# English translation # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Robert Brady 2000. # Gareth Owen , David Lodge , 2004. # Chris Leonard , 2012. # Bruce Cowan , 2009-2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pika\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://heckin.technology/AlderconeStudio/PIKApp/issues/\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-16 01:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-16 16:48+0000\n" "Last-Translator: Bruce Cowan \n" "Language-Team: English - United Kingdom \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 41.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../libpika/pikabrushselectbutton.c:178 msgid "Brush Selection" msgstr "Brush Selectionc" #: ../libpika/pikabrushselectbutton.c:887 #: ../libpika/pikapatternselectbutton.c:674 msgid "_Browse..." msgstr "_Browse..." #: ../libpika/pikaexport.c:332 ../libpika/pikaexport.c:368 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layers" msgstr "%s plug-in can't handle layers" #: ../libpika/pikaexport.c:333 ../libpika/pikaexport.c:342 #: ../libpika/pikaexport.c:351 ../libpika/pikaexport.c:369 msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Merge Visible Layers" #: ../libpika/pikaexport.c:341 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity" msgstr "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity" #: ../libpika/pikaexport.c:350 ../libpika/pikaexport.c:359 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames" msgstr "%s plug-in can only handle layers as animation frames" #: ../libpika/pikaexport.c:351 ../libpika/pikaexport.c:360 msgid "Save as Animation" msgstr "Save as Animation" #: ../libpika/pikaexport.c:360 ../libpika/pikaexport.c:369 #: ../libpika/pikaexport.c:378 ../libpika/pikaexport.c:387 msgid "Flatten Image" msgstr "Flatten Image" #: ../libpika/pikaexport.c:377 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle transparency" msgstr "%s plug-in can't handle transparency" #: ../libpika/pikaexport.c:386 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle transparent layers" msgstr "%s plug-in can't handle transparent layers" #: ../libpika/pikaexport.c:395 #, c-format msgid "%s plug-in can't handle layer masks" msgstr "%s plug-in can't handle layer masks" #: ../libpika/pikaexport.c:396 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Apply Layer Masks" #: ../libpika/pikaexport.c:404 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB images" msgstr "%s plug-in can only handle RGB images" #: ../libpika/pikaexport.c:405 ../libpika/pikaexport.c:443 #: ../libpika/pikaexport.c:452 msgid "Convert to RGB" msgstr "Convert to RGB" #: ../libpika/pikaexport.c:413 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale images" msgstr "%s plug-in can only handle greyscale images" #: ../libpika/pikaexport.c:414 ../libpika/pikaexport.c:443 #: ../libpika/pikaexport.c:464 msgid "Convert to Grayscale" msgstr "Convert to Greyscale" #: ../libpika/pikaexport.c:422 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle indexed images" msgstr "%s plug-in can only handle indexed images" #: ../libpika/pikaexport.c:423 ../libpika/pikaexport.c:452 #: ../libpika/pikaexport.c:462 msgid "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" msgstr "" "Convert to Indexed using default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" #: ../libpika/pikaexport.c:432 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images" msgstr "%s plug-in can only handle bitmap (two colour) indexed images" #: ../libpika/pikaexport.c:433 msgid "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" msgstr "" "Convert to Indexed using bitmap default settings\n" "(Do it manually to tune the result)" #: ../libpika/pikaexport.c:442 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images" msgstr "%s plug-in can only handle RGB or greyscale images" #: ../libpika/pikaexport.c:451 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" msgstr "%s plug-in can only handle RGB or indexed images" #: ../libpika/pikaexport.c:461 #, c-format msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images" msgstr "%s plug-in can only handle greyscale or indexed images" #: ../libpika/pikaexport.c:472 #, c-format msgid "%s plug-in needs an alpha channel" msgstr "%s plug-in needs an alpha channel" #: ../libpika/pikaexport.c:473 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Add Alpha Channel" #: ../libpika/pikaexport.c:481 #, c-format msgid "%s plug-in needs to crop the layers to the image bounds" msgstr "%s plug-in needs to crop the layers to the image bounds" #: ../libpika/pikaexport.c:482 msgid "Crop Layers" msgstr "Crop Layers" #: ../libpika/pikaexport.c:482 msgid "Resize Image to Layers" msgstr "Resize Image to Layers" #: ../libpika/pikaexport.c:541 msgid "Confirm Save" msgstr "Confirm Save" #: ../libpika/pikaexport.c:546 ../libpika/pikaexport.c:628 #: ../libpika/pikaexport.c:1199 ../libpika/pikaproceduredialog.c:303 #: ../libpikawidgets/pikacolorbutton.c:553 #: ../libpikawidgets/pikacolorprofilechooserdialog.c:173 #: ../libpikawidgets/pikacolorprofilechooserdialog.c:183 #: ../libpikawidgets/pikafileentry.c:466 ../libpikawidgets/pikaquerybox.c:274 #: ../libpikawidgets/pikaquerybox.c:337 ../libpikawidgets/pikaquerybox.c:403 #: ../libpikawidgets/pikaquerybox.c:479 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel" #: ../libpika/pikaexport.c:547 msgid "C_onfirm" msgstr "C_onfirm" #: ../libpika/pikaexport.c:623 msgid "Export File" msgstr "Export File" #: ../libpika/pikaexport.c:627 msgid "_Ignore" msgstr "_Ignore" #: ../libpika/pikaexport.c:629 ../libpika/pikaexport.c:1200 #: ../libpika/pikaproceduredialog.c:275 msgid "_Export" msgstr "_Export" #. the headline #: ../libpika/pikaexport.c:659 #, c-format msgid "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " "reasons:" msgstr "" "Your image should be exported before it can be saved as %s for the following " "reasons:" #. the footline #: ../libpika/pikaexport.c:733 msgid "The export conversion won't modify your original image." msgstr "The export conversion won't modify your original image." #: ../libpika/pikaexport.c:853 #, c-format msgid "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" "You are about to save a layer mask as %s.\n" "This will not save the visible layers." #: ../libpika/pikaexport.c:859 #, c-format msgid "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." msgstr "" "You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n" "This will not save the visible layers." #. TRANSLATORS: the %s parameter is an image format name (ex: PNG). #. TRANSLATORS: %s will be a format name, e.g. "PNG" or "JPEG". #: ../libpika/pikaexport.c:1193 ../libpika/pikasaveproceduredialog.c:388 #, c-format msgid "Export Image as %s" msgstr "Export Image as %s" #: ../libpika/pikafontselectbutton.c:137 msgid "Font Selection" msgstr "Font Selection" #: ../libpika/pikagradientselectbutton.c:155 msgid "Gradient Selection" msgstr "Gradient Selection" #: ../libpika/pikaimagemetadata.c:311 msgid "Background" msgstr "Background" #: ../libpika/pikaimagemetadata-save.c:633 ../modules/controller-midi.c:426 msgid "PIKA" msgstr "PIKA" #: ../libpika/pikapaletteselectbutton.c:136 msgid "Palette Selection" msgstr "Palette Selection" #: ../libpika/pikapatternselectbutton.c:165 msgid "Pattern Selection" msgstr "Pattern Selection" #. procedure executed successfully #: ../libpika/pikapdb.c:552 msgid "success" msgstr "success" #. procedure execution failed #: ../libpika/pikapdb.c:556 msgid "execution error" msgstr "execution error" #. procedure called incorrectly #: ../libpika/pikapdb.c:560 msgid "calling error" msgstr "calling error" #. procedure execution cancelled #: ../libpika/pikapdb.c:564 msgid "cancelled" msgstr "cancelled" #: ../libpika/pikaprocbrowserdialog.c:162 msgid "by name" msgstr "by name" #: ../libpika/pikaprocbrowserdialog.c:163 msgid "by description" msgstr "by description" #: ../libpika/pikaprocbrowserdialog.c:164 msgid "by help" msgstr "by help" #: ../libpika/pikaprocbrowserdialog.c:165 msgid "by authors" msgstr "by authors" #: ../libpika/pikaprocbrowserdialog.c:166 msgid "by copyright" msgstr "by copyright" #: ../libpika/pikaprocbrowserdialog.c:167 msgid "by date" msgstr "by date" #: ../libpika/pikaprocbrowserdialog.c:168 msgid "by type" msgstr "by type" #. count label #: ../libpika/pikaprocbrowserdialog.c:369 #: ../libpika/pikaprocbrowserdialog.c:527 ../libpikawidgets/pikabrowser.c:168 msgid "No matches" msgstr "No matches" #: ../libpika/pikaprocbrowserdialog.c:372 msgid "Search term invalid or incomplete" msgstr "Search term invalid or incomplete" #: ../libpika/pikaprocbrowserdialog.c:381 msgid "Searching" msgstr "Searching" #: ../libpika/pikaprocbrowserdialog.c:393 msgid "Searching by name" msgstr "Searching by name" #: ../libpika/pikaprocbrowserdialog.c:414 msgid "Searching by description" msgstr "Searching by description" #: ../libpika/pikaprocbrowserdialog.c:422 msgid "Searching by help" msgstr "Searching by help" #: ../libpika/pikaprocbrowserdialog.c:430 msgid "Searching by authors" msgstr "Searching by authors" #: ../libpika/pikaprocbrowserdialog.c:438 msgid "Searching by copyright" msgstr "Searching by copyright" #: ../libpika/pikaprocbrowserdialog.c:446 msgid "Searching by date" msgstr "Searching by date" #: ../libpika/pikaprocbrowserdialog.c:454 msgid "Searching by type" msgstr "Searching by type" #: ../libpika/pikaprocbrowserdialog.c:467 #, c-format msgid "%d procedure" msgid_plural "%d procedures" msgstr[0] "%d procedure" msgstr[1] "%d procedures" #: ../libpika/pikaprocbrowserdialog.c:476 msgid "No matches for your query" msgstr "No matches for your query" #: ../libpika/pikaprocbrowserdialog.c:480 #, c-format msgid "%d procedure matches your query" msgid_plural "%d procedures match your query" msgstr[0] "%d procedure matches your query" msgstr[1] "%d procedures match your query" #: ../libpika/pikaprocedure.c:1906 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "Procedure '%s' returned no return values" #: ../libpika/pikaprocedure.c:1997 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " "Expected %s, got %s." msgstr "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " "Expected %s, got %s." #: ../libpika/pikaprocedure.c:2009 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" "%d). Expected %s, got %s." msgstr "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" "%d). Expected %s, got %s." #: ../libpika/pikaprocedure.c:2044 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " "is out of range." msgstr "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " "is out of range." #: ../libpika/pikaprocedure.c:2058 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " "%s). This value is out of range." msgstr "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " "%s). This value is out of range." #: ../libpika/pikaprocedure.c:2103 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned an invalid UTF-8 string for argument '%s'." msgstr "Procedure '%s' returned an invalid UTF-8 string for argument '%s'." #: ../libpika/pikaprocedure.c:2113 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid UTF-8 string for argument " "'%s'." msgstr "" "Procedure '%s' has been called with an invalid UTF-8 string for argument " "'%s'." #: ../libpika/pikaproceduredialog.c:273 #: ../libpikawidgets/pikacolorprofilechooserdialog.c:184 msgid "_Open" msgstr "_Open" #: ../libpika/pikaproceduredialog.c:277 ../libpikawidgets/pikacolorbutton.c:554 #: ../libpikawidgets/pikafileentry.c:467 ../libpikawidgets/pikaquerybox.c:274 #: ../libpikawidgets/pikaquerybox.c:337 ../libpikawidgets/pikaquerybox.c:403 #: ../libpikawidgets/pikaquerybox.c:479 msgid "_OK" msgstr "_OK" #: ../libpika/pikaproceduredialog.c:285 ../libpikawidgets/pikacolorbutton.c:552 msgid "_Reset" msgstr "_Reset" #: ../libpika/pikaproceduredialog.c:337 msgid "_Load Saved Settings" msgstr "_Load Saved Settings" #: ../libpika/pikaproceduredialog.c:338 msgid "Load settings saved with \"Save Settings\" button" msgstr "Load settings saved with \"Save Settings\" button" #: ../libpika/pikaproceduredialog.c:350 #| msgid "_Save Defaults" msgid "_Save Settings" msgstr "_Save Settings" #: ../libpika/pikaproceduredialog.c:351 msgid "Store current settings for later reuse" msgstr "Store current settings for later reuse" #: ../libpika/pikaproceduredialog.c:1664 msgid "Reset to _Initial Values" msgstr "Reset to _Initial Values" #: ../libpika/pikaproceduredialog.c:1673 msgid "Reset to _Factory Defaults" msgstr "Reset to _Factory Defaults" #: ../libpika/pikaprocview.c:176 msgid "Image types:" msgstr "Image types:" #: ../libpika/pikaprocview.c:179 msgid "Menu label:" msgstr "Menu label:" #: ../libpika/pikaprocview.c:187 msgid "Menu path:" msgstr "Menu path:" #: ../libpika/pikaprocview.c:202 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" #: ../libpika/pikaprocview.c:216 msgid "Return Values" msgstr "Return Values" #: ../libpika/pikaprocview.c:231 msgid "Additional Information" msgstr "Additional Information" #: ../libpika/pikaprocview.c:263 msgid "Authors:" msgstr "Authors:" #: ../libpika/pikaprocview.c:266 msgid "Date:" msgstr "Date:" #: ../libpika/pikaprocview.c:269 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #: ../libpika/pikasaveproceduredialog.c:166 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" #: ../libpika/pikasaveproceduredialog.c:175 msgid "Edit Metadata" msgstr "Edit Metadata" #: ../libpika/pikasaveproceduredialog.c:175 msgid "(edit)" msgstr "(edit)" #: ../libpika/pikaunitcache.c:54 msgid "percent" msgstr "percent" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:28 msgctxt "add-mask-type" msgid "_White (full opacity)" msgstr "_White (full opacity)" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:29 msgctxt "add-mask-type" msgid "_Black (full transparency)" msgstr "_Black (full transparency)" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:30 msgctxt "add-mask-type" msgid "Layer's _alpha channel" msgstr "Layer's _alpha channel" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:31 msgctxt "add-mask-type" msgid "_Transfer layer's alpha channel" msgstr "_Transfer layer's alpha channel" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:32 msgctxt "add-mask-type" msgid "_Selection" msgstr "_Selection" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:33 msgctxt "add-mask-type" msgid "_Grayscale copy of layer" msgstr "_Greyscale copy of layer" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:34 msgctxt "add-mask-type" msgid "C_hannel" msgstr "C_hannel" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:64 msgctxt "brush-generated-shape" msgid "Circle" msgstr "Circle" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:65 msgctxt "brush-generated-shape" msgid "Square" msgstr "Square" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:66 msgctxt "brush-generated-shape" msgid "Diamond" msgstr "Diamond" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:96 msgctxt "cap-style" msgid "Butt" msgstr "Butt" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:97 msgctxt "cap-style" msgid "Round" msgstr "Round" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:98 msgctxt "cap-style" msgid "Square" msgstr "Square" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:129 msgctxt "channel-ops" msgid "Add to the current selection" msgstr "Add to the current selection" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:130 msgctxt "channel-ops" msgid "Subtract from the current selection" msgstr "Subtract from the current selection" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:131 msgctxt "channel-ops" msgid "Replace the current selection" msgstr "Replace the current selection" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:132 msgctxt "channel-ops" msgid "Intersect with the current selection" msgstr "Intersect with the current selection" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:165 msgctxt "channel-type" msgid "Red" msgstr "Red" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:166 msgctxt "channel-type" msgid "Green" msgstr "Green" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:167 msgctxt "channel-type" msgid "Blue" msgstr "Blue" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:168 msgctxt "channel-type" msgid "Gray" msgstr "Grey" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:169 msgctxt "channel-type" msgid "Indexed" msgstr "Indexed" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:170 msgctxt "channel-type" msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:200 msgctxt "check-size" msgid "Small" msgstr "Small" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:201 msgctxt "check-size" msgid "Medium" msgstr "Medium" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:202 msgctxt "check-size" msgid "Large" msgstr "Large" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:235 msgctxt "check-type" msgid "Light checks" msgstr "Light checks" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:236 msgctxt "check-type" msgid "Mid-tone checks" msgstr "Mid-tone checks" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:237 msgctxt "check-type" msgid "Dark checks" msgstr "Dark checks" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:238 msgctxt "check-type" msgid "White only" msgstr "White only" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:239 msgctxt "check-type" msgid "Gray only" msgstr "Grey only" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:240 msgctxt "check-type" msgid "Black only" msgstr "Black only" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:269 msgctxt "clone-type" msgid "Image" msgstr "Image" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:270 msgctxt "clone-type" msgid "Pattern" msgstr "Pattern" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:306 msgctxt "color-tag" msgid "None" msgstr "None" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:307 msgctxt "color-tag" msgid "Blue" msgstr "Blue" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:308 msgctxt "color-tag" msgid "Green" msgstr "Green" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:309 msgctxt "color-tag" msgid "Yellow" msgstr "Yellow" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:310 msgctxt "color-tag" msgid "Orange" msgstr "Orange" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:311 msgctxt "color-tag" msgid "Brown" msgstr "Brown" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:312 msgctxt "color-tag" msgid "Red" msgstr "Red" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:313 msgctxt "color-tag" msgid "Violet" msgstr "Violet" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:314 msgctxt "color-tag" msgid "Gray" msgstr "Grey" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:347 msgctxt "component-type" msgid "8-bit integer" msgstr "8-bit integer" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:348 msgctxt "component-type" msgid "16-bit integer" msgstr "16-bit integer" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:349 msgctxt "component-type" msgid "32-bit integer" msgstr "32-bit integer" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:350 msgctxt "component-type" msgid "16-bit floating point" msgstr "16-bit floating point" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:351 msgctxt "component-type" msgid "32-bit floating point" msgstr "32-bit floating point" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:352 msgctxt "component-type" msgid "64-bit floating point" msgstr "64-bit floating point" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:383 msgctxt "convert-palette-type" msgid "Generate optimum palette" msgstr "Generate optimum palette" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:384 msgctxt "convert-palette-type" msgid "Use web-optimized palette" msgstr "Use web-optimised palette" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:385 msgctxt "convert-palette-type" msgid "Use black and white (1-bit) palette" msgstr "Use black and white (1-bit) palette" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:386 msgctxt "convert-palette-type" msgid "Use custom palette" msgstr "Use custom palette" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:415 msgctxt "convolve-type" msgid "Blur" msgstr "Blur" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:416 msgctxt "convolve-type" msgid "Sharpen" msgstr "Sharpen" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:448 msgctxt "desaturate-mode" msgid "Lightness (HSL)" msgstr "Lightness (HSL)" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:449 msgctxt "desaturate-mode" msgid "Luma" msgstr "Luma" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:450 msgctxt "desaturate-mode" msgid "Average (HSI Intensity)" msgstr "Average (HSI Intensity)" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:451 msgctxt "desaturate-mode" msgid "Luminance" msgstr "Luminance" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:452 msgctxt "desaturate-mode" msgid "Value (HSV)" msgstr "Value (HSV)" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:481 msgctxt "dodge-burn-type" msgid "Dodge" msgstr "Dodge" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:482 msgctxt "dodge-burn-type" msgid "Burn" msgstr "Burn" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:514 msgctxt "fill-type" msgid "Foreground color" msgstr "Foreground colour" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:515 msgctxt "fill-type" msgid "Background color" msgstr "Background colour" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:516 msgctxt "fill-type" msgid "White" msgstr "White" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:517 msgctxt "fill-type" msgid "Transparency" msgstr "Transparency" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:518 msgctxt "fill-type" msgid "Pattern" msgstr "Pattern" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:576 msgctxt "gradient-blend-color-space" msgid "Perceptual RGB" msgstr "Perceptual RGB" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:577 msgctxt "gradient-blend-color-space" msgid "Linear RGB" msgstr "Linear RGB" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:578 msgctxt "gradient-blend-color-space" msgid "CIE Lab" msgstr "CIE Lab" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:608 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "RGB" msgstr "RGB" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:609 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (counter-clockwise hue)" msgstr "HSV (anti-clockwise hue)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (counter-clockwise hue)". #. Keep it short. #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:612 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (ccw)" msgstr "HSV (acw)" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:613 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (clockwise hue)" msgstr "HSV (clockwise hue)" #. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (clockwise hue)". #. Keep it short. #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:616 msgctxt "gradient-segment-color" msgid "HSV (cw)" msgstr "HSV (cw)" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:649 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Linear" msgstr "Linear" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:650 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Curved" msgstr "Curved" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:651 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Sinusoidal" msgstr "Sinusoidal" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:652 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (increasing)" msgstr "Spherical (increasing)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (increasing)". #. Keep it short. #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:655 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (inc)" msgstr "Spherical (inc)" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:656 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (decreasing)" msgstr "Spherical (decreasing)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (decreasing)". #. Keep it short. #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:659 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Spherical (dec)" msgstr "Spherical (dec)" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:660 msgctxt "gradient-segment-type" msgid "Step" msgstr "Step" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:698 msgctxt "gradient-type" msgid "Linear" msgstr "Linear" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:699 msgctxt "gradient-type" msgid "Bi-linear" msgstr "Bi-linear" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:700 msgctxt "gradient-type" msgid "Radial" msgstr "Radial" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:701 msgctxt "gradient-type" msgid "Square" msgstr "Square" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:702 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (symmetric)" msgstr "Conical (symmetric)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (symmetric)". #. Keep it short. #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:705 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (sym)" msgstr "Conical (sym)" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:706 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (asymmetric)" msgstr "Conical (asymmetric)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (asymmetric)". #. Keep it short. #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:709 msgctxt "gradient-type" msgid "Conical (asym)" msgstr "Conical (asym)" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:710 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (angular)" msgstr "Shaped (angular)" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:711 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (spherical)" msgstr "Shaped (spherical)" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:712 msgctxt "gradient-type" msgid "Shaped (dimpled)" msgstr "Shaped (dimpled)" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:713 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (clockwise)" msgstr "Spiral (clockwise)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (clockwise)". #. Keep it short. #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:716 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (cw)" msgstr "Spiral (cw)" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:717 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (counter-clockwise)" msgstr "Spiral (anti-clockwise)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (counter-clockwise)". #. Keep it short. #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:720 msgctxt "gradient-type" msgid "Spiral (ccw)" msgstr "Spiral (acw)" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:752 msgctxt "grid-style" msgid "Intersections (dots)" msgstr "Intersections (dots)" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:753 msgctxt "grid-style" msgid "Intersections (crosshairs)" msgstr "Intersections (crosshairs)" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:754 msgctxt "grid-style" msgid "Dashed" msgstr "Dashed" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:755 msgctxt "grid-style" msgid "Double dashed" msgstr "Double dashed" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:756 msgctxt "grid-style" msgid "Solid" msgstr "Solid" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:826 msgctxt "icon-type" msgid "Icon name" msgstr "Icon name" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:827 msgctxt "icon-type" msgid "Pixbuf" msgstr "Pixbuf" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:828 msgctxt "icon-type" msgid "Image file" msgstr "Image file" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:858 msgctxt "image-base-type" msgid "RGB color" msgstr "RGB colour" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:859 msgctxt "image-base-type" msgid "Grayscale" msgstr "Greyscale" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:860 msgctxt "image-base-type" msgid "Indexed color" msgstr "Indexed colour" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:893 msgctxt "image-type" msgid "RGB" msgstr "RGB" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:894 msgctxt "image-type" msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alpha" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:895 msgctxt "image-type" msgid "Grayscale" msgstr "Greyscale" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:896 msgctxt "image-type" msgid "Grayscale-alpha" msgstr "Greyscale-alpha" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:897 msgctxt "image-type" msgid "Indexed" msgstr "Indexed" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:898 msgctxt "image-type" msgid "Indexed-alpha" msgstr "Indexed-alpha" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:928 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Circle" msgstr "Circle" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:929 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Square" msgstr "Square" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:930 msgctxt "ink-blob-type" msgid "Diamond" msgstr "Diamond" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:962 msgctxt "interpolation-type" msgid "None" msgstr "None" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:963 msgctxt "interpolation-type" msgid "Linear" msgstr "Linear" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:964 msgctxt "interpolation-type" msgid "Cubic" msgstr "Cubic" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:965 msgctxt "interpolation-type" msgid "NoHalo" msgstr "NoHalo" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:966 msgctxt "interpolation-type" msgid "LoHalo" msgstr "LoHalo" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:996 msgctxt "join-style" msgid "Miter" msgstr "Mitre" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:997 msgctxt "join-style" msgid "Round" msgstr "Round" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:998 msgctxt "join-style" msgid "Bevel" msgstr "Bevel" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1059 msgctxt "merge-type" msgid "Expanded as necessary" msgstr "Expanded as necessary" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1060 msgctxt "merge-type" msgid "Clipped to image" msgstr "Clipped to image" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1061 msgctxt "merge-type" msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "Clipped to bottom layer" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1062 msgctxt "merge-type" msgid "Flatten" msgstr "Flatten" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1156 msgctxt "orientation-type" msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1157 msgctxt "orientation-type" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1158 msgctxt "orientation-type" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1187 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Constant" msgstr "Constant" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1188 msgctxt "paint-application-mode" msgid "Incremental" msgstr "Incremental" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1249 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Internal PIKA procedure" msgstr "Internal PIKA procedure" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1250 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "PIKA Plug-In" msgstr "PIKA Plug-In" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1251 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "PIKA Extension" msgstr "PIKA Extension" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1252 msgctxt "pdb-proc-type" msgid "Temporary Procedure" msgstr "Temporary Procedure" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1339 msgctxt "precision" msgid "8-bit linear integer" msgstr "8-bit linear integer" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1340 msgctxt "precision" msgid "8-bit non-linear integer" msgstr "8-bit non-linear integer" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1341 msgctxt "precision" msgid "8-bit perceptual integer" msgstr "8-bit perceptual integer" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1342 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear integer" msgstr "16-bit linear integer" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1343 msgctxt "precision" msgid "16-bit non-linear integer" msgstr "16-bit non-linear integer" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1344 msgctxt "precision" msgid "16-bit perceptual integer" msgstr "16-bit perceptual integer" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1345 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear integer" msgstr "32-bit linear integer" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1346 msgctxt "precision" msgid "32-bit non-linear integer" msgstr "32-bit non-linear integer" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1347 msgctxt "precision" msgid "32-bit perceptual integer" msgstr "32-bit perceptual integer" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1348 msgctxt "precision" msgid "16-bit linear floating point" msgstr "16-bit linear floating point" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1349 msgctxt "precision" msgid "16-bit non-linear floating point" msgstr "16-bit non-linear floating point" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1350 msgctxt "precision" msgid "16-bit perceptual floating point" msgstr "16-bit perceptual floating point" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1351 msgctxt "precision" msgid "32-bit linear floating point" msgstr "32-bit linear floating point" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1352 msgctxt "precision" msgid "32-bit non-linear floating point" msgstr "32-bit non-linear floating point" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1353 msgctxt "precision" msgid "32-bit perceptual floating point" msgstr "32-bit perceptual floating point" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1354 msgctxt "precision" msgid "64-bit linear floating point" msgstr "64-bit linear floating point" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1355 msgctxt "precision" msgid "64-bit non-linear floating point" msgstr "64-bit non-linear floating point" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1356 msgctxt "precision" msgid "64-bit perceptual floating point" msgstr "64-bit perceptual floating point" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1467 msgctxt "repeat-mode" msgid "None (extend)" msgstr "None (extend)" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1468 msgctxt "repeat-mode" msgid "Sawtooth wave" msgstr "Sawtooth wave" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1469 msgctxt "repeat-mode" msgid "Triangular wave" msgstr "Triangular wave" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1470 msgctxt "repeat-mode" msgid "Truncate" msgstr "Truncate" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1532 msgctxt "run-mode" msgid "Run interactively" msgstr "Run interactively" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1533 msgctxt "run-mode" msgid "Run non-interactively" msgstr "Run non-interactively" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1534 msgctxt "run-mode" msgid "Run with last used values" msgstr "Run with last used values" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1572 msgctxt "select-criterion" msgid "Composite" msgstr "Composite" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1573 msgctxt "select-criterion" msgid "Red" msgstr "Red" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1574 msgctxt "select-criterion" msgid "Green" msgstr "Green" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1575 msgctxt "select-criterion" msgid "Blue" msgstr "Blue" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1576 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Hue" msgstr "HSV Hue" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1577 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Saturation" msgstr "HSV Saturation" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1578 msgctxt "select-criterion" msgid "HSV Value" msgstr "HSV Value" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1579 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Lightness" msgstr "LCh Lightness" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1580 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Chroma" msgstr "LCh Chroma" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1581 msgctxt "select-criterion" msgid "LCh Hue" msgstr "LCh Hue" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1582 msgctxt "select-criterion" msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1611 msgctxt "size-type" msgid "Pixels" msgstr "Pixels" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1612 msgctxt "size-type" msgid "Points" msgstr "Points" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1673 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke line" msgstr "Stroke line" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1674 msgctxt "stroke-method" msgid "Stroke with a paint tool" msgstr "Stroke with a paint tool" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1707 msgctxt "text-direction" msgid "From left to right" msgstr "From left to right" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1708 msgctxt "text-direction" msgid "From right to left" msgstr "From right to left" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1709 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" msgstr "Vertical, right to left (mixed orientation)" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1710 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" msgstr "Vertical, right to left (upright orientation)" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1711 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" msgstr "Vertical, left to right (mixed orientation)" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1712 msgctxt "text-direction" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Vertical, left to right (upright orientation)" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1743 msgctxt "text-hint-style" msgid "None" msgstr "None" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1744 msgctxt "text-hint-style" msgid "Slight" msgstr "Slight" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1745 msgctxt "text-hint-style" msgid "Medium" msgstr "Medium" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1746 msgctxt "text-hint-style" msgid "Full" msgstr "Full" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1777 msgctxt "text-justification" msgid "Left justified" msgstr "Left justified" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1778 msgctxt "text-justification" msgid "Right justified" msgstr "Right justified" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1779 msgctxt "text-justification" msgid "Centered" msgstr "Centred" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1780 msgctxt "text-justification" msgid "Filled" msgstr "Filled" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1810 msgctxt "transfer-mode" msgid "Shadows" msgstr "Shadows" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1811 msgctxt "transfer-mode" msgid "Midtones" msgstr "Midtones" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1812 msgctxt "transfer-mode" msgid "Highlights" msgstr "Highlights" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1841 msgctxt "transform-direction" msgid "Normal (Forward)" msgstr "Normal (Forward)" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1842 msgctxt "transform-direction" msgid "Corrective (Backward)" msgstr "Corrective (Backward)" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1873 msgctxt "transform-resize" msgid "Adjust" msgstr "Adjust" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1874 msgctxt "transform-resize" msgid "Clip" msgstr "Clip" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1875 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop to result" msgstr "Crop to result" #: ../libpikabase/pikabaseenums.c:1876 msgctxt "transform-resize" msgid "Crop with aspect" msgstr "Crop with aspect" #: ../libpikabase/pikametadata.c:1046 #, c-format msgid "Can load metadata only from local files" msgstr "Can load metadata only from local files" #: ../libpikabase/pikametadata.c:1102 #, c-format msgid "Can save metadata only to local files" msgstr "Can save metadata only to local files" #: ../libpikabase/pikametadata.c:1150 #, c-format msgid "Invalid Exif data size." msgstr "Invalid Exif data size." #: ../libpikabase/pikametadata.c:1179 #, c-format msgid "Parsing Exif data failed." msgstr "Parsing Exif data failed." #: ../libpikabase/pikametadata.c:1229 #, c-format msgid "Parsing IPTC data failed." msgstr "Parsing IPTC data failed." #: ../libpikabase/pikametadata.c:1277 #, c-format msgid "Parsing XMP data failed." msgstr "Parsing XMP data failed." #: ../libpikabase/pikautils.c:219 ../libpikabase/pikautils.c:224 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(invalid UTF-8 string)" #: ../libpikabase/pikautils.c:394 msgid "File path is NULL" msgstr "File path is NULL" #: ../libpikabase/pikautils.c:403 ../libpikabase/pikautils.c:414 msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char" msgstr "Error converting UTF-8 filename to wide char" #: ../libpikabase/pikautils.c:422 msgid "ILCreateFromPath() failed" msgstr "ILCreateFromPath() failed" #: ../libpikabase/pikautils.c:459 #, c-format msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL." msgstr "Cannot convert '%s' into a valid NSURL." #: ../libpikabase/pikautils.c:487 msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: " msgstr "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: " #: ../libpikabase/pikautils.c:511 msgid "Calling ShowItems failed: " msgstr "Calling ShowItems failed: " #: ../libpikacolor/pikacolorprofile.c:258 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile" msgstr "'%s' does not appear to be an ICC colour profile" #: ../libpikacolor/pikacolorprofile.c:304 msgid "Data does not appear to be an ICC color profile" msgstr "Data does not appear to be an ICC colour profile" #: ../libpikacolor/pikacolorprofile.c:361 msgid "Could not save color profile to memory" msgstr "Could not save colour profile to memory" #: ../libpikacolor/pikacolorprofile.c:578 msgid "(unnamed profile)" msgstr "(unnamed profile)" #: ../libpikacolor/pikacolorprofile.c:620 #, c-format msgid "Model: %s" msgstr "Model: %s" #: ../libpikacolor/pikacolorprofile.c:629 #, c-format msgid "Manufacturer: %s" msgstr "Manufacturer: %s" #: ../libpikacolor/pikacolorprofile.c:638 #, c-format msgid "Copyright: %s" msgstr "Copyright: %s" #: ../libpikaconfig/pikaconfigenums.c:24 msgctxt "color-management-mode" msgid "No color management" msgstr "No colour management" #: ../libpikaconfig/pikaconfigenums.c:25 msgctxt "color-management-mode" msgid "Color-managed display" msgstr "Colour-managed display" #: ../libpikaconfig/pikaconfigenums.c:26 msgctxt "color-management-mode" msgid "Soft-proofing" msgstr "Soft-proofing" #: ../libpikaconfig/pikaconfigenums.c:57 msgctxt "color-rendering-intent" msgid "Perceptual" msgstr "Perceptual" #: ../libpikaconfig/pikaconfigenums.c:58 msgctxt "color-rendering-intent" msgid "Relative colorimetric" msgstr "Relative colourimetric" #: ../libpikaconfig/pikaconfigenums.c:59 msgctxt "color-rendering-intent" msgid "Saturation" msgstr "Saturation" #: ../libpikaconfig/pikaconfigenums.c:60 msgctxt "color-rendering-intent" msgid "Absolute colorimetric" msgstr "Absolute colourimetric" #. * #. * SECTION: pikacolorconfig #. * @title: PikaColorConfig #. * @short_description: Color management settings. #. * #. * Color management settings. #. * #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:52 msgid "How images are displayed on screen." msgstr "How images are displayed on screen." #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:55 msgid "The color profile of your (primary) monitor." msgstr "The colour profile of your (primary) monitor." #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:58 msgid "" "When enabled, PIKA will try to use the display color profile from the " "windowing system. The configured monitor profile is then only used as a " "fallback." msgstr "" "When enabled, PIKA will try to use the display colour profile from the " "windowing system. The configured monitor profile is then only used as a " "fallback." #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:63 msgid "" "The preferred RGB working space color profile. It will be offered next to " "the built-in RGB profile when a color profile can be chosen." msgstr "" "The preferred RGB working space colour profile. It will be offered next to " "the built-in RGB profile when a colour profile can be chosen." #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:67 msgid "" "The preferred grayscale working space color profile. It will be offered next " "to the built-in grayscale profile when a color profile can be chosen." msgstr "" "The preferred greyscale working space colour profile. It will be offered " "next to the built-in greyscale profile when a colour profile can be chosen." #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:71 msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK." msgstr "The CMYK colour profile used to convert between RGB and CMYK." #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:74 #| msgid "" #| "The color profile to use for soft-proofing from your image's color space " #| "to some other color space, including soft-proofing to a printer or other " #| "output device profile. " msgid "" "The color profile to use for soft-proofing from your image's color space to " "some other color space, including soft-proofing to a printer or other output " "device profile." msgstr "" "The colour profile to use for soft-proofing from your image's colour space " "to some other colour space, including soft-proofing to a printer or other " "output device profile." #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:79 msgid "" "How colors are converted from your image's color space to your display " "device. Relative colorimetric is usually the best choice. Unless you use a " "LUT monitor profile (most monitor profiles are matrix), choosing perceptual " "intent really gives you relative colorimetric." msgstr "" "How colours are converted from your image's colour space to your display " "device. Relative colourimetric is usually the best choice. Unless you use a " "LUT monitor profile (most monitor profiles are matrix), choosing perceptual " "intent really gives you relative colourimetric." #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:86 msgid "" "Do use black point compensation (unless you know you have a reason not to)." msgstr "" "Do use black point compensation (unless you know you have a reason not to)." #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:90 msgid "" "When disabled, image display might be of better quality at the cost of speed." msgstr "" "When disabled, image display might be of better quality at the cost of speed." #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:94 #| msgid "" #| "How colors are converted from your image's color space to the output " #| "simulation device (usually your monitor). Try them all and choose what " #| "looks the best. " msgid "" "How colors are converted from your image's color space to the output " "simulation device (usually your monitor). Try them all and choose what looks " "the best." msgstr "" "How colours are converted from your image's colour space to the output " "simulation device (usually your monitor). Try them all and choose what looks " "the best." #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:99 #| msgid "" #| "Try with and without black point compensation and choose what looks best. " msgid "" "Try with and without black point compensation and choose what looks best." msgstr "" "Try with and without black point compensation and choose what looks best." #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:103 msgid "" "When disabled, soft-proofing might be of better quality at the cost of speed." msgstr "" "When disabled, soft-proofing might be of better quality at the cost of speed." #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:107 msgid "" "When enabled, the soft-proofing will mark colors which can not be " "represented in the target color space." msgstr "" "When enabled, the soft-proofing will mark colours which can not be " "represented in the target colour space." #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:111 msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut." msgstr "The colour to use for marking colours which are out of gamut." #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:210 msgid "Mode of operation" msgstr "Mode of operation" #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:218 msgid "Preferred RGB profile" msgstr "Preferred RGB profile" #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:225 msgid "Preferred grayscale profile" msgstr "Preferred greyscale profile" #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:232 msgid "CMYK profile" msgstr "CMYK profile" #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:239 msgid "Monitor profile" msgstr "Monitor profile" #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:246 msgid "Use the system monitor profile" msgstr "Use the system monitor profile" #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:253 msgid "Simulation profile for soft-proofing" msgstr "Simulation profile for soft-proofing" #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:260 msgid "Display rendering intent" msgstr "Display rendering intent" #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:268 msgid "Use black point compensation for the display" msgstr "Use black point compensation for the display" #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:275 msgid "Optimize display color transformations" msgstr "Optimise display colour transformations" #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:282 msgid "Soft-proofing rendering intent" msgstr "Soft-proofing rendering intent" #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:290 msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Use black point compensation for soft-proofing" #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:297 msgid "Optimize soft-proofing color transformations" msgstr "Optimise soft-proofing colour transformations" #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:304 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Mark out of gamut colours" #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:311 msgid "Out of gamut warning color" msgstr "Out of gamut warning colour" #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:661 #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:854 #, c-format msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." msgstr "Colour profile '%s' is not for RGB colour space." #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:705 #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:904 #, c-format msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space." msgstr "Colour profile '%s' is not for GRAY colour space." #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:749 #: ../libpikaconfig/pikacolorconfig.c:954 #, c-format msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space." msgstr "Colour profile '%s' is not for CMYK colour space." #: ../libpikaconfig/pikaconfig-deserialize.c:116 #, c-format msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "value for token %s is not a valid UTF-8 string" #. please don't translate 'yes' and 'no' #: ../libpikaconfig/pikaconfig-deserialize.c:480 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" msgstr "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'" #: ../libpikaconfig/pikaconfig-deserialize.c:595 #, c-format msgid "invalid value '%s' for token %s" msgstr "invalid value '%s' for token %s" #: ../libpikaconfig/pikaconfig-deserialize.c:610 #, c-format msgid "invalid value '%ld' for token %s" msgstr "invalid value '%ld' for token %s" #: ../libpikaconfig/pikaconfig-deserialize.c:679 #, c-format msgid "while parsing token '%s': %s" msgstr "while parsing token '%s': %s" #: ../libpikaconfig/pikaconfig-iface.c:664 #: ../libpikaconfig/pikaconfig-iface.c:677 ../libpikaconfig/pikascanner.c:774 #: ../libpikaconfig/pikascanner.c:856 #: ../libpikawidgets/pikacolorprofilestore.c:682 msgid "fatal parse error" msgstr "fatal parse error" #: ../libpikaconfig/pikaconfig-path.c:506 msgid "File has no path representation" msgstr "File has no path representation" #: ../libpikaconfig/pikaconfig-path.c:593 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Cannot expand ${%s}" #: ../libpikaconfig/pikaconfigwriter.c:95 #: ../libpikaconfig/pikaconfigwriter.c:725 #, c-format msgid "Error writing to '%s': %s" msgstr "Error writing to '%s': %s" #: ../libpikaconfig/pikaconfigwriter.c:153 #, c-format msgid "Could not create directory '%s' for '%s': " msgstr "Could not create directory '%s' for '%s': " #: ../libpikaconfig/pikaconfigwriter.c:169 #, c-format msgid "Could not create temporary file for '%s': " msgstr "Could not create temporary file for '%s': " #: ../libpikaconfig/pikaconfigwriter.c:835 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "Error writing '%s': %s" #: ../libpikaconfig/pikascanner.c:422 #, c-format msgid "invalid UTF-8 string" msgstr "invalid UTF-8 string" #. please don't translate 'yes' and 'no' #: ../libpikaconfig/pikascanner.c:649 #, c-format msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" msgstr "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'" #: ../libpikaconfig/pikascanner.c:883 #, c-format msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Error while parsing '%s' in line %d: %s" #: ../libpikamodule/pikamodule.c:172 ../libpikamodule/pikamodule.c:190 #: ../libpikamodule/pikamodule.c:451 ../libpikamodule/pikamodule.c:474 #: ../libpikamodule/pikamodule.c:524 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Module '%s' load error: %s" #: ../libpikamodule/pikamoduledb.c:500 msgid "Module error" msgstr "Module error" #: ../libpikamodule/pikamoduledb.c:501 msgid "Loaded" msgstr "Loaded" #: ../libpikamodule/pikamoduledb.c:502 msgid "Load failed" msgstr "Load failed" #: ../libpikamodule/pikamoduledb.c:503 msgid "Not loaded" msgstr "Not loaded" #: ../libpikathumb/pikathumb-utils.c:153 #, c-format msgid "" "Cannot determine a valid thumbnails directory.\n" "Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." msgstr "" "Cannot determine a valid thumbnails directory.\n" "Thumbnails will be stored in the folder for temporary files (%s) instead." #: ../libpikathumb/pikathumb-utils.c:299 ../libpikathumb/pikathumb-utils.c:367 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Failed to create thumbnail folder '%s'." #: ../libpikathumb/pikathumbnail.c:481 #, c-format msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag" msgstr "Thumbnail contains no Thumb::URI tag" #: ../libpikathumb/pikathumbnail.c:878 #, c-format msgid "Could not create thumbnail for %s: %s" msgstr "Could not create thumbnail for %s: %s" #: ../libpikawidgets/pikabrowser.c:141 msgid "_Search:" msgstr "_Search:" #: ../libpikawidgets/pikacolorbutton.c:152 msgid "_Foreground Color" msgstr "_Foreground Colour" #: ../libpikawidgets/pikacolorbutton.c:156 msgid "_Background Color" msgstr "_Background Colour" #: ../libpikawidgets/pikacolorbutton.c:160 msgid "Blac_k" msgstr "Blac_k" #: ../libpikawidgets/pikacolorbutton.c:164 msgid "_White" msgstr "_White" #: ../libpikawidgets/pikacolorhexentry.c:134 msgid "" "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " "CSS color names." msgstr "" "Hexadecimal colour notation as used in HTML and CSS. This entry also " "accepts CSS colour names." #: ../libpikawidgets/pikacolorprofilechooserdialog.c:108 msgid "All files (*.*)" msgstr "All files (*.*)" #: ../libpikawidgets/pikacolorprofilechooserdialog.c:113 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" msgstr "ICC colour profile (*.icc, *.icm)" #: ../libpikawidgets/pikacolorprofilechooserdialog.c:174 msgid "_Save" msgstr "_Save" #: ../libpikawidgets/pikacolorprofilechooserdialog.c:346 #: ../libpikawidgets/pikapatheditor.c:267 msgid "Folder" msgstr "Folder" #: ../libpikawidgets/pikacolorprofilechooserdialog.c:351 msgid "Not a regular file." msgstr "Not a regular file." #: ../libpikawidgets/pikacolorprofilestore.c:158 msgid "Select color profile from disk..." msgstr "Select colour profile from disk..." #: ../libpikawidgets/pikacolorprofilestore.c:287 msgctxt "profile" msgid "None" msgstr "None" #: ../libpikawidgets/pikacolorprofileview.c:168 msgid "Manufacturer: " msgstr "Manufacturer: " #: ../libpikawidgets/pikacolorprofileview.c:180 msgid "Copyright: " msgstr "Copyright: " #: ../libpikawidgets/pikacolorscales.c:205 msgid "Scales" msgstr "Scales" #: ../libpikawidgets/pikacolorscales.c:434 msgid "0..100" msgstr "0..100" #: ../libpikawidgets/pikacolorscales.c:436 msgid "0..255" msgstr "0..255" #: ../libpikawidgets/pikacolorscales.c:457 msgid "LCh" msgstr "LCh" #: ../libpikawidgets/pikacolorscales.c:459 msgid "HSV" msgstr "HSV" #: ../libpikawidgets/pikacolorselection.c:247 msgid "Current:" msgstr "Current:" #: ../libpikawidgets/pikacolorselection.c:256 msgid "Old:" msgstr "Old:" #: ../libpikawidgets/pikacolorselection.c:343 msgid "HTML _notation:" msgstr "HTML _notation:" #: ../libpikawidgets/pikafileentry.c:167 msgid "Show file location in the file manager" msgstr "Show file location in the file manager" #: ../libpikawidgets/pikafileentry.c:238 msgid "Open a file selector to browse your folders" msgstr "Open a file selector to browse your folders" #: ../libpikawidgets/pikafileentry.c:239 msgid "Open a file selector to browse your files" msgstr "Open a file selector to browse your files" #: ../libpikawidgets/pikafileentry.c:251 msgid "Indicates whether or not the folder exists" msgstr "Indicates whether or not the folder exists" #: ../libpikawidgets/pikafileentry.c:252 msgid "Indicates whether or not the file exists" msgstr "Indicates whether or not the file exists" #: ../libpikawidgets/pikafileentry.c:428 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" msgstr "Can't show file in file manager: %s" #: ../libpikawidgets/pikafileentry.c:455 msgid "Select Folder" msgstr "Select Folder" #: ../libpikawidgets/pikafileentry.c:457 msgid "Select File" msgstr "Select File" #: ../libpikawidgets/pikahelpui.c:384 msgid "Press F1 for more help" msgstr "Press F1 for more help" #. This string appears in an empty menu as in #. * "nothing selected and nothing to select" #. #: ../libpikawidgets/pikaintstore.c:255 msgid "(Empty)" msgstr "(Empty)" #: ../libpikawidgets/pikamemsizeentry.c:252 msgid "Kibibyte" msgstr "Kibibyte" #: ../libpikawidgets/pikamemsizeentry.c:253 msgid "Mebibyte" msgstr "Mebibyte" #: ../libpikawidgets/pikamemsizeentry.c:254 msgid "Gibibyte" msgstr "Gibibyte" #. Count label #: ../libpikawidgets/pikapageselector.c:283 #: ../libpikawidgets/pikapageselector.c:1079 msgid "Nothing selected" msgstr "Nothing selected" #: ../libpikawidgets/pikapageselector.c:301 msgid "Select _All" msgstr "Select _All" #: ../libpikawidgets/pikapageselector.c:321 msgid "Select _range:" msgstr "Select _range:" #: ../libpikawidgets/pikapageselector.c:333 msgid "Open _pages as" msgstr "Open _pages as" #: ../libpikawidgets/pikapageselector.c:461 #: ../libpikawidgets/pikapageselector.c:659 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Page %d" #: ../libpikawidgets/pikapageselector.c:1084 msgid "One page selected" msgstr "One page selected" #: ../libpikawidgets/pikapageselector.c:1091 #: ../libpikawidgets/pikapageselector.c:1095 #, c-format msgid "%d page selected" msgid_plural "All %d pages selected" msgstr[0] "%d page selected" msgstr[1] "All %d pages selected" #: ../libpikawidgets/pikapatheditor.c:178 msgid "Add a new folder" msgstr "Add a new folder" #: ../libpikawidgets/pikapatheditor.c:196 msgid "Move the selected folder up" msgstr "Move the selected folder up" #: ../libpikawidgets/pikapatheditor.c:214 msgid "Move the selected folder down" msgstr "Move the selected folder down" #: ../libpikawidgets/pikapatheditor.c:232 msgid "Remove the selected folder from the list" msgstr "Remove the selected folder from the list" #: ../libpikawidgets/pikapatheditor.c:258 msgid "Writable" msgstr "Writable" #: ../libpikawidgets/pikapickbutton.c:116 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" "Click the eyedropper, then click a colour anywhere on your screen to select " "that colour." #. toggle button to (de)activate the instant preview #: ../libpikawidgets/pikapreview.c:282 msgid "_Preview" msgstr "_Preview" #: ../libpikawidgets/pikapreviewarea.c:134 msgid "Check Size" msgstr "Check Size" #: ../libpikawidgets/pikapreviewarea.c:142 msgid "Check Style" msgstr "Check Style" #: ../libpikawidgets/pikapropwidgets.c:2199 #, c-format msgid "This text input field is limited to %d character." msgid_plural "This text input field is limited to %d characters." msgstr[0] "This text input field is limited to %d character." msgstr[1] "This text input field is limited to %d characters." #: ../libpikawidgets/pikawidgets.c:259 msgid "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" msgstr "" "Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat " "a given \"random\" operation" #: ../libpikawidgets/pikawidgets.c:263 msgid "_New Seed" msgstr "_New Seed" #: ../libpikawidgets/pikawidgets.c:279 msgid "Seed random number generator with a generated random number" msgstr "Seed random number generator with a generated random number" #: ../libpikawidgets/pikawidgets.c:283 msgid "_Randomize" msgstr "_Randomise" #: ../libpikawidgets/pikawidgets-private.c:50 msgctxt "input-mode" msgid "Disabled" msgstr "Disabled" #: ../libpikawidgets/pikawidgets-private.c:51 msgctxt "input-mode" msgid "Screen" msgstr "Screen" #: ../libpikawidgets/pikawidgets-private.c:52 msgctxt "input-mode" msgid "Window" msgstr "Window" #: ../libpikawidgets/pikawidgetsenums.c:24 msgctxt "aspect-type" msgid "Square" msgstr "Square" #: ../libpikawidgets/pikawidgetsenums.c:25 msgctxt "aspect-type" msgid "Portrait" msgstr "Portrait" #: ../libpikawidgets/pikawidgetsenums.c:26 msgctxt "aspect-type" msgid "Landscape" msgstr "Landscape" #: ../libpikawidgets/pikawidgetsenums.c:129 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_H" msgstr "_H" #: ../libpikawidgets/pikawidgetsenums.c:129 msgid "HSV Hue" msgstr "HSV Hue" #: ../libpikawidgets/pikawidgetsenums.c:130 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_S" msgstr "_S" #: ../libpikawidgets/pikawidgetsenums.c:130 msgid "HSV Saturation" msgstr "HSV Saturation" #: ../libpikawidgets/pikawidgetsenums.c:131 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_V" msgstr "_V" #: ../libpikawidgets/pikawidgetsenums.c:131 msgid "HSV Value" msgstr "HSV Value" #: ../libpikawidgets/pikawidgetsenums.c:132 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_R" msgstr "_R" #: ../libpikawidgets/pikawidgetsenums.c:132 msgid "Red" msgstr "Red" #: ../libpikawidgets/pikawidgetsenums.c:133 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_G" msgstr "_G" #: ../libpikawidgets/pikawidgetsenums.c:133 msgid "Green" msgstr "Green" #: ../libpikawidgets/pikawidgetsenums.c:134 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_B" msgstr "_B" #: ../libpikawidgets/pikawidgetsenums.c:134 msgid "Blue" msgstr "Blue" #: ../libpikawidgets/pikawidgetsenums.c:135 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_A" msgstr "_A" #: ../libpikawidgets/pikawidgetsenums.c:135 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #: ../libpikawidgets/pikawidgetsenums.c:136 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_L" msgstr "_L" #: ../libpikawidgets/pikawidgetsenums.c:136 msgid "LCh Lightness" msgstr "LCh Lightness" #: ../libpikawidgets/pikawidgetsenums.c:137 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_C" msgstr "_C" #: ../libpikawidgets/pikawidgetsenums.c:137 msgid "LCh Chroma" msgstr "LCh Chroma" #: ../libpikawidgets/pikawidgetsenums.c:138 msgctxt "color-selector-channel" msgid "_h" msgstr "_h" #: ../libpikawidgets/pikawidgetsenums.c:138 msgid "LCh Hue" msgstr "LCh Hue" #: ../libpikawidgets/pikawidgetsenums.c:168 msgctxt "color-selector-model" msgid "RGB" msgstr "RGB" #: ../libpikawidgets/pikawidgetsenums.c:168 msgid "RGB color model" msgstr "RGB colour model" #: ../libpikawidgets/pikawidgetsenums.c:169 msgctxt "color-selector-model" msgid "LCH" msgstr "LCH" #: ../libpikawidgets/pikawidgetsenums.c:169 msgid "CIE LCh color model" msgstr "CIE LCh colour model" #: ../libpikawidgets/pikawidgetsenums.c:170 msgctxt "color-selector-model" msgid "HSV" msgstr "HSV" #: ../libpikawidgets/pikawidgetsenums.c:170 msgid "HSV color model" msgstr "HSV colour model" #: ../libpikawidgets/pikawidgetsenums.c:231 msgctxt "page-selector-target" msgid "Layers" msgstr "Layers" #: ../libpikawidgets/pikawidgetsenums.c:232 msgctxt "page-selector-target" msgid "Images" msgstr "Images" #: ../libpikawidgets/pikawidgetsenums.c:293 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom in" msgstr "Zoom in" #: ../libpikawidgets/pikawidgetsenums.c:294 msgctxt "zoom-type" msgid "Zoom out" msgstr "Zoom out" #: ../modules/color-selector-cmyk.c:82 msgid "CMYK color selector (using color profile)" msgstr "CMYK colour selector (using colour profile)" #: ../modules/color-selector-cmyk.c:116 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #. Cyan #: ../modules/color-selector-cmyk.c:139 msgid "_C" msgstr "_C" #. Magenta #: ../modules/color-selector-cmyk.c:141 msgid "_M" msgstr "_M" #. Yellow #: ../modules/color-selector-cmyk.c:143 msgid "_Y" msgstr "_Y" #. Key (Black) #: ../modules/color-selector-cmyk.c:145 msgid "_K" msgstr "_K" #: ../modules/color-selector-cmyk.c:149 msgid "Cyan" msgstr "Cyan" #: ../modules/color-selector-cmyk.c:150 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #: ../modules/color-selector-cmyk.c:151 msgid "Yellow" msgstr "Yellow" #: ../modules/color-selector-cmyk.c:152 msgid "Black" msgstr "Black" #: ../modules/color-selector-cmyk.c:368 msgid "Profile: (none)" msgstr "Profile: (none)" #: ../modules/color-selector-cmyk.c:380 #, c-format msgid "Profile: %s" msgstr "Profile: %s" #: ../modules/color-selector-water.c:96 msgid "Watercolor style color selector" msgstr "Watercolour style colour selector" #: ../modules/color-selector-water.c:130 msgid "Watercolor" msgstr "Watercolour" #: ../modules/color-selector-water.c:198 msgid "Pressure" msgstr "Pressure" #: ../modules/color-selector-wheel.c:72 msgid "HSV color wheel" msgstr "HSV colour wheel" #: ../modules/color-selector-wheel.c:104 msgid "Wheel" msgstr "Wheel" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:156 msgid "DirectX DirectInput event controller" msgstr "DirectX DirectInput event controller" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:196 #: ../modules/controller-linux-input.c:218 ../modules/controller-midi.c:212 msgid "Device:" msgstr "Device:" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:197 msgid "The device to read DirectInput events from." msgstr "The device to read DirectInput events from." #: ../modules/controller-dx-dinput.c:206 msgid "DirectX DirectInput" msgstr "DirectX DirectInput" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:419 #, c-format msgid "Button %d" msgstr "Button %d" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:422 #, c-format msgid "Button %d Press" msgstr "Button %d Press" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:425 #, c-format msgid "Button %d Release" msgstr "Button %d Release" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:442 ../modules/controller-linux-input.c:90 msgid "X Move Left" msgstr "X Move Left" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:445 ../modules/controller-linux-input.c:91 msgid "X Move Right" msgstr "X Move Right" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:451 msgid "Y Move Away" msgstr "Y Move Away" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:454 msgid "Y Move Near" msgstr "Y Move Near" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:460 ../modules/controller-linux-input.c:94 msgid "Z Move Up" msgstr "Z Move Up" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:463 ../modules/controller-linux-input.c:95 msgid "Z Move Down" msgstr "Z Move Down" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:469 msgid "X Axis Tilt Away" msgstr "X Axis Tilt Away" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:472 msgid "X Axis Tilt Near" msgstr "X Axis Tilt Near" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:478 ../modules/controller-linux-input.c:99 msgid "Y Axis Tilt Right" msgstr "Y Axis Tilt Right" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:481 #: ../modules/controller-linux-input.c:100 msgid "Y Axis Tilt Left" msgstr "Y Axis Tilt Left" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:487 #: ../modules/controller-linux-input.c:101 msgid "Z Axis Turn Left" msgstr "Z Axis Turn Left" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:490 #: ../modules/controller-linux-input.c:102 msgid "Z Axis Turn Right" msgstr "Z Axis Turn Right" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:501 #, c-format msgid "Slider %d Increase" msgstr "Slider %d Increase" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:504 #, c-format msgid "Slider %d Decrease" msgstr "Slider %d Decrease" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:514 #, c-format msgid "POV %d X View" msgstr "POV %d X View" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:517 #, c-format msgid "POV %d Y View" msgstr "POV %d Y View" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:520 #, c-format msgid "POV %d Return" msgstr "POV %d Return" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:1081 msgid "DirectInput Events" msgstr "DirectInput Events" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:1092 #: ../modules/controller-linux-input.c:525 ../modules/controller-midi.c:505 msgid "No device configured" msgstr "No device configured" #: ../modules/controller-dx-dinput.c:1117 #: ../modules/controller-linux-input.c:588 msgid "Device not available" msgstr "Device not available" #: ../modules/controller-linux-input.c:58 msgid "Button 0" msgstr "Button 0" #: ../modules/controller-linux-input.c:59 msgid "Button 1" msgstr "Button 1" #: ../modules/controller-linux-input.c:60 msgid "Button 2" msgstr "Button 2" #: ../modules/controller-linux-input.c:61 msgid "Button 3" msgstr "Button 3" #: ../modules/controller-linux-input.c:62 msgid "Button 4" msgstr "Button 4" #: ../modules/controller-linux-input.c:63 msgid "Button 5" msgstr "Button 5" #: ../modules/controller-linux-input.c:64 msgid "Button 6" msgstr "Button 6" #: ../modules/controller-linux-input.c:65 msgid "Button 7" msgstr "Button 7" #: ../modules/controller-linux-input.c:66 msgid "Button 8" msgstr "Button 8" #: ../modules/controller-linux-input.c:67 msgid "Button 9" msgstr "Button 9" #: ../modules/controller-linux-input.c:68 msgid "Button Mouse" msgstr "Button Mouse" #: ../modules/controller-linux-input.c:69 msgid "Button Left" msgstr "Button Left" #: ../modules/controller-linux-input.c:70 msgid "Button Right" msgstr "Button Right" #: ../modules/controller-linux-input.c:71 msgid "Button Middle" msgstr "Button Middle" #: ../modules/controller-linux-input.c:72 msgid "Button Side" msgstr "Button Side" #: ../modules/controller-linux-input.c:73 msgid "Button Extra" msgstr "Button Extra" #: ../modules/controller-linux-input.c:74 msgid "Button Forward" msgstr "Button Forward" #: ../modules/controller-linux-input.c:75 msgid "Button Back" msgstr "Button Back" #: ../modules/controller-linux-input.c:76 msgid "Button Task" msgstr "Button Task" #: ../modules/controller-linux-input.c:78 msgid "Button Wheel" msgstr "Button Wheel" #: ../modules/controller-linux-input.c:81 msgid "Button Gear Down" msgstr "Button Gear Down" #: ../modules/controller-linux-input.c:84 msgid "Button Gear Up" msgstr "Button Gear Up" #: ../modules/controller-linux-input.c:92 msgid "Y Move Forward" msgstr "Y Move Forward" #: ../modules/controller-linux-input.c:93 msgid "Y Move Back" msgstr "Y Move Back" #: ../modules/controller-linux-input.c:97 msgid "X Axis Tilt Forward" msgstr "X Axis Tilt Forward" #: ../modules/controller-linux-input.c:98 msgid "X Axis Tilt Back" msgstr "X Axis Tilt Back" #: ../modules/controller-linux-input.c:104 msgid "Horiz. Wheel Turn Back" msgstr "Horiz. Wheel Turn Back" #: ../modules/controller-linux-input.c:105 msgid "Horiz. Wheel Turn Forward" msgstr "Horiz. Wheel Turn Forward" #: ../modules/controller-linux-input.c:106 msgid "Dial Turn Left" msgstr "Dial Turn Left" #: ../modules/controller-linux-input.c:107 msgid "Dial Turn Right" msgstr "Dial Turn Right" #: ../modules/controller-linux-input.c:108 msgid "Wheel Turn Left" msgstr "Wheel Turn Left" #: ../modules/controller-linux-input.c:109 msgid "Wheel Turn Right" msgstr "Wheel Turn Right" #: ../modules/controller-linux-input.c:178 msgid "Linux input event controller" msgstr "Linux input event controller" #: ../modules/controller-linux-input.c:219 msgid "The name of the device to read Linux Input events from." msgstr "The name of the device to read Linux Input events from." #: ../modules/controller-linux-input.c:230 msgid "Linux Input" msgstr "Linux Input" #: ../modules/controller-linux-input.c:513 msgid "Linux Input Events" msgstr "Linux Input Events" #: ../modules/controller-linux-input.c:551 ../modules/controller-midi.c:454 #: ../modules/controller-midi.c:480 #, c-format msgid "Reading from %s" msgstr "Reading from %s" #: ../modules/controller-linux-input.c:569 #: ../modules/controller-linux-input.c:623 ../modules/controller-midi.c:436 #: ../modules/controller-midi.c:497 ../modules/controller-midi.c:568 #, c-format msgid "Device not available: %s" msgstr "Device not available: %s" #: ../modules/controller-linux-input.c:632 ../modules/controller-midi.c:577 msgid "End of file" msgstr "End of file" #: ../modules/controller-midi.c:164 msgid "MIDI event controller" msgstr "MIDI event controller" #: ../modules/controller-midi.c:203 msgid "The name of the device to read MIDI events from." msgstr "The name of the device to read MIDI events from." #: ../modules/controller-midi.c:206 msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer." msgstr "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer." #: ../modules/controller-midi.c:221 msgid "Channel:" msgstr "Channel:" #: ../modules/controller-midi.c:222 msgid "" "The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI " "channels." msgstr "" "The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI " "channels." #: ../modules/controller-midi.c:226 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" #: ../modules/controller-midi.c:355 #, c-format msgid "Note %02x on" msgstr "Note %02x on" #: ../modules/controller-midi.c:358 #, c-format msgid "Note %02x off" msgstr "Note %02x off" #: ../modules/controller-midi.c:361 #, c-format msgid "Controller %03d" msgstr "Controller %03d" #: ../modules/controller-midi.c:408 msgid "MIDI Events" msgstr "MIDI Events" #: ../modules/controller-midi.c:428 msgid "PIKA MIDI Input Controller" msgstr "PIKA MIDI Input Controller" #: ../modules/display-filter-aces-rrt.c:84 msgid "" "ACES RRT (RRT = Reference Rendering Transform). An HDR to SDR proof color " "display filter, using a luminance-only approximation of the ACES RRT, a pre-" "defined filmic look to be used before ODT (display or output space ICC " "profile)" msgstr "" "ACES RRT (RRT = Reference Rendering Transform). An HDR to SDR proof colour " "display filter, using a luminance-only approximation of the ACES RRT, a pre-" "defined filmic look to be used before ODT (display or output space ICC " "profile)" #: ../modules/display-filter-aces-rrt.c:121 msgid "Pre-transform change in stops" msgstr "Pre-transform change in stops" #: ../modules/display-filter-aces-rrt.c:126 msgid "Aces RRT" msgstr "Aces RRT" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:121 msgid "Clip warning color display filter" msgstr "Clip warning colour display filter" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:158 msgid "Show shadows" msgstr "Show shadows" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:159 msgid "Show warning for pixels with a negative component" msgstr "Show warning for pixels with a negative component" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:165 msgid "Shadows color" msgstr "Shadows colour" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:166 msgid "Shadows warning color" msgstr "Shadows warning colour" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:178 msgid "Show highlights" msgstr "Show highlights" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:179 msgid "Show warning for pixels with a component greater than one" msgstr "Show warning for pixels with a component greater than one" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:185 msgid "Highlights color" msgstr "Highlights colour" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:186 msgid "Highlights warning color" msgstr "Highlights warning colour" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:198 msgid "Show bogus" msgstr "Show bogus" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:199 msgid "Show warning for pixels with an infinite or NaN component" msgstr "Show warning for pixels with an infinite or NaN component" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:205 msgid "Bogus color" msgstr "Bogus colour" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:206 msgid "Bogus warning color" msgstr "Bogus warning colour" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:218 msgid "Include alpha component" msgstr "Include alpha component" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:219 msgid "Include alpha component in the warning" msgstr "Include alpha component in the warning" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:225 msgid "Include transparent pixels" msgstr "Include transparent pixels" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:226 msgid "Include fully transparent pixels in the warning" msgstr "Include fully transparent pixels in the warning" #: ../modules/display-filter-clip-warning.c:230 msgid "Clip Warning" msgstr "Clip Warning" #: ../modules/display-filter-color-blind.c:68 msgid "Protanopia (insensitivity to red)" msgstr "Protanopia (insensitivity to red)" #: ../modules/display-filter-color-blind.c:70 msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)" msgstr "Deuteranopia (insensitivity to green)" #: ../modules/display-filter-color-blind.c:72 msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)" msgstr "Tritanopia (insensitivity to blue)" #: ../modules/display-filter-color-blind.c:194 msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" msgstr "Colour deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)" #: ../modules/display-filter-color-blind.c:253 msgid "Type" msgstr "Type" #: ../modules/display-filter-color-blind.c:254 msgid "Color vision deficiency type" msgstr "Colour vision deficiency type" #: ../modules/display-filter-color-blind.c:259 msgid "Color Deficient Vision" msgstr "Colour Deficient Vision" #: ../modules/display-filter-gamma.c:86 msgid "Gamma color display filter" msgstr "Gamma colour display filter" #: ../modules/display-filter-gamma.c:123 ../modules/display-filter-gamma.c:128 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: ../modules/display-filter-high-contrast.c:86 msgid "High Contrast color display filter" msgstr "High Contrast colour display filter" #: ../modules/display-filter-high-contrast.c:123 msgid "Contrast cycles" msgstr "Contrast cycles" #: ../modules/display-filter-high-contrast.c:128 msgid "Contrast" msgstr "Contrast" #~ msgid "Rotate %s?" #~ msgstr "Rotate %s?" #~ msgid "_Keep Original" #~ msgstr "_Keep Original" #~ msgid "_Rotate" #~ msgstr "_Rotate" #~ msgid "Original" #~ msgstr "Original" #~ msgid "Rotated" #~ msgstr "Rotated" #~ msgid "This image contains Exif orientation metadata." #~ msgstr "This image contains Exif orientation metadata." #~ msgid "Would you like to rotate the image?" #~ msgstr "Would you like to rotate the image?" #~ msgid "_Don't ask me again" #~ msgstr "_Don't ask me again" #~ msgid "PIKA 2.10" #~ msgstr "PIKA 2.10" #~ msgid "_Load Defaults" #~ msgstr "_Load Defaults" #~ msgid "Conversion of the filename to system codepage failed." #~ msgstr "Conversion of the filename to system codepage failed." #~ msgctxt "blend-mode" #~ msgid "FG to BG (RGB)" #~ msgstr "FG to BG (RGB)" #~ msgctxt "blend-mode" #~ msgid "FG to BG (HSV)" #~ msgstr "FG to BG (HSV)" #~ msgctxt "blend-mode" #~ msgid "FG to transparent" #~ msgstr "FG to transparent" #~ msgctxt "blend-mode" #~ msgid "Custom gradient" #~ msgstr "Custom gradient" #~ msgctxt "bucket-fill-mode" #~ msgid "FG color fill" #~ msgstr "FG colour fill" #~ msgctxt "bucket-fill-mode" #~ msgid "BG color fill" #~ msgstr "BG colour fill" #~ msgctxt "bucket-fill-mode" #~ msgid "Pattern fill" #~ msgstr "Pattern fill" #~ msgctxt "icon-type" #~ msgid "Inline pixbuf" #~ msgstr "Inline pixbuf" #~ msgctxt "precision" #~ msgid "8-bit gamma integer" #~ msgstr "8-bit gamma integer" #~ msgctxt "precision" #~ msgid "16-bit gamma integer" #~ msgstr "16-bit gamma integer" #~ msgctxt "precision" #~ msgid "32-bit gamma integer" #~ msgstr "32-bit gamma integer" #~ msgctxt "precision" #~ msgid "16-bit gamma floating point" #~ msgstr "16-bit gamma floating point" #~ msgctxt "precision" #~ msgid "32-bit gamma floating point" #~ msgstr "32-bit gamma floating point" #~ msgctxt "precision" #~ msgid "64-bit gamma floating point" #~ msgstr "64-bit gamma floating point" #~ msgid "_Help" #~ msgstr "_Help" #~ msgid "Anchor" #~ msgstr "Anchor" #~ msgid "C_enter" #~ msgstr "C_entre" #~ msgid "_Duplicate" #~ msgstr "_Duplicate" #~ msgid "Linked" #~ msgstr "Linked" #~ msgid "Paste as New" #~ msgstr "Paste as New" #~ msgid "Paste Into" #~ msgstr "Paste Into" #~ msgid "Visible" #~ msgstr "Visible" #~ msgid "_Stroke" #~ msgstr "_Stroke" #~ msgid "L_etter Spacing" #~ msgstr "L_etter Spacing" #~ msgid "L_ine Spacing" #~ msgstr "L_ine Spacing" #~| msgid "_Resize" #~ msgid "Re_size" #~ msgstr "Re_size" #~ msgid "_Scale" #~ msgstr "_Scale" #~ msgid "Cr_op" #~ msgstr "Cr_op" #~| msgctxt "add-mask-type" #~| msgid "_Selection" #~ msgid "_Select" #~ msgstr "_Select" #~ msgid "_Transform" #~ msgstr "_Transform" #~ msgid "_Shear" #~ msgstr "_Shear" #~ msgid "More..." #~ msgstr "More..." #~ msgid "Unit Selection" #~ msgstr "Unit Selection" #~ msgid "Unit" #~ msgstr "Unit" #~ msgid "Factor" #~ msgstr "Factor" #~ msgid "Sans" #~ msgstr "Sans" #~ msgctxt "desaturate-mode" #~ msgid "Luminosity" #~ msgstr "Luminosity" #~ msgctxt "desaturate-mode" #~ msgid "Average" #~ msgstr "Average" #~ msgctxt "icon-type" #~ msgid "Stock ID" #~ msgstr "Stock ID" #~ msgctxt "repeat-mode" #~ msgid "None" #~ msgstr "None" #~ msgid "Mode of operation for color management." #~ msgstr "Mode of operation for colour management." #~ msgid "The default RGB working space color profile." #~ msgstr "The default RGB working space colour profile." #~ msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)." #~ msgstr "" #~ "The colour profile used for simulating a printed version (softproof)." #~ msgid "Sets how colors are mapped for your display." #~ msgstr "Sets how colours are mapped for your display." #~ msgid "" #~ "Sets how colors are converted from RGB working space to the print " #~ "simulation device." #~ msgstr "" #~ "Sets how colours are converted from RGB working space to the print " #~ "simulation device." #~ msgctxt "color-management-mode" #~ msgid "Print simulation" #~ msgstr "Print simulation" #~ msgid "Could not open '%s' for writing: %s" #~ msgstr "Could not open '%s' for writing: %s" #~ msgid "" #~ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" #~ "The original file has not been touched." #~ msgstr "" #~ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" #~ "The original file has not been touched." #~ msgid "" #~ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" #~ "No file has been created." #~ msgstr "" #~ "Error writing to temporary file for '%s': %s\n" #~ "No file has been created." #~ msgid "Could not create '%s': %s" #~ msgstr "Could not create '%s': %s" #~ msgid "Page 000" #~ msgstr "Page 000" #~ msgid "_Edit" #~ msgstr "_Edit" #~ msgid "Hue" #~ msgstr "Hue" #~ msgid "CMYK color selector" #~ msgstr "CMYK colour selector" #~ msgid "Black _pullout:" #~ msgstr "Black _pullout:" #~ msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks." #~ msgstr "The percentage of black to pull out of the coloured inks." #~ msgid "_Gamma:" #~ msgstr "_Gamma:" #~ msgid "Color management display filter using ICC color profiles" #~ msgstr "Colour management display filter using ICC colour profiles" #~ msgid "Color Management" #~ msgstr "Colour Management" #~ msgid "" #~ "This filter takes its configuration from the Color Management section in " #~ "the Preferences dialog." #~ msgstr "" #~ "This filter takes its configuration from the Colour Management section in " #~ "the Preferences dialogue." #~ msgid "Print simulation profile:" #~ msgstr "Print simulation profile:" #~ msgid "Color Proof" #~ msgstr "Colour Proof" #~ msgid "Choose an ICC Color Profile" #~ msgstr "Choose an ICC Colour Profile" #~ msgid "_Profile:" #~ msgstr "_Profile:" #~ msgid "_Intent:" #~ msgstr "_Intent:" #~ msgctxt "interpolation-type" #~ msgid "Sinc (Lanczos3)" #~ msgstr "Sinc (Lanczos3)" #~ msgid "gradient|Linear" #~ msgstr "Linear" #~ msgid "interpolation|None" #~ msgstr "None" #~ msgid "interpolation|Linear" #~ msgstr "Linear" #~ msgid "intent|Saturation" #~ msgstr "Saturation" #~ msgid "%d Byte" #~ msgid_plural "%d Bytes" #~ msgstr[0] "%d Byte" #~ msgstr[1] "%d Bytes" #~ msgid "%.2f KB" #~ msgstr "%.2f KB" #~ msgid "%.1f KB" #~ msgstr "%.1f KB" #~ msgid "%d KB" #~ msgstr "%d KB" #~ msgid "%.2f MB" #~ msgstr "%.2f MB" #~ msgid "%.1f MB" #~ msgstr "%.1f MB" #~ msgid "%d MB" #~ msgstr "%d MB" #~ msgid "%.2f GB" #~ msgstr "%.2f GB" #~ msgid "%.1f GB" #~ msgstr "%.1f GB" #~ msgid "%d GB" #~ msgstr "%d GB" #~ msgid "profile|None" #~ msgstr "profile|None" #~ msgid "Painter-style triangle color selector" #~ msgstr "Painter-style triangle colour selector" #~ msgid "Triangle" #~ msgstr "Triangle" #~ msgid "RGB working space profile:" #~ msgstr "RGB working space profile:" #~ msgid "Image source" #~ msgstr "Image source" #~ msgid "Pattern source" #~ msgstr "Pattern source" #~ msgid "Backward" #~ msgstr "Backward" #~ msgid "pixels/%s" #~ msgstr "pixels/%s" #~ msgid "Ask" #~ msgstr "Ask" #~ msgid "Use embedded profile" #~ msgstr "Use embedded profile" #~ msgid "Convert to RGB workspace" #~ msgstr "Convert to RGB workspace" #~ msgid "Forward (traditional)" #~ msgstr "Forward (traditional)" #~ msgid "Backward (corrective)" #~ msgstr "Backward (corrective)" #~ msgid "Sets the color profile used when printing." #~ msgstr "Sets the colour profile used when printing." #~ msgid "Could not open '%s' for reading: %s" #~ msgstr "Could not open '%s' for reading: %s" #~ msgid "Loading module: '%s'\n" #~ msgstr "Loading module: '%s'\n" #~ msgid "Skipping module: '%s'\n" #~ msgstr "Skipping module: '%s'\n"