to blend" msgstr "" #: ../app/paint/pikasmudgeoptions.c:86 msgctxt "smudge-tool" msgid "No erasing effect" msgstr "" #: ../app/paint/pikasmudgeoptions.c:93 ../app/paint/pikasourceoptions.c:97 #: ../app/pdb/pikapdbcontext.c:129 ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:135 #: ../app/tools/pikacoloroptions.c:70 ../app/tools/pikahealtool.c:99 #: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:98 msgid "Sample merged" msgstr "" #: ../app/paint/pikasourcecore.c:225 msgid "Set a source image first." msgstr "" #: ../app/paint/pikasourcecore.c:232 msgid "\"Registered\" alignment cannot paint on multiple drawables." msgstr "Ulamek taklut ɣef waṭas n tɣawsiwin tudlifin." #: ../app/paint/pikasourceoptions.c:89 ../app/tools/pikaaligntool.c:123 #: ../app/tools/pikacloneoptions-gui.c:283 ../app/tools/pikahealtool.c:104 msgid "Alignment" msgstr "Areyyec" #: ../app/paint/paint-enums.c:52 msgctxt "perspective-clone-mode" msgid "Modify Perspective" msgstr "" #: ../app/paint/paint-enums.c:53 msgctxt "perspective-clone-mode" msgid "Perspective Clone" msgstr "" #: ../app/paint/paint-enums.c:83 msgctxt "source-align-mode" msgid "None" msgstr "Ula yiwen" #: ../app/paint/paint-enums.c:84 msgctxt "source-align-mode" msgid "Aligned" msgstr "Ittureyyec" #: ../app/paint/paint-enums.c:85 msgctxt "source-align-mode" msgid "Registered" msgstr "Yettwsekles" #: ../app/paint/paint-enums.c:86 msgctxt "source-align-mode" msgid "Fixed" msgstr "Usbiḍ" #: ../app/pdb/channel-cmds.c:199 msgid "Combine Masks" msgstr "" #: ../app/pdb/drawable-cmds.c:524 msgid "Plug-in" msgstr "" #: ../app/pdb/drawable-cmds.c:951 ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:1039 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Fren aɣawas amezwaru" #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "" #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:137 msgctxt "undo-type" msgid "Color Balance" msgstr "Amsewliwel n yiniten" #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:185 msgctxt "undo-type" msgid "Colorize" msgstr "Seɣmu" #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:233 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:281 msgctxt "undo-type" msgid "Curves" msgstr "Izligen" #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:323 msgctxt "undo-type" msgid "Desaturate" msgstr "" #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:497 msgctxt "undo-type" msgid "Hue-Saturation" msgstr "Tiɣmi-tawant" #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:532 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1583 msgctxt "undo-type" msgid "Invert" msgstr "Tti" #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:600 msgctxt "undo-type" msgid "Levels" msgstr "Iswiren" #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:670 msgctxt "undo-type" msgid "Posterize" msgstr "Abeqqiḍ" #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:716 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold" msgstr "Amnar" #: ../app/pdb/edit-cmds.c:93 ../app/pdb/edit-cmds.c:379 #: ../app/pdb/edit-cmds.c:464 msgid "All specified drawables must belong to the same image." msgstr "" "Akk tiɣawsiwin tudlifin i d-ittunefken isefk ad ttekkint ɣer yiwet n tugna." #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69 msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection." msgstr "Ulamek tukksa n tissi-agi acku mačči d tafrayt yettifliwen." #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:102 msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection." msgstr "" #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:135 msgid "" "Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating " "selection." msgstr "" "Ulamek aselket n tissi-agi ɣer tissi tamagnutt acku mačči d tissi " "yettifliwen." #: ../app/pdb/pikapdb-query.c:141 #, c-format msgid "Writing PDB file '%s' failed: %s" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:88 msgid "Invalid empty brush name" msgstr "Isem n umfezzu d ilem d ameɣtu" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:97 #, c-format msgid "Brush '%s' not found" msgstr "Amfezzu '%s' ur yettwaf ara" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:103 #, c-format msgid "Brush '%s' is not editable" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:110 #, c-format msgid "Brush '%s' is not renamable" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:136 #, c-format msgid "Brush '%s' is not a generated brush" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:157 msgid "Invalid empty paint dynamics name" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:166 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' not found" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:172 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' is not editable" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:179 #, c-format msgid "Paint dynamics '%s' is not renamable" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:200 msgid "Invalid empty MyPaint brush name" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:209 #, c-format msgid "MyPaint brush '%s' not found" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:215 #, c-format msgid "MyPaint brush '%s' is not editable" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:222 #, c-format msgid "MyPaint brush '%s' is not renamable" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:242 msgid "Invalid empty pattern name" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:251 #, c-format msgid "Pattern '%s' not found" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:271 msgid "Invalid empty gradient name" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:280 #, c-format msgid "Gradient '%s' not found" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:286 #, c-format msgid "Gradient '%s' is not editable" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:293 #, c-format msgid "Gradient '%s' is not renamable" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:314 msgid "Invalid empty palette name" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:323 #, c-format msgid "Palette '%s' not found" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:329 #, c-format msgid "Palette '%s' is not editable" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:336 #, c-format msgid "Palette '%s' is not renamable" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:356 msgid "Invalid empty font name" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:365 #, c-format msgid "Font '%s' not found" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:384 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:394 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:413 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:423 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:442 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:452 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:478 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " "tree" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:506 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " "the same item tree" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:531 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:555 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:563 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:590 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:600 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:620 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:640 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:661 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:702 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:725 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:745 #, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " "expected" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:768 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:792 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:815 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:843 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb-utils.c:859 #, c-format msgid "Procedure name '%s' is not a canonical identifier" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb.c:304 ../app/pdb/pikapdb.c:377 ../app/pdb/pdb-cmds.c:69 #, c-format msgid "Procedure '%s' not found" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdb.c:433 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong type for argument #%d. Expected " "%s, got %s." msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdbcontext.c:102 ../app/tools/pikaselectionoptions.c:82 msgid "Smooth edges" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdbcontext.c:108 msgid "Feather" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdbcontext.c:115 msgid "Feather radius X" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdbcontext.c:122 msgid "Feather radius Y" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdbcontext.c:136 msgid "Sample criterion" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdbcontext.c:144 msgid "Sample threshold" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdbcontext.c:151 msgid "Sample transparent" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdbcontext.c:158 ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:142 #: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:105 msgid "Diagonal neighbors" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdbcontext.c:165 ../app/tools/pikatransformoptions.c:101 #: ../app/tools/pikatransformoptions.c:253 ../app/tools/pikawarpoptions.c:121 #: ../app/tools/pikawarpoptions.c:334 msgid "Interpolation" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdbcontext.c:173 msgid "Transform direction" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdbcontext.c:181 msgid "Transform resize" msgstr "" #: ../app/pdb/pikapdbcontext.c:196 msgid "Distance metric" msgstr "" #: ../app/pdb/pikaprocedure.c:561 ../app/plug-in/pikapluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "" #: ../app/pdb/pikaprocedure.c:848 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " "Expected %s, got %s." msgstr "" #: ../app/pdb/pikaprocedure.c:860 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" "%d). Expected %s, got %s." msgstr "" #: ../app/pdb/pikaprocedure.c:893 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" "in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer." msgstr "" #: ../app/pdb/pikaprocedure.c:906 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " "likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer." msgstr "" #: ../app/pdb/pikaprocedure.c:923 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" "in is trying to work on an image that doesn't exist any longer." msgstr "" #: ../app/pdb/pikaprocedure.c:936 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " "likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer." msgstr "" #: ../app/pdb/pikaprocedure.c:957 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " "is out of range." msgstr "" #: ../app/pdb/pikaprocedure.c:971 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " "%s). This value is out of range." msgstr "" #: ../app/pdb/pikaprocedure.c:1022 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned an invalid UTF-8 string for argument '%s'." msgstr "" #: ../app/pdb/pikaprocedure.c:1032 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid UTF-8 string for argument " "'%s'." msgstr "" #: ../app/pdb/image-cmds.c:2434 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" #: ../app/pdb/image-select-cmds.c:304 ../app/tools/pikafreeselecttool.c:105 msgid "Free Select" msgstr "Tafrayt tilellit" #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:340 ../app/tools/pikaperspectivetool.c:85 #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:593 #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:602 msgid "Perspective" msgstr "Amnad" #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:739 ../app/tools/pikasheartool.c:112 msgid "Shearing" msgstr "" #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:849 msgid "2D Transform" msgstr "Abeddel 2D" #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:967 msgid "2D Transforming" msgstr "Abeddel 2D" #: ../app/pdb/pdb-cmds.c:1122 ../app/pdb/pdb-cmds.c:1166 #: ../app/pdb/pdb-cmds.c:1208 #, c-format msgid "Data label '%s' is not a canonical identifier" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:270 msgctxt "undo-type" msgid "Bump Map" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:342 msgctxt "undo-type" msgid "Displace" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:376 msgctxt "undo-type" msgid "Gaussian Blur" msgstr "Aluɣu n Gauss" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:482 msgctxt "undo-type" msgid "Alien Map" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:519 msgctxt "undo-type" msgid "Antialias" msgstr "Amzay" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:562 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Canvas" msgstr "Snes taɣzut n usuneɣ" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:622 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Lens" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:668 msgid "Autocrop image" msgstr "Aɣẓaz awurman n tugna" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:731 msgid "Autocrop layer" msgstr "Aɣẓaz awurman n tissi" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:785 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast HSV" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:939 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:982 msgctxt "undo-type" msgid "Cartoon" msgstr "Asaru n wunuɣ" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1061 msgctxt "undo-type" msgid "Channel Mixer" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1103 msgctxt "undo-type" msgid "Color to Alpha" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1149 #, c-format msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1157 #, c-format msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1229 msgctxt "undo-type" msgid "Convolution Matrix" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1291 msgctxt "undo-type" msgid "Cubism" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1336 msgctxt "undo-type" msgid "Deinterlace" msgstr "Kkes tiserfi" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1415 msgctxt "undo-type" msgid "Diffraction Patterns" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1552 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1563 msgctxt "undo-type" msgid "DoG Edge Detect" msgstr "Tifin n yiri DoG" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1576 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2917 msgctxt "undo-type" msgid "Normalize" msgstr "Slugen" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1653 msgctxt "undo-type" msgid "Edge" msgstr "Amder" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1705 msgctxt "undo-type" msgid "Emboss" msgstr "Eg tiɛnurin" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1748 msgctxt "undo-type" msgid "Engrave" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1821 msgctxt "undo-type" msgid "Color Exchange" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1869 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Flare" msgstr "Asemdu n tirɣi" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1934 msgctxt "undo-type" msgid "Fractal Trace" msgstr "Lǧerra tafersit" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2118 msgctxt "undo-type" msgid "Glass Tile" msgstr "Timkuẓin n zzǧaǧ" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2171 msgctxt "undo-type" msgid "Noise HSV" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2214 msgctxt "undo-type" msgid "Illusion" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2251 msgctxt "undo-type" msgid "Laplace" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2327 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Distortion" msgstr "Azlag n tniltit" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2367 msgctxt "undo-type" msgid "Tile Seamless" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2434 msgctxt "undo-type" msgid "Maze" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2517 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2601 msgctxt "undo-type" msgid "Motion Blur" msgstr "Aluɣu yettemwwiwilen" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2648 msgctxt "undo-type" msgid "Median Blur" msgstr "Aluɣu ubdisan" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2745 msgctxt "undo-type" msgid "Mosaic" msgstr "Iɛbanen" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2789 msgctxt "undo-type" msgid "Neon" msgstr "Niyun" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2877 msgctxt "undo-type" msgid "Newsprint" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2979 msgctxt "undo-type" msgid "Supernova" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3023 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3091 msgctxt "undo-type" msgid "Oilify" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3181 msgctxt "undo-type" msgid "Paper Tile" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3230 msgctxt "undo-type" msgid "Photocopy" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3271 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3314 msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" msgstr "Spiksel" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3365 msgctxt "undo-type" msgid "Plasma" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3419 msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3459 msgctxt "undo-type" msgid "Red Eye Removal" msgstr "Aseɣti n wallen tizeggaɣin" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3512 msgctxt "undo-type" msgid "Random Hurl" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3565 msgctxt "undo-type" msgid "Random Pick" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3618 msgctxt "undo-type" msgid "Random Slur" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3693 msgctxt "undo-type" msgid "RGB Noise" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3763 msgctxt "undo-type" msgid "Ripple" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3888 msgctxt "undo-type" msgid "Noisify" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3932 msgctxt "undo-type" msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3976 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4019 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" msgstr "Sekḥer" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4122 msgctxt "undo-type" msgid "Sinus" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4170 msgctxt "undo-type" msgid "Sobel" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4218 msgctxt "undo-type" msgid "Softglow" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4279 msgctxt "undo-type" msgid "Solid Noise" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4323 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" msgstr "Zuzer" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4364 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4410 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4456 msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "Tavidyut" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4493 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Tuttya n wazal" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4600 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4647 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4694 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4757 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "Tayyugin" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4805 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4857 msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "Aḍu" #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:95 #, c-format msgid "Failed to create text layer" msgstr "" #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:168 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:278 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:357 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:430 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:502 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:574 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:646 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:718 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:790 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:860 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:932 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1004 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1076 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1118 msgid "Set text layer attribute" msgstr "" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:328 msgid "Remove path stroke" msgstr "" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:365 msgid "Close path stroke" msgstr "" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:404 msgid "Reverse path stroke" msgstr "" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:449 msgid "Translate path stroke" msgstr "" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:494 msgid "Scale path stroke" msgstr "" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:541 msgid "Rotate path stroke" msgstr "" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:586 ../app/pdb/vectors-cmds.c:635 msgid "Flip path stroke" msgstr "Tti unuɣ n ubrid" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:766 ../app/pdb/vectors-cmds.c:890 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1120 msgid "Add path stroke" msgstr "" #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:944 ../app/pdb/vectors-cmds.c:1000 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1064 msgid "Extend path stroke" msgstr "" #: ../app/plug-in/pikaenvirontable.c:329 #, c-format msgid "Empty variable name in environment file %s" msgstr "" #: ../app/plug-in/pikaenvirontable.c:348 #, c-format msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s" msgstr "" #: ../app/plug-in/pikainterpreterdb.c:303 #: ../app/plug-in/pikainterpreterdb.c:400 #, c-format msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s" msgstr "" #: ../app/plug-in/pikainterpreterdb.c:372 #, c-format msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "" #: ../app/plug-in/pikaplugin.c:236 #, c-format msgid "" "Plug-in crashed: \"%s\"\n" "(%s)\n" "\n" "The dying plug-in may have messed up PIKA's internal state. You may want to " "save your images and restart PIKA to be on the safe side." msgstr "" #: ../app/plug-in/pikaplugin-message.c:478 #, c-format msgid "" "Calling error for procedure '%s':\n" "%s" msgstr "" #: ../app/plug-in/pikaplugin-message.c:487 #, c-format msgid "" "Execution error for procedure '%s':\n" "%s" msgstr "" #: ../app/plug-in/pikaplugin-progress.c:337 msgid "Cancelled" msgstr "Ittwasefsex" #: ../app/plug-in/pikapluginmanager.c:238 msgid "Plug-in Interpreters" msgstr "" #: ../app/plug-in/pikapluginmanager.c:244 msgid "Plug-in Environment" msgstr "" #: ../app/plug-in/pikapluginmanager-call.c:187 #: ../app/plug-in/pikapluginmanager-call.c:249 #: ../app/plug-in/pikapluginmanager-call.c:345 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "" #: ../app/plug-in/pikapluginmanager-file.c:417 msgid "Unknown file type" msgstr "Anaw n ufaylu arussin" #: ../app/plug-in/pikapluginmanager-restore.c:231 msgid "Loading extension plug-ins" msgstr "" #: ../app/plug-in/pikapluginmanager-restore.c:251 msgid "Searching plug-ins" msgstr "" #: ../app/plug-in/pikapluginmanager-restore.c:376 #, c-format msgid "" "Skipping potential plug-in '%s': plug-ins must be installed in " "subdirectories.\n" msgstr "" #: ../app/plug-in/pikapluginmanager-restore.c:383 #, c-format msgid "Skipping unknown file '%s' in plug-in directory.\n" msgstr "" #: ../app/plug-in/pikapluginmanager-restore.c:430 msgid "Resource configuration" msgstr "" #: ../app/plug-in/pikapluginmanager-restore.c:466 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "" #: ../app/plug-in/pikapluginmanager-restore.c:517 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "" #: ../app/plug-in/pikapluginmanager-restore.c:590 msgid "Starting Extensions" msgstr "" #: ../app/plug-in/pikapluginprocedure.c:1033 msgid "RGB without alpha" msgstr "" #: ../app/plug-in/pikapluginprocedure.c:1037 msgid "RGB with alpha" msgstr "" #: ../app/plug-in/pikapluginprocedure.c:1051 msgid "Grayscale without alpha" msgstr "" #: ../app/plug-in/pikapluginprocedure.c:1055 msgid "Grayscale with alpha" msgstr "" #: ../app/plug-in/pikapluginprocedure.c:1069 msgid "Indexed without alpha" msgstr "" #: ../app/plug-in/pikapluginprocedure.c:1073 msgid "Indexed with alpha" msgstr "" #: ../app/plug-in/pikapluginprocedure.c:1084 msgid "This plug-in only works on the following layer types:" msgstr "" #: ../app/plug-in/pikapluginprocedure.c:1303 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" "%s" msgstr "" #: ../app/plug-in/pikapluginprocedure.c:1315 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" "%s" msgstr "" #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:237 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong PIKA protocol version." msgstr "" #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:244 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." msgstr "" #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:550 #, c-format msgid "invalid value '%s' for icon type" msgstr "" #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:565 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-channel-mixer.c:63 msgid "Red channel" msgstr "Abadu azeggaɣ" #: ../app/propgui/pikapropgui-channel-mixer.c:84 msgid "Green channel" msgstr "Abadu azegzaw" #: ../app/propgui/pikapropgui-channel-mixer.c:105 msgid "Blue channel" msgstr "Abadu anili" #: ../app/propgui/pikapropgui-color-balance.c:96 msgid "Select Range to Adjust" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-color-balance.c:100 #: ../app/tools/pikalevelstool.c:269 msgid "Adjust Color Levels" msgstr "Sgaddi iswiren n yini" #: ../app/propgui/pikapropgui-color-balance.c:116 #: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:137 #: ../app/propgui/pikapropgui-newsprint.c:95 msgid "Cyan" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-color-balance.c:116 #: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:134 #: ../app/propgui/pikapropgui-newsprint.c:94 msgid "Red" msgstr "Azeggaɣ" #: ../app/propgui/pikapropgui-color-balance.c:120 #: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:139 #: ../app/propgui/pikapropgui-newsprint.c:95 msgid "Magenta" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-color-balance.c:120 #: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:136 #: ../app/propgui/pikapropgui-newsprint.c:94 msgid "Green" msgstr "Azegzaw" #: ../app/propgui/pikapropgui-color-balance.c:124 #: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:135 #: ../app/propgui/pikapropgui-newsprint.c:95 msgid "Yellow" msgstr "Awraɣ" #: ../app/propgui/pikapropgui-color-balance.c:124 #: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:138 #: ../app/propgui/pikapropgui-newsprint.c:94 msgid "Blue" msgstr "Anili" #: ../app/propgui/pikapropgui-color-balance.c:131 msgid "R_eset Range" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-color-balance.c:141 msgid "Preserve _luminosity" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-color-rotate.c:124 msgid "Clockwise" msgstr "Di tnila n temrilt" #: ../app/propgui/pikapropgui-color-rotate.c:127 msgid "Invert Range" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-color-rotate.c:131 msgid "Select All" msgstr "Fren kullec" #: ../app/propgui/pikapropgui-color-rotate.c:211 msgid "Source Range" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-color-rotate.c:221 msgid "Destination Range" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-color-rotate.c:231 msgid "Gray Handling" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-color-to-alpha.c:107 msgid "Pick farthest full-transparency color" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-color-to-alpha.c:128 msgid "Pick nearest full-opacity color" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-convolution-matrix.c:198 msgid "Rotate matrix 90° counter-clockwise" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-convolution-matrix.c:204 msgid "Rotate matrix 90° clockwise" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-convolution-matrix.c:210 msgid "Flip matrix horizontally" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-convolution-matrix.c:216 msgid "Flip matrix vertically" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-diffraction-patterns.c:68 msgid "Frequencies" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-diffraction-patterns.c:78 msgid "Contours" msgstr "Azizdew" #: ../app/propgui/pikapropgui-diffraction-patterns.c:88 msgid "Sharp Edges" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-diffraction-patterns.c:98 msgid "Other Options" msgstr "Tinefrunin-nniḍen" #: ../app/propgui/pikapropgui-focus-blur.c:199 msgid "Geometry Options" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-focus-blur.c:226 msgid "Focus Blur: " msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-generic.c:187 msgid "Pick coordinates from the image" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:133 msgid "M_aster" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:133 msgid "Adjust all colors" msgstr "Sgaddi akk initen" #: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:134 msgid "_R" msgstr "_R" #: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:135 msgid "_Y" msgstr "_Y" #: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:136 msgid "_G" msgstr "_G" #: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:137 msgid "_C" msgstr "_C" #: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:138 msgid "_B" msgstr "_B" #: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:139 msgid "_M" msgstr "_M" #: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:149 msgid "Select Primary Color to Adjust" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:226 msgid "_Overlap" msgstr "_Myekcem" #: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:230 msgid "Adjust Selected Color" msgstr "Sgaddi ini yettwafernen" #: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:240 msgid "_Hue" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:246 msgid "_Lightness" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:252 msgid "_Saturation" msgstr "_Tawant" #: ../app/propgui/pikapropgui-hue-saturation.c:260 msgid "R_eset Color" msgstr "Ales awennez n yini" #: ../app/propgui/pikapropgui-motion-blur-circular.c:132 msgid "Circular Motion Blur: " msgstr "Aluɣu uwnis yettemwwiwilen: " #: ../app/propgui/pikapropgui-motion-blur-linear.c:126 msgid "Linear Motion Blur: " msgstr "Aluɣu imzireg yettemwwiwilen: " #: ../app/propgui/pikapropgui-motion-blur-zoom.c:127 msgid "Zoom Motion Blur: " msgstr "Simɣur aluɣu yettemwwiwilen: " #: ../app/propgui/pikapropgui-newsprint.c:92 msgid "White" msgstr "Amlal" #: ../app/propgui/pikapropgui-newsprint.c:93 #: ../app/propgui/pikapropgui-newsprint.c:95 msgid "Black" msgstr "Aberkan" #: ../app/propgui/pikapropgui-newsprint.c:236 msgid "_Lock patterns" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-newsprint.c:245 msgid "Loc_k periods" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-newsprint.c:254 msgid "Lock a_ngles" msgstr "Sekkeṛ ti_ɣemmar" #: ../app/propgui/pikapropgui-newsprint.c:276 msgid "Effects" msgstr "Isemda" #: ../app/propgui/pikapropgui-panorama-projection.c:125 msgid "Panorama Projection: " msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-recursive-transform.c:259 msgid "Add transform" msgstr "Rnu abeddel" #: ../app/propgui/pikapropgui-recursive-transform.c:277 msgid "Duplicate transform" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-recursive-transform.c:295 msgid "Remove transform" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-recursive-transform.c:315 msgid "Recursive Transform: " msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-shadows-highlights.c:62 msgid "Shadows" msgstr "Tili" #: ../app/propgui/pikapropgui-shadows-highlights.c:78 msgid "Highlights" msgstr "Asebrureq" #: ../app/propgui/pikapropgui-shadows-highlights.c:94 msgid "Common" msgstr "Ucrik" #: ../app/propgui/pikapropgui-spiral.c:220 msgid "Spiral: " msgstr "Tagriwelt: " #: ../app/propgui/pikapropgui-supernova.c:125 msgid "Supernova: " msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:64 msgid "1,700 K – Match flame" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:65 msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:66 msgid "2,700 K - Soft (or warm) LED lamps" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:67 msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:68 msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc." msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:69 msgid "3,300 K – Incandescent lamps" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:70 msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:71 msgid "4,000 K - Cold (daylight) LED lamps" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:72 msgid "4,100 K – Moonlight" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:73 msgid "5,000 K – D50" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:74 msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:75 msgid "5,000 K – Horizon daylight" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:76 msgid "5,500 K – D55" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:77 msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:78 msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:79 msgid "6,500 K – D65" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:80 msgid "6,500 K – Daylight, overcast" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:81 msgid "7,500 K – D75" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:82 msgid "9,300 K" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:97 msgid "Choose from a list of common color temperatures" msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui-utils.c:148 msgid "New Seed" msgstr "Aεeqqa amaynut" #: ../app/propgui/pikapropgui-vignette.c:183 msgid "Vignette: " msgstr "" #: ../app/propgui/pikapropgui.c:393 msgid "Pick color from the image" msgstr "Ddem-d ini si tugna" #: ../app/propgui/pikapropgui.c:551 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. #: ../app/text/pikafont.c:52 msgid "" "Pack my box with\n" "five dozen liquor jugs." msgstr "" #: ../app/text/pikafontfactory.c:399 #, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" "%s" msgstr "" #: ../app/text/pikatext-compat.c:110 ../app/tools/pikatexttool.c:1631 msgid "Add Text Layer" msgstr "Rnu tissi n uḍris" #: ../app/text/pikatext-parasite.c:94 msgid "Empty text parasite" msgstr "" #: ../app/text/pikatextlayer.c:156 msgid "Text Layer" msgstr "Tissi n uḍris" #: ../app/text/pikatextlayer.c:157 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Snifel isem n tissi n uḍris" #: ../app/text/pikatextlayer.c:158 msgid "Move Text Layer" msgstr "Smutti tissi n uḍris" #: ../app/text/pikatextlayer.c:159 msgid "Scale Text Layer" msgstr "" #: ../app/text/pikatextlayer.c:160 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Ales tisekta n tissi n uḍris" #: ../app/text/pikatextlayer.c:161 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Tti tissi n uḍris" #: ../app/text/pikatextlayer.c:162 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Zzi tissi n uḍris" #: ../app/text/pikatextlayer.c:163 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Selket tissi n uḍris" #: ../app/text/pikatextlayer.c:579 msgid "Discard Text Information" msgstr "" #: ../app/text/pikatextlayer.c:714 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" #: ../app/text/pikatextlayer.c:777 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Tissi n uḍris tiulemt" #: ../app/text/pikatextlayer.c:830 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." msgstr "" #: ../app/text/pikatextlayer-xcf.c:78 #, c-format msgid "" "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n" "%s\n" "\n" "Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, " "you don't need to worry about this." msgstr "" #: ../app/text/pikatextlayout.c:585 msgid "" "The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too " "big." msgstr "" #: ../app/text/text-enums.c:23 msgctxt "text-box-mode" msgid "Dynamic" msgstr "Asmussan" #: ../app/text/text-enums.c:24 msgctxt "text-box-mode" msgid "Fixed" msgstr "Usbiḍ" #: ../app/tools/pikaairbrushtool.c:68 msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure" msgstr "" #: ../app/tools/pikaairbrushtool.c:69 msgid "_Airbrush" msgstr "" #: ../app/tools/pikaalignoptions.c:89 ../app/tools/pikaalignoptions.c:288 msgid "Relative to" msgstr "D amassaɣ ɣer" #: ../app/tools/pikaalignoptions.c:90 msgid "Reference image object a layer will be aligned on" msgstr "" #: ../app/tools/pikaalignoptions.c:98 msgid "Horizontal offset for distribution" msgstr "" #: ../app/tools/pikaalignoptions.c:105 msgid "Vertical offset for distribution" msgstr "" #: ../app/tools/pikaalignoptions.c:279 msgid "Align" msgstr "Reyyec" #: ../app/tools/pikaalignoptions.c:298 msgid "Align left edge of target" msgstr "Reyyey iri n nnican" #: ../app/tools/pikaalignoptions.c:302 msgid "Align center of target" msgstr "Reyyey ammas n nnican" #: ../app/tools/pikaalignoptions.c:306 msgid "Align right edge of target" msgstr "Reyyey iri ayfus n nnican" #: ../app/tools/pikaalignoptions.c:314 msgid "Align top edge of target" msgstr "Reyyey iri n ufella n nnican" #: ../app/tools/pikaalignoptions.c:318 msgid "Align middle of target" msgstr "Reyyey talemmast n nnican" #: ../app/tools/pikaalignoptions.c:322 msgid "Align bottom of target" msgstr "Reyyey adda n nnican" #: ../app/tools/pikaalignoptions.c:324 msgid "Distribute" msgstr "Bḍu" #: ../app/tools/pikaalignoptions.c:338 msgid "Distribute left edges of targets" msgstr "" #: ../app/tools/pikaalignoptions.c:342 msgid "Distribute horizontal centers of targets" msgstr "" #: ../app/tools/pikaalignoptions.c:346 msgid "Distribute right edges of targets" msgstr "" #: ../app/tools/pikaalignoptions.c:350 msgid "Distribute targets evenly in the horizontal" msgstr "" #: ../app/tools/pikaalignoptions.c:358 msgid "Distribute top edges of targets" msgstr "" #: ../app/tools/pikaalignoptions.c:362 msgid "Distribute vertical centers of targets" msgstr "" #: ../app/tools/pikaalignoptions.c:366 msgid "Distribute bottoms of targets" msgstr "" #: ../app/tools/pikaalignoptions.c:370 msgid "Distribute targets evenly in the vertical" msgstr "" #: ../app/tools/pikaaligntool.c:124 msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects" msgstr "Afecku n ureyyec: reyyec neɣ seggem tissiyin akked tɣawsiwin-nniḍen" #: ../app/tools/pikaaligntool.c:125 msgid "_Align" msgstr "Reyyec" #: ../app/tools/pikaaligntool.c:541 msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers" msgstr "" "Ssit ɣef tissi, abrid neɣ amnir, neɣ ssit-zuɣer akken ad tferneḍ aṭas n " "tissiyin" #: ../app/tools/pikaaligntool.c:549 msgid "Click to pick this layer as first item" msgstr "Ssit akken ad terreḍ tissi-agi d aferdis amezwaru" #: ../app/tools/pikaaligntool.c:556 msgid "Click to add this layer to the list" msgstr "Ssit akken ad ternuḍ tafrayt-agi ɣer tbdart" #: ../app/tools/pikaaligntool.c:560 msgid "Click to pick this guide as first item" msgstr "Ssit akken ad terreḍ amnir-agi d aferdis amezwaru" #: ../app/tools/pikaaligntool.c:567 msgid "Click to add this guide to the list" msgstr "Ssit akken ad ternuḍ amnir-agi ɣer tebdart" #: ../app/tools/pikaaligntool.c:571 msgid "Click to pick this path as first item" msgstr "Ssit akken ad terreḍ abrid-agi d aferdis amezwaru" #: ../app/tools/pikaaligntool.c:578 msgid "Click to add this path to the list" msgstr "Ssit akken ad ternuḍ abrid-agi ɣer tebdart" #: ../app/tools/pikabrightnesscontrasttool.c:97 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "" #: ../app/tools/pikabrightnesscontrasttool.c:99 msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "Tifawit, amyeẓli..." #: ../app/tools/pikabrightnesscontrasttool.c:167 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Sgaddi tifawit akked umyeẓli" #: ../app/tools/pikabrightnesscontrasttool.c:283 msgid "_Brightness" msgstr "Tifawit" #: ../app/tools/pikabrightnesscontrasttool.c:290 msgid "_Contrast" msgstr "A_myeẓli" #: ../app/tools/pikabrightnesscontrasttool.c:296 msgid "Edit these Settings as Levels" msgstr "Ẓreg iɣewwaren-agi am yiswiren" #: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:119 msgid "Fill selection" msgstr "Aččar tafrayt" #: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:120 msgid "Which area will be filled" msgstr "Anta tamnaḍt ara yaččaren" #: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:127 msgid "Fill transparent areas" msgstr "Aččar timnaḍin tifrawanin" #: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:128 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Sireg tiɣezza tifrawanin iwakken ad aččarent" #: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:136 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "" #: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:143 #: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:106 msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected" msgstr "" #: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:151 msgid "" "Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see threshold) " "or on line art borders. Disable antialiasing to fill the entire area " "uniformly." msgstr "" #: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:174 #: ../app/tools/pikagradientoptions.c:122 #: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:113 #: ../app/tools/pikathresholdtool.c:93 msgid "Threshold" msgstr "Amnar" #: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:175 #: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:114 msgid "Maximum color difference" msgstr "" #: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:182 msgid "Source image for line art computation" msgstr "" #: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:203 msgid "Maximum gap length" msgstr "" #: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:204 msgid "Maximum gap (in pixels) in line art which can be closed" msgstr "" #: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:210 #: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:462 msgid "Fill by" msgstr "Aččar s" #: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:211 msgid "Criterion used for determining color similarity" msgstr "" #. fill type #: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:408 #, c-format msgid "Fill Type (%s)" msgstr "" #. fill selection #: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:421 #, c-format msgid "Affected Area (%s)" msgstr "" #. Similar color frame #: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:428 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Af-d initen yettemcabin" #: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:476 msgid "Line Art Detection" msgstr "" #: ../app/tools/pikabucketfilloptions.c:486 msgid "(computing...)" msgstr "(asiḍen...)" #: ../app/tools/pikabucketfilltool.c:167 msgid "Bucket Fill" msgstr "" #: ../app/tools/pikabucketfilltool.c:168 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern" msgstr "" #: ../app/tools/pikabucketfilltool.c:169 msgid "_Bucket Fill" msgstr "" #: ../app/tools/pikabucketfilltool.c:346 msgid "Bucket fill" msgstr "" #: ../app/tools/pikabucketfilltool.c:565 msgid "Cannot fill multiple layers. Select only one layer." msgstr "D awezɣi taččart n waṭas n tissiyin. Fren kan yiwet n tissi." #: ../app/tools/pikabucketfilltool.c:567 ../app/tools/pikacagetool.c:228 #: ../app/tools/pikacurvestool.c:220 ../app/tools/pikafiltertool.c:296 #: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:295 #: ../app/tools/pikalevelstool.c:210 ../app/tools/pikaoffsettool.c:189 #: ../app/tools/pikapainttool.c:296 ../app/tools/pikaperspectiveclonetool.c:224 #: ../app/tools/pikathresholdtool.c:160 #: ../app/tools/pikatransformgridtool.c:355 msgid "No selected drawables." msgstr "Ulac tiɣawsiwin tudlifin yettwafernen." #: ../app/tools/pikabucketfilltool.c:587 ../app/tools/pikacagetool.c:257 #: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:307 #: ../app/tools/pikagradienttool.c:290 ../app/tools/pikapaintselecttool.c:377 #: ../app/tools/pikawarptool.c:817 msgid "The active layer is not visible." msgstr "Tissi turmidt ur tettban ara." #: ../app/tools/pikabucketfilltool.c:594 ../app/tools/pikacagetool.c:247 #: ../app/tools/pikaeditselectiontool.c:1107 #: ../app/tools/pikagradienttool.c:280 ../app/tools/pikaselectiontool.c:577 #: ../app/tools/pikawarptool.c:803 #, c-format msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "" #: ../app/tools/pikabucketfilltool.c:603 msgid "No valid line art source selected." msgstr "" #: ../app/tools/pikabucketfilltool.c:786 ../app/tools/pikabucketfilltool.c:926 #: ../app/tools/pikacolorpickertool.c:270 ../app/tools/pikapainttool.c:501 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Ssit ɣef kra n tugna iwakken ad d-tawiḍ ini n ugulal" #: ../app/tools/pikabucketfilltool.c:793 ../app/tools/pikabucketfilltool.c:935 #: ../app/tools/pikacolorpickertool.c:262 ../app/tools/pikapainttool.c:495 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Ssit ɣef kra n tugna iwakken ad d-tawiḍ ini n uɣawas amezwaru" #: ../app/tools/pikabycolorselecttool.c:70 msgid "Select by Color" msgstr "Fren s yini" #: ../app/tools/pikabycolorselecttool.c:71 msgid "Select by Color Tool: Select regions with similar colors" msgstr "" #: ../app/tools/pikabycolorselecttool.c:72 msgid "_By Color Select" msgstr "" #: ../app/tools/pikabycolorselecttool.c:85 msgctxt "command" msgid "Select by Color" msgstr "Fren s yini" #: ../app/tools/pikacageoptions.c:78 msgid "" "Fill the original position\n" "of the cage with a color" msgstr "" #: ../app/tools/pikacagetool.c:162 ../app/tools/pikacagetool.c:1258 msgid "Cage Transform" msgstr "" #: ../app/tools/pikacagetool.c:163 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" msgstr "" #: ../app/tools/pikacagetool.c:164 msgid "_Cage Transform" msgstr "" #: ../app/tools/pikacagetool.c:226 msgid "Cannot modify multiple layers. Select only one layer." msgstr "Ulamek abeddel n waṭas n tissiyin. Fren yiwet." #: ../app/tools/pikacagetool.c:763 ../app/tools/pikawarptool.c:391 msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "" #: ../app/tools/pikacagetool.c:1168 msgid "Computing Cage Coefficients" msgstr "" #: ../app/tools/pikacagetool.c:1301 msgid "Cage transform" msgstr "" #: ../app/tools/pikacloneoptions-gui.c:145 #: ../app/tools/pikacloneoptions-gui.c:251 msgid "No source selected" msgstr "Ulac aɣbalu yettwafernen" #: ../app/tools/pikacloneoptions-gui.c:161 #, c-format msgid "Source: %d item to itself" msgid_plural "Source: %d items to themselves" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../app/tools/pikacloneoptions-gui.c:175 msgid "All composited visible layers" msgstr "Akk tissiyin yettbanen" #: ../app/tools/pikacloneoptions-gui.c:177 #, c-format msgid "All composited visible layers from '%s'" msgstr "Akk tissiyin yettbanen seg '%s'" #: ../app/tools/pikacloneoptions-gui.c:183 #, c-format msgid "Source: %d item" msgid_plural "Source: %d items" msgstr[0] "Aɣbalu: %d n uferdis" msgstr[1] "Aɣbalu: %d n yiferdisen" #: ../app/tools/pikacloneoptions-gui.c:188 #, c-format msgid "Source: %d item from '%s'" msgid_plural "Source: %d items from '%s'" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../app/tools/pikaclonetool.c:63 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush" msgstr "" #: ../app/tools/pikaclonetool.c:64 msgid "_Clone" msgstr "Sisleg" #: ../app/tools/pikaclonetool.c:90 ../app/tools/pikaclonetool.c:93 msgid "Click to clone" msgstr "Ssit iwakken ad tsiselgeḍ" #: ../app/tools/pikaclonetool.c:91 ../app/tools/pikaclonetool.c:96 #, c-format msgid "%s to set a new clone source" msgstr "" #. Translators: the translation of "Click" must be the first word #: ../app/tools/pikaclonetool.c:95 msgid "Click to set a new clone source" msgstr "" #: ../app/tools/pikacoloroptions.c:71 msgid "Use merged color value from all composited visible layers" msgstr "" #: ../app/tools/pikacoloroptions.c:78 ../app/tools/pikacolorpickeroptions.c:72 msgid "Sample average" msgstr "" #: ../app/tools/pikacoloroptions.c:79 ../app/tools/pikacolorpickeroptions.c:73 msgid "Use averaged color value from nearby pixels" msgstr "" #: ../app/tools/pikacoloroptions.c:87 msgid "Color Picker Average Radius" msgstr "" #: ../app/tools/pikacolorpickeroptions.c:80 msgid "Pick Target" msgstr "" #: ../app/tools/pikacolorpickeroptions.c:81 msgid "Choose what the color picker will do" msgstr "Fren acu ara yeg umelqaḍ n yini" #: ../app/tools/pikacolorpickeroptions.c:88 #: ../app/tools/pikameasureoptions.c:80 msgid "Use info window" msgstr "" #: ../app/tools/pikacolorpickeroptions.c:89 msgid "" "Open a floating dialog to view picked color values in various color models" msgstr "" #. the pick FG/BG frame #: ../app/tools/pikacolorpickeroptions.c:191 #, c-format msgid "Pick Target (%s)" msgstr "" #. the use_info_window toggle button #: ../app/tools/pikacolorpickeroptions.c:198 #, c-format msgid "Use info window (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/pikacolorpickertool.c:108 msgid "Color Picker" msgstr "Aleqqaḍ n yini" #: ../app/tools/pikacolorpickertool.c:109 msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels" msgstr "" #: ../app/tools/pikacolorpickertool.c:110 msgid "C_olor Picker" msgstr "" #: ../app/tools/pikacolorpickertool.c:255 msgid "Click in any image to view its color" msgstr "sit tugna menwala akken ad twaliḍ ini-ines" #: ../app/tools/pikacolorpickertool.c:278 msgid "Click in any image to add the color to the palette" msgstr "Ssit tugna menwala akken ad ternuḍ ini ɣer tpaliḍt" #: ../app/tools/pikacolorpickertool.c:345 msgid "Color Picker Information" msgstr "" #: ../app/tools/pikaconvolvetool.c:74 msgid "Blur / Sharpen" msgstr "" #: ../app/tools/pikaconvolvetool.c:75 msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush" msgstr "" #: ../app/tools/pikaconvolvetool.c:76 msgid "Bl_ur / Sharpen" msgstr "" #: ../app/tools/pikaconvolvetool.c:181 msgid "Click to blur" msgstr "Ssit akken ad tesluɣeḍ" #: ../app/tools/pikaconvolvetool.c:182 msgid "Click to blur the line" msgstr "Ssit akken ad tesluɣeḍ ajeriḍ" #: ../app/tools/pikaconvolvetool.c:183 #, c-format msgid "%s to sharpen" msgstr "" #: ../app/tools/pikaconvolvetool.c:187 msgid "Click to sharpen" msgstr "Ssit akken ad tesmesdeḍ" #: ../app/tools/pikaconvolvetool.c:188 msgid "Click to sharpen the line" msgstr "Ssit akken ad tesmesdeḍ ajerriḍ" #: ../app/tools/pikaconvolvetool.c:189 #, c-format msgid "%s to blur" msgstr "" #. the type radio box #: ../app/tools/pikaconvolvetool.c:213 #, c-format msgid "Convolve Type (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/pikacropoptions.c:80 #: ../app/tools/pikarectangleselectoptions.c:80 msgid "Highlight" msgstr "Sebrureq" #: ../app/tools/pikacropoptions.c:81 #: ../app/tools/pikarectangleselectoptions.c:81 msgid "Dim everything outside selection" msgstr "" #: ../app/tools/pikacropoptions.c:88 #: ../app/tools/pikarectangleselectoptions.c:88 msgid "Highlight opacity" msgstr "" #: ../app/tools/pikacropoptions.c:89 #: ../app/tools/pikarectangleselectoptions.c:89 msgid "How much to dim everything outside selection" msgstr "" #: ../app/tools/pikacropoptions.c:95 msgid "Selected layers only" msgstr "Fren kan tissiyin" #: ../app/tools/pikacropoptions.c:96 msgid "Crop only currently selected layers" msgstr "" #: ../app/tools/pikacropoptions.c:102 msgid "Delete cropped pixels" msgstr "Kkes ipiksilen yettwaɣeẓen" #: ../app/tools/pikacropoptions.c:103 msgid "Discard non-locked layer data that falls out of the crop region" msgstr "" #: ../app/tools/pikacropoptions.c:109 msgid "Allow growing" msgstr "" #: ../app/tools/pikacropoptions.c:110 msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary" msgstr "" #: ../app/tools/pikacropoptions.c:117 ../app/tools/pikacropoptions.c:226 msgid "Fill with" msgstr "" #: ../app/tools/pikacropoptions.c:118 msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'" msgstr "" #: ../app/tools/pikacroptool.c:122 msgid "Crop" msgstr "Ɣeẓ" #: ../app/tools/pikacroptool.c:123 msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer" msgstr "" #: ../app/tools/pikacroptool.c:124 msgid "_Crop" msgstr "_Ɣeẓ" #: ../app/tools/pikacroptool.c:162 msgid "Click-Drag to draw a crop rectangle" msgstr "" #: ../app/tools/pikacroptool.c:282 msgid "Click or press Enter to crop" msgstr "Ssit neɣ ssed Kcem akken teɣẓeḍ" #: ../app/tools/pikacroptool.c:389 msgid "Crop to: " msgstr "" #: ../app/tools/pikacroptool.c:459 msgid "There are no selected layers to crop." msgstr "Ulac tissiyin yettawfernen ara yettwaɣeẓen." #: ../app/tools/pikacroptool.c:470 msgid "All selected layers' pixels are locked." msgstr "Akk ipiksilen n tissiyin yettwafernen sekkeṛen." #: ../app/tools/pikacroptool.c:475 #, c-format msgid "Resize Layer" msgid_plural "Resize %d layers" msgstr[0] "Ales tisekta n tissi" msgstr[1] "Ales tisekta n %d n tissiyin" #: ../app/tools/pikacurvestool.c:154 msgid "Curves" msgstr "Izligen" #: ../app/tools/pikacurvestool.c:156 msgid "_Curves..." msgstr "I_zligen..." #: ../app/tools/pikacurvestool.c:218 ../app/tools/pikafiltertool.c:294 #: ../app/tools/pikalevelstool.c:208 ../app/tools/pikaoffsettool.c:187 #: ../app/tools/pikathresholdtool.c:158 msgid "Cannot modify multiple drawables. Select only one." msgstr "Ulamek abeddel n waṭas n tɣawsiwin tudlifin. Fren kan yiwet." #: ../app/tools/pikacurvestool.c:411 msgid "Click to add a control point" msgstr "Ssit akken ad ternuḍ tanqiḍt n usenqed" #: ../app/tools/pikacurvestool.c:416 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "Ssit akken ad ternuḍ tinqiḍin i yibuda meṛṛa" #: ../app/tools/pikacurvestool.c:421 msgid "Click to locate on curve" msgstr "" #: ../app/tools/pikacurvestool.c:423 #, c-format msgid "%s: add control point" msgstr "%s: Rnu tanqiḍt n usenqed" #: ../app/tools/pikacurvestool.c:424 #, c-format msgid "%s: add control points to all channels" msgstr "%s: Rnu tanqiḍt n usenqed i yibuda meṛṛa" #: ../app/tools/pikacurvestool.c:441 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Sgaddi izligen n yini" #: ../app/tools/pikacurvestool.c:486 ../app/tools/pikalevelstool.c:367 #: ../app/tools/pikathresholdtool.c:247 msgid "Cha_nnel:" msgstr "A_badu:" #: ../app/tools/pikacurvestool.c:518 ../app/tools/pikalevelstool.c:397 msgid "R_eset Channel" msgstr "" #: ../app/tools/pikacurvestool.c:628 msgid "_Input:" msgstr "" #: ../app/tools/pikacurvestool.c:642 msgid "O_utput:" msgstr "" #: ../app/tools/pikacurvestool.c:656 msgid "T_ype:" msgstr "" #: ../app/tools/pikacurvestool.c:675 ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:428 msgid "Curve _type:" msgstr "" #: ../app/tools/pikacurvestool.c:761 ../app/tools/pikalevelstool.c:750 msgid "Could not read header: " msgstr "" #: ../app/tools/pikacurvestool.c:835 msgid "Use _old curves file format" msgstr "" #: ../app/tools/pikadodgeburntool.c:74 msgid "Dodge / Burn" msgstr "" #: ../app/tools/pikadodgeburntool.c:75 msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush" msgstr "" #: ../app/tools/pikadodgeburntool.c:76 msgid "Dod_ge / Burn" msgstr "" #: ../app/tools/pikadodgeburntool.c:188 msgid "Click to dodge" msgstr "" #: ../app/tools/pikadodgeburntool.c:189 msgid "Click to dodge the line" msgstr "" #: ../app/tools/pikadodgeburntool.c:190 #, c-format msgid "%s to burn" msgstr "" #: ../app/tools/pikadodgeburntool.c:194 msgid "Click to burn" msgstr "" #: ../app/tools/pikadodgeburntool.c:195 msgid "Click to burn the line" msgstr "" #: ../app/tools/pikadodgeburntool.c:196 #, c-format msgid "%s to dodge" msgstr "" #. the type (dodge or burn) #: ../app/tools/pikadodgeburntool.c:220 #, c-format msgid "Type (%s)" msgstr "Anaw (%s)" #: ../app/tools/pikaeditselectiontool.c:388 #: ../app/tools/pikaeditselectiontool.c:576 msgid "Move: " msgstr "Smutti: " #: ../app/tools/pikaeditselectiontool.c:837 #: ../app/tools/pikaeditselectiontool.c:1182 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Smutti tafrayt yettifliwen" #: ../app/tools/pikaeditselectiontool.c:1080 ../app/tools/pikamovetool.c:291 msgid "There is no path to move." msgstr "Ulac abrid ara tesmuttiḍ." #: ../app/tools/pikaeditselectiontool.c:1084 ../app/tools/pikamovetool.c:295 #: ../app/tools/pikatransformtool.c:729 msgid "The active path's position is locked." msgstr "Ideg n ubrid urmid isekkeṛ." #: ../app/tools/pikaeditselectiontool.c:1095 ../app/tools/pikamovetool.c:327 msgid "There is no layer to move." msgstr "Ulac tissi ara tesmuttiḍ." #: ../app/tools/pikaeditselectiontool.c:1103 #: ../app/tools/pikaeditselectiontool.c:1130 msgid "The active layer's position is locked." msgstr "Ideg n tissi turmidt isekkeṛ." #: ../app/tools/pikaeditselectiontool.c:1122 ../app/tools/pikamovetool.c:352 msgid "All selected channels' positions or pixels are locked." msgstr "Akk idegen n yibuda neɣ ipiksilen sekkeṛen." #: ../app/tools/pikaeditselectiontool.c:1144 ../app/tools/pikamovetool.c:365 msgid "All selected layers' positions are locked." msgstr "Akk idegen n tissiyin yettwafernen sekkeṛen." #: ../app/tools/pikaellipseselecttool.c:64 msgid "Ellipse Select" msgstr "Tafrayt s teglayt" #: ../app/tools/pikaellipseselecttool.c:65 msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region" msgstr "" #: ../app/tools/pikaellipseselecttool.c:66 msgid "_Ellipse Select" msgstr "Tafrayt s te_glayt" #: ../app/tools/pikaerasertool.c:72 msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush" msgstr "" #: ../app/tools/pikaerasertool.c:73 msgid "_Eraser" msgstr "Ta_semsut" #: ../app/tools/pikaerasertool.c:105 msgid "Click to erase" msgstr "Sit iwakken ad tsefḍeḍ" #: ../app/tools/pikaerasertool.c:106 msgid "Click to erase the line" msgstr "Sit iwakken ad tekkseḍ afaylu" #: ../app/tools/pikaerasertool.c:107 #, c-format msgid "%s to pick a background color" msgstr "%s iwakken ad d-tawiḍ ini n ugilal" #. the anti_erase toggle #: ../app/tools/pikaerasertool.c:166 #, c-format msgid "Anti erase (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/pikafilteroptions.c:72 msgid "_Preview" msgstr "Ta_muɣli" #: ../app/tools/pikafilteroptions.c:79 msgid "Split _view" msgstr "" #: ../app/tools/pikafilteroptions.c:102 msgid "On-canvas con_trols" msgstr "" #: ../app/tools/pikafilteroptions.c:103 msgid "Show on-canvas filter controls" msgstr "" #: ../app/tools/pikafiltertool.c:327 ../app/tools/pikapainttool.c:358 #: ../app/tools/pikatransformtool.c:691 msgid "A selected layer is not visible." msgstr "Tissi yettwafernen ur tettban ara" #: ../app/tools/pikafiltertool.c:642 msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "" #: ../app/tools/pikafiltertool.c:646 msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "" #: ../app/tools/pikafiltertool.c:650 msgid "Click to move the split guide" msgstr "" #: ../app/tools/pikafiltertool.c:652 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "" #: ../app/tools/pikafiltertool.c:653 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s: Snifel aglawan akked uratak" #. The blending-options expander #: ../app/tools/pikafiltertool.c:1113 msgid "Blending Options" msgstr "" #. The Color Options expander #: ../app/tools/pikafiltertool.c:1152 msgid "Advanced Color Options" msgstr "Tinefrunin tinaẓiyin n yini" #: ../app/tools/pikafiltertool.c:1559 ../app/tools/pikafiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "" #: ../app/tools/pikafiltertool.c:1561 ../app/tools/pikafiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "" #: ../app/tools/pikafiltertool-settings.c:100 msgid "Pre_sets:" msgstr "Iɣewwaren uzwiren:" #: ../app/tools/pikafiltertool-settings.c:248 #, c-format msgid "Settings saved to '%s'" msgstr "" #: ../app/tools/pikaflipoptions.c:67 msgid "Flip Type" msgstr "" #: ../app/tools/pikaflipoptions.c:68 msgid "Direction of flipping" msgstr "" #. tool toggle #: ../app/tools/pikaflipoptions.c:135 ../app/tools/pikamagnifyoptions.c:191 #, c-format msgid "Direction (%s)" msgstr "Tanila (%s)" #: ../app/tools/pikafliptool.c:109 msgid "Flip" msgstr "Zzi" #: ../app/tools/pikafliptool.c:110 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" #: ../app/tools/pikafliptool.c:112 msgid "_Flip" msgstr "" #: ../app/tools/pikafliptool.c:310 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Tuzttya taglawant" #: ../app/tools/pikafliptool.c:313 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Tuttya s ibeddi" #: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:88 msgid "Draw Mode" msgstr "Askar n wunuɣ" #: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:89 msgid "" "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from " "selection" msgstr "" #: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:97 #: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:98 msgid "Preview Mode" msgstr "" #: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:105 #: ../app/tools/pikapaintselectoptions.c:83 msgid "Stroke width" msgstr "" #: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:106 #: ../app/tools/pikapaintselectoptions.c:84 msgid "Size of the brush used for refinements" msgstr "" #: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:112 msgid "Preview color" msgstr "" #: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:113 msgid "Color of selection preview mask" msgstr "" #: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:120 #: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:343 msgid "Engine" msgstr "" #: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:121 msgid "Matting engine to use" msgstr "" #: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:129 msgid "Number of downsampled levels to use" msgstr "" #: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:135 msgid "Active levels" msgstr "Iswiren iremden" #: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:136 msgid "Number of levels to perform solving" msgstr "" #: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:142 msgid "Iterations" msgstr "Allusen" #: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:143 msgid "Number of iterations to perform" msgstr "" #: ../app/tools/pikaforegroundselectoptions.c:320 #: ../app/tools/pikapaintselectoptions.c:201 msgid "Reset stroke width native size" msgstr "" #: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:193 msgid "Foreground Select" msgstr "Fren aɣawas amezwaru" #: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:194 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "" #: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:195 msgid "F_oreground Select" msgstr "Fren aɣawas a_mezwaru" #: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:293 msgid "Cannot select from multiple layers." msgstr "D awezɣi afran seg waṭas n tissiyin." #: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:326 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "" #: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:343 msgid "_Preview mask" msgstr "" #: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:354 msgid "Select foreground pixels" msgstr "" #: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:630 #: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:635 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "" #: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:631 msgid "press Enter to refine." msgstr "" #: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:658 msgid "Selecting foreground" msgstr "" #: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:660 msgid "Selecting background" msgstr "" #: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:662 msgid "Selecting unknown" msgstr "" #: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:665 msgid "press Enter to preview." msgstr "" #: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:667 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "" #: ../app/tools/pikaforegroundselecttool.c:1312 msgid "Paint mask" msgstr "" #: ../app/tools/pikafreeselecttool.c:106 msgid "" "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments" msgstr "" #: ../app/tools/pikafreeselecttool.c:108 msgid "_Free Select" msgstr "Tafrayt ti_lellit" #: ../app/tools/pikafreeselecttool.c:339 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "Tafrayt tilellit" #: ../app/tools/pikafuzzyselecttool.c:69 msgid "Fuzzy Select" msgstr "" #: ../app/tools/pikafuzzyselecttool.c:70 msgid "Fuzzy Select Tool: Select a contiguous region on the basis of color" msgstr "" #: ../app/tools/pikafuzzyselecttool.c:71 msgid "Fu_zzy Select" msgstr "" #: ../app/tools/pikafuzzyselecttool.c:84 msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "" #: ../app/tools/pikagegltool.c:78 ../app/tools/pikagegltool.c:555 #: ../app/tools/pikagegltool.c:556 ../app/tools/pikaoperationtool.c:131 msgid "GEGL Operation" msgstr "Tamhelt GEGL" #: ../app/tools/pikagegltool.c:79 msgid "Run an arbitrary GEGL operation" msgstr "" #: ../app/tools/pikagegltool.c:80 msgid "_GEGL Operation..." msgstr "Tamhelt _GEGL..." #. The options vbox #: ../app/tools/pikagegltool.c:497 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Fren tamhelt si tebdart ukessawen" #: ../app/tools/pikagenerictransformtool.c:101 msgid "Transform Matrix" msgstr "" #: ../app/tools/pikagenerictransformtool.c:134 msgid "Invalid transform" msgstr "" #: ../app/tools/pikagradientoptions.c:102 #: ../app/tools/pikagradientoptions.c:296 msgid "Metric" msgstr "" #: ../app/tools/pikagradientoptions.c:103 msgid "Metric to use for the distance calculation" msgstr "" #: ../app/tools/pikagradientoptions.c:110 msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "" #: ../app/tools/pikagradientoptions.c:116 msgid "Max depth" msgstr "" #: ../app/tools/pikagradientoptions.c:136 msgid "Instant mode" msgstr "" #: ../app/tools/pikagradientoptions.c:137 msgid "Commit gradient instantly" msgstr "" #: ../app/tools/pikagradientoptions.c:143 msgid "Modify active gradient" msgstr "" #: ../app/tools/pikagradientoptions.c:144 msgid "Modify the active gradient in-place" msgstr "" #: ../app/tools/pikagradientoptions.c:275 #: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:373 msgid "Edit this gradient" msgstr "Ẓreg afesniw-agi" #. the instant toggle #: ../app/tools/pikagradientoptions.c:342 #, c-format msgid "Instant mode (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/pikagradientoptions.c:360 msgid "" "The active gradient is non-writable and cannot be edited directly. Uncheck " "this option to edit a copy of it." msgstr "" #: ../app/tools/pikagradienttool.c:165 msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient" msgstr "" #: ../app/tools/pikagradienttool.c:166 msgid "Gra_dient" msgstr "Ta_fesna n yini" #: ../app/tools/pikagradienttool.c:223 msgid "Click-Drag to draw a gradient" msgstr "" #: ../app/tools/pikagradienttool.c:257 msgid "Cannot paint on multiple drawables. Select only one." msgstr "Ulamek taklut ɣef waṭas n tɣawsiwin tudlifin. Fren kan yiwet." #: ../app/tools/pikagradienttool.c:259 ../app/tools/pikapaintselecttool.c:349 #: ../app/tools/pikawarptool.c:776 msgid "No active drawables." msgstr "Ulac aṭas n tɣawsiwin tudlifin." #: ../app/tools/pikagradienttool.c:297 msgid "No gradient available for use with this tool." msgstr "" #: ../app/tools/pikagradienttool.c:656 msgid "Gradient: " msgstr "Tafesna n yini: " #. the position labels #: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1286 msgid "X:" msgstr "X:" #: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1291 msgid "Y:" msgstr "Y:" #. the color label #: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1340 #: ../app/tools/pikatextoptions.c:604 msgid "Color:" msgstr "Ini:" #: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1347 msgid "Change Endpoint Color" msgstr "Beddel ini n tenqiḍt n taggara" #. the position label #: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1382 #: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1481 #: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:1000 msgid "Position:" msgstr "Ideg:" #. the color labels #: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1403 msgid "Left color:" msgstr "Ini azelmaḍ:" #: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1408 msgid "Right color:" msgstr "Ini ayefus:" #: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1428 #: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1434 msgid "Change Stop Color" msgstr "Beddel tanqiḍt n ibeddi" #: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1450 msgid "Delete stop" msgstr "" #. the type label #: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1502 msgid "Blending:" msgstr "" #. the color label #: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1520 msgid "Coloring:" msgstr "Aseɣmu:" #: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1547 msgid "New stop at midpoint" msgstr "" #: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1555 msgid "Center midpoint" msgstr "" #: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1618 msgid "Start Endpoint" msgstr "" #: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1626 msgid "End Endpoint" msgstr "" #: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1679 #, c-format msgid "Stop %d" msgstr "" #: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:1747 #, c-format msgid "Midpoint %d" msgstr "" #: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:2323 #: ../app/tools/pikagradienttool-editor.c:2332 msgid "Gradient Step" msgstr "" #: ../app/tools/pikaguidetool.c:183 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Guides" msgstr "Kkes imniren" #: ../app/tools/pikaguidetool.c:184 msgctxt "undo-type" msgid "Move Guides" msgstr "" #: ../app/tools/pikaguidetool.c:424 msgid "Remove Guides" msgstr "Kkes imniren" #: ../app/tools/pikaguidetool.c:425 msgid "Remove Guide" msgstr "Kkes imniren" #: ../app/tools/pikaguidetool.c:426 msgid "Cancel Guide" msgstr "Semmet amnir" #: ../app/tools/pikaguidetool.c:463 msgid "Move Guide: " msgstr "Smutti amnir: " #: ../app/tools/pikaguidetool.c:473 msgid "Move Guides: " msgstr "Smutti imniren: " #: ../app/tools/pikaguidetool.c:484 msgid "Add Guide: " msgstr "Rnu amnir: " #: ../app/tools/pikahandletransformoptions.c:74 #: ../app/tools/pikahandletransformoptions.c:75 msgid "Handle mode" msgstr "" #: ../app/tools/pikahandletransformoptions.c:167 msgid "Add handles and transform the image" msgstr "" #: ../app/tools/pikahandletransformoptions.c:172 msgid "Move transform handles" msgstr "" #: ../app/tools/pikahandletransformoptions.c:177 msgid "Remove transform handles" msgstr "" #: ../app/tools/pikahandletransformtool.c:111 msgid "Handle Transform" msgstr "" #: ../app/tools/pikahandletransformtool.c:112 msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles" msgstr "" #: ../app/tools/pikahandletransformtool.c:114 msgid "_Handle Transform" msgstr "" #: ../app/tools/pikahandletransformtool.c:138 msgctxt "undo-type" msgid "Handle transform" msgstr "" #: ../app/tools/pikahandletransformtool.c:139 msgid "Handle transformation" msgstr "" #: ../app/tools/pikahealtool.c:54 msgid "Healing Tool: Heal image irregularities" msgstr "" #: ../app/tools/pikahealtool.c:55 msgid "_Heal" msgstr "" #: ../app/tools/pikahealtool.c:77 ../app/tools/pikahealtool.c:80 msgid "Click to heal" msgstr "" #: ../app/tools/pikahealtool.c:78 ../app/tools/pikahealtool.c:83 #, c-format msgid "%s to set a new heal source" msgstr "" #. Translators: the translation of "Click" must be the first word #: ../app/tools/pikahealtool.c:82 msgid "Click to set a new heal source" msgstr "" #: ../app/tools/pikahistogramoptions.c:64 msgid "Histogram Scale" msgstr "Taskala n umazrudlif" #. adjust sliders #: ../app/tools/pikainkoptions-gui.c:55 msgid "Adjustment" msgstr "Asgaddi" #. sens sliders #: ../app/tools/pikainkoptions-gui.c:74 msgid "Sensitivity" msgstr "Aḥulfu" #: ../app/tools/pikainktool.c:66 msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting" msgstr "" #: ../app/tools/pikainktool.c:67 msgid "In_k" msgstr "" #: ../app/tools/pikaiscissorsoptions.c:70 msgid "Interactive boundary" msgstr "" #: ../app/tools/pikaiscissorsoptions.c:71 msgid "Display future selection segment as you drag a control node" msgstr "" #: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:292 msgid "Scissors Select" msgstr "" #: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:293 msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting" msgstr "" #: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:294 msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "" #: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:905 msgid "Click to remove this point" msgstr "Ssit akken ad tesmuttiḍ tanqiḍt-agi" #: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:913 ../app/tools/pikaiscissorstool.c:982 #, c-format msgid "%s: disable auto-snap" msgstr "" #: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:914 #, c-format msgid "%s: remove this point" msgstr "%s: Kkes tanqiḍt-gi" #: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:934 msgid "Click to close the curve" msgstr "Ssit akken ad tmedleḍ azlig" #: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:940 msgid "Click to add a point on this segment" msgstr "" #: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:953 msgid "Click or press Enter to convert to a selection" msgstr "Ssit neɣ ssed Kcem akken ad tselkteḍ ɣer tefrayt" #: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:963 msgid "Press Enter to convert to a selection" msgstr "" #: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:979 msgid "Click or Click-Drag to add a point" msgstr "Ssit neɣ ssit-zuɣer akken ad ternuḍ tanqiḍt" #: ../app/tools/pikaiscissorstool.c:1138 ../app/tools/pikaiscissorstool.c:1150 msgid "Modify Scissors Curve" msgstr "" #: ../app/tools/pikalevelstool.c:140 msgid "_Levels..." msgstr "_Iswiren..." #: ../app/tools/pikalevelstool.c:293 msgid "Pick black point for all channels" msgstr "" #: ../app/tools/pikalevelstool.c:295 msgid "Pick black point for the selected channel" msgstr "" #: ../app/tools/pikalevelstool.c:302 msgid "Pick gray point for all channels" msgstr "" #: ../app/tools/pikalevelstool.c:304 msgid "Pick gray point for the selected channel" msgstr "" #: ../app/tools/pikalevelstool.c:311 msgid "Pick white point for all channels" msgstr "" #: ../app/tools/pikalevelstool.c:313 msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "" #. Input levels frame #: ../app/tools/pikalevelstool.c:422 msgid "Input Levels" msgstr "" #: ../app/tools/pikalevelstool.c:508 msgid "Clamp _input" msgstr "" #. Output levels frame #: ../app/tools/pikalevelstool.c:547 msgid "Output Levels" msgstr "" #: ../app/tools/pikalevelstool.c:594 msgid "Clamp outpu_t" msgstr "" #. all channels frame #: ../app/tools/pikalevelstool.c:607 msgid "All Channels" msgstr "Akk ibuda" #: ../app/tools/pikalevelstool.c:619 msgid "_Auto Input Levels" msgstr "" #: ../app/tools/pikalevelstool.c:622 msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Sgaddi s wudem awurman iswiren i yibuda merra" #: ../app/tools/pikalevelstool.c:649 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "" #: ../app/tools/pikalevelstool.c:866 msgid "Use _old levels file format" msgstr "" #: ../app/tools/pikalevelstool.c:1011 ../app/tools/pikathresholdtool.c:429 msgid "Calculating histogram..." msgstr "Asiḍen n umazrudlif..." #: ../app/tools/pikamagnifyoptions.c:84 msgid "Auto-resize window" msgstr "" #: ../app/tools/pikamagnifyoptions.c:85 msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" msgstr "" #: ../app/tools/pikamagnifyoptions.c:92 ../app/tools/pikatransformoptions.c:93 #: ../app/widgets/pikadynamicseditor.c:163 #: ../app/widgets/pikadynamicsoutputeditor.c:72 msgid "Direction" msgstr "Tanila" #: ../app/tools/pikamagnifyoptions.c:93 msgid "Direction of magnification" msgstr "" #: ../app/tools/pikamagnifytool.c:93 msgid "Zoom" msgstr "Simɣur" #: ../app/tools/pikamagnifytool.c:94 msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level" msgstr "" #: ../app/tools/pikamagnifytool.c:95 msgid "_Zoom" msgstr "" #: ../app/tools/pikameasureoptions.c:72 msgid "Orientation" msgstr "Taɣda" #: ../app/tools/pikameasureoptions.c:73 msgid "Orientation against which the angle is measured" msgstr "" #: ../app/tools/pikameasureoptions.c:81 msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" msgstr "" #. the orientation frame #: ../app/tools/pikameasureoptions.c:149 #, c-format msgid "Orientation (%s)" msgstr "" #. the straighten frame #. the straighten button #: ../app/tools/pikameasureoptions.c:162 ../app/tools/pikameasureoptions.c:172 msgid "Straighten" msgstr "" #: ../app/tools/pikameasureoptions.c:176 msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle" msgstr "" #: ../app/tools/pikameasuretool.c:130 msgid "Measure" msgstr "Akat" #: ../app/tools/pikameasuretool.c:131 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" msgstr "" #: ../app/tools/pikameasuretool.c:132 msgid "_Measure" msgstr "" #: ../app/tools/pikameasuretool.c:153 msgctxt "undo-type" msgid "Straighten" msgstr "" #: ../app/tools/pikameasuretool.c:154 msgid "Straightening" msgstr "" #: ../app/tools/pikameasuretool.c:173 msgid "Click-Drag to create a line" msgstr "" #: ../app/tools/pikameasuretool.c:365 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Straighten by %-3.3g°" msgstr "" #: ../app/tools/pikameasuretool.c:370 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Straighten Horizontally by %-3.3g°" msgstr "" #: ../app/tools/pikameasuretool.c:375 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Straighten Vertically by %-3.3g°" msgstr "" #: ../app/tools/pikameasuretool.c:452 msgid "Add Guides" msgstr "Rnu imniren" #: ../app/tools/pikameasuretool.c:742 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "" #: ../app/tools/pikameasuretool.c:766 msgid "Distance:" msgstr "Ameccaq:" #: ../app/tools/pikamoveoptions.c:137 msgid "Move selection" msgstr "Smutti tafrayt" #: ../app/tools/pikamoveoptions.c:147 ../app/tools/pikamoveoptions.c:210 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/pikamoveoptions.c:155 msgid "Pick a layer or guide" msgstr "" #: ../app/tools/pikamoveoptions.c:156 msgid "Move the selected layers" msgstr "Smutti tistayin yettwafernen" #: ../app/tools/pikamoveoptions.c:160 msgid "Pick a path" msgstr "" #: ../app/tools/pikamoveoptions.c:161 msgid "Move the active path" msgstr "Smutti abrid urmid" #: ../app/tools/pikamoveoptions.c:198 msgid "Move:" msgstr "Smutti:" #: ../app/tools/pikamovetool.c:116 msgctxt "tool" msgid "Move" msgstr "Smutti" #: ../app/tools/pikamovetool.c:117 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" msgstr "" #: ../app/tools/pikamovetool.c:118 msgid "_Move" msgstr "S_mutti" #: ../app/tools/pikamovetool.c:336 msgid "The selected layer's position is locked." msgstr "Ideg n tissi turmidt isekkeṛ." #: ../app/tools/pikamovetool.c:338 msgid "The selected layer's pixels are locked." msgstr "Ipiksilen n tissi yettwafernen sekkeṛen." #: ../app/tools/pikamybrushtool.c:74 msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in PIKA" msgstr "" #: ../app/tools/pikamybrushtool.c:75 msgid "M_yPaint Brush" msgstr "" #: ../app/tools/pikanpointdeformationoptions.c:78 #: ../app/tools/pikanpointdeformationoptions.c:79 msgid "Density" msgstr "Taneẓẓi" #: ../app/tools/pikanpointdeformationoptions.c:85 #: ../app/tools/pikanpointdeformationoptions.c:86 msgid "Rigidity" msgstr "" #: ../app/tools/pikanpointdeformationoptions.c:92 #: ../app/tools/pikanpointdeformationoptions.c:93 msgid "Deformation mode" msgstr "" #: ../app/tools/pikanpointdeformationoptions.c:99 #: ../app/tools/pikanpointdeformationoptions.c:100 msgid "Use weights" msgstr "" #: ../app/tools/pikanpointdeformationoptions.c:106 msgid "Control points influence" msgstr "" #: ../app/tools/pikanpointdeformationoptions.c:107 msgid "Amount of control points' influence" msgstr "" #: ../app/tools/pikanpointdeformationoptions.c:113 #: ../app/tools/pikanpointdeformationoptions.c:114 msgid "Show lattice" msgstr "" #: ../app/tools/pikanpointdeformationoptions.c:228 #: ../app/tools/pikascaletool.c:96 ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:587 #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:598 msgid "Scale" msgstr "Taskala" #: ../app/tools/pikanpointdeformationoptions.c:229 msgid "Rigid (Rubber)" msgstr "" #: ../app/tools/pikanpointdeformationtool.c:158 #: ../app/tools/pikanpointdeformationtool.c:1006 #: ../app/tools/pikanpointdeformationtool.c:1010 msgid "N-Point Deformation" msgstr "" #: ../app/tools/pikanpointdeformationtool.c:159 msgid "N-Point Deformation Tool: Rubber-like deformation of image using points" msgstr "" #: ../app/tools/pikanpointdeformationtool.c:161 msgid "_N-Point Deformation" msgstr "" #: ../app/tools/pikaoffsettool.c:131 msgid "_Offset..." msgstr "A_sekḥer..." #: ../app/tools/pikaoffsettool.c:212 msgid "Offset Layer" msgstr "Asekḥer n tissi" #: ../app/tools/pikaoffsettool.c:214 msgid "Offset Layer Mask" msgstr "Asekḥer n tgelmust n tissi" #: ../app/tools/pikaoffsettool.c:216 msgid "Offset Channel" msgstr "Asekḥer n ubadu" #: ../app/tools/pikaoffsettool.c:308 ../app/tools/pikaoffsettool.c:405 msgid "Offset: " msgstr "Asekḥer: " #: ../app/tools/pikaoffsettool.c:432 msgid "Click-Drag to offset drawable" msgstr "Ssit, zuɣer iwakken ad tsekḥereḍ taɣawsa tudlift" #: ../app/tools/pikaoffsettool.c:514 msgid "By width/_2, height/2" msgstr "" #: ../app/tools/pikaoffsettool.c:526 msgid "By _width/2" msgstr "" #: ../app/tools/pikaoffsettool.c:534 msgid "By _height/2" msgstr "" #. The edge behavior frame #: ../app/tools/pikaoffsettool.c:543 msgid "Edge Behavior" msgstr "Tikli n yiri" #: ../app/tools/pikaoffsettool.c:550 msgid "W_rap around" msgstr "" #: ../app/tools/pikaoffsettool.c:553 msgid "Fill with _background color" msgstr "Aččar s yini n ugilal" #: ../app/tools/pikaoffsettool.c:556 msgid "Make _transparent" msgstr "" #: ../app/tools/pikaoperationtool.c:132 msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "" #: ../app/tools/pikaoperationtool.c:560 msgid "Aux\\1 Input" msgstr "" #: ../app/tools/pikapaintbrushtool.c:58 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" msgstr "" #: ../app/tools/pikapaintbrushtool.c:59 msgid "_Paintbrush" msgstr "" #: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:159 msgid "Edit this brush" msgstr "Ẓreg amfezzu-agi" #: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:166 msgid "Reset size to brush's native size" msgstr "" #: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:174 msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio" msgstr "" #: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:182 msgid "Reset angle to brush's native angle" msgstr "" #: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:190 msgid "Reset spacing to brush's native spacing" msgstr "" #: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:198 msgid "Reset hardness to brush's native hardness" msgstr "" #: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:206 msgid "Reset force to default" msgstr "" #: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:222 msgid "Edit this dynamics" msgstr "Ẓreg asmussu-agi" #: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:318 msgid "Fade Options" msgstr "" #: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:358 msgid "Color Options" msgstr "Tinefrunin n yini" #: ../app/tools/pikapaintoptions-gui.c:564 msgid "Link to brush default" msgstr "" #: ../app/tools/pikapaintselectoptions.c:75 msgid "" "Paint over areas to mark pixels for inclusion or exclusion from selection" msgstr "" #: ../app/tools/pikapaintselectoptions.c:90 #: ../app/tools/pikapaintselectoptions.c:91 msgid "Show scribbles" msgstr "" #: ../app/tools/pikapaintselecttool.c:167 msgid "Paint Select" msgstr "" #: ../app/tools/pikapaintselecttool.c:168 msgid "Paint Select Tool: Select objects by painting roughly" msgstr "" #: ../app/tools/pikapaintselecttool.c:169 msgid "P_aint Select" msgstr "" #: ../app/tools/pikapaintselecttool.c:346 msgid "Cannot paint select on multiple layers. Select only one layer." msgstr "D awezɣi taččart n waṭas n tissiyin. Fren kan yiwet n tissi." #: ../app/tools/pikapaintselecttool.c:365 msgid "Cannot paint select on layer groups." msgstr "Ulamek asuneɣ ɣef ugraw n tisiyin." #: ../app/tools/pikapaintselecttool.c:641 msgctxt "command" msgid "Paint Select" msgstr "" #: ../app/tools/pikapainttool.c:176 msgid "Click to paint" msgstr "Ssit iwakken ad tekluḍ" #: ../app/tools/pikapainttool.c:177 msgid "Click to draw the line" msgstr "Ssit iwakken ad tsunɣeḍ izirig" #: ../app/tools/pikapainttool.c:178 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "" #: ../app/tools/pikapainttool.c:305 msgid "Cannot paint on multiple layers. Select only one layer." msgstr "Ulamek taklut ɣefwaṭas n tyissiyin Fren yiwet." #: ../app/tools/pikapainttool.c:319 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Ulamek asuneɣ ɣef ugraw n tisiyin." #: ../app/tools/pikapainttool.c:701 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "" #: ../app/tools/pikapainttool.c:915 msgid "The active layer does not have an alpha channel." msgstr "" #: ../app/tools/pikapainttool.c:925 msgid "The active layer's alpha channel is locked." msgstr "Abadu alfa n tissi iremden isekkeṛ." #: ../app/tools/pikapenciltool.c:52 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush" msgstr "" #: ../app/tools/pikapenciltool.c:53 msgid "Pe_ncil" msgstr "A_keryun" #: ../app/tools/pikaperspectiveclonetool.c:150 msgid "" "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a " "perspective transformation" msgstr "" #: ../app/tools/pikaperspectiveclonetool.c:152 msgid "_Perspective Clone" msgstr "" #: ../app/tools/pikaperspectiveclonetool.c:627 msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "" #: ../app/tools/pikaperspectivetool.c:86 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" msgstr "" #: ../app/tools/pikaperspectivetool.c:88 msgid "_Perspective" msgstr "A_mnad" #: ../app/tools/pikaperspectivetool.c:110 msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Amnad" #: ../app/tools/pikaperspectivetool.c:111 msgid "Perspective transformation" msgstr "" #: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:84 msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer" msgstr "" #: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:92 msgid "Shrink merged" msgstr "" #: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:93 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "" #: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:102 #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:149 msgid "Composition guides such as rule of thirds" msgstr "" #: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:111 msgid "X coordinate of top left corner" msgstr "" #: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:121 msgid "Y coordinate of top left corner" msgstr "" #: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:131 msgid "Width of selection" msgstr "Thri n tefrayt" #: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:140 msgid "Height of selection" msgstr "Tattayt n tefrayt" #: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:149 msgid "Unit of top left corner coordinate" msgstr "" #: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:158 msgid "Unit of selection size" msgstr "" #: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:167 msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size" msgstr "" #: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:176 msgid "Choose what has to be locked" msgstr "Fren ayen ara yettusekkeṛen" #: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:185 msgid "Custom fixed width" msgstr "Tehri tysbiḍt yugnen" #: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:194 msgid "Custom fixed height" msgstr "Tattayt tysbiḍt yugnen" #: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:288 msgid "Unit of fixed width, height or size" msgstr "" #: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:296 msgid "Expand from center" msgstr "" #: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:297 msgid "Expand selection from center outwards" msgstr "" #. Current, as in what is currently in use. #: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:746 msgid "Current" msgstr "Amiran" #: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:862 msgid "Fixed" msgstr "Usbiḍ" #: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:1010 ../app/tools/pikatextoptions.c:565 msgid "Size:" msgstr "Tiddi:" #. Auto Shrink #: ../app/tools/pikarectangleoptions.c:1038 msgid "Auto Shrink" msgstr "" #: ../app/tools/pikarectangleselectoptions.c:95 msgid "Rounded corners" msgstr "" #: ../app/tools/pikarectangleselectoptions.c:96 msgid "Round corners of selection" msgstr "" #: ../app/tools/pikarectangleselectoptions.c:103 msgid "Radius of rounding in pixels" msgstr "" #: ../app/tools/pikarectangleselecttool.c:149 msgid "Rectangle Select" msgstr "Tafrayt s usrem" #: ../app/tools/pikarectangleselecttool.c:150 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" msgstr "" #: ../app/tools/pikarectangleselecttool.c:151 msgid "_Rectangle Select" msgstr "Tarayt s u_srem" #: ../app/tools/pikarectangleselecttool.c:638 msgid "Ellipse: " msgstr "Taglayt: " #: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:90 msgid "Select transparent areas" msgstr "Fren taɣzut tafrawant" #: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:91 msgid "Allow completely transparent regions to be selected" msgstr "Sireg tiɣezza tifrawanin iwakken ad ttwafernent" #: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:99 msgid "Base selection on all visible layers" msgstr "" #: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:120 #: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:277 msgid "Select by" msgstr "Fren s" #: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:121 msgid "Selection criterion" msgstr "" #: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:128 msgid "Draw mask" msgstr "Suneɣ tagelmust" #: ../app/tools/pikaregionselectoptions.c:129 msgid "Draw the selected region's mask" msgstr "" #: ../app/tools/pikaregionselecttool.c:154 msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "" #: ../app/tools/pikarotatetool.c:102 #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:589 #: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:419 msgid "Rotate" msgstr "Zzi" #: ../app/tools/pikarotatetool.c:103 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgstr "" #: ../app/tools/pikarotatetool.c:132 msgid "R_otate" msgstr "Tuzzya" #: ../app/tools/pikarotatetool.c:248 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g°" msgstr "" #: ../app/tools/pikarotatetool.c:254 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" msgstr "" #: ../app/tools/pikarotatetool.c:283 msgid "_Angle:" msgstr "Ti_ɣmeṛt:" #: ../app/tools/pikarotatetool.c:302 msgid "Center _X:" msgstr "Slemmes _X:" #: ../app/tools/pikarotatetool.c:312 msgid "Center _Y:" msgstr "Slemmes _Y:" #: ../app/tools/pikasamplepointtool.c:237 msgid "Remove Sample Point" msgstr "Kkes tanqiḍt n ulemmec" #: ../app/tools/pikasamplepointtool.c:238 msgid "Cancel Sample Point" msgstr "Semmet tanqiḍt n ulemmec" #: ../app/tools/pikasamplepointtool.c:244 #: ../app/tools/pikasamplepointtool.c:330 msgid "Move Sample Point: " msgstr "Smutti tanqiḍt n ulemmec: " #: ../app/tools/pikasamplepointtool.c:256 #: ../app/tools/pikasamplepointtool.c:342 msgid "Add Sample Point: " msgstr "Rnu taneqqiḍt n ulemmec: " #: ../app/tools/pikascaletool.c:97 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" msgstr "" #: ../app/tools/pikascaletool.c:186 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Scale to %d x %d" msgstr "" #: ../app/tools/pikaseamlesscloneoptions.c:73 msgid "Refinement scale" msgstr "" #: ../app/tools/pikaseamlesscloneoptions.c:74 msgid "" "Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh" msgstr "" #: ../app/tools/pikaseamlessclonetool.c:192 #: ../app/tools/pikaseamlessclonetool.c:759 msgid "Seamless Clone" msgstr "" #: ../app/tools/pikaseamlessclonetool.c:193 msgid "Seamless Clone: Seamlessly paste one image into another" msgstr "" #: ../app/tools/pikaseamlessclonetool.c:194 msgid "_Seamless Clone" msgstr "" #: ../app/tools/pikaseamlessclonetool.c:797 msgid "Cloning the foreground object" msgstr "" #: ../app/tools/pikaselectionoptions.c:89 msgid "Enable feathering of selection edges" msgstr "" #: ../app/tools/pikaselectionoptions.c:225 ../app/widgets/pikabrushselect.c:191 msgid "Mode:" msgstr "" #: ../app/tools/pikaselectiontool.c:329 msgid "Click-Drag to replace the current selection" msgstr "" #: ../app/tools/pikaselectiontool.c:337 msgid "Click-Drag to create a new selection" msgstr "" #: ../app/tools/pikaselectiontool.c:342 msgid "Click-Drag to add to the current selection" msgstr "" #: ../app/tools/pikaselectiontool.c:351 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" msgstr "" #: ../app/tools/pikaselectiontool.c:360 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" msgstr "" #: ../app/tools/pikaselectiontool.c:370 msgid "Click-Drag to move the selection mask" msgstr "" #: ../app/tools/pikaselectiontool.c:378 msgid "Click-Drag to move the selected pixels" msgstr "" #: ../app/tools/pikaselectiontool.c:382 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels" msgstr "" #: ../app/tools/pikaselectiontool.c:386 msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "" #: ../app/tools/pikaselectiontool.c:539 #, c-format msgid "Cannot subtract from an empty selection." msgstr "Ulamek asukkes si tefrayt tilemt." #: ../app/tools/pikaselectiontool.c:550 #, c-format msgid "Cannot intersect with an empty selection." msgstr "" #: ../app/tools/pikasheartool.c:88 ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:591 #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:600 msgid "Shear" msgstr "" #: ../app/tools/pikasheartool.c:89 msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path" msgstr "" #: ../app/tools/pikasheartool.c:90 msgid "S_hear" msgstr "" #: ../app/tools/pikasheartool.c:111 msgctxt "undo-type" msgid "Shear" msgstr "" #: ../app/tools/pikasheartool.c:113 msgid "_Shear" msgstr "" #: ../app/tools/pikasheartool.c:163 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g" msgstr "" #: ../app/tools/pikasheartool.c:167 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear vertically by %-3.3g" msgstr "" #. e.g. user entered numbers but no notification callback #: ../app/tools/pikasheartool.c:172 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" msgstr "" #: ../app/tools/pikasheartool.c:190 msgid "Shear magnitude _X" msgstr "" #: ../app/tools/pikasheartool.c:200 msgid "Shear magnitude _Y" msgstr "" #: ../app/tools/pikasmudgetool.c:56 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" msgstr "" #: ../app/tools/pikasmudgetool.c:57 msgid "_Smudge" msgstr "" #: ../app/tools/pikasmudgetool.c:79 msgid "Click to smudge" msgstr "" #: ../app/tools/pikasmudgetool.c:80 msgid "Click to smudge the line" msgstr "" #: ../app/tools/pikatextoptions.c:124 msgid "Font size unit" msgstr "" #: ../app/tools/pikatextoptions.c:129 ../app/tools/pikatextoptions.c:130 msgid "Font size" msgstr "Tiddi n tseftit" #: ../app/tools/pikatextoptions.c:143 msgid "Hinting" msgstr "Areqqeε" #: ../app/tools/pikatextoptions.c:144 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" #: ../app/tools/pikatextoptions.c:154 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "" #: ../app/tools/pikatextoptions.c:168 msgid "Justify" msgstr "Ṣeggem" #: ../app/tools/pikatextoptions.c:169 msgid "Text alignment" msgstr "" #: ../app/tools/pikatextoptions.c:176 msgid "Indentation" msgstr "Asiẓi" #: ../app/tools/pikatextoptions.c:177 msgid "Indentation of the first line" msgstr "" #: ../app/tools/pikatextoptions.c:184 msgid "Line spacing" msgstr "Talunt gar ijerriḍen" #: ../app/tools/pikatextoptions.c:185 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Sgaddi tallunt gar ijerriḍen" #: ../app/tools/pikatextoptions.c:192 msgid "Letter spacing" msgstr "" #: ../app/tools/pikatextoptions.c:193 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Sgaddi tallunt gar yisekkilen" #: ../app/tools/pikatextoptions.c:200 msgid "Box" msgstr "Tankult" #: ../app/tools/pikatextoptions.c:201 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" msgstr "" #: ../app/tools/pikatextoptions.c:209 msgid "Use editor" msgstr "" #: ../app/tools/pikatextoptions.c:210 msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "" #: ../app/tools/pikatextoptions.c:593 msgid "Hinting:" msgstr "" #: ../app/tools/pikatextoptions.c:597 msgid "Text Color" msgstr "Ini n uḍris" #: ../app/tools/pikatextoptions.c:611 msgid "Justify:" msgstr "" #: ../app/tools/pikatextoptions.c:641 msgid "Box:" msgstr "" #: ../app/tools/pikatextoptions.c:658 msgid "Language:" msgstr "Tutlayt:" #: ../app/tools/pikatexttool.c:213 msgid "Text" msgstr "Aḍris" #: ../app/tools/pikatexttool.c:214 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "" #: ../app/tools/pikatexttool.c:215 msgid "Te_xt" msgstr "Aḍ_ris" #: ../app/tools/pikatexttool.c:1035 msgid "Fonts are still loading" msgstr "" #: ../app/tools/pikatexttool.c:1046 msgid "Text box: " msgstr "" #: ../app/tools/pikatexttool.c:1178 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "" #: ../app/tools/pikatexttool.c:1751 ../app/tools/pikatexttool.c:1754 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Sentem taẓrigt n uḍris" #: ../app/tools/pikatexttool.c:1758 msgid "Create _New Layer" msgstr "Snulfu-d tissi ta_maynut" #: ../app/tools/pikatexttool.c:1760 msgid "_Edit" msgstr "_Ẓreg" #: ../app/tools/pikatexttool.c:1782 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " "modifications.\n" "\n" "You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes." msgstr "" #: ../app/tools/pikatexttool-editor.c:1358 msgid "PIKA Text Editor" msgstr "Amaẓrag n uḍris n PIKA" #: ../app/tools/pikathresholdtool.c:95 msgid "_Threshold..." msgstr "A_mnar:..." #: ../app/tools/pikathresholdtool.c:212 msgid "Apply Threshold" msgstr "" #: ../app/tools/pikathresholdtool.c:299 msgid "_Auto" msgstr "A_wurman" #: ../app/tools/pikathresholdtool.c:301 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "" #: ../app/tools/pikatool.c:1216 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "Ulamek leqdic ɣef tugna tilemt, rnu qbel tissi" #: ../app/tools/pikatooloptions-gui.c:54 msgid "" "This tool has\n" "no options." msgstr "" "Afecku-agi ur yesɛi ara\n" "tinefrunin." #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:113 msgid "Show image preview" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:114 msgid "Show a preview of the transformed image" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:120 msgid "Composited preview" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:121 msgid "Show preview as part of the image composition" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:127 msgid "Preview linked items" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:128 msgid "Include linked items in the preview" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:134 msgid "Synchronous preview" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:135 msgid "Render the preview synchronously" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:141 msgid "Image opacity" msgstr "Tiḍullest n tugna" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:142 msgid "Opacity of the preview image" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:148 #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:487 msgid "Guides" msgstr "Imniren" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:157 msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:508 #, c-format msgid "15 degrees (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:514 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:523 #, c-format msgid "Keep aspect (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:529 msgid "Keep the original aspect ratio" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:534 #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:561 #, c-format msgid "Around center (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:540 msgid "Scale around the center point" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:549 #, c-format msgid "Constrain handles (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:556 #, c-format msgid "Constrain handles to move along edges and diagonal (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:568 msgid "Transform around the center point" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:584 #, c-format msgid "Constrain (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:585 #: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:335 msgid "Move" msgstr "Smutti" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:586 #, c-format msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:588 #, c-format msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:590 #, c-format msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:592 #, c-format msgid "Shear along edge direction only (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:594 #, c-format msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:597 #, c-format msgid "From pivot (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:599 #, c-format msgid "Scale from pivot point (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:601 #, c-format msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:603 #, c-format msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:606 msgid "Pivot" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:607 #, c-format msgid "Snap (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:608 #, c-format msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:609 msgid "Lock" msgstr "Sekkeṛ" #: ../app/tools/pikatransformgridoptions.c:610 msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridtool.c:294 #: ../app/tools/pikatransformtool.c:430 msgid "_Transform" msgstr "_Selket" #: ../app/tools/pikatransformgridtool.c:589 #: ../app/tools/pikatransformgridtool.c:601 msgid "Transform Step" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridtool.c:999 #, c-format msgid "%s (Corrective)" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridtool.c:1283 msgid "Re_adjust" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformgridtool.c:1536 msgid "Cannot readjust the transformation" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransform3doptions.c:78 msgid "Transform mode" msgstr "Askar n uselket" #: ../app/tools/pikatransform3doptions.c:85 msgid "Unified interaction" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransform3doptions.c:86 msgid "Combine all interaction modes" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransform3doptions.c:93 msgid "Constrain transformation to a single axis" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransform3doptions.c:100 msgid "Transform along the Z axis" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransform3doptions.c:107 msgid "Transform in the local frame of reference" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransform3doptions.c:197 #, c-format msgid "Constrain axis (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransform3doptions.c:206 #, c-format msgid "Z axis (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransform3doptions.c:215 #, c-format msgid "Local frame (%s)" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:115 msgid "3D Transform" msgstr "Abeddel 3D" #: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:116 msgid "" "3D Transform Tool: Apply a 3D transformation to the layer, selection or path" msgstr "Afecku n ubeddel 3D: snes abeddel 3D i tissi, tafrayt neɣ abrid" #: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:117 msgid "_3D Transform" msgstr "Abeddel 3D" #: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:140 msgctxt "undo-type" msgid "3D Transform" msgstr "Abeddel 3D" #: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:141 msgid "3D transformation" msgstr "Abeddel 3D" #: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:237 msgid "Camera" msgstr "Takamirat" #. vanishing-point frame #: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:245 msgid "Vanishing Point" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:393 msgid "_Z:" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:435 msgid "Z" msgstr "Z" #: ../app/tools/pikatransform3dtool.c:439 msgid "Rotation axis order" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformoptions.c:94 msgid "Direction of transformation" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformoptions.c:102 ../app/tools/pikawarpoptions.c:122 msgid "Interpolation method" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformoptions.c:233 msgid "Transform:" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformtool.c:109 msgid "Transform" msgstr "Selket" #: ../app/tools/pikatransformtool.c:110 msgid "Transforming" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformtool.c:422 msgid "Confirm Transformation" msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformtool.c:442 msgid "Transformation creates a very large item." msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformtool.c:447 #, c-format msgid "" "Applying the transformation will result in an item that is over %g times " "larger than the image." msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformtool.c:455 msgid "Transformation creates a very large image." msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformtool.c:460 #, c-format msgid "Applying the transformation will enlarge the image by a factor of %g." msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformtool.c:675 msgid "There is no layer to transform." msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformtool.c:684 msgid "A selected layer's position and size are locked." msgstr "Ideg n tissiyin yettwafernen akked tiddi sekkeṛen." #: ../app/tools/pikatransformtool.c:698 msgid "The selection does not intersect with a selected layer." msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformtool.c:705 msgid "There is no selection to transform." msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformtool.c:720 msgid "There is no path to transform." msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformtool.c:727 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformtool.c:731 msgid "The active path has no strokes." msgstr "" #: ../app/tools/pikatransformtool.c:803 msgid "The current transform is invalid" msgstr "" #: ../app/tools/pikaunifiedtransformtool.c:89 msgid "Unified Transform" msgstr "" #: ../app/tools/pikaunifiedtransformtool.c:90 msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path" msgstr "" #: ../app/tools/pikaunifiedtransformtool.c:92 msgid "_Unified Transform" msgstr "" #: ../app/tools/pikaunifiedtransformtool.c:115 msgctxt "undo-type" msgid "Unified Transform" msgstr "" #: ../app/tools/pikaunifiedtransformtool.c:116 msgid "Unified transform" msgstr "" #: ../app/tools/pikavectoroptions.c:180 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" "%s Add\n" "%s Subtract\n" "%s Intersect" msgstr "" #. Create a selection from the current path #: ../app/tools/pikavectoroptions.c:191 msgid "Selection from Path" msgstr "" #: ../app/tools/pikavectortool.c:168 msgid "Paths Tool: Create and edit paths" msgstr "" #: ../app/tools/pikavectortool.c:169 msgid "Pat_hs" msgstr "" #: ../app/tools/pikawarpoptions.c:85 ../app/tools/pikawarpoptions.c:86 msgid "Behavior" msgstr "Tiddin" #: ../app/tools/pikawarpoptions.c:94 msgid "Effect Size" msgstr "" #: ../app/tools/pikawarpoptions.c:101 msgid "Effect Hardness" msgstr "" #: ../app/tools/pikawarpoptions.c:107 msgid "Strength" msgstr "Lǧehd" #: ../app/tools/pikawarpoptions.c:108 msgid "Effect Strength" msgstr "" #: ../app/tools/pikawarpoptions.c:115 msgid "Stroke Spacing" msgstr "" #: ../app/tools/pikawarpoptions.c:129 ../app/tools/pikawarpoptions.c:340 msgid "Abyss policy" msgstr "" #: ../app/tools/pikawarpoptions.c:130 msgid "Out-of-bounds sampling behavior" msgstr "" #: ../app/tools/pikawarpoptions.c:137 msgid "High quality preview" msgstr "" #: ../app/tools/pikawarpoptions.c:138 msgid "Use an accurate but slower preview" msgstr "" #: ../app/tools/pikawarpoptions.c:144 msgid "Real-time preview" msgstr "" #: ../app/tools/pikawarpoptions.c:145 msgid "Render preview in real time (slower)" msgstr "" #: ../app/tools/pikawarpoptions.c:151 msgid "During motion" msgstr "Deg umwwiwel" #: ../app/tools/pikawarpoptions.c:152 msgid "Apply effect during motion" msgstr "Snes asemdu deg umwwiwel" #: ../app/tools/pikawarpoptions.c:158 msgid "Periodically" msgstr "" #: ../app/tools/pikawarpoptions.c:159 msgid "Apply effect periodically" msgstr "" #: ../app/tools/pikawarpoptions.c:165 msgid "Rate" msgstr "Atug" #: ../app/tools/pikawarpoptions.c:166 msgid "Periodic stroke rate" msgstr "" #: ../app/tools/pikawarpoptions.c:172 msgid "Frames" msgstr "Ikataren" #: ../app/tools/pikawarpoptions.c:173 msgid "Number of animation frames" msgstr "Uḍḍun n yikataren n usmussu" #. the stroke frame #: ../app/tools/pikawarpoptions.c:351 msgid "Stroke" msgstr "Suneɣ" #. the animation frame #: ../app/tools/pikawarpoptions.c:373 msgid "Animate" msgstr "Semwwiwel" #: ../app/tools/pikawarpoptions.c:386 msgid "Create Animation" msgstr "Snulfu-d asemwwiwel" #: ../app/tools/pikawarptool.c:175 msgid "Warp Transform" msgstr "" #: ../app/tools/pikawarptool.c:176 msgid "Warp Transform: Deform with different tools" msgstr "" #: ../app/tools/pikawarptool.c:177 msgid "_Warp Transform" msgstr "" #: ../app/tools/pikawarptool.c:600 ../app/tools/pikawarptool.c:612 msgid "Warp Tool Stroke" msgstr "" #: ../app/tools/pikawarptool.c:773 msgid "Cannot warp multiple layers. Select only one layer." msgstr "" #: ../app/tools/pikawarptool.c:792 msgid "Cannot warp layer groups." msgstr "" #: ../app/tools/pikawarptool.c:829 msgid "No stroke events selected." msgstr "Ulac tadyant n usuneɣ yettwafernen." #: ../app/tools/pikawarptool.c:851 msgid "No warp to erase." msgstr "" #: ../app/tools/pikawarptool.c:855 msgid "No warp to smooth." msgstr "" #: ../app/tools/pikawarptool.c:1085 msgid "Warp transform" msgstr "" #: ../app/tools/pikawarptool.c:1424 msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "" #: ../app/tools/pikawarptool.c:1438 ../app/tools/pikawarptool.c:1475 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "Akatar n tririt %d" #: ../app/tools/pikawarptool.c:1453 ../app/tools/pikawarptool.c:1483 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Akatar %d" #: ../app/tools/pikawarptool.c:1492 msgid "Frame" msgstr "Akatar" #: ../app/tools/tools-enums.c:25 msgctxt "bucket-fill-area" msgid "Fill whole selection" msgstr "Aččar akk tafrayt" #: ../app/tools/tools-enums.c:26 msgctxt "bucket-fill-area" msgid "Fill similar colors" msgstr "Aččar initen yettemcabin" #: ../app/tools/tools-enums.c:27 msgctxt "bucket-fill-area" msgid "Fill by line art detection" msgstr "" #: ../app/tools/tools-enums.c:57 msgctxt "line-art-source" msgid "All visible layers" msgstr "Akk tissiyin yettbanen" #: ../app/tools/tools-enums.c:58 msgctxt "line-art-source" msgid "Active layer" msgstr "Tissi iremden" #: ../app/tools/tools-enums.c:59 msgctxt "line-art-source" msgid "Layer below the active one" msgstr "Tissi ddaw tissi turmidt" #: ../app/tools/tools-enums.c:60 msgctxt "line-art-source" msgid "Layer above the active one" msgstr "Tissi ddaw nnig turmidt" #: ../app/tools/tools-enums.c:89 msgctxt "rect-select-mode" msgid "Free select" msgstr "Tafrayt tilellit" #: ../app/tools/tools-enums.c:90 msgctxt "rect-select-mode" msgid "Fixed size" msgstr "Tiddi tusbiḍt" #: ../app/tools/tools-enums.c:91 msgctxt "rect-select-mode" msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Asaɣ n tmeẓri usbiḍ" #: ../app/tools/tools-enums.c:121 msgctxt "transform-type" msgid "Layer" msgstr "Tissi" #: ../app/tools/tools-enums.c:122 msgctxt "transform-type" msgid "Selection" msgstr "Tafrayt" #: ../app/tools/tools-enums.c:123 msgctxt "transform-type" msgid "Path" msgstr "Abrid" #: ../app/tools/tools-enums.c:124 msgctxt "transform-type" msgid "Image" msgstr "Tugna" #: ../app/tools/tools-enums.c:217 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw foreground" msgstr "Suneɣ aɣawas amezwaru" #: ../app/tools/tools-enums.c:218 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw background" msgstr "Suneɣ agilal" #: ../app/tools/tools-enums.c:219 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw unknown" msgstr "" #: ../app/tools/tools-enums.c:247 msgctxt "matting-preview-mode" msgid "Color" msgstr "Ini" #: ../app/tools/tools-enums.c:248 msgctxt "matting-preview-mode" msgid "Grayscale" msgstr "Taskala n umelliɣdi" #: ../app/tools/tools-enums.c:277 msgctxt "3-dtrasnform-lens-mode" msgid "Focal length" msgstr "Teɣzi n udikan" #: ../app/tools/tools-enums.c:278 msgctxt "3-dtrasnform-lens-mode" msgid "Field of view (relative to image)" msgstr "Urti n tmuɣli (d amassaɣ ɣer tugna)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Field of view (relative to image)". #. Keep it short. #: ../app/tools/tools-enums.c:281 msgctxt "3-dtrasnform-lens-mode" msgid "FOV (image)" msgstr "" #: ../app/tools/tools-enums.c:282 msgctxt "3-dtrasnform-lens-mode" msgid "Field of view (relative to item)" msgstr "Urti n tmuɣli (d amassaɣ ɣer uferdis)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Field of view (relative to item)". #. Keep it short. #: ../app/tools/tools-enums.c:285 msgctxt "3-dtrasnform-lens-mode" msgid "FOV (item)" msgstr "" #: ../app/tools/tools-enums.c:318 msgctxt "warp-behavior" msgid "Move pixels" msgstr "Smutti ipiksilen" #: ../app/tools/tools-enums.c:319 msgctxt "warp-behavior" msgid "Grow area" msgstr "Simɣur taɣzut" #: ../app/tools/tools-enums.c:320 msgctxt "warp-behavior" msgid "Shrink area" msgstr "Simecṭuḥ taɣzut" #: ../app/tools/tools-enums.c:321 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl clockwise" msgstr "" #: ../app/tools/tools-enums.c:322 msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl counter-clockwise" msgstr "" #: ../app/tools/tools-enums.c:323 msgctxt "warp-behavior" msgid "Erase warping" msgstr "" #: ../app/tools/tools-enums.c:324 msgctxt "warp-behavior" msgid "Smooth warping" msgstr "" #: ../app/tools/tools-enums.c:352 msgctxt "paint-select-mode" msgid "Add to selection" msgstr "_Rnu ɣer tefrayt" #: ../app/tools/tools-enums.c:353 msgctxt "paint-select-mode" msgid "Subtract from selection" msgstr "_Sukkes-d si tefrayt" #: ../app/vectors/pikavectors.c:225 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Path" msgstr "Beddel isem n ubrid" #: ../app/vectors/pikavectors.c:226 msgctxt "undo-type" msgid "Move Path" msgstr "Smutti abrid" #: ../app/vectors/pikavectors.c:227 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Path" msgstr "" #: ../app/vectors/pikavectors.c:228 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Path" msgstr "Beddel tiddi n ubrid" #: ../app/vectors/pikavectors.c:229 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Path" msgstr "Tti abrid" #: ../app/vectors/pikavectors.c:230 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Path" msgstr "Zzi abrid" #: ../app/vectors/pikavectors.c:231 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Path" msgstr "Selket abrid" #: ../app/vectors/pikavectors.c:232 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Path" msgstr "Aččar abrid" #: ../app/vectors/pikavectors.c:233 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Path" msgstr "Suneɣ abrid" #: ../app/vectors/pikavectors.c:234 msgctxt "undo-type" msgid "Path to Selection" msgstr "Abrid ɣer tefrayt" #: ../app/vectors/pikavectors.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Path" msgstr "Ales amizzwer n ubrid" #: ../app/vectors/pikavectors.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path" msgstr "Sali abrid" #: ../app/vectors/pikavectors.c:237 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path to Top" msgstr "Sali abrid d a_sawen" #: ../app/vectors/pikavectors.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path" msgstr "Aader abrid" #: ../app/vectors/pikavectors.c:239 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Sader abrid d akessar" #: ../app/vectors/pikavectors.c:240 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Abrid ulamek ara yali ugar." #: ../app/vectors/pikavectors.c:241 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Abrid ulamek ara yader ugar." #: ../app/vectors/pikavectors.c:456 msgid "Move Path" msgstr "Smutti abrid" #: ../app/vectors/pikavectors.c:556 msgid "Flip Path" msgstr "Tti abrid" #: ../app/vectors/pikavectors.c:587 msgid "Rotate Path" msgstr "Zzi abrid" #: ../app/vectors/pikavectors.c:617 msgid "Transform Path" msgstr "Selket abrid" #: ../app/vectors/pikavectors-export.c:89 #, c-format msgid "Writing SVG file '%s' failed: %s" msgstr "Tira n ufaylu SVG '%s' ur yeddi ara: %s" #: ../app/vectors/pikavectors-import.c:344 msgid "Import Paths" msgstr "Kter iberdan" #: ../app/vectors/pikavectors-import.c:355 msgid "Imported Path" msgstr "Abrid yettwaketren" #: ../app/vectors/pikavectors-import.c:386 #, c-format msgid "No paths found in '%s'" msgstr "Ur nufi ara iberdan di '%s'" #: ../app/vectors/pikavectors-import.c:390 msgid "No paths found in the buffer" msgstr "Ur nufi ara afaylu di tallunt n weḥraz" #: ../app/vectors/pikavectors-import.c:400 #, c-format msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Taktert n yiberdan si '%s' ur yeddi ara: %s" #: ../app/widgets/pikaactioneditor.c:70 msgid "_Search:" msgstr "_Nadi:" #: ../app/widgets/pikaactiongroup.c:979 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "" #: ../app/widgets/pikaactionview.c:269 #: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:343 msgid "Action" msgstr "Tigawt" #: ../app/widgets/pikaactionview.c:294 msgid "Shortcut" msgstr "Anegzum" #: ../app/widgets/pikaactionview.c:320 msgid "Name" msgstr "Isem" #: ../app/widgets/pikaactionview.c:580 ../app/widgets/pikaactionview.c:821 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Abeddel n unegzum ur yeddi ara." #: ../app/widgets/pikaactionview.c:617 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Sentem inegzumen" #: ../app/widgets/pikaactionview.c:623 msgid "_Reassign Shortcut" msgstr "Ales aseddukel n unegzum" #: ../app/widgets/pikaactionview.c:639 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "Anegzum \"%s\" yettwaṭṭef yakan \"%s\" sɣur agraw \"%s\"." #: ../app/widgets/pikaactionview.c:643 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "Alus n useddukel n unegzum ad d-yeglu s tukksa-ines seg \"%s\"." #: ../app/widgets/pikaactionview.c:738 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Anegzum armeɣtu." #: ../app/widgets/pikaactionview.c:745 ../app/widgets/pikaactionview.c:849 msgid "F1 cannot be remapped." msgstr "F1 ulamek ara yettusemselsi." #: ../app/widgets/pikaactionview.c:753 #, c-format msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped." msgstr "" #: ../app/widgets/pikaactionview.c:857 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "Tukksa n unegzum ur teddi ara." #: ../app/widgets/pikabrusheditor.c:140 msgid "Shape:" msgstr "Talɣa:" #: ../app/widgets/pikabrusheditor.c:165 msgid "Spikes" msgstr "" #: ../app/widgets/pikabrusheditor.c:210 #: ../app/widgets/pikabrushfactoryview.c:107 msgid "Percentage of width of brush" msgstr "Afmiḍi n tehri n umfezzu" #: ../app/widgets/pikabufferview.c:189 ../app/widgets/pikabufferview.c:290 #: ../app/widgets/pikaeditor.c:735 msgid "(None)" msgstr "(Ula yiwen)" #: ../app/widgets/pikaclipboard.c:427 msgid "Clipboard" msgstr "Tacfawit" #: ../app/widgets/pikacolordialog.c:246 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Rnu ini amiran ɣer umazray n yiniten" #: ../app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:166 msgid "Available Filters" msgstr "Tistayin iwejden" #: ../app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:230 msgid "Move the selected filter up" msgstr "Smutti tastayt yettwafernen d asawen" #: ../app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:239 msgid "Move the selected filter down" msgstr "Smutti tastayt yettwafernen d akessar" #: ../app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:337 msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Ales awennez n testayt yettwafernen ɣer wazalen n lexṣas" #: ../app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:530 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active filters" msgstr "Rnu'%s' ɣer tebdart n testayin iremden" #: ../app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:567 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active filters" msgstr "Kkes '%s' si tebdart n testayin turmidin" #: ../app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:608 msgid "No filter selected" msgstr "Ulac tastayt yettwafernen" #. TRANSLATORS: X for the X coordinate. #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:218 msgctxt "Coordinates" msgid "X:" msgstr "X:" #. TRANSLATORS: Y for the Y coordinate. #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:232 msgctxt "Coordinates" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: n/a for Not Available. #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:693 ../app/widgets/pikacolorframe.c:695 msgctxt "Coordinates" msgid "n/a" msgstr "" #. TRANSLATORS: V for Value (grayscale) #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:764 msgctxt "Grayscale" msgid "V:" msgstr "" #. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency) #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:768 ../app/widgets/pikacolorframe.c:781 #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:820 ../app/widgets/pikacolorframe.c:862 #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:890 ../app/widgets/pikacolorframe.c:922 #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:954 ../app/widgets/pikacolorframe.c:986 #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:1020 msgctxt "Alpha channel" msgid "A:" msgstr "" #. TRANSLATORS: R for Red (RGB) #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:773 ../app/widgets/pikacolorframe.c:812 msgctxt "RGB" msgid "R:" msgstr "R:" #. TRANSLATORS: G for Green (RGB) #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:775 ../app/widgets/pikacolorframe.c:814 msgctxt "RGB" msgid "G:" msgstr "G:" #. TRANSLATORS: B for Blue (RGB) #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:777 ../app/widgets/pikacolorframe.c:816 msgctxt "RGB" msgid "B:" msgstr "B:" #. TRANSLATORS: Index of the color in the palette. #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:786 msgctxt "Indexed color" msgid "Index:" msgstr "Amatar:" #. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color) #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:823 msgctxt "Color representation" msgid "Hex:" msgstr "" #. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space) #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:854 msgctxt "HSV color space" msgid "H:" msgstr "" #. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space) #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:856 msgctxt "HSV color space" msgid "S:" msgstr "" #. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space) #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:858 msgctxt "HSV color space" msgid "V:" msgstr "" #. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space) #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:882 msgctxt "LCH color space" msgid "L*:" msgstr "" #. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space) #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:884 msgctxt "LCH color space" msgid "C*:" msgstr "" #. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space) #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:886 msgctxt "LCH color space" msgid "h°:" msgstr "" #. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space) #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:914 msgctxt "Lab color space" msgid "L*:" msgstr "" #. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:916 msgctxt "Lab color space" msgid "a*:" msgstr "" #. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:918 msgctxt "Lab color space" msgid "b*:" msgstr "" #. TRANSLATORS: x from xyY color space #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:946 msgctxt "xyY color space" msgid "x:" msgstr "" #. TRANSLATORS: y from xyY color space #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:948 msgctxt "xyY color space" msgid "y:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Y from xyY color space #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:950 msgctxt "xyY color space" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: Y from Yu'v' color space #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:978 msgctxt "Yu'v' color space" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: u' from Yu'v' color space #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:980 msgctxt "Yu'v' color space" msgid "u':" msgstr "" #. TRANSLATORS: v' from Yu'v' color space #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:982 msgctxt "Yu'v' color space" msgid "v':" msgstr "" #. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK) #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:1010 msgctxt "CMYK" msgid "C:" msgstr "C:" #. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK) #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:1012 msgctxt "CMYK" msgid "M:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK) #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:1014 msgctxt "CMYK" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK) #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:1016 msgctxt "CMYK" msgid "K:" msgstr "" #: ../app/widgets/pikacolorframe.c:1078 msgctxt "Color value" msgid "n/a" msgstr "" #: ../app/widgets/pikacolormapeditor.c:234 #, c-format msgid "Edit colormap entry #%d" msgstr "Ẓreg anekcum #%d n tpaliḍt n yiniten" #: ../app/widgets/pikacolormapeditor.c:242 msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "Ẓreg anekcum n tpaliḍt n yiniten" #: ../app/widgets/pikacolormapselection.c:248 msgid "Color index:" msgstr "Amatar n yini:" #: ../app/widgets/pikacolormapselection.c:258 msgid "HTML notation:" msgstr "Tira HTML:" #: ../app/widgets/pikacolormapselection.c:485 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "" #: ../app/widgets/pikacompressioncombobox.c:102 msgctxt "compression" msgid "None" msgstr "Ula yiwen" #: ../app/widgets/pikacompressioncombobox.c:114 msgctxt "compression" msgid "Best performance" msgstr "" #: ../app/widgets/pikacompressioncombobox.c:120 msgctxt "compression" msgid "Balanced" msgstr "Awliwal" #: ../app/widgets/pikacompressioncombobox.c:126 msgctxt "compression" msgid "Best compression" msgstr "" #: ../app/widgets/pikacontainerpopup.c:333 msgid "Smaller Previews" msgstr "Timuɣliwin timeẓyanin ugar" #: ../app/widgets/pikacontainerpopup.c:338 msgid "Larger Previews" msgstr "Timuɣliwin timeqranin ugar" #: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:200 msgid "_Dump events from this controller" msgstr "" #: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:204 msgid "_Enable this controller" msgstr "Sermed asenqad-agi" #: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:224 msgid "Name:" msgstr "Isem:" #: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:230 msgid "State:" msgstr "Awanek:" #: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:337 msgid "Event" msgstr "Tadyant" #: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:362 msgid "_Grab event" msgstr "_Ṭṭef-d tadyant" #: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:371 msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "Fren aneḍru uḍfir ara d-yawḍen seg usenqad" #: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:375 msgid "_Edit event" msgstr "_Ẓreg tadyant" #: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:383 msgid "_Clear event" msgstr "_Sfeḍ tadyant" #: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:522 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "Kkes tigawt yessuklen ɣer '%s'" #: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:527 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "Seddukel tigawt ɣer '%s'" #: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:648 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "Fren tigawt i weneḍru '%s'" #: ../app/widgets/pikacontrollereditor.c:653 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Fren tigawt ara yedduklen ɣer uneḍru n usenqad" #: ../app/widgets/pikacontrollerinfo.c:113 msgid "Enabled" msgstr "Irmed" #: ../app/widgets/pikacontrollerinfo.c:120 msgid "Debug events" msgstr "Seɣti tidyanin" #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:69 #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:72 #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:75 #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:78 #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:81 #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:84 #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:87 #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:90 msgid "Cursor Up" msgstr "Taḥnacaḍt uksawen" #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:94 #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:97 #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:100 #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:103 #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:106 #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:109 #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:112 #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:115 msgid "Cursor Down" msgstr "Taḥnacaḍt ukessar" #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:119 #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:122 #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:125 #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:128 #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:131 #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:134 #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:137 #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:140 msgid "Cursor Left" msgstr "Taḥnacaḍt ɣer zelmaḍ" #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:144 #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:147 #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:150 #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:153 #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:156 #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:159 #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:162 #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:165 msgid "Cursor Right" msgstr "Taḥnacaḍt ɣer yefus" #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:177 msgid "Keyboard" msgstr "Anasiw" #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:229 msgid "Keyboard Events" msgstr "Tidyanin n unasiw" #: ../app/widgets/pikacontrollerkeyboard.c:230 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:251 #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:229 msgid "Ready" msgstr "Yewjed" #: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:184 msgid "Available Controllers" msgstr "Isenqaden iwejden" #: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:279 msgid "Active Controllers" msgstr "Isenqaden urmiden" #: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:295 msgid "Configure the selected controller" msgstr "Seɣwer asenqad yettwafernen" #: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:303 msgid "Move the selected controller up" msgstr "Smutti asenqad yettwafernen d asawen" #: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:311 msgid "Move the selected controller down" msgstr "Smutti asenqad yettwafernen d akessar" #: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:424 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active controllers" msgstr "Rnu'%s' ɣer tebdart n isenqaden iremden" #: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:475 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active controllers" msgstr "Kkes '%s' si tebdart n yisenqaden urmiden" #: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:509 msgid "" "There can only be one active keyboard controller.\n" "\n" "You already have a keyboard controller in your list of active controllers." msgstr "" "Anagar yiwen n usenqad n unasiw i yezemren ad yiuli.\n" "\n" "Tesɛiḍ yakan yiwen n usenqad n unasiw di tebdart-inek n yisenqaden urmiden." #: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:520 msgid "" "There can only be one active wheel controller.\n" "\n" "You already have a wheel controller in your list of active controllers." msgstr "" "Anagar yiwen n usenqad n ṛṛuda i yezemren ad yiuli.\n" "\n" "Tesɛiḍ yakan yiwen n usenqad n ṛṛuda di tebdart-inek n yisenqaden urmiden." #: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:531 msgid "" "There can only be one active mouse controller.\n" "\n" "You already have a mouse controller in your list of active controllers." msgstr "" "Anagar yiwen n usenqad n umumed i yezemren ad yiuli.\n" "\n" "Tesɛiḍ yakan yiwen n usenqad n umumed di tebdart-inek n yisenqaden urmiden." #: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:557 msgid "Remove Controller?" msgstr "Ad tekkseḍ asenqad ?" #: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:562 msgid "_Disable Controller" msgstr "Ad tsenseḍ asenqad" #: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:564 msgid "_Remove Controller" msgstr "Kkes asenqad" #: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:576 #, c-format msgid "Remove Controller '%s'?" msgstr "Ad tekkseḍ asenqad '%s' ?" #: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:580 msgid "" "Removing this controller from the list of active controllers will " "permanently delete all event mappings you have configured.\n" "\n" "Selecting \"Disable Controller\" will disable the controller without " "removing it." msgstr "" "Ma tekkseḍ asenqad-agi si tebdart n yisenqaden urmiden ad ttwakkesent i " "lebda tedyanin meṛṛa i tesɣewwereḍ.\n" "\n" "Ma tferneḍ \"Kkes asenqad\" ad tsenseḍ asenqad war ma yettwakkes." #: ../app/widgets/pikacontrollerlist.c:632 msgid "Configure Input Controller" msgstr "Seɣwer asenqad n unekcum" #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:69 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:72 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:75 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:78 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:81 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:84 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:87 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:90 msgid "Button 8" msgstr "Taqeffalt 8" #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:94 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:97 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:100 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:103 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:106 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:109 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:112 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:115 msgid "Button 9" msgstr "Taqeffalt 9" #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:119 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:122 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:125 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:128 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:131 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:134 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:137 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:140 msgid "Button 10" msgstr "Taqeffalt 10" #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:144 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:147 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:150 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:153 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:156 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:159 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:162 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:165 msgid "Button 11" msgstr "Taqeffalt 11" #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:169 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:172 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:175 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:178 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:181 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:184 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:187 #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:190 msgid "Button 12" msgstr "Taqeffalt 12" #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:202 msgid "Mouse Buttons" msgstr "Tiqeffalin n tɣerdayt" #: ../app/widgets/pikacontrollermouse.c:250 msgid "Mouse Button Events" msgstr "Tidyanin n tqeffalin n tɣerdayt" #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:68 #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:71 #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:74 #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:77 #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:80 #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:83 #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:86 #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:89 msgid "Scroll Up" msgstr "Drurem d asawen" #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:93 #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:96 #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:99 #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:102 #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:105 #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:108 #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:111 #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:114 msgid "Scroll Down" msgstr "Drurem d akessar" #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:118 #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:121 #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:124 #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:127 #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:130 #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:133 #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:136 #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:139 msgid "Scroll Left" msgstr "Drurem ɣer zelmaḍ" #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:143 #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:146 #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:149 #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:152 #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:155 #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:158 #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:161 #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:164 msgid "Scroll Right" msgstr "Drurem ɣer yefus" #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:176 msgid "Mouse Wheel" msgstr "Rruda n tɣerdayt" #: ../app/widgets/pikacontrollerwheel.c:228 msgid "Mouse Wheel Events" msgstr "Tidyanin n rrwadi n tɣerdayt" #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:55 msgid "Copy Bug Information" msgstr "Nɣel talɣut n ubug" #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:56 msgid "Open Bug Tracker" msgstr "" #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:186 msgid "See bug details" msgstr "Ẓer talqayt n ubug" #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:205 msgid "Go to _Download page" msgstr "Ddu ɣer usebtar n u_sider" #. Recommend an update. #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:210 #, c-format msgid "" "A new version of PIKA (%s) was released on %s.\n" "It is recommended to update." msgstr "" "Lqem amaynut n PIKA (%s) yeffeɣ-d di %s.\n" "Yettusemter uleqqem." #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:216 msgid "You are running an unsupported version!" msgstr "Ala tesseqdaceḍ lqem ur nettwadhel ara!" #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:239 #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:591 msgid "" "To help us improve PIKA, you can report the bug with these simple steps:" msgstr "" "Iwakken ad ɣ-tɛiwneḍ deg uwenneɛ n PIKA, tzemreḍ ad tazneḍ aneqqis ɣef ublug-" "agi s isurifen-agi isehlen:" #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:241 #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:593 msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: " msgstr "Nɣel talɣut n ubug ɣer tecfawit s usiti ɣef: " #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:243 #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:595 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: " msgstr "" #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:245 #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:597 msgid "Create a login if you don't have one yet." msgstr "Snulfu-d isem n useqdac n umiḍan ma ur tesɛiḍ ara yiwen yakan." #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:246 #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:598 msgid "Paste the clipboard text in a new bug report." msgstr "Senteḍ aḍris n tecfawit ɣer uneqqis amaynut n ubug." #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:247 #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:599 msgid "" "Add relevant information in English in the bug report explaining what you " "were doing when this error occurred." msgstr "" "Rnu isallan s teglizit deg uneqqis iwakken ad d-tesegzuḍ acu telliḍ " "txeddemeḍ mi d-yeḍra ubug-agi." #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:249 msgid "" "This error may have left PIKA in an inconsistent state. It is advised to " "save your work and restart PIKA." msgstr "" "Tuccḍa-agi tezmer ad teǧǧ PIKA deg waddad ur nerkid ara. Ad k-nsemter ad " "teskelseḍ leqdic-inek sakin ad ad talseḍ asekker n PIKA tikkelt-nniḍen." #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:254 msgid "" "You can also close the dialog directly but reporting bugs is the best way to " "make your software awesome." msgstr "" "Tzemreḍ daɣen ad tmedleḍ tenkult n udiwenni srid s tuzna n yineqqisen s " "ubrid yelhan iwakken ad terreḍ aseɣẓan-inek (m) igerrez." #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:263 msgid "Copy-paste this whole debug data to report to developers" msgstr "" #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:362 msgid "The operating system is out of memory or resources." msgstr "Anagraw n wammud ixuṣṣ di tkatut neɣ di teɣbula." #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:365 msgid "The specified file was not found." msgstr "Afaylu d-ittunefken ur yettwaf ara." #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:368 msgid "The specified path was not found." msgstr "Abrid d-ittunefken ur yettwaf ara." #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:371 msgid "" "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)." msgstr "" "Afaylu .exe mačči d ameɣtu (Mačči d Microsoft Win32 .exe neɣ tella tuccḍa di " "tugna .exe)." #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:374 msgid "The operating system denied access to the specified file." msgstr "Anagraw n wammud yugi adduf ɣer ufaylu i d-yettunefken." #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:377 msgid "The file name association is incomplete or invalid." msgstr "Aseddukel n yisem n ufaylu mačči d ummid neɣ d armeɣtu." #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:380 msgid "DDE transaction busy" msgstr "Tanigawt DDE ur testufa ara" #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:383 msgid "The DDE transaction failed." msgstr "Tanigawt DDE tecceḍ." #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:386 msgid "The DDE transaction timed out." msgstr "Tanigawt DDE yekfa wakud-is." #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:389 msgid "The specified DLL was not found." msgstr "DLL i d-ittunefken ur yettwaf ara." #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:392 msgid "There is no application associated with the given file name extension." msgstr "Ulac asnas yedduklen akked yisem n ufaylu i d-ittunefken." #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:395 msgid "There was not enough memory to complete the operation." msgstr "Ulac ddeqs n tkatut iwakken ad temmed tigawt." #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:398 msgid "A sharing violation occurred." msgstr "Teḍra-d truẓi n beṭṭu." #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:401 msgid "Unknown Microsoft Windows error." msgstr "Tuccḍa tarussint n Microsoft Windows." #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:404 #, c-format msgid "Failed to open '%s': %s" msgstr "D awezɣi alday n '%s': %s" #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:557 #, c-format msgid "PIKA crashed with a fatal error: %s" msgstr "PIKA yeɣli s tuccḍa iweɛren: %s" #. First error. Let's just display it. #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:564 #, c-format msgid "PIKA encountered an error: %s" msgstr "PIKA yemlal-d tuccḍa: %s" #. Let's not display all errors. They will be in the bug report #. * part anyway. #. #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:572 #, c-format msgid "PIKA encountered several critical errors!" msgstr "PIKA yemlal-d aṭas n tuccḍiwin iweɛren !" #: ../app/widgets/pikacriticaldialog.c:624 msgid "_Restart PIKA" msgstr "A_les asekker n PIKA" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:473 ../app/widgets/pikadashboard.c:525 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Occupied" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:474 msgid "Tile cache occupied size" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:483 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Maximum" msgstr "Afellay" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:484 msgid "Maximal tile cache occupied size" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:493 ../app/widgets/pikadashboard.c:545 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Limit" msgstr "Tilist" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:494 msgid "Tile cache size limit" msgstr "Talast n tiddi n tuffirt" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:502 ../app/widgets/pikadashboard.c:628 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Compression" msgstr "Asekkussem" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:503 msgid "Tile cache compression ratio" msgstr "Asaɣ n tussda n tuffirt" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:512 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Hit/Miss" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:513 msgid "Tile cache hit/miss ratio" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:526 msgid "Swap file occupied size" msgstr "Tiddi i yeṭṭef ufaylu n usemmeskel" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:535 ../app/widgets/pikadashboard.c:692 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Size" msgstr "Tiddi" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:536 msgid "Swap file size" msgstr "Tiddi n ufaylu n usemmeskel" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:546 msgid "Swap file size limit" msgstr "Talast n tiddi n ufaylu n usemmeskel" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:553 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queued" msgstr "Yettwarna ar udras" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:554 msgid "Size of data queued for writing to the swap" msgstr "Tiddi n isefka yeggunin akken ad ttwarun deg ufaylu n usemmeskel" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:563 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue stalls" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:564 msgid "" "Number of times the writing to the swap has been stalled, due to a full queue" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:573 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Queue full" msgstr "Adras n ugani iččur" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:574 msgid "Whether the swap queue is full" msgstr "Immal ma yella adras n ugani iččur" #. Translators: this is the past participle form of "read", #. * as in "total amount of data read from the swap". #. #: ../app/widgets/pikadashboard.c:585 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read" msgstr "Γeṛ" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:586 msgid "Total amount of data read from the swap" msgstr "Amḍan n yisefka i yettwaɣran si swap" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:595 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Read throughput" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:596 msgid "The rate at which data is read from the swap" msgstr "Aktum swayes ttwaɣran yisefka si swap" #. Translators: this is the past participle form of "write", #. * as in "total amount of data written to the swap". #. #: ../app/widgets/pikadashboard.c:608 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Written" msgstr "Yettwaru" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:609 msgid "Total amount of data written to the swap" msgstr "Amḍan n yisefka i yettwarun di swap" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:618 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Write throughput" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:619 msgid "The rate at which data is written to the swap" msgstr "Aktum swayes ttwarun yisefka di swap" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:629 msgid "Swap compression ratio" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:642 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Usage" msgstr "Aseqdec" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:643 msgid "Total CPU usage" msgstr "Aseqdec n CPU" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:651 ../app/widgets/pikadashboard.c:660 #: ../app/widgets/pikadashboard.c:722 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Active" msgstr "Yermed" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:652 msgid "Whether the CPU is active" msgstr "Ma yella CPU yermed" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:661 msgid "Total amount of time the CPU has been active" msgstr "Amḍan aɣrud n tikkal ideg yermed CPU" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:674 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Used" msgstr "Yettwaseqdec" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:675 msgid "Amount of memory used by the process" msgstr "Amḍan n tkatut i yeseqdec ukala" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:683 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Available" msgstr "Yewjed" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:684 msgid "Amount of available physical memory" msgstr "Amḍan n tkatut tafizikt iwejden" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:693 msgid "Physical memory size" msgstr "Tiddi n tkatut tafizikt" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:704 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Mipmapped" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:705 msgid "Total size of processed mipmapped data" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:713 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Assigned" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:714 msgid "Number of assigned worker threads" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:723 msgid "Number of active worker threads" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:731 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Async" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:732 msgid "Number of ongoing asynchronous operations" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:740 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Tile" msgstr "Tamekkuẓt" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:741 msgid "Total size of tile memory" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:750 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Scratch" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:751 msgid "Total size of scratch memory" msgstr "" #. Translators: "TempBuf" is a technical term referring to an internal #. * PIKA data structure. It's probably OK to leave it untranslated. #. #: ../app/widgets/pikadashboard.c:762 msgctxt "dashboard-variable" msgid "TempBuf" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:763 msgid "Total size of temporary buffers" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:775 msgctxt "dashboard-group" msgid "Cache" msgstr "Tuffirt" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:776 msgid "In-memory tile cache" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:812 msgctxt "dashboard-group" msgid "Swap" msgstr "Asemmeskel" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:813 msgid "On-disk tile swap" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:877 msgctxt "dashboard-group" msgid "CPU" msgstr "CPU" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:878 msgid "CPU usage" msgstr "Aseqdec n CPU" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:913 msgctxt "dashboard-group" msgid "Memory" msgstr "Takatut" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:914 msgid "Memory usage" msgstr "Aseqdec u tkatut" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:922 msgctxt "dashboard-variable" msgid "Cache" msgstr "Tuffirt" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:956 msgctxt "dashboard-group" msgid "Misc" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:957 msgid "Miscellaneous information" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:1150 msgid "Select fields" msgstr "Fren urtan" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:3305 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:3314 ../app/widgets/pikadashboard.c:4322 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Ih" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:3315 ../app/widgets/pikadashboard.c:4323 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "" #. Translators: This string reports the rate of change of a measured #. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s" #. * is an abbreviation for "per second". #. #: ../app/widgets/pikadashboard.c:3399 #, c-format msgid "%g/s" msgstr "" #. Translators: This string reports the rate of change of a measured value. #. * The first "%s" is replaced by a certain quantity, usually followed by a #. * unit of measurement (e.g., "10 bytes"). and the final "/s" is an #. * abbreviation for "per second" (so the full string would read #. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second". #. #: ../app/widgets/pikadashboard.c:4312 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:4390 msgid "N/A" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadashboard.c:4768 msgid "Resolving symbol information..." msgstr "Ferru n isallan n uzamul..." #: ../app/widgets/pikadataeditor.c:412 #, c-format msgid "%s (read only)" msgstr "%s (taɣuri kan)" #: ../app/widgets/pikadeviceeditor.c:159 msgid "Delete the selected device" msgstr "Kkes ibenk yettwafernen" #: ../app/widgets/pikadeviceeditor.c:519 msgid "Delete Device Settings" msgstr "Kkes iɣewwaren n yibenk" #: ../app/widgets/pikadeviceeditor.c:540 #, c-format msgid "Delete \"%s\"?" msgstr "Ad tekkseḍ \"%s\"?" #: ../app/widgets/pikadeviceeditor.c:543 msgid "" "You are about to delete this device's stored settings.\n" "The next time this device is plugged, default settings will be used." msgstr "" "Ala tettedduḍ ad tekkseḍ iɣewwaren n yibenkan-agi.\n" "Tikkelt-nniḍen ara yettwaqqen yibenk-agi, d iɣewwaren n lexṣas ara " "yettwasqedcen." #: ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:55 ../app/widgets/pikadynamicseditor.c:161 #: ../app/widgets/pikadynamicsoutputeditor.c:70 msgid "Pressure" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:56 msgid "X tilt" msgstr "Annuz X" #: ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:57 msgid "Y tilt" msgstr "Annuz Y" #. Wheel as in mouse or input device wheel. #. * Some pens would use the same axis for their rotation feature. #. * See bug 791455. #. * Yet GTK+ has a different axis since v. 3.22. #. * TODO: this should be actually tested with a device having such #. * feature. #. #: ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:65 msgid "Wheel" msgstr "Rruda" #: ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:66 msgid "Distance" msgstr "Amcaq" #: ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:67 msgid "Rotation" msgstr "Tuzzya" #: ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:68 msgid "Slider" msgstr "Tamaccagt" #: ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:248 msgid "Pressure curve" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:1029 ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:1054 msgid "(Device not present)" msgstr "(ibenk ur yelli ara)" #: ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:1037 ../app/widgets/pikadeviceinfo.c:1062 msgid "(Virtual device)" msgstr "(Ibenk uhlis)" #. The list of axes of an input device #: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:238 msgid "Axes" msgstr "Igellusen" #: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:317 msgid "Source:" msgstr "Aɣbalu:" #: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:322 msgid "Vendor ID:" msgstr "ID n umsenzu:" #: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:327 msgid "Product ID:" msgstr "ID n ufaris:" #: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:332 msgid "Tool type:" msgstr "Anaw n ufecku:" #: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:337 msgid "Tool serial:" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:342 msgid "Tool hardware ID:" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:354 #: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:672 #, c-format msgid "none" msgstr "ula yiwen" #. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes #: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:380 #, c-format msgid "%s Curve" msgstr "Azlig %s" #: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:440 #: ../app/widgets/pikadynamicsoutputeditor.c:206 msgid "_Reset Curve" msgstr "A_les awennez n uzlig" #: ../app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:453 #, c-format msgid "The axis '%s' has no curve" msgstr "Agellus '%s' ur yesɛi ara azlig" #: ../app/widgets/pikadevicestatus.c:153 msgid "Save device status" msgstr "Sekles addad n yibenk" #: ../app/widgets/pikadevicestatus.c:560 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Aɣawas amezwaru: %d, %d, %d" #: ../app/widgets/pikadevicestatus.c:565 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Agilal: %d, %d, %d" #: ../app/widgets/pikadnd-xds.c:205 msgid "The given filename does not have any known file extension." msgstr "" "Isem n ufaylu i d-ittunefken ur yesɛi ara kra n useɣzef n ufaylu yettwassnen." #: ../app/widgets/pikadnd-xds.c:223 msgid "File Exists" msgstr "Afaylu yella" #: ../app/widgets/pikadnd-xds.c:229 msgid "_Replace" msgstr "_Semselsi" #: ../app/widgets/pikadnd-xds.c:239 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "Afaylu s yisem '%s' yella yakan." #: ../app/widgets/pikadnd-xds.c:243 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "Tebɣiḍ ad t-tsemselsiḍ s tugna ara teskelseḍ?" #. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers" #: ../app/widgets/pikadock.h:34 msgctxt "dock" msgid ", " msgstr ", " #. String used to separate books (GtkNotebooks) within a dock, #. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes" #. #: ../app/widgets/pikadock.h:39 msgctxt "dock" msgid " - " msgstr " - " #. String used to separate dock columns, #. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes | Gradients" #. #: ../app/widgets/pikadock.h:44 msgctxt "dock" msgid " | " msgstr " | " #: ../app/widgets/pikadockbook.c:248 msgid "Configure this tab" msgstr "Swel iccer-agi" #. Auto button #: ../app/widgets/pikadockwindow.c:382 msgid "Auto" msgstr "Awurman" #: ../app/widgets/pikadockwindow.c:393 msgid "" "When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "Ticki yermed, tankult n udiwenni ad teḍḍafar tugna iɣef tqeddeceḍ." #: ../app/widgets/pikadrawabletreeview.c:122 msgid "Lock pixels" msgstr "Sekkeṛ ipiksilen" #: ../app/widgets/pikadrawabletreeview.c:124 msgid "Lock position and size" msgstr "Sekkeṛ ideg akked tiddi" #: ../app/widgets/pikadrawabletreeview.c:189 msgid "Cannot select item while a floating selection is active." msgstr "Ulamek afran n uferdis ticki tafrayt yettifliwen termed." #: ../app/widgets/pikadynamicseditor.c:162 #: ../app/widgets/pikadynamicsoutputeditor.c:71 msgid "Velocity" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadynamicseditor.c:165 msgid "Wheel/Rotation" msgstr "Rruda/Tuzzya" #: ../app/widgets/pikadynamicseditor.c:166 #: ../app/widgets/pikadynamicsoutputeditor.c:75 msgid "Random" msgstr "Agacuṛan" #: ../app/widgets/pikadynamicseditor.c:167 #: ../app/widgets/pikadynamicsoutputeditor.c:76 msgid "Fade" msgstr "Tifsit" #: ../app/widgets/pikadynamicseditor.c:180 msgid "Mapping matrix" msgstr "" #: ../app/widgets/pikadynamicseditor.c:313 #: ../app/widgets/pikatoolpreseteditor.c:147 msgid "Icon:" msgstr "Tignit:" #: ../app/widgets/pikadynamicsoutputeditor.c:74 msgid "Wheel / Rotation" msgstr "Rruda / Tuzzya" #: ../app/widgets/pikaerrordialog.c:176 msgid "Too many error messages!" msgstr "Aṭas n yiznan n tuccḍa !" #: ../app/widgets/pikaerrordialog.c:177 msgid "Messages are redirected to stderr." msgstr "" #. %s is a message domain, #. * like "PIKA Message" or #. * "PNG Message" #. #: ../app/widgets/pikaerrordialog.c:203 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "Izen %s" #: ../app/widgets/pikaexportdialog.c:71 msgid "Export Image" msgstr "Sifeḍ tugna" #: ../app/widgets/pikaexportdialog.c:74 msgid "_Export" msgstr "_Sifeḍ" #: ../app/widgets/pikaexportdialog.c:76 ../app/widgets/pikasavedialog.c:144 msgid "By Extension" msgstr "S usiɣzef" #: ../app/widgets/pikaexportdialog.c:82 msgid "All export images" msgstr "Akk tugniwin yettusifḍen" #: ../app/widgets/pikafiledialog.c:350 msgid "_Help" msgstr "_Tallelt" #: ../app/widgets/pikafiledialog.c:759 msgid "Show _All Files" msgstr "Sken _akk ifuyla" #: ../app/widgets/pikafiledialog.c:791 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "Fren a_naw n ufaylu (%s)" #: ../app/widgets/pikafiledialog.c:793 msgid "Select File _Type" msgstr "Fren a_naw n ufaylu" #: ../app/widgets/pikafileprocview.c:198 msgid "File Type" msgstr "Anaw n ufaylu" #: ../app/widgets/pikafilleditor.c:123 msgid "Fill Color" msgstr "Ini n taččaṛt" #: ../app/widgets/pikafilleditor.c:142 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Amzay" #: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:585 msgid "Left Endpoint Color" msgstr "Ini n yixef azelmaḍ" #: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:587 msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "" #: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:630 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Ini n yixef ayfus" #: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:632 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "" #: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:885 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Ameskar n usemɣer: %d:1" #: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:888 #, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "Abeqqeḍ n [%0.4f, %0.4f]" #: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1249 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "Ideg: %0.4f" #: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1250 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" #: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1252 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" #: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1254 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "Tifawit: %0.1f Tiḍullest: %0.1f" #: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1286 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" #: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1297 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Ini n uɣawas amezwaru ittusbadu ɣer:" #: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1304 msgid "Background color set to:" msgstr "Ini n ugilal ittusbadu ɣer:" #: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1537 #: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1598 #, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s-Zuɣer: smutti & skussem" #: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1542 msgid "Drag: move" msgstr "Zuɣer: smutti" #: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1549 #: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1562 #: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1575 #: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1596 #, c-format msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s-Asiti: ẓel tafrayt" #: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1554 #: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1567 msgid "Click: select" msgstr "Asiti: fren" #: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1580 #: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1602 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Asiti: fren Zuɣer: smutti" #: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1817 #: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1825 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "" #: ../app/widgets/pikagradienteditor.c:1842 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "Ameccaq: %0.4f" #: ../app/widgets/pikagrideditor.c:146 msgid "Line _style:" msgstr "A_ɣanib n izirig:" #: ../app/widgets/pikagrideditor.c:150 msgid "Change grid foreground color" msgstr "Beddel ini n uɣawas amezwaru n uferrug" #: ../app/widgets/pikagrideditor.c:158 msgid "_Foreground color:" msgstr "Ini n uɣawas a_mezwaru:" #: ../app/widgets/pikagrideditor.c:162 msgid "Change grid background color" msgstr "Beddel ini n ugilal n uferrug" #: ../app/widgets/pikagrideditor.c:170 msgid "_Background color:" msgstr "Ini n ugilal:" #: ../app/widgets/pikahelp.c:371 msgid "Help browser is missing" msgstr "Iminig n tallelt ulac-it" #: ../app/widgets/pikahelp.c:372 msgid "The PIKA help browser is not available." msgstr "Iminig n tallelt n PIKA ur yewjid ara." #: ../app/widgets/pikahelp.c:373 msgid "" "The PIKA help browser plug-in appears to be missing from your installation. " "You may instead use the web browser for reading the help pages." msgstr "" "Aseɣzef n yiminig n tallelt n PIKA ulac-it deg usbeddi-inek. Tzemreḍ ad " "tesqedceḍ iminig n web iwakken ad teɣreḍ isebtar n tallelt." #: ../app/widgets/pikahelp.c:419 msgid "Help browser doesn't start" msgstr "Iminig n tallelt ur yugi ad yekker" #: ../app/widgets/pikahelp.c:420 msgid "Could not start the PIKA help browser plug-in." msgstr "Asiɣzef n iminig n tallelt n PIKA igumma ad yekker." #: ../app/widgets/pikahelp.c:422 msgid "You may instead use the web browser for reading the help pages." msgstr "" "Deg umḍiq tzemreḍ ad tesqedceḍ iminig n web iwakken ad teɣreḍ isebtaren n " "tallelt." #: ../app/widgets/pikahelp.c:448 msgid "Use _Web Browser" msgstr "Seqdec iminig n _web" #: ../app/widgets/pikahelp.c:793 msgid "PIKA user manual is missing" msgstr "Ixuṣ uwfusan n useqdac n PIKA" #: ../app/widgets/pikahelp.c:809 msgid "The PIKA user manual is not installed in your language." msgstr "Awfusan n useqdac n PIKA ur yettwasbedd ara s tutlayt-inek." #: ../app/widgets/pikahelp.c:820 msgid "Read Selected _Language" msgstr "Ɣer _tutlayt yettwafernen" #: ../app/widgets/pikahelp.c:824 msgid "Available manuals..." msgstr "Iwfusanen iwejden..." #: ../app/widgets/pikahelp.c:836 msgid "" "You may either select a manual in another language or read the online " "version." msgstr "" "Tzereḍ daɣen ad tferneḍ awfusan s tutlayt-nniḍen neɣ ad teɣreḍ lqem s tuqqna." #: ../app/widgets/pikahelp.c:842 msgid "" "You may either install the additional help package or change your " "preferences to use the online version." msgstr "" "Tzemreḍ daɣen ad tesbeddeḍ akemmus n tallelt neɣ ad tbeddeleḍ inurafen-inek " "iwakken ad tesqedceḍ tallelt ɣef uzeḍḍa." #: ../app/widgets/pikahelp.c:847 msgid "Read _Online" msgstr "Ɣer ɣef web" #: ../app/widgets/pikahistogrameditor.c:133 msgid "Mean:" msgstr "Talemmast:" #: ../app/widgets/pikahistogrameditor.c:134 msgid "Std dev:" msgstr "Std dev:" #: ../app/widgets/pikahistogrameditor.c:135 msgid "Median:" msgstr "Tanammast:" #: ../app/widgets/pikahistogrameditor.c:136 msgid "Pixels:" msgstr "Ipiksilen:" #: ../app/widgets/pikahistogrameditor.c:137 msgid "Count:" msgstr "Amiḍan:" #: ../app/widgets/pikahistogrameditor.c:138 msgid "Percentile:" msgstr "" #: ../app/widgets/pikahistogrameditor.c:164 msgid "Histogram channel" msgstr "Abadu n umazrudlif" #: ../app/widgets/pikaiconpicker.c:241 msgid "From File..." msgstr "Seg ufaylu..." #: ../app/widgets/pikaiconpicker.c:250 msgid "From Named Icons..." msgstr "Si tignitin yettwafernen..." #: ../app/widgets/pikaiconpicker.c:259 msgid "Copy Icon to Clipboard" msgstr "Nɣel tignit ɣer tecfawit" #: ../app/widgets/pikaiconpicker.c:268 msgid "Paste Icon from Clipboard" msgstr "Senteḍ tignit si tecfawit" #: ../app/widgets/pikaiconpicker.c:480 msgid "Load Icon Image" msgstr "Sali-d tugna n tignit" #. Button #: ../app/widgets/pikaimagecommenteditor.c:107 msgid "Use _default comment" msgstr "Seqdec awennit n lexṣas" #: ../app/widgets/pikaimagecommenteditor.c:109 msgid "" "Replace the current image comment with the default comment set in " "Edit→Preferences→Default Image." msgstr "" "Semselsi awennit n tugna tamirant s uwennit n lexṣas yettusbadun di " "Ẓreg→Ismenyafen→Tugna n lexṣas." #: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:111 msgid "Size in pixels:" msgstr "Tiddi s ipiksilen:" #: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:114 msgid "Print size:" msgstr "Tiddi n usiggez:" #: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:117 msgid "Resolution:" msgstr "Tabadut:" #: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:120 msgid "Color space:" msgstr "Tallunt n yini:" #: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:123 msgid "Precision:" msgstr "" #: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:128 msgid "File Name:" msgstr "Isem n ufaylu:" #: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:136 msgid "File Size:" msgstr "Tiddi n ufaylu :" #: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:139 msgid "File Type:" msgstr "Anaw n ufaylu:" #: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:144 msgid "Size in memory:" msgstr "Tiddi di tkatut:" #: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:147 msgid "Undo steps:" msgstr "Isurifen n usefsex:" #: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:150 msgid "Redo steps:" msgstr "Isurifen n tririt:" #: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:155 msgid "Number of pixels:" msgstr "Amḍan n ipiksilen:" #: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:158 msgid "Number of layers:" msgstr "Amḍan n tissiyin:" #: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:161 msgid "Number of channels:" msgstr "Amḍan n ibuda:" #: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:164 msgid "Number of paths:" msgstr "Amḍan n yiberdan:" #: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:460 #: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:341 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "ipiksilen/%s" #: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:462 #, c-format msgid "%g × %g %s" msgstr "" #: ../app/widgets/pikaimagepropview.c:483 #, c-format msgid "Indexed color (monochrome)" msgid_plural "Indexed color (%d colors)" msgstr[0] "InI s umatar (yiwen n yini)" msgstr[1] "InI s umatar (%d n yiniten)" #: ../app/widgets/pikaitemtreeview.c:783 msgid "Lock:" msgstr "Sekkeṛ:" #: ../app/widgets/pikaitemtreeview.c:1152 #, c-format msgid "%d item selected" msgid_plural "%d items selected" msgstr[0] "%d n uferdis yettwafren" msgstr[1] "%d n yiferdisen ttwafernen" #: ../app/widgets/pikalanguagestore-parser.c:253 msgid "System Language" msgstr "Tutlayt n unagraw" #: ../app/widgets/pikalayermodebox.c:152 msgid "Switch to another group of modes" msgstr "Senfel ɣer ugraw-nniḍen n iskaren" #: ../app/widgets/pikalayertreeview.c:322 msgid "Lock alpha channel" msgstr "Sekkeṛ abadu alfa" #: ../app/widgets/pikalayertreeview.c:1068 msgid "Set layers mode" msgstr "Sbadu askar n tissi" #. No channel. We cannot perform the add #. * mask action. #: ../app/widgets/pikalayertreeview.c:1636 msgid "No channels to create a layer mask from." msgstr "" #: ../app/widgets/pikamessagebox.c:452 #, c-format msgid "Message repeated once." msgid_plural "Message repeated %d times." msgstr[0] "Izel yules yiwet n tikkelt." msgstr[1] "Izen yules %d n tikkal." #: ../app/widgets/pikaopendialog.c:89 msgid "Automatically Detected" msgstr "Af-d s wudem awurman" #: ../app/widgets/pikaoverlaydialog.c:247 msgid "Detach dialog from canvas" msgstr "Senṣel tankult n udiwenni si teɣzut n usuneɣ" #: ../app/widgets/pikapaletteeditor.c:257 #: ../app/widgets/pikapaletteeditor.c:801 msgid "Undefined" msgstr "D arbadu" #: ../app/widgets/pikapaletteeditor.c:276 msgid "Set the number of columns" msgstr "Sbadu amḍan n ijga" #: ../app/widgets/pikapaletteeditor.c:485 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Ẓreg tapaliḍt n yiniten" #: ../app/widgets/pikapaletteeditor.c:487 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Ẓreg ini yettwafernen di tpaliḍt" #: ../app/widgets/pikapdbdialog.c:285 msgid "The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "Asiɣzef yenmeɣran yezmer ad yili yeɣli." #: ../app/widgets/pikapdbdialog.c:289 #, c-format msgid "" "Unable to run %s callback.\n" "%s" msgstr "" #: ../app/widgets/pikapickablepopup.c:204 #: ../app/widgets/pikapickablepopup.c:421 msgid "Select an image in the left pane" msgstr "Fren tugna deg ugalis azelmaḍ" #: ../app/widgets/pikapluginview.c:146 msgid "Plug-In" msgstr "Asiɣzef" #: ../app/widgets/pikaprogressdialog.c:229 msgid "Progress" msgstr "Asfari" #: ../app/widgets/pikasamplepointeditor.c:161 msgid "" "This image\n" "has no\n" "sample points" msgstr "" "Tugna-agi\n" "ur tesɛi ara\n" "tinqiḍin n ulemmec" #: ../app/widgets/pikasavedialog.c:150 msgid "All XCF images" msgstr "Akk tugniwin XCF" #: ../app/widgets/pikasavedialog.c:262 #, c-format msgid "" "Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later." msgstr "" #: ../app/widgets/pikasavedialog.c:326 msgid "Save this _XCF file with better but slower compression" msgstr "" #: ../app/widgets/pikasavedialog.c:328 msgid "" "On edge cases, better compression algorithms might still end up on bigger " "file size; manual check recommended" msgstr "" #: ../app/widgets/pikasavedialog.c:398 #, c-format msgid "" "The image uses features from %s and won't be readable by older PIKA versions." msgstr "" #: ../app/widgets/pikasavedialog.c:407 msgid "Metadata won't be visible in PIKA older than version 2.10." msgstr "" #: ../app/widgets/pikaselectiondata.c:250 #, c-format msgid "" "The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Isem n ufaylu '%s' ulamek ara yettuselket ɣer URI ameɣtu:\n" "\n" "%s" #: ../app/widgets/pikaselectiondata.c:254 msgid "Invalid UTF-8" msgstr "UTF-8 armeɣtu" #: ../app/widgets/pikasettingsbox.c:298 msgid "Pick a preset from the list" msgstr "Awi-d aseɣwer uzwir si tebdart" #: ../app/widgets/pikasettingsbox.c:322 msgid "Save the current settings as named preset" msgstr "Sekles iɣewaren uzwiren imiranen deg useɣwer uzwir s yisem" #: ../app/widgets/pikasettingsbox.c:340 msgid "Manage presets" msgstr "Sefrek iɣewwaren uzwiren" #: ../app/widgets/pikasettingsbox.c:353 msgid "_Import Current Settings from File..." msgstr "_Kter iɣewaren imiranen seg ufaylu..." #: ../app/widgets/pikasettingsbox.c:358 msgid "_Export Current Settings to File..." msgstr "_Sifeḍ iɣewaren imiranen dufaylu..." #: ../app/widgets/pikasettingsbox.c:364 msgid "_Manage Saved Presets..." msgstr "Sefrek iɣewwaren uzwiren ittwaskelsen..." #: ../app/widgets/pikasettingsbox.c:585 msgid "Save Settings as Named Preset" msgstr "Sekles iɣewaren deg useɣwer uzwir s yisem" #: ../app/widgets/pikasettingsbox.c:588 msgid "Enter a name for the preset" msgstr "Sekcem isem i useɣwer uzwir" #: ../app/widgets/pikasettingsbox.c:589 msgid "Saved Settings" msgstr "Iɣewwaren yettwakelsen" #: ../app/widgets/pikasettingsbox.c:631 msgid "Manage Saved Presets" msgstr "Sefrek iɣewwaren uzwiren ittwaskelsen" #: ../app/widgets/pikasettingseditor.c:192 msgid "Import presets from a file" msgstr "Kter iɣewwaren uzwiren seg ufaylu" #: ../app/widgets/pikasettingseditor.c:201 msgid "Export the selected presets to a file" msgstr "Sifeḍ iɣewwaren uzwiren yettwafernen ɣer ufaylu" #: ../app/widgets/pikasettingseditor.c:210 msgid "Delete the selected preset" msgstr "Kkes iɣewwaren uzwiren yettwafernen" #: ../app/widgets/pikasizebox.c:455 #, c-format msgid "%d × %d ppi" msgstr "" #: ../app/widgets/pikasizebox.c:457 #, c-format msgid "%d ppi" msgstr "" #: ../app/widgets/pikastrokeeditor.c:131 msgid "Line width:" msgstr "Tuzert n izirig:" #: ../app/widgets/pikastrokeeditor.c:142 msgid "_Line Style" msgstr "Aɣanib n i_zirig" #: ../app/widgets/pikastrokeeditor.c:159 msgid "_Cap style:" msgstr "" #: ../app/widgets/pikastrokeeditor.c:165 msgid "_Join style:" msgstr "Aɣanib n tse_myagert:" #: ../app/widgets/pikastrokeeditor.c:172 msgid "_Miter limit:" msgstr "" #: ../app/widgets/pikastrokeeditor.c:178 msgid "Dash pattern:" msgstr "Udlif s tjerriḍin:" #: ../app/widgets/pikastrokeeditor.c:245 msgid "Dash _preset:" msgstr "" #: ../app/widgets/pikatagentry.c:46 msgid "filter" msgstr "tastayt" #: ../app/widgets/pikatagentry.c:47 msgid "enter tags" msgstr "sekcem ticraḍ" #. Separator for tags #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. #. * http://unicode.org/review/pr-23.html #. #: ../app/widgets/pikatagentry.c:1751 msgid "," msgstr "," #: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:217 #, c-format msgid "%p" msgstr "" #: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:289 msgid "_Advanced Options" msgstr "Tinefrunin ti_naẓiyin" #: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:392 msgid "Color _space:" msgstr "Tallunt n y_initen:" #: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:409 msgid "_Precision:" msgstr "" #: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:424 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gama:" #: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:431 msgid "Choose A Color Profile" msgstr "Fren Alegdis n yin A" #: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:435 msgid "Co_lor profile:" msgstr "Alegdis n yini:" #: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:452 msgid "Comme_nt:" msgstr "Awe_nnit:" #: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:567 msgid "_Name:" msgstr "_Isem:" #: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:573 msgid "_Icon:" msgstr "Tignit:" #: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:790 #, c-format msgid "%d × %d ppi, %s" msgstr "" #: ../app/widgets/pikatemplateeditor.c:792 #, c-format msgid "%d ppi, %s" msgstr "" #: ../app/widgets/pikatextbuffer-serialize.c:276 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" #: ../app/widgets/pikatextbuffer-serialize.c:348 #, c-format msgid "Outermost element in text must be not <%s>" msgstr "" #: ../app/widgets/pikatextbuffer.c:1700 #, c-format msgid "Input file '%s' appears truncated: %s" msgstr "" #: ../app/widgets/pikatextbuffer.c:1718 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Isefka UTF-8 d irmeɣta deg ufaylu '%s'." #: ../app/widgets/pikatextbuffer.c:1769 #, c-format msgid "Writing text file '%s' failed: %s" msgstr "Tira n ufaylu aḍris '%s' ur yeddi ara: %s" #: ../app/widgets/pikatexteditor.c:228 msgid "_Use selected font" msgstr "Seqdec tasefsit yettwafernen" #: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:210 #: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:1314 msgid "Change font of selected text" msgstr "Beddel tasefsit n uḍris yettwafernen" #: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:220 msgid "Change size of selected text" msgstr "Beddel tiddi n uḍris yettwafernen" #: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:239 msgid "Clear style of selected text" msgstr "Sfeḍ aḍris yettwafernen" #: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:250 #: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:260 msgid "Change color of selected text" msgstr "Beddel ini n uḍris yettwafernen" #: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:276 msgid "Change kerning of selected text" msgstr "" #: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:292 msgid "Change baseline of selected text" msgstr "" #: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:331 msgid "Bold" msgstr "Azuran" #: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:334 msgid "Italic" msgstr "Yekna" #: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:337 msgid "Underline" msgstr "Aderrer" #: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:340 msgid "Strikethrough" msgstr "Yettujerreḍ" #: ../app/widgets/pikatextstyleeditor.c:1306 #, c-format msgid "Font \"%s\" unavailable on this system" msgstr "Tasefsit \"%s\" ur tewjid ara deg unagraw-agi" #: ../app/widgets/pikathumbbox.c:323 #, c-format msgid "" "Click to update preview\n" "%s-Click to force update even if preview is up-to-date" msgstr "" "Ssit iwakken ad tleqqemeḍ tamuɣli\n" "%s-Ssit iwakken ad tḥettemeḍ aleqqem ɣas tamuɣli d taqburt" #: ../app/widgets/pikathumbbox.c:344 msgid "Pr_eview" msgstr "Tas_kant" #: ../app/widgets/pikathumbbox.c:398 ../app/widgets/pikathumbbox.c:456 msgid "No selection" msgstr "Ulac tafrayt" #: ../app/widgets/pikathumbbox.c:584 ../app/widgets/pikathumbbox.c:605 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Tanfult %d seg %d" #: ../app/widgets/pikathumbbox.c:713 ../app/widgets/pikathumbbox.c:723 msgid "Creating preview..." msgstr "Asnulfu n tedlayt..." #: ../app/widgets/pikatoolbox-color-area.c:234 msgid "Change Foreground Color" msgstr "Beddel ini n uɣawas amezwaru" #: ../app/widgets/pikatoolbox-color-area.c:239 msgid "Change Background Color" msgstr "Beddel ini n ugilal" #: ../app/widgets/pikatoolbox-color-area.c:308 msgid "" "The active foreground color.\n" "Click to open the color selection dialog." msgstr "" "Ini urmid n uɣawas amezwaru.\n" "Ssit iwakken ad teldiḍ tankult n udiwenn n wefran n yini." #: ../app/widgets/pikatoolbox-color-area.c:313 msgid "" "The active background color.\n" "Click to open the color selection dialog." msgstr "" "Ini urmid n ugilal.\n" "Ssit iwakken ad teldiḍ tankult n udiwenn n wefran n yini." #: ../app/widgets/pikatoolbox-image-area.c:120 #: ../app/widgets/pikatoolbox-image-area.c:125 msgid "" "The active image.\n" "Click to open the Image Dialog." msgstr "" "Tugna turmidt.\n" "Ssit iwakken ad teldiḍ tankult n udiwenni n tugna." #: ../app/widgets/pikatoolbox-image-area.c:122 msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image." msgstr "Zuɣer ɣer umsefrak n yifuyla XDS iremden iwakken ad teskelseḍ tugna." #: ../app/widgets/pikatoolbox-indicator-area.c:166 msgid "" "The active brush.\n" "Click to open the Brush Dialog." msgstr "" "Amfezzu urmid.\n" "Ssit iwakken ad teldiḍ tankult n udiwenni n umfezzu." #: ../app/widgets/pikatoolbox-indicator-area.c:197 msgid "" "The active pattern.\n" "Click to open the Pattern Dialog." msgstr "" "Udlif urmid.\n" "Ssit iwakken ad teldiḍ tankult n udiwenni n wudlif." #: ../app/widgets/pikatoolbox-indicator-area.c:228 msgid "" "The active gradient.\n" "Click to open the Gradient Dialog." msgstr "" "Afesnaw urmid.\n" "Ssit iwakken ad teldiḍ tankult n udiwenni n ufesnaw." #: ../app/widgets/pikatoolbutton.c:549 msgid "Also in group:" msgstr "Daɣen deg ugraw:" #: ../app/widgets/pikatooleditor.c:243 msgid "Create a new tool group" msgstr "Snulfu-d agraw amaynut n yifecka" #: ../app/widgets/pikatooleditor.c:250 msgid "Raise this item" msgstr "Sider aferdis-agi" #: ../app/widgets/pikatooleditor.c:251 msgid "Raise this item to the top" msgstr "Sali aferdis-agi s afella" #: ../app/widgets/pikatooleditor.c:258 msgid "Lower this item" msgstr "Sider aferdis-agi" #: ../app/widgets/pikatooleditor.c:259 msgid "Lower this item to the bottom" msgstr "Sider aferdis-agi s adda" #: ../app/widgets/pikatooleditor.c:266 msgid "Delete this tool group" msgstr "Kkes agraw-agi n yifecka" #: ../app/widgets/pikatooleditor.c:273 msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "Ales awennez n yifecka akked twalit" #: ../app/widgets/pikatooloptionseditor.c:195 msgid "Save Tool Preset..." msgstr "Sekles iɣewwaren uzwiren n ufecku..." #: ../app/widgets/pikatooloptionseditor.c:204 msgid "Restore Tool Preset..." msgstr "Err-d iɣewwaren uzwiren n ufecku..." #: ../app/widgets/pikatooloptionseditor.c:213 msgid "Delete Tool Preset..." msgstr "Kkes iɣewwaren uzwiren n ufecku..." #: ../app/widgets/pikatoolpreseteditor.c:291 #, c-format msgid "%s Preset" msgstr "Aseɣwer uzwir %s" #: ../app/widgets/pikauimanager.c:917 msgid "Your PIKA installation is incomplete:" msgstr "Asbeddi-inek (m) n PIKA mačči d ummid:" #: ../app/widgets/pikauimanager.c:919 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "Ttxil-k(m) tḥeqqeq belli ifuyla n wumuɣ XML ttwasbedden akken iwata." #: ../app/widgets/pikauimanager.c:925 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "Tella-d tuccḍa deg usefrek n tbadut n wumuɣ si %s: %s" #: ../app/widgets/pikaundoeditor.c:262 msgid "[ Base Image ]" msgstr "" #: ../app/widgets/pikavectorstreeview.c:113 msgid "Lock path strokes" msgstr "Sekkeṛ unuɣen n ubrid" #: ../app/widgets/pikavectorstreeview.c:116 msgid "Lock path position" msgstr "Sekkeṛ ideg n ubrid" #: ../app/widgets/pikaviewablebox.c:94 msgid "Open the brush selection dialog" msgstr "Ldi tankult n wefran n yimfezza" #: ../app/widgets/pikaviewablebox.c:162 msgid "Open the dynamics selection dialog" msgstr "" #: ../app/widgets/pikaviewablebox.c:229 msgid "Open the MyPaint brush selection dialog" msgstr "Ldi tankult n wefran n yimfezza n MyPaint" #: ../app/widgets/pikaviewablebox.c:292 msgid "Open the pattern selection dialog" msgstr "Fren tankult n wefran n wudlifen" #: ../app/widgets/pikaviewablebox.c:362 msgid "Open the gradient selection dialog" msgstr "Fren tankult n wefran n yifesnawen" #: ../app/widgets/pikaviewablebox.c:501 msgid "Open the palette selection dialog" msgstr "Fren tankult n wefran n tpaliḍin" #: ../app/widgets/pikaviewablebox.c:567 msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Fren tankult n wefran n tsefsit" #: ../app/widgets/pikawidgets-utils.c:613 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (eɛreḍ %s)" #: ../app/widgets/pikawidgets-utils.c:613 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "" #: ../app/widgets/pikawidgets-utils.c:617 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (eɛreḍ %s, %s)" #: ../app/widgets/pikawidgets-utils.c:621 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (eɛreḍ %s, %s, %s)" #: ../app/widgets/pikawidgets-utils.c:1736 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "" #: ../app/widgets/pikawidgets-utils.c:1743 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "" #: ../app/widgets/pikawidgets-utils.c:1763 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "" #: ../app/widgets/pikawidgets-utils.c:1772 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:23 msgctxt "active-color" msgid "Foreground" msgstr "Aɣawas amezwaru" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:24 msgctxt "active-color" msgid "Background" msgstr "Agilal" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:52 msgctxt "circle-background" msgid "Plain" msgstr "Aḥerfi" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:53 msgctxt "circle-background" msgid "HSV" msgstr "HSV" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:114 msgctxt "color-pick-target" msgid "Pick only" msgstr "" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:115 msgctxt "color-pick-target" msgid "Set foreground color" msgstr "Sbadu ini n uɣawas amezwaru" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:116 msgctxt "color-pick-target" msgid "Set background color" msgstr "Sbadu ini n ugilal" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 msgctxt "color-pick-target" msgid "Add to palette" msgstr "Rnu ɣer tpaliḍt" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:176 msgctxt "histogram-scale" msgid "Linear histogram" msgstr "Amazrudlif imzireg" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:177 msgctxt "histogram-scale" msgid "Logarithmic histogram" msgstr "Amazrudlif alugaritman" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:211 msgctxt "tab-style" msgid "Icon" msgstr "Tignit" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:212 msgctxt "tab-style" msgid "Current status" msgstr "Addad amiran" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:213 msgctxt "tab-style" msgid "Text" msgstr "Aḍris" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:214 msgctxt "tab-style" msgid "Description" msgstr "Aglam" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & text" msgstr "Tignit akked uḍris" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & desc" msgstr "" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:217 msgctxt "tab-style" msgid "Status & text" msgstr "" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:218 msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "" #: ../app/xcf/xcf.c:117 ../app/xcf/xcf.c:185 msgid "PIKA XCF image" msgstr "Tugna PIKA XCF" #: ../app/xcf/xcf.c:262 ../app/xcf/xcf.c:351 msgid "Memory Stream" msgstr "Asuddim n tkatut" #: ../app/xcf/xcf.c:273 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Alday n '%s'" #: ../app/xcf/xcf.c:315 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Tuccḍa XCF: nemlal-d lqem %d n ufaylu XCF ur nettwadhel ara" #: ../app/xcf/xcf.c:374 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Asekles n '%s'" #: ../app/xcf/xcf.c:382 #, c-format msgid "Closing '%s'" msgstr "Amdal n '%s'" #: ../app/xcf/xcf.c:400 #, c-format msgid "Error writing '%s': " msgstr "Tuccḍa n tira n '%s': " #: ../app/xcf/xcf.c:488 #, c-format msgid "Error creating '%s': " msgstr "Tuccḍa deg usnulfu n '%s': " #: ../app/xcf/xcf-load.c:241 msgid "Invalid image mode and precision combination." msgstr "" #: ../app/xcf/xcf-load.c:373 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" "Exif data could not be migrated: %s" msgstr "" #: ../app/xcf/xcf-load.c:412 msgid "" "Corrupt 'pika-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." msgstr "" #: ../app/xcf/xcf-load.c:436 #, c-format msgid "" "Corrupt XMP metadata saved by an older version of PIKA could not be " "converted and will be ignored.\n" "If you don't know what XMP is, you most likely don't need it. Reported " "error: %s." msgstr "" #: ../app/xcf/xcf-load.c:712 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." msgstr "" #: ../app/xcf/xcf-load.c:731 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." msgstr "" #: ../app/xcf/xcf-load.c:822 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" "Substituting grayscale map." msgstr "" #: ../app/xcf/xcf-read.c:195 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Azrar armeɣtu n UTF-8 deg ufaylu XCF" #: ../app/xcf/xcf-seek.c:45 msgid "Could not seek in XCF file: " msgstr "Ulamek anadi deg ufayluXCF: " #: ../app/xcf/xcf-write.c:50 msgid "Error writing XCF: " msgstr "Tuccḍa di tira n XCF: " #: ../app/xcf/xcf-write.c:199 #, c-format msgid "Error writing XCF: failed to allocate %d bytes of memory." msgstr "Tuccḍa di tira n XCF : ulamek aḥerri n %d n yibiten n tkatut." #: ../app/xcf/xcf-write.c:293 #, c-format msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d" msgstr "" #: ../app-tools/pika-debug-tool.c:87 msgid "PIKA Crash Debug" msgstr "Aseɣti n uɣelluy n PIKA" #: ../data/tags/pika-tags-default.xml.in.h:1 msgid "round" msgstr "imdewer" #. fuzzy as in a feathered, blurred, unfocused, soft brush #: ../data/tags/pika-tags-default.xml.in.h:3 msgid "fuzzy" msgstr "amewẓi" #~ msgctxt "text-tool-action" #~ msgid "Input _Methods" #~ msgstr "Ta_rrayin n usekcem" #~ msgid "Current layers only" #~ msgstr "Tissiyin timiranin kan" #~ msgid "Mostly a bug-fix release with some maintenance updates:" #~ msgstr "Lqem s tuget n yiseɣtiyen n ibugen akked kra n ileqman n tneṭṭuft:" #~ msgid "Foreground Select tool default engine is now Matting Levin" #~ msgstr "" #~ "Amsedday n lexṣas n ufecku n wefran n uɣawas amezwaru tura d Matting Levin" #~ msgid "Various file plug-in fixes for PSD, TIFF, WebP, DDS…" #~ msgstr "Aṭas n yiseɣtiyen n ufaylu n uzegrir i PSD, TIFF, WebP, DDS…" #~ msgid "Show _unavailable actions" #~ msgstr "Sken tigawin ur newjid ara" #~ msgid "colors" #~ msgstr "initen" #~ msgid "There is no active layer or channel to fill." #~ msgstr "Ulac tissi neɣ abadu iremden ara yaččaren." #~ msgid "Cannot crop because the active layer has no content." #~ msgstr "D awezɣi aɣẓaẓ acku tissi tamirant ur teɛi ara agbur." #~ msgid "The active channel's position is locked." #~ msgstr "Ideg n ubadu urmid isekkeṛ." #~ msgid "The active channel's pixels are locked." #~ msgstr "Ipiksilen n ubadu urmir sekkeṛen." #~ msgctxt "layers-action" #~ msgid "Delete this layer" #~ msgstr "Kkes tissi-agi" #~ msgctxt "layers-action" #~ msgid "A_dd to Selection" #~ msgstr "_Rnu ɣer tefrayt" #~ msgid "Move the active layer" #~ msgstr "Smutti tiisi turmidt" #~ msgid "Keys" #~ msgstr "Tiqeffalin"