# Malay translation for pika. # Copyright (C) 2020 pika's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the pika package. # abuyop , 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pika master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://heckin.technology/AlderconeStudio/PIKApp/issues/\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-22 21:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-30 18:19+0800\n" "Last-Translator: abuyop \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:7 msgid "License Agreement" msgstr "Persetujuan Lesen" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:10 msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-pika@ena.si" msgstr "Persediaan dibina oleh Jernej Simonèiè, jernej-pika@ena.si" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:13 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:16 msgid "This version of PIKA requires Windows 7, or a newer version of Windows." msgstr "" "Versi PIKA ini memerlukan Windows 7, atau versi Windows yang lebih baharu." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:23 msgid "Development version" msgstr "Versi pembangunan" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:28 msgid "" "This is a development version of PIKA where some features may not be " "finished, or it may be unstable.%nThis version of PIKA is not intended for " "day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you " "encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in " "GIT before you contact the developers or report it in PIKA gitlab:%n_https://" "gitlab.gnome.org/GNOME/pika/issues%n%nDo you wish to continue with " "installation anyway?" msgstr "" "Versi ini merupakan versi pembangunan PIKA yang mana masih terdapat beberapa " "fitur yang belum selesai, atau ia berkemungkinan tidak stabil%nVersi PIKA " "ini tidak digalakkan untuk kegunaan harian kerana masih tidak stabil, dan " "anda mungkin akan kehilangan kerja yang anda usahakan.%nSekiranya anda " "menghadapi apa-apa masalah, pastikan ia belum dibaiki dalam GIT sebelum anda " "menghubungi pembangun atau melaporkannya di dalam gitlab PIKA:%n_https://" "gitlab.gnome.org/GNOME/pika/issues%n%nAnda pasti mahu teruskan pemasangan " "ini?" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:31 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:54 msgid "&Continue" msgstr "&Teruskan" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:34 msgid "Exit" msgstr "Keluar" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:44 msgid "" "This version of PIKA requires a processor that supports SSE instructions." msgstr "" "Versi PIKA ini memerlukan sebuah pemproses yang menyokong arahan-arahan SSE." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:48 msgid "Display settings problem" msgstr "Masalah tetapan paparan" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:51 msgid "" "Setup has detected that your Windows is not running in 32 bits-per-pixel " "display mode. This has been known to cause stability problems with PIKA, so " "it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before " "continuing." msgstr "" "Persediaan telah mendapati Windows anda tidak dijalankan dalam mod paparan " "32 bit-per-piksel. Tindakan ini diketahui boleh menyebabkan masalah " "kestabilan terhadap PIKA, jadi disarankan mengubah kedalaman warna paparan " "menjadi 32BPP sebelum diteruskan." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:57 msgid "E&xit" msgstr "Ke&luar" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:61 msgid "" "PIKA is now ready to be installed. Click the Install now button to install " "using the default settings, or click the Customize button if you'd like to " "have more control over what gets installed." msgstr "" "PIKA kini sedia dipasang. Klik butang Pasang sekarang untuk memasang dengan " "tetapan lalai, atau klik butang Suai jika anda mahu lebih kawalan terhadap " "pemasangan ini." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:64 msgid "&Install" msgstr "&Pasang" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:67 msgid "&Customize" msgstr "&Suai" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:72 msgid "Compact installation" msgstr "Pemasangan padat" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:76 msgid "Custom installation" msgstr "Pemasangan suai" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:80 msgid "Full installation" msgstr "Pemasangan penuh" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:85 msgid "Description" msgstr "Keterangan" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:89 msgid "PIKA" msgstr "PIKA" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:93 msgid "PIKA and all default plug-ins" msgstr "PIKA dan semua pemalam lalainya" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:97 msgid "Run-time libraries" msgstr "Pustaka masa-jalan" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:101 #, fuzzy msgid "Run-time libraries used by PIKA, including GTK Run-time Environment" msgstr "" "Pustaka masa-jalan yang digunakan oleh PIKA, termasuklah Persekitaran Masa-" "jalan GTK+" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:105 msgid "Debug symbols" msgstr "Simbol nyahpepijat" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:109 msgid "Include information to help with debugging PIKA" msgstr "Termasuklah maklumat bantuan penyahpepijatan PIKA" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:113 #, fuzzy msgid "MS-Windows engine for GTK" msgstr "Enjin MS-Windows untuk GTK+" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:117 msgid "Native Windows look for PIKA" msgstr "Penampilan tabii Windows untuk PIKA" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:121 msgid "Support for old plug-ins" msgstr "Sokongan untuk pemalam-pemalam lama" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:125 msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins" msgstr "" "Pasang pustaka-pustaka yang diperlukan oleh pemalam-pemalam pihak-ketiga " "yang lama" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:129 #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:133 msgid "Translations" msgstr "Terjemahan" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:137 msgid "Python scripting" msgstr "Penskripan Python" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:141 msgid "Allows you to use PIKA plugins written in Python scripting language." msgstr "" "Membolehkan anda guna pemalam-pemalam PIKA dalam bahasa penskripan Python." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:145 #, fuzzy msgid "Lua scripting" msgstr "Penskripan Python" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:149 #, fuzzy msgid "Allows you to use PIKA plugins written in Lua scripting language." msgstr "" "Membolehkan anda guna pemalam-pemalam PIKA dalam bahasa penskripan Python." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:153 msgid "MyPaint brushes" msgstr "Berus MyPaint" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:157 msgid "Install the default set of MyPaint brushes" msgstr "Pasang set lalai berus MyPaint" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:161 msgid "PostScript support" msgstr "Sokongan PostScript" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:165 msgid "Allow PIKA to load PostScript files" msgstr "Membolehkan PIKA muatkan fail-fail PostScript" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:169 msgid "Support for 32-bit plug-ins" msgstr "Sokongan untuk pemalam 32-bit" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:173 msgid "" "Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python " "support." msgstr "" "Termasuklah fail-fail yang diperlukan untuk pemalam 32-bit.%nPerlukan " "sokongan Python." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:178 msgid "Additional icons:" msgstr "Ikon tambahan:" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:182 msgid "Create a &desktop icon" msgstr "Cipta satu ikon &atas meja" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:186 msgid "Create a &Quick Launch icon" msgstr "Cipta satu ikon Lancar &Pantas" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:190 msgid "Remove previous PIKA version" msgstr "Buang versi PIKA yang terdahulu" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:195 msgid "" "There was a problem updating PIKA's environment in %1. If you get any errors " "loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing PIKA." msgstr "" "Terdapat satu masalah ketika mengemas kini persekitaran PIKA di dalam %1. " "Jika anda menemui ralat ketika memuatkan pemalam, cuba nyahpasang PIKA dan " "kemudian memasangnya semula." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:199 msgid "Error extracting temporary data." msgstr "Ralat mengekstrak data sementara." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:203 msgid "Error updating Python interpreter info." msgstr "Ralat mengemas kini maklumat pentafsir Python." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:207 msgid "Error updating MyPaint brushes info." msgstr "Ralat mengemas kini maklumat berus MyPaint." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:211 msgid "There was an error updating %1." msgstr "Terdapat satu ralat ketika mengemas kini %1." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:215 msgid "There was an error updating PIKA's configuration file %1." msgstr "Terdapat satu ralat ketika mengemas kini fail konfigurasi PIKA %1.." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:220 msgid "Edit with PIKA" msgstr "Sunting dengan PIKA" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:225 msgid "Select file associations" msgstr "Pilih perkaitan fail" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:229 msgid "Extensions:" msgstr "Sambungan:" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:233 msgid "Select the file types you wish to associate with PIKA" msgstr "Pilih jenis fail yang anda mahu kaitkan dengan PIKA" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:237 msgid "" "This will make selected files open in PIKA when you double-click them in " "Explorer." msgstr "" "Tindakan ini membolehkan fail terpilih dibuka dengan PIKA bila anda dwi-klik " "padanya dalam Pelayar." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:241 msgid "Select &All" msgstr "Pilih Semu&a" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:245 msgid "Unselect &All" msgstr "Nyahpilih Semu&a" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:249 msgid "Select &Unused" msgstr "Pilih &Tidak Digunakan" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:254 msgid "File types to associate with PIKA:" msgstr "Jenis fail yang dikaitkan dengan PIKA:" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:258 msgid "Removing previous version of PIKA:" msgstr "Membuang versi terdahulu PIKA:" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:262 msgid "" "PIKA %1 cannot be installed over your currently installed PIKA version, and " "the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the " "previous version of PIKA yourself before installing this version in %2, or " "choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe " "Setup will now exit." msgstr "" "PIKA %1 tidak dapat dipasang terhadap versi terpasang PIKA anda, dan proses " "nyahpasang automatik versi lama telah mengalami kegagalan.%n%nSila buang " "versi terdahulu PIKA secara manual sebelum memasang versi ini di dalam %2, " "atau pilih pemasangan Suai, kemudian pilih folder pemasangan yang lain.%n" "%nPersediaan akan ditutup." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:266 msgid "" "PIKA %1 cannot be installed over your currently installed PIKA version, and " "Setup couldn't determine how to remove the old version automatically.%n" "%nPlease remove the previous version of PIKA and any add-ons yourself before " "installing this version in %2, or choose a Custom install, and select a " "different installation folder.%n%nThe Setup will now exit." msgstr "" "PIKA %1 tidak dapat dipasang terhadap versi terpasang PIKA anda, dan " "Persediaan tidak dapat membuang versi lama secara automatik.%n%nSila buang " "versi terdahulu PIKA dan juga tambahanya secara manual sebelum memasang " "versi ini di dalam %2, atau pilih pemasangan Suai, kemudian pilih folder " "pemasangan yang lain.%n%nPersediaan akan ditutup." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:270 msgid "" "Previous PIKA version was removed successfully, but Windows has to be " "restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, " "Setup will continue next time an administrator logs in." msgstr "" "Versi PIKA yang terdahulu berjaya dibuang, tetapi Windows perlu dimulakan " "semula sebelum Persediaan dapat diteruskan.%n%nSelepas memulakan semula " "komputer anda, Persediaan akan diteruskan setelah mendaftar masuk." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:275 msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)" msgstr "Terdapat satu ralat ketika memulakan semula Persediaan (%1)" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:279 msgid "Cleaning up old files..." msgstr "Membersihkan fail-fail lama..." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:284 msgid "Remember: PIKA is Free Software.%n%nPlease visit" msgstr "Ingatlah: PIKA merupakan Perisian Bebas dan Percuma.%n%Sila lawati" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:288 msgid "for free updates." msgstr "untuk dapatkan kemas kini percuma." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:292 msgid "Setting up file associations..." msgstr "Menetapkan perkaitan fail..." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:295 msgid "Setting up environment for PIKA Python extension..." msgstr "Menetapkan persekitaran untuk sambungan Python PIKA..." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:298 msgid "Setting up MyPaint brushes..." msgstr "Menetapkan berus-berus MyPaint..." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:301 msgid "Setting up PIKA environment..." msgstr "Menetapkan persekitaran PIKA..." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:304 msgid "Setting up PIKA configuration for 32-bit plug-in support..." msgstr "Menetapkan konfigurasi PIKA untuk sokongan pemalam 32-bit..." #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:309 msgid "Launch PIKA" msgstr "Lancar PIKA" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:314 msgid "Removing add-on" msgstr "Membuang tambahan" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:318 msgid "Internal error (%1)." msgstr "Ralat dalaman (%1)" #: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:323 msgid "" "PIKA does not appear to be installed in the selected directory. Continue " "anyway?" msgstr "PIKA nampaknya tidak dipasang dalam direktori terpilih. Teruskan jua?"