From 098531073c3a67d984a282a3e158efe101ccdeb3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Cassowary Date: Mon, 25 Sep 2023 16:54:03 -0700 Subject: [PATCH] Import newer upstream. --- AUTHORS | 8 +- app/actions/view-actions.c | 118 +- app/actions/view-commands.c | 17 +- app/actions/view-commands.h | 4 - app/config/pikaguiconfig.c | 14 + app/config/pikaguiconfig.h | 1 + app/config/pikarc-blurbs.h | 3 + app/core/pika-utils.c | 2 +- app/core/pikadataloaderfactory.c | 4 +- app/core/pikaextensionmanager.c | 2 +- app/core/pikaimagefile.c | 4 +- app/core/pikapalette-load.c | 2 +- app/dialogs/about-dialog.c | 47 +- app/dialogs/preferences-dialog.c | 62 + app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c | 51 +- app/display/pikadisplayshell.h | 2 - app/display/pikatoolrectangle.c | 13 +- app/file/file-open.c | 2 +- app/file/file-save.c | 2 +- app/gui/icon-themes.c | 4 +- app/gui/splash.c | 2 +- app/gui/themes.c | 13 +- app/menus/shortcuts-rc.c | 15 +- app/pdb/image-cmds.c | 2 +- app/plug-in/pikaenvirontable.c | 4 +- app/plug-in/pikainterpreterdb.c | 4 +- app/plug-in/pikapluginmanager-file.c | 2 +- app/plug-in/pikapluginmanager-restore.c | 4 +- app/text/pikafont.c | 258 +- app/text/pikafontfactory.c | 6 +- app/text/pikatext.c | 7 +- app/widgets/pikahelp.c | 2 +- app/widgets/pikaimagepropview.c | 2 +- authors.dtd | 6 +- authors.xml | 8 +- authors.xsl | 10 +- authors4pika-web.xsl | 10 +- libpika/pika_pdb_headers.h | 2 +- libpikacolor/pikacolorprofile.c | 2 +- libpikamodule/pikamoduledb.c | 4 +- libpikathumb/pikathumb-utils.c | 2 +- plug-ins/common/file-compressor.c | 2 +- plug-ins/common/file-heif.c | 2 +- plug-ins/common/file-pix.c | 101 +- plug-ins/common/file-psp.c | 13 +- plug-ins/common/file-raw-data.c | 2 +- plug-ins/common/mail.c | 2 +- plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c | 2 +- plug-ins/file-tiff/file-tiff-io.c | 2 +- plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c | 4 +- plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c | 4 +- plug-ins/help/pikahelplocale.c | 2 +- .../script-fu/libscriptfu/script-fu-scripts.c | 4 +- po-plug-ins/eo.po | 8856 ++++++++++------- po-plug-ins/ka.po | 129 +- po-plug-ins/pl.po | 169 +- po-plug-ins/sl.po | 79 +- po-plug-ins/uk.po | 84 +- po-plug-ins/zh_CN.po | 87 +- po/es.po | 3386 ++++--- po/hu.po | 8729 ++++++++-------- po/ka.po | 262 +- po/tr.po | 322 +- po/uk.po | 345 +- po/zh_CN.po | 252 +- themes/Default/common.css | 35 +- 66 files changed, 13399 insertions(+), 10203 deletions(-) diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS index 139a0c3..ae81d18 100644 --- a/AUTHORS +++ b/AUTHORS @@ -1,6 +1,6 @@ -- This file is generated from authors.xml, do not edit it directly. -- -PIKA was originally written by: +GIMP was originally written by: Spencer Kimball Peter Mattis @@ -12,7 +12,7 @@ The current maintainers are: Jehan -The following people have contributed code to PIKA: +The following people have contributed code to GIMP: Lauri Alanko Fredrik Alströmer @@ -339,7 +339,7 @@ The following people have contributed code to PIKA: Robert Ögren -The following people have contributed art to PIKA: +The following people have contributed art to GIMP: Lapo Calamandrei Paul Davey @@ -359,7 +359,7 @@ The following people have contributed art to PIKA: William Szilveszter -The following people have helped to document PIKA: +The following people have helped to document GIMP: Ignacio AntI Žygimantas Beručka diff --git a/app/actions/view-actions.c b/app/actions/view-actions.c index d3685ee..6b7f75e 100644 --- a/app/actions/view-actions.c +++ b/app/actions/view-actions.c @@ -371,66 +371,86 @@ static const PikaEnumActionEntry view_zoom_actions[] = PIKA_HELP_VIEW_ZOOM_IN } }; -static const PikaRadioActionEntry view_zoom_explicit_actions[] = +static const PikaEnumActionEntry view_zoom_explicit_actions[] = { { "view-zoom-16-1", NULL, - NC_("view-zoom-action", "1_6:1 (1600%)"), NULL, { "5", "KP_5", NULL }, + NC_("view-zoom-action", "Zoom 16:1 (1600%)"), + NC_("view-zoom-action", "1_6:1 (1600%)"), + { "5", "KP_5", NULL }, NC_("view-zoom-action", "Zoom 16:1"), - 160000, + 160000, FALSE, PIKA_HELP_VIEW_ZOOM_IN }, { "view-zoom-8-1", NULL, - NC_("view-zoom-action", "_8:1 (800%)"), NULL, { "4", "KP_4", NULL }, + NC_("view-zoom-action", "Zoom 8:1 (800%)"), + NC_("view-zoom-action", "_8:1 (800%)"), + { "4", "KP_4", NULL }, NC_("view-zoom-action", "Zoom 8:1"), - 80000, + 80000, FALSE, PIKA_HELP_VIEW_ZOOM_IN }, { "view-zoom-4-1", NULL, - NC_("view-zoom-action", "_4:1 (400%)"), NULL, { "3", "KP_3", NULL }, + NC_("view-zoom-action", "Zoom 4:1 (400%)"), + NC_("view-zoom-action", "_4:1 (400%)"), + { "3", "KP_3", NULL }, NC_("view-zoom-action", "Zoom 4:1"), - 40000, + 40000, FALSE, PIKA_HELP_VIEW_ZOOM_IN }, { "view-zoom-2-1", NULL, - NC_("view-zoom-action", "_2:1 (200%)"), NULL, { "2", "KP_2", NULL }, + NC_("view-zoom-action", "Zoom 2:1 (200%)"), + NC_("view-zoom-action", "_2:1 (200%)"), + { "2", "KP_2", NULL }, NC_("view-zoom-action", "Zoom 2:1"), - 20000, + 20000, FALSE, PIKA_HELP_VIEW_ZOOM_IN }, { "view-zoom-1-1", PIKA_ICON_ZOOM_ORIGINAL, - NC_("view-zoom-action", "_1:1 (100%)"), NULL, { "1", "KP_1", NULL }, + NC_("view-zoom-action", "Zoom 1:1 (100%)"), + NC_("view-zoom-action", "_1:1 (100%)"), + { "1", "KP_1", NULL }, NC_("view-zoom-action", "Zoom 1:1"), - 10000, + 10000, FALSE, PIKA_HELP_VIEW_ZOOM_100 }, { "view-zoom-1-2", NULL, - NC_("view-zoom-action", "1:_2 (50%)"), NULL, { "2", "KP_2", NULL }, + NC_("view-zoom-action", "Zoom 1:2 (50%)"), + NC_("view-zoom-action", "1:_2 (50%)"), + { "2", "KP_2", NULL }, NC_("view-zoom-action", "Zoom 1:2"), - 5000, + 5000, FALSE, PIKA_HELP_VIEW_ZOOM_OUT }, { "view-zoom-1-4", NULL, - NC_("view-zoom-action", "1:_4 (25%)"), NULL, { "3", "KP_3", NULL }, + NC_("view-zoom-action", "Zoom 1:4 (25%)"), + NC_("view-zoom-action", "1:_4 (25%)"), + { "3", "KP_3", NULL }, NC_("view-zoom-action", "Zoom 1:4"), - 2500, + 2500, FALSE, PIKA_HELP_VIEW_ZOOM_OUT }, { "view-zoom-1-8", NULL, - NC_("view-zoom-action", "1:_8 (12.5%)"), NULL, { "4", "KP_4", NULL }, + NC_("view-zoom-action", "Zoom 1:8 (12.5%)"), + NC_("view-zoom-action", "1:_8 (12.5%)"), + { "4", "KP_4", NULL }, NC_("view-zoom-action", "Zoom 1:8"), - 1250, + 1250, FALSE, PIKA_HELP_VIEW_ZOOM_OUT }, { "view-zoom-1-16", NULL, - NC_("view-zoom-action", "1:1_6 (6.25%)"), NULL, { "5", "KP_5", NULL }, + NC_("view-zoom-action", "Zoom 1:16 (6.25%)"), + NC_("view-zoom-action", "1:1_6 (6.25%)"), + { "5", "KP_5", NULL }, NC_("view-zoom-action", "Zoom 1:16"), - 625, + 625, FALSE, PIKA_HELP_VIEW_ZOOM_OUT }, { "view-zoom-other", NULL, - NC_("view-zoom-action", "Othe_r zoom factor..."), NULL, { NULL }, NC_("view-zoom-action", "Set a custom zoom factor"), - 0, + NC_("view-zoom-action", "Othe_r zoom factor..."), + { NULL }, + NC_("view-zoom-action", "Set a custom zoom factor"), + 0, TRUE, PIKA_HELP_VIEW_ZOOM_OTHER } }; @@ -652,8 +672,6 @@ static const PikaEnumActionEntry view_scroll_vertical_actions[] = void view_actions_setup (PikaActionGroup *group) { - PikaAction *action; - pika_action_group_add_actions (group, "view-action", view_actions, G_N_ELEMENTS (view_actions)); @@ -667,12 +685,10 @@ view_actions_setup (PikaActionGroup *group) G_N_ELEMENTS (view_zoom_actions), view_zoom_cmd_callback); - pika_action_group_add_radio_actions (group, "view-zoom-action", - view_zoom_explicit_actions, - G_N_ELEMENTS (view_zoom_explicit_actions), - NULL, - 10000, - view_zoom_explicit_cmd_callback); + pika_action_group_add_enum_actions (group, "view-zoom-action", + view_zoom_explicit_actions, + G_N_ELEMENTS (view_zoom_explicit_actions), + view_zoom_explicit_cmd_callback); pika_action_group_add_toggle_actions (group, "view-action", view_flip_actions, @@ -714,15 +730,6 @@ view_actions_setup (PikaActionGroup *group) G_N_ELEMENTS (view_scroll_vertical_actions), view_scroll_vertical_cmd_callback); - /* connect "activate" of view-zoom-other manually so it can be - * selected even if it's the active item of the radio group - */ - action = pika_action_group_get_action (group, "view-zoom-other"); - - g_signal_connect (action, "activate", - G_CALLBACK (view_zoom_other_cmd_callback), - group->user_data); - g_signal_connect_object (group->pika->config, "notify::check-type", G_CALLBACK (view_actions_check_type_notify), group, 0); @@ -987,55 +994,20 @@ static void view_actions_set_zoom (PikaActionGroup *group, PikaDisplayShell *shell) { - const gchar *action = NULL; PikaImageWindow *window; PikaMenuModel *model; gchar *str; gchar *label; - guint scale; g_object_get (shell->zoom, "percentage", &str, NULL); - scale = ROUND (pika_zoom_model_get_factor (shell->zoom) * 1000); - - switch (scale) - { - case 16000: action = "view-zoom-16-1"; break; - case 8000: action = "view-zoom-8-1"; break; - case 4000: action = "view-zoom-4-1"; break; - case 2000: action = "view-zoom-2-1"; break; - case 1000: action = "view-zoom-1-1"; break; - case 500: action = "view-zoom-1-2"; break; - case 250: action = "view-zoom-1-4"; break; - case 125: action = "view-zoom-1-8"; break; - case 63: - case 62: action = "view-zoom-1-16"; break; - } - - if (! action) - { - action = "view-zoom-other"; - - label = g_strdup_printf (_("Othe_r (%s)..."), str); - pika_action_group_set_action_label (group, action, label); - g_free (label); - - shell->other_scale = pika_zoom_model_get_factor (shell->zoom); - } - - pika_action_group_set_action_active (group, action, TRUE); - window = pika_display_shell_get_window (shell); model = pika_image_window_get_menubar_model (window); label = g_strdup_printf (_("_Zoom (%s)"), str); pika_menu_model_set_title (model, "/View/Zoom", label); g_free (label); - - /* flag as dirty */ - shell->other_scale = - fabs (shell->other_scale); - g_free (str); } diff --git a/app/actions/view-commands.c b/app/actions/view-commands.c index c0f71d0..4177d05 100644 --- a/app/actions/view-commands.c +++ b/app/actions/view-commands.c @@ -288,22 +288,7 @@ view_zoom_explicit_cmd_callback (PikaAction *action, (gdouble) factor / 10000, PIKA_ZOOM_FOCUS_RETAIN_CENTERING_ELSE_BEST_GUESS); } -} - -/* not a PikaActionCallback */ -void -view_zoom_other_cmd_callback (PikaAction *action, - gpointer data) -{ - PikaDisplayShell *shell; - return_if_no_shell (shell, data); - - /* check if we are activated by the user or from - * view_actions_set_zoom(), also this is really a GtkToggleAction - * NOT a PikaToggleAction - */ - if (pika_toggle_action_get_active (PIKA_TOGGLE_ACTION (action)) && - shell->other_scale != pika_zoom_model_get_factor (shell->zoom)) + else { pika_display_shell_scale_dialog (shell); } diff --git a/app/actions/view-commands.h b/app/actions/view-commands.h index 2a07d9e..5a3e311 100644 --- a/app/actions/view-commands.h +++ b/app/actions/view-commands.h @@ -53,10 +53,6 @@ void view_zoom_explicit_cmd_callback (PikaAction *action, GVariant *value, gpointer data); -/* not a PikaActionCallback */ -void view_zoom_other_cmd_callback (PikaAction *action, - gpointer data); - void view_show_all_cmd_callback (PikaAction *action, GVariant *value, gpointer data); diff --git a/app/config/pikaguiconfig.c b/app/config/pikaguiconfig.c index 05217d8..4c93d0a 100644 --- a/app/config/pikaguiconfig.c +++ b/app/config/pikaguiconfig.c @@ -80,6 +80,7 @@ enum PROP_ICON_THEME_PATH, PROP_ICON_THEME, PROP_PREFER_SYMBOLIC_ICONS, + PROP_FONT_RELATIVE_SIZE, PROP_USE_HELP, PROP_SHOW_HELP_BUTTON, PROP_HELP_LOCALES, @@ -362,6 +363,13 @@ pika_gui_config_class_init (PikaGuiConfigClass *klass) TRUE, PIKA_PARAM_STATIC_STRINGS); + PIKA_CONFIG_PROP_DOUBLE (object_class, PROP_FONT_RELATIVE_SIZE, + "font-relative-size", + "Tweak font-size from the theme", + FONT_SIZE_BLURB, + 0.5, 2.0, 1.0, + PIKA_PARAM_STATIC_STRINGS); + PIKA_CONFIG_PROP_BOOLEAN (object_class, PROP_USE_HELP, "use-help", "Use help", @@ -699,6 +707,9 @@ pika_gui_config_set_property (GObject *object, case PROP_PREFER_SYMBOLIC_ICONS: gui_config->prefer_symbolic_icons = g_value_get_boolean (value); break; + case PROP_FONT_RELATIVE_SIZE: + gui_config->font_relative_size = g_value_get_double (value); + break; case PROP_USE_HELP: gui_config->use_help = g_value_get_boolean (value); break; @@ -876,6 +887,9 @@ pika_gui_config_get_property (GObject *object, case PROP_PREFER_SYMBOLIC_ICONS: g_value_set_boolean (value, gui_config->prefer_symbolic_icons); break; + case PROP_FONT_RELATIVE_SIZE: + g_value_set_double (value, gui_config->font_relative_size); + break; case PROP_USE_HELP: g_value_set_boolean (value, gui_config->use_help); break; diff --git a/app/config/pikaguiconfig.h b/app/config/pikaguiconfig.h index f11db22..d171fed 100644 --- a/app/config/pikaguiconfig.h +++ b/app/config/pikaguiconfig.h @@ -72,6 +72,7 @@ struct _PikaGuiConfig gchar *icon_theme_path; gchar *icon_theme; gboolean prefer_symbolic_icons; + gdouble font_relative_size; gboolean override_icon_size; PikaIconSize custom_icon_size; gboolean use_help; diff --git a/app/config/pikarc-blurbs.h b/app/config/pikarc-blurbs.h index d0e47e0..1e2d6db 100644 --- a/app/config/pikarc-blurbs.h +++ b/app/config/pikarc-blurbs.h @@ -561,6 +561,9 @@ _("When enabled, symbolic icons will be preferred if available.") #define ICON_THEME_PATH_BLURB \ "Sets the icon theme search path." +#define FONT_SIZE_BLURB \ +_("Tweak font size of the graphical interface.") + #define IMAGE_CONVERT_PROFILE_INTENT_BLURB \ _("Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog.") diff --git a/app/core/pika-utils.c b/app/core/pika-utils.c index 029cab9..27a8263 100644 --- a/app/core/pika-utils.c +++ b/app/core/pika-utils.c @@ -734,7 +734,7 @@ pika_file_is_executable (GFile *file) if (info) { - GFileType file_type = g_file_info_get_file_type (info); + GFileType file_type = g_file_info_get_attribute_uint32 (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_TYPE); const gchar *filename = g_file_info_get_name (info); if (file_type == G_FILE_TYPE_REGULAR && diff --git a/app/core/pikadataloaderfactory.c b/app/core/pikadataloaderfactory.c index ddb64c6..abd6003 100644 --- a/app/core/pikadataloaderfactory.c +++ b/app/core/pikadataloaderfactory.c @@ -386,13 +386,13 @@ pika_data_loader_factory_load_directory (PikaDataFactory *factory, GFileType file_type; GFile *child; - if (g_file_info_get_is_hidden (info)) + if (g_file_info_get_attribute_boolean (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_IS_HIDDEN)) { g_object_unref (info); continue; } - file_type = g_file_info_get_file_type (info); + file_type = g_file_info_get_attribute_uint32 (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_TYPE); child = g_file_enumerator_get_child (enumerator, info); if (file_type == G_FILE_TYPE_DIRECTORY) diff --git a/app/core/pikaextensionmanager.c b/app/core/pikaextensionmanager.c index e69045d..dcbc500 100644 --- a/app/core/pikaextensionmanager.c +++ b/app/core/pikaextensionmanager.c @@ -1022,7 +1022,7 @@ pika_extension_manager_search_directory (PikaExtensionManager *manager, { GFile *subdir; - if (g_file_info_get_is_hidden (info)) + if (g_file_info_get_attribute_boolean (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_IS_HIDDEN)) { g_object_unref (info); continue; diff --git a/app/core/pikaimagefile.c b/app/core/pikaimagefile.c index 98ea09a..44b87e6 100644 --- a/app/core/pikaimagefile.c +++ b/app/core/pikaimagefile.c @@ -456,7 +456,7 @@ pika_imagefile_create_thumbnail (PikaImagefile *imagefile, G_FILE_QUERY_INFO_NONE, NULL, NULL); - regular = (g_file_info_get_file_type (file_info) == G_FILE_TYPE_REGULAR); + regular = (g_file_info_get_attribute_uint32 (file_info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_TYPE) == G_FILE_TYPE_REGULAR); readable = g_file_info_get_attribute_boolean (file_info, G_FILE_ATTRIBUTE_ACCESS_CAN_READ); @@ -719,7 +719,7 @@ pika_imagefile_icon_callback (GObject *source_object, if (file_info) { - private->icon = g_object_ref (g_file_info_get_icon (file_info)); + private->icon = g_object_ref (G_ICON (g_file_info_get_attribute_object (file_info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_ICON))); g_object_unref (file_info); } diff --git a/app/core/pikapalette-load.c b/app/core/pikapalette-load.c index 53e32d6..836a902 100644 --- a/app/core/pikapalette-load.c +++ b/app/core/pikapalette-load.c @@ -1736,7 +1736,7 @@ pika_palette_load_detect_format (GFile *file, if (info) { - goffset size = g_file_info_get_size (info); + goffset size = g_file_info_get_attribute_uint64 (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_SIZE); if (size == 768) format = PIKA_PALETTE_FILE_FORMAT_ACT; diff --git a/app/dialogs/about-dialog.c b/app/dialogs/about-dialog.c index 0b6ff96..e2623ab 100644 --- a/app/dialogs/about-dialog.c +++ b/app/dialogs/about-dialog.c @@ -2,7 +2,7 @@ * a rebranding of The GNU Image Manipulation Program (created with heckimp) * A derived work which may be trivial. However, any changes may be (C)2023 by Aldercone Studio * - * Original copyright, applying to most contents (license remains unchanged): + * Original copyright, applying to most contents (license remains unchanged): * Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis * * This program is free software: you can redistribute it and/or modify @@ -45,13 +45,6 @@ #include "pika-intl.h" -/* The first authors are the creators and maintainers, don't shuffle - * them - */ -#define START_INDEX (G_N_ELEMENTS (creators) - 1 /*NULL*/ + \ - G_N_ELEMENTS (maintainers) - 1 /*NULL*/) - - typedef struct { GtkWidget *dialog; @@ -62,9 +55,6 @@ typedef struct GtkWidget *anim_area; PangoLayout *layout; - gint n_authors; - gint shuffle[G_N_ELEMENTS (authors) - 1]; /* NULL terminated */ - guint timer; gint index; @@ -116,7 +106,6 @@ about_dialog_create (PikaCoreConfig *config) gchar *copyright; gchar *version; - dialog.n_authors = G_N_ELEMENTS (authors) - 1; dialog.config = config; pixbuf = about_dialog_load_logo (); @@ -145,9 +134,6 @@ about_dialog_create (PikaCoreConfig *config) "logo", pixbuf, "website", "https://heckin.technology/AlderconeStudio/PIKApp/", "website-label", _("Visit the PIKA website"), - "authors", authors, - "artists", artists, - "documenters", documenters, /* Translators: insert your names here, separated by newline */ "translator-credits", _("translator-credits"), @@ -480,27 +466,6 @@ about_dialog_add_update (PikaAboutDialog *dialog, static void about_dialog_reshuffle (PikaAboutDialog *dialog) { - GRand *gr = g_rand_new (); - gint i; - - for (i = 0; i < dialog->n_authors; i++) - dialog->shuffle[i] = i; - - for (i = START_INDEX; i < dialog->n_authors; i++) - { - gint j = g_rand_int_range (gr, START_INDEX, dialog->n_authors); - - if (i != j) - { - gint t; - - t = dialog->shuffle[j]; - dialog->shuffle[j] = dialog->shuffle[i]; - dialog->shuffle[i] = t; - } - } - - g_rand_free (gr); } static gboolean @@ -677,17 +642,11 @@ about_dialog_timer (gpointer data) return FALSE; case 1: - text = insert_spacers (_("PIKA is brought to you by")); - dialog->state += 1; + text = insert_spacers (_("PIKA is brought to you by Aldercone Studio")); break; case 2: - if (! (dialog->index < dialog->n_authors)) - dialog->index = 0; - - text = insert_spacers (authors[dialog->shuffle[dialog->index]]); - dialog->index += 1; - break; + return FALSE; default: g_return_val_if_reached (TRUE); diff --git a/app/dialogs/preferences-dialog.c b/app/dialogs/preferences-dialog.c index 997bcd6..6fd5da0 100644 --- a/app/dialogs/preferences-dialog.c +++ b/app/dialogs/preferences-dialog.c @@ -159,6 +159,11 @@ static void prefs_gui_config_notify_icon_size (GObject *config, GtkRange *range); static void prefs_icon_size_value_changed (GtkRange *range, PikaGuiConfig *config); +static void prefs_gui_config_notify_font_size (GObject *config, + GParamSpec *pspec, + GtkRange *range); +static void prefs_font_size_value_changed (GtkRange *range, + PikaGuiConfig *config); /* private variables */ @@ -975,6 +980,38 @@ prefs_gui_config_notify_icon_size (GObject *config, config); } +static void +prefs_font_size_value_changed (GtkRange *range, + PikaGuiConfig *config) +{ + gdouble value = gtk_range_get_value (range); + + g_signal_handlers_block_by_func (config, + G_CALLBACK (prefs_gui_config_notify_font_size), + range); + g_object_set (G_OBJECT (config), + "font-relative-size", value / 100.0, + NULL); + g_signal_handlers_unblock_by_func (config, + G_CALLBACK (prefs_gui_config_notify_font_size), + range); +} + +static void +prefs_gui_config_notify_font_size (GObject *config, + GParamSpec *pspec, + GtkRange *range) +{ + g_signal_handlers_block_by_func (range, + G_CALLBACK (prefs_font_size_value_changed), + config); + gtk_range_set_value (range, + PIKA_GUI_CONFIG (config)->font_relative_size * 100.0); + g_signal_handlers_unblock_by_func (range, + G_CALLBACK (prefs_font_size_value_changed), + config); +} + static void prefs_format_string_select_callback (GtkListBox *listbox, GtkListBoxRow *row, @@ -2116,6 +2153,31 @@ prefs_dialog_new (Pika *pika, gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox3), scale, FALSE, FALSE, 0); gtk_widget_show (scale); + /* Font sizes. */ + vbox3 = prefs_frame_new (_("Font Scaling"), GTK_CONTAINER (vbox2), FALSE); + pika_help_set_help_data (vbox3, + _("Font scaling will not work with themes using absolute sizes."), + NULL); + scale = gtk_scale_new_with_range (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, + 50, 200, 10); + gtk_scale_set_value_pos (GTK_SCALE (scale), GTK_POS_BOTTOM); + gtk_scale_add_mark (GTK_SCALE (scale), 50.0, GTK_POS_BOTTOM, + _("50%")); + gtk_scale_add_mark (GTK_SCALE (scale), 100.0, GTK_POS_BOTTOM, + _("100%")); + gtk_scale_add_mark (GTK_SCALE (scale), 200.0, GTK_POS_BOTTOM, + _("200%")); + gtk_range_set_value (GTK_RANGE (scale), + (gdouble) PIKA_GUI_CONFIG (object)->font_relative_size * 100.0); + g_signal_connect (G_OBJECT (scale), "value-changed", + G_CALLBACK (prefs_font_size_value_changed), + PIKA_GUI_CONFIG (object)); + g_signal_connect (G_OBJECT (object), "notify::font-relative-size", + G_CALLBACK (prefs_gui_config_notify_font_size), + scale); + gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox3), scale, FALSE, FALSE, 0); + gtk_widget_show (scale); + /* Reload Current Theme button */ hbox = gtk_box_new (GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 6); gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox2), hbox, FALSE, FALSE, 0); diff --git a/app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c b/app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c index 18f59d0..48d46e8 100644 --- a/app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c +++ b/app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c @@ -32,6 +32,7 @@ #include "core/pika.h" #include "core/pikaviewable.h" +#include "widgets/pikaaction.h" #include "widgets/pikahelp-ids.h" #include "widgets/pikaviewabledialog.h" @@ -54,6 +55,9 @@ typedef struct GtkAdjustment *scale_adj; GtkAdjustment *num_adj; GtkAdjustment *denom_adj; + + gdouble prev_scale; + gdouble *other_scale; } ScaleDialogData; @@ -81,6 +85,8 @@ static void update_zoom_values (GtkAdjustment *adj, void pika_display_shell_scale_dialog (PikaDisplayShell *shell) { + /* scale factor entered in Zoom->Other*/ + static gdouble other_scale = 0.0; ScaleDialogData *data; PikaImage *image; GtkWidget *toplevel; @@ -98,19 +104,21 @@ pika_display_shell_scale_dialog (PikaDisplayShell *shell) return; } - if (SCALE_EQUALS (shell->other_scale, 0.0)) + data = g_slice_new (ScaleDialogData); + data->prev_scale = other_scale; + data->other_scale = &other_scale; + + if (SCALE_EQUALS (other_scale, 0.0)) { /* other_scale not yet initialized */ - shell->other_scale = pika_zoom_model_get_factor (shell->zoom); + other_scale = pika_zoom_model_get_factor (shell->zoom); } image = pika_display_get_image (shell->display); - data = g_slice_new (ScaleDialogData); - data->shell = shell; data->model = g_object_new (PIKA_TYPE_ZOOM_MODEL, - "value", fabs (shell->other_scale), + "value", fabs (other_scale), NULL); g_set_weak_pointer @@ -189,7 +197,7 @@ pika_display_shell_scale_dialog (PikaDisplayShell *shell) _("Zoom:"), 0.0, 0.5, hbox, 1); - data->scale_adj = gtk_adjustment_new (fabs (shell->other_scale) * 100, + data->scale_adj = gtk_adjustment_new (other_scale * 100, 100.0 / 256.0, 25600.0, 10, 50, 0); spin = pika_spin_button_new (data->scale_adj, 1.0, 2); @@ -219,7 +227,10 @@ pika_display_shell_scale_dialog_response (GtkWidget *widget, { if (response_id == GTK_RESPONSE_OK) { - gdouble scale; + GAction *action; + gchar *label; + gchar *zoom_str; + gdouble scale; scale = gtk_adjustment_get_value (dialog->scale_adj); @@ -227,14 +238,32 @@ pika_display_shell_scale_dialog_response (GtkWidget *widget, PIKA_ZOOM_TO, scale / 100.0, PIKA_ZOOM_FOCUS_BEST_GUESS); + + g_object_get (dialog->shell->zoom, + "percentage", &zoom_str, + NULL); + + /* Change the "view-zoom-other" label. */ + action = g_action_map_lookup_action (G_ACTION_MAP (dialog->shell->display->pika->app), + "view-zoom-other"); + + label = g_strdup_printf (_("Othe_r (%s)..."), zoom_str); + pika_action_set_short_label (PIKA_ACTION (action), label); + g_free (label); + + label = g_strdup_printf (_("Custom Zoom (%s)..."), zoom_str); + pika_action_set_label (PIKA_ACTION (action), label); + g_free (label); + + g_free (zoom_str); } else { /* need to emit "scaled" to get the menu updated */ pika_display_shell_scaled (dialog->shell); - } - dialog->shell->other_scale = - fabs (dialog->shell->other_scale); + *(dialog->other_scale) = dialog->prev_scale; + } gtk_widget_destroy (dialog->shell->scale_dialog); } @@ -271,6 +300,8 @@ update_zoom_values (GtkAdjustment *adj, gtk_adjustment_set_value (dialog->num_adj, num); gtk_adjustment_set_value (dialog->denom_adj, denom); + + *(dialog->other_scale) = scale / 100.0; } else /* fraction adjustments */ { @@ -278,6 +309,8 @@ update_zoom_values (GtkAdjustment *adj, gtk_adjustment_get_value (dialog->denom_adj)); gtk_adjustment_set_value (dialog->scale_adj, scale * 100); + + *(dialog->other_scale) = scale; } g_signal_handlers_unblock_by_func (dialog->scale_adj, diff --git a/app/display/pikadisplayshell.h b/app/display/pikadisplayshell.h index c569959..d43fda3 100644 --- a/app/display/pikadisplayshell.h +++ b/app/display/pikadisplayshell.h @@ -87,8 +87,6 @@ struct _PikaDisplayShell gint last_offset_x; /* offsets used when reverting zoom */ gint last_offset_y; - gdouble other_scale; /* scale factor entered in Zoom->Other*/ - gint disp_width; /* width of drawing area */ gint disp_height; /* height of drawing area */ diff --git a/app/display/pikatoolrectangle.c b/app/display/pikatoolrectangle.c index ec031c2..e56bfd3 100644 --- a/app/display/pikatoolrectangle.c +++ b/app/display/pikatoolrectangle.c @@ -4210,11 +4210,12 @@ void pika_tool_rectangle_frame_item (PikaToolRectangle *rectangle, PikaItem *item) { - PikaDisplayShell *shell; - gint offset_x; - gint offset_y; - gint width; - gint height; + PikaDisplayShell *shell; + gint offset_x; + gint offset_y; + gint width; + gint height; + PikaRectangleFunction old_function; g_return_if_fail (PIKA_IS_TOOL_RECTANGLE (rectangle)); g_return_if_fail (PIKA_IS_ITEM (item)); @@ -4230,6 +4231,7 @@ pika_tool_rectangle_frame_item (PikaToolRectangle *rectangle, pika_item_get_offset (item, &offset_x, &offset_y); + old_function = rectangle->private->function; pika_tool_rectangle_set_function (rectangle, PIKA_TOOL_RECTANGLE_CREATING); g_object_set (rectangle, @@ -4243,6 +4245,7 @@ pika_tool_rectangle_frame_item (PikaToolRectangle *rectangle, * if this function is ever moved out of the text tool code. */ pika_tool_rectangle_set_constraint (rectangle, PIKA_RECTANGLE_CONSTRAIN_NONE); + pika_tool_rectangle_set_function (rectangle, old_function); } void diff --git a/app/file/file-open.c b/app/file/file-open.c index 3eeba0b..443a371 100644 --- a/app/file/file-open.c +++ b/app/file/file-open.c @@ -134,7 +134,7 @@ file_open_image (Pika *pika, if (! info) return NULL; - if (g_file_info_get_file_type (info) != G_FILE_TYPE_REGULAR) + if (g_file_info_get_attribute_uint32 (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_TYPE) != G_FILE_TYPE_REGULAR) { g_set_error_literal (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_FAILED, _("Not a regular file")); diff --git a/app/file/file-save.c b/app/file/file-save.c index 23d11f5..9b2f077 100644 --- a/app/file/file-save.c +++ b/app/file/file-save.c @@ -138,7 +138,7 @@ file_save (Pika *pika, goto out; } - if (g_file_info_get_file_type (info) != G_FILE_TYPE_REGULAR) + if (g_file_info_get_attribute_uint32 (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_TYPE) != G_FILE_TYPE_REGULAR) { g_set_error_literal (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_FAILED, _("Not a regular file")); diff --git a/app/gui/icon-themes.c b/app/gui/icon-themes.c index 2c67b1f..a52a7ec 100644 --- a/app/gui/icon-themes.c +++ b/app/gui/icon-themes.c @@ -100,8 +100,8 @@ icon_themes_init (Pika *pika) while ((info = g_file_enumerator_next_file (enumerator, NULL, NULL))) { - if (! g_file_info_get_is_hidden (info) && - g_file_info_get_file_type (info) == G_FILE_TYPE_DIRECTORY) + if (! g_file_info_get_attribute_boolean (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_IS_HIDDEN) && + g_file_info_get_attribute_uint32 (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_TYPE) == G_FILE_TYPE_DIRECTORY) { GFile *file; GFile *index_theme; diff --git a/app/gui/splash.c b/app/gui/splash.c index 7a87446..2ccd17f 100644 --- a/app/gui/splash.c +++ b/app/gui/splash.c @@ -599,7 +599,7 @@ splash_image_load_from_file (GFile *file, { const gchar *content_type; - content_type = g_file_info_get_content_type (info); + content_type = g_file_info_get_attribute_string (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_CONTENT_TYPE); if (content_type) { gchar *mime_type; diff --git a/app/gui/themes.c b/app/gui/themes.c index e71b580..88afeb2 100644 --- a/app/gui/themes.c +++ b/app/gui/themes.c @@ -104,6 +104,9 @@ themes_init (Pika *pika) g_signal_connect (config, "notify::custom-icon-size", G_CALLBACK (themes_theme_change_notify), pika); + g_signal_connect (config, "notify::font-relative-size", + G_CALLBACK (themes_theme_change_notify), + pika); themes_theme_change_notify (config, NULL, pika); } @@ -377,6 +380,12 @@ themes_apply_theme (Pika *pika, button_icon_size); } + if (! error && config->font_relative_size != 1.0) + g_output_stream_printf (output, NULL, NULL, &error, + "\n" + "* { font-size: %frem; }", + config->font_relative_size); + if (! error) { g_output_stream_printf ( @@ -515,8 +524,8 @@ themes_theme_paths_notify (PikaExtensionManager *manager, while ((info = g_file_enumerator_next_file (enumerator, NULL, NULL))) { - if (! g_file_info_get_is_hidden (info) && - g_file_info_get_file_type (info) == G_FILE_TYPE_DIRECTORY) + if (! g_file_info_get_attribute_boolean (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_IS_HIDDEN) && + g_file_info_get_attribute_uint32 (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_TYPE) == G_FILE_TYPE_DIRECTORY) { GFile *file; const gchar *name; diff --git a/app/menus/shortcuts-rc.c b/app/menus/shortcuts-rc.c index d6f5997..c40163a 100644 --- a/app/menus/shortcuts-rc.c +++ b/app/menus/shortcuts-rc.c @@ -273,9 +273,20 @@ shortcuts_action_deserialize (GScanner *scanner, builder = g_strv_builder_new (); while (pika_scanner_parse_string (scanner, &accel)) { - gchar **dup_actions; - gboolean add_accel = TRUE; + gchar **dup_actions; + gboolean add_accel = TRUE; + guint accelerator_key = 0; + GdkModifierType accelerator_mods = 0; + gtk_accelerator_parse (accel, &accelerator_key, &accelerator_mods); + if (accelerator_key == 0 && accelerator_mods == 0) + { + g_printerr ("INFO: invalid accelerator '%s' on '%s'.\n" + " Removing this accelerator.\n", + accel, action_name); + g_free (accel); + continue; + } dup_actions = gtk_application_get_actions_for_accel (application, accel); for (gint i = 0; dup_actions[i] != NULL; i++) diff --git a/app/pdb/image-cmds.c b/app/pdb/image-cmds.c index 11f9a14..4f532fd 100644 --- a/app/pdb/image-cmds.c +++ b/app/pdb/image-cmds.c @@ -5042,7 +5042,7 @@ register_image_procs (PikaPDB *pdb) "pika-image-get-imported-file"); pika_procedure_set_static_help (procedure, "Returns the imported file for the specified image.", - "This procedure returns the file associated with the specified image if the image was imported from a non-native Pika format. If the image was not imported, or has since been saved in the native Pika format, this procedure returns %NULL.", + "This procedure returns the file associated with the specified image if the image was imported from a non-native Pika format. If the image was not imported, or has since been saved in the native Gimp format, this procedure returns %NULL.", NULL); pika_procedure_set_static_attribution (procedure, "Eric Grivel ", diff --git a/app/plug-in/pikaenvirontable.c b/app/plug-in/pikaenvirontable.c index 4835ccb..cb4e57d 100644 --- a/app/plug-in/pikaenvirontable.c +++ b/app/plug-in/pikaenvirontable.c @@ -174,8 +174,8 @@ pika_environ_table_load (PikaEnvironTable *environ_table, while ((info = g_file_enumerator_next_file (enumerator, NULL, NULL))) { - if (! g_file_info_get_is_hidden (info) && - g_file_info_get_file_type (info) == G_FILE_TYPE_REGULAR) + if (! g_file_info_get_attribute_boolean (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_IS_HIDDEN) && + g_file_info_get_attribute_uint32 (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_TYPE) == G_FILE_TYPE_REGULAR) { GFile *file = g_file_enumerator_get_child (enumerator, info); diff --git a/app/plug-in/pikainterpreterdb.c b/app/plug-in/pikainterpreterdb.c index d4f0522..88b6683 100644 --- a/app/plug-in/pikainterpreterdb.c +++ b/app/plug-in/pikainterpreterdb.c @@ -167,8 +167,8 @@ pika_interpreter_db_load (PikaInterpreterDB *db, while ((info = g_file_enumerator_next_file (enumerator, NULL, NULL))) { - if (! g_file_info_get_is_hidden (info) && - g_file_info_get_file_type (info) == G_FILE_TYPE_REGULAR) + if (! g_file_info_get_attribute_boolean (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_IS_HIDDEN) && + g_file_info_get_attribute_uint32 (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_TYPE) == G_FILE_TYPE_REGULAR) { GFile *file = g_file_enumerator_get_child (enumerator, info); diff --git a/app/plug-in/pikapluginmanager-file.c b/app/plug-in/pikapluginmanager-file.c index f95d35f..ecc2e48 100644 --- a/app/plug-in/pikapluginmanager-file.c +++ b/app/plug-in/pikapluginmanager-file.c @@ -687,7 +687,7 @@ file_check_single_magic (const gchar *offset, if (! info) return FILE_MATCH_NONE; - fileval = g_file_info_get_size (info); + fileval = g_file_info_get_attribute_uint64 (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_SIZE); g_object_unref (info); } else if (offs >= 0 && diff --git a/app/plug-in/pikapluginmanager-restore.c b/app/plug-in/pikapluginmanager-restore.c index 1a287f1..228d4f2 100644 --- a/app/plug-in/pikapluginmanager-restore.c +++ b/app/plug-in/pikapluginmanager-restore.c @@ -273,7 +273,7 @@ pika_plug_in_manager_search_directory (PikaPlugInManager *manager, { GFile *child; - if (g_file_info_get_is_hidden (info)) + if (g_file_info_get_attribute_boolean (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_IS_HIDDEN)) { g_object_unref (info); continue; @@ -309,7 +309,7 @@ pika_plug_in_manager_search_directory (PikaPlugInManager *manager, gchar *file_name; char *ext; - if (g_file_info_get_is_hidden (info2)) + if (g_file_info_get_attribute_boolean (info2, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_IS_HIDDEN)) { g_object_unref (info2); continue; diff --git a/app/text/pikafont.c b/app/text/pikafont.c index 89d60c0..0d2d381 100644 --- a/app/text/pikafont.c +++ b/app/text/pikafont.c @@ -63,6 +63,20 @@ #define DEBUGPRINT(x) /* g_print x */ +enum +{ + PIKA_FONT_SYMBOL_FONTHASH, + PIKA_FONT_SYMBOL_FULLNAME, + PIKA_FONT_SYMBOL_FAMILY, + PIKA_FONT_SYMBOL_STYLE, + PIKA_FONT_SYMBOL_PSNAME, + PIKA_FONT_SYMBOL_INDEX, + PIKA_FONT_SYMBOL_WEIGHT, + PIKA_FONT_SYMBOL_SLANT, + PIKA_FONT_SYMBOL_WIDTH, + PIKA_FONT_SYMBOL_FONTVERSION +}; + enum { PROP_0, @@ -231,18 +245,21 @@ pika_font_deserialize_create (GType type, gint most_similar_font_index = -1; gint font_count = pika_container_get_n_children (fonts_container); gint largest_similarity = 0; - gint similar_fonts = 0; + GList *similar_fonts = NULL; + GList *iter; gint i; - gchar *fonthash; - gchar *fullname; - gchar *family; - gchar *psname; - gchar *style; - gint index; - gint weight; - gint slant; - gint width; - gint fontversion; + gchar *fonthash = NULL; + gchar *fullname = NULL; + gchar *family = NULL; + gchar *psname = NULL; + gchar *style = NULL; + gint index = -1; + gint weight = -1; + gint slant = -1; + gint width = -1; + gint fontversion = -1; + guint scope_id; + guint old_scope_id; /* This is for backward compatibility with older xcf files. * The font used to be serialized as a string containing @@ -250,7 +267,7 @@ pika_font_deserialize_create (GType type, */ if (g_scanner_peek_next_token (scanner) == G_TOKEN_STRING) { - gchar* font_name; + gchar* font_name = NULL; pika_scanner_parse_string (scanner, &font_name); @@ -269,61 +286,119 @@ pika_font_deserialize_create (GType type, else g_object_ref (font); + g_free (font_name); + return PIKA_CONFIG (PIKA_FONT (font)); } if (g_scanner_peek_next_token (scanner) == G_TOKEN_RIGHT_PAREN) return PIKA_CONFIG (PIKA_FONT (pika_font_get_standard ())); - g_scanner_get_next_token (scanner); /* ( */ - g_scanner_get_next_token (scanner); /* "fonthash" */ - pika_scanner_parse_string (scanner, &fonthash); - g_scanner_get_next_token (scanner); /* ) */ + scope_id = g_type_qname (type); + old_scope_id = g_scanner_set_scope (scanner, scope_id); - g_scanner_get_next_token (scanner); /* ( */ - g_scanner_get_next_token (scanner); /* "fullname" */ - pika_scanner_parse_string (scanner, &fullname); - g_scanner_get_next_token (scanner); /* ) */ + g_scanner_scope_add_symbol (scanner, scope_id, "fonthash", + GINT_TO_POINTER (PIKA_FONT_SYMBOL_FONTHASH)); + g_scanner_scope_add_symbol (scanner, scope_id, "fullname", + GINT_TO_POINTER (PIKA_FONT_SYMBOL_FULLNAME)); + g_scanner_scope_add_symbol (scanner, scope_id, "family", + GINT_TO_POINTER (PIKA_FONT_SYMBOL_FAMILY)); + g_scanner_scope_add_symbol (scanner, scope_id, "style", + GINT_TO_POINTER (PIKA_FONT_SYMBOL_STYLE)); + g_scanner_scope_add_symbol (scanner, scope_id, "psname", + GINT_TO_POINTER (PIKA_FONT_SYMBOL_PSNAME)); + g_scanner_scope_add_symbol (scanner, scope_id, "index", + GINT_TO_POINTER (PIKA_FONT_SYMBOL_INDEX)); + g_scanner_scope_add_symbol (scanner, scope_id, "weight", + GINT_TO_POINTER (PIKA_FONT_SYMBOL_WEIGHT)); + g_scanner_scope_add_symbol (scanner, scope_id, "slant", + GINT_TO_POINTER (PIKA_FONT_SYMBOL_SLANT)); + g_scanner_scope_add_symbol (scanner, scope_id, "width", + GINT_TO_POINTER (PIKA_FONT_SYMBOL_WIDTH)); + g_scanner_scope_add_symbol (scanner, scope_id, "fontversion", + GINT_TO_POINTER (PIKA_FONT_SYMBOL_FONTVERSION)); - g_scanner_get_next_token (scanner); /* ( */ - g_scanner_get_next_token (scanner); /* "family" */ - pika_scanner_parse_string (scanner, &family); - g_scanner_get_next_token (scanner); /* ) */ + while (g_scanner_peek_next_token (scanner) == G_TOKEN_LEFT_PAREN) + { + GTokenType token; - g_scanner_get_next_token (scanner); /* ( */ - g_scanner_get_next_token (scanner); /* "style" */ - pika_scanner_parse_string (scanner, &style); - g_scanner_get_next_token (scanner); /* ) */ + g_scanner_get_next_token (scanner); /* ( */ - g_scanner_get_next_token (scanner); /* ( */ - g_scanner_get_next_token (scanner); /* "psname" */ - pika_scanner_parse_string (scanner, &psname); - g_scanner_get_next_token (scanner); /* ( */ + token = g_scanner_get_next_token (scanner); - g_scanner_get_next_token (scanner); /* ( */ - g_scanner_get_next_token (scanner); /* "font index" */ - pika_scanner_parse_int (scanner, &index); - g_scanner_get_next_token (scanner); /* ) */ + if (token != G_TOKEN_SYMBOL) + { + /* When encountering an unknown symbol, we simply ignore its contents + * (up to the next closing parenthese). This would allow us to load + * future XCF files in case we add new fields to recognize fonts + * without having to bump the XCF version (just ignoring unknown + * fields). We still output a small message on stderr. + */ + if (token == G_TOKEN_IDENTIFIER) + g_printerr ("%s: ignoring unknown symbol '%s'.\n", G_STRFUNC, scanner->value.v_string); + else + g_printerr ("%s: ignoring unknown token %d.\n", G_STRFUNC, token); - g_scanner_get_next_token (scanner); /* ( */ - g_scanner_get_next_token (scanner); /* "weight" */ - pika_scanner_parse_int (scanner, &weight); - g_scanner_get_next_token (scanner); /* ) */ + while ((token = g_scanner_get_next_token (scanner)) != G_TOKEN_EOF) + { + if (token == G_TOKEN_RIGHT_PAREN) + break; + } - g_scanner_get_next_token (scanner); /* ( */ - g_scanner_get_next_token (scanner); /* "slant" */ - pika_scanner_parse_int (scanner, &slant); - g_scanner_get_next_token (scanner); /* ) */ + continue; + } - g_scanner_get_next_token (scanner); /* ( */ - g_scanner_get_next_token (scanner); /* "width" */ - pika_scanner_parse_int (scanner, &width); - g_scanner_get_next_token (scanner); /* ) */ + switch (GPOINTER_TO_INT (scanner->value.v_symbol)) + { + case PIKA_FONT_SYMBOL_FONTHASH: + pika_scanner_parse_string (scanner, &fonthash); + break; + case PIKA_FONT_SYMBOL_FULLNAME: + pika_scanner_parse_string (scanner, &fullname); + break; + case PIKA_FONT_SYMBOL_FAMILY: + pika_scanner_parse_string (scanner, &family); + break; + case PIKA_FONT_SYMBOL_STYLE: + pika_scanner_parse_string (scanner, &style); + break; + case PIKA_FONT_SYMBOL_PSNAME: + pika_scanner_parse_string (scanner, &psname); + break; + case PIKA_FONT_SYMBOL_INDEX: + pika_scanner_parse_int (scanner, &index); + break; + case PIKA_FONT_SYMBOL_WEIGHT: + pika_scanner_parse_int (scanner, &weight); + break; + case PIKA_FONT_SYMBOL_SLANT: + pika_scanner_parse_int (scanner, &slant); + break; + case PIKA_FONT_SYMBOL_WIDTH: + pika_scanner_parse_int (scanner, &width); + break; + case PIKA_FONT_SYMBOL_FONTVERSION: + pika_scanner_parse_int (scanner, &fontversion); + break; + default: + break; + } - g_scanner_get_next_token (scanner); /* ( */ - g_scanner_get_next_token (scanner); /* "fontversion" */ - pika_scanner_parse_int (scanner, &fontversion); - g_scanner_get_next_token (scanner); /* ) */ + if (g_scanner_get_next_token (scanner) != G_TOKEN_RIGHT_PAREN) + break; + } + + g_scanner_scope_remove_symbol (scanner, scope_id, "fonthash"); + g_scanner_scope_remove_symbol (scanner, scope_id, "fullname"); + g_scanner_scope_remove_symbol (scanner, scope_id, "family"); + g_scanner_scope_remove_symbol (scanner, scope_id, "style"); + g_scanner_scope_remove_symbol (scanner, scope_id, "psname"); + g_scanner_scope_remove_symbol (scanner, scope_id, "index"); + g_scanner_scope_remove_symbol (scanner, scope_id, "weight"); + g_scanner_scope_remove_symbol (scanner, scope_id, "slant"); + g_scanner_scope_remove_symbol (scanner, scope_id, "width"); + g_scanner_scope_remove_symbol (scanner, scope_id, "fontversion"); + g_scanner_set_scope (scanner, old_scope_id); for (i = 0; i < font_count; i++) { @@ -331,10 +406,10 @@ pika_font_deserialize_create (GType type, font = PIKA_FONT (pika_container_get_child_by_index (fonts_container, i)); - if (font->hash != NULL && !g_strcmp0 (font->hash, fonthash)) + if (fonthash != NULL && font->hash != NULL && !g_strcmp0 (font->hash, fonthash)) { most_similar_font_index = i; - similar_fonts = 1; + g_clear_pointer (&similar_fonts, g_list_free); break; } @@ -342,19 +417,19 @@ pika_font_deserialize_create (GType type, * hence their higher importance in measuring similarity. */ - if (!g_strcmp0 (font->fullname, fullname)) + if (fullname != NULL && !g_strcmp0 (font->fullname, fullname)) current_font_similarity += 5; - if (!g_strcmp0 (font->family, family)) + if (family != NULL && !g_strcmp0 (font->family, family)) current_font_similarity += 5; - if (font->psname != NULL && !g_strcmp0 (font->psname, psname)) + if (psname != NULL && font->psname != NULL && !g_strcmp0 (font->psname, psname)) current_font_similarity += 5; if (current_font_similarity < 5) continue; - if (font->style != NULL && !g_strcmp0 (font->style, style)) + if (style != NULL && font->style != NULL && !g_strcmp0 (font->style, style)) current_font_similarity++; if (font->weight != -1 && font->weight == weight) @@ -376,63 +451,31 @@ pika_font_deserialize_create (GType type, { largest_similarity = current_font_similarity; most_similar_font_index = i; - similar_fonts = 1; + g_clear_pointer (&similar_fonts, g_list_free); + similar_fonts = g_list_prepend (similar_fonts, GINT_TO_POINTER (i)); } else if (current_font_similarity == largest_similarity) { - similar_fonts++; + similar_fonts = g_list_prepend (similar_fonts, GINT_TO_POINTER (i)); } } - /* In case there are multiple font with identical info, - * the font file hash should be used for comparison. - */ - if (similar_fonts > 1) - for (i = 0; i < font_count && similar_fonts > 0; i++) + /* In case there are multiple font with identical info, + * the font file hash should be used for comparison. + */ + if (g_list_length (similar_fonts) == 1) + g_clear_pointer (&similar_fonts, g_list_free); + for (iter = similar_fonts; iter; iter = iter->next) + { + i = GPOINTER_TO_INT (iter->data); + font = PIKA_FONT (pika_container_get_child_by_index (fonts_container, i)); + + if (g_strcmp0 (pika_font_get_hash (font), fonthash) == 0) { - gint current_font_similarity = 0; - font = PIKA_FONT (pika_container_get_child_by_index (fonts_container, i)); - - if (!g_strcmp0 (font->fullname, fullname)) - current_font_similarity += 5; - - if (!g_strcmp0 (font->family, family)) - current_font_similarity += 5; - - if (font->psname != NULL && !g_strcmp0 (font->psname, psname)) - current_font_similarity += 5; - - if (current_font_similarity < 5) - continue; - - if (font->style != NULL && !g_strcmp0 (font->style, style)) - current_font_similarity++; - - if (font->weight != -1 && font->weight == weight) - current_font_similarity++; - - if (font->width != -1 && font->width == width) - current_font_similarity++; - - if (font->slant != -1 && font->slant == slant) - current_font_similarity++; - - if (font->index != -1 && font->index == index) - current_font_similarity++; - - if (font->fontversion != -1 && font->fontversion == fontversion) - current_font_similarity++; - - if (current_font_similarity == largest_similarity) - { - if (g_strcmp0 (pika_font_get_hash (font), fonthash) == 0) - { - most_similar_font_index = i; - break; - } - similar_fonts--; - } + most_similar_font_index = i; + break; } + } if (most_similar_font_index > -1) { @@ -444,6 +487,7 @@ pika_font_deserialize_create (GType type, font = PIKA_FONT (pika_font_get_standard ()); } + g_list_free (similar_fonts); g_free (fonthash); g_free (fullname); g_free (family); diff --git a/app/text/pikafontfactory.c b/app/text/pikafontfactory.c index e388f39..a55b123 100644 --- a/app/text/pikafontfactory.c +++ b/app/text/pikafontfactory.c @@ -424,13 +424,13 @@ pika_font_factory_recursive_add_fontdir (FcConfig *config, GFileType file_type; GFile *child; - if (g_file_info_get_is_hidden (info)) + if (g_file_info_get_attribute_boolean (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_IS_HIDDEN)) { g_object_unref (info); continue; } - file_type = g_file_info_get_file_type (info); + file_type = g_file_info_get_attribute_uint32 (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_TYPE); child = g_file_enumerator_get_child (enumerator, info); if (file_type == G_FILE_TYPE_DIRECTORY) @@ -896,4 +896,4 @@ pika_font_factory_load_names (PikaContainer *container, FcFontSetDestroy (fontset); pika_font_class_set_font_factory (container); -} \ No newline at end of file +} diff --git a/app/text/pikatext.c b/app/text/pikatext.c index 05b0a5a..85edb63 100644 --- a/app/text/pikatext.c +++ b/app/text/pikatext.c @@ -927,7 +927,7 @@ pika_text_deserialize_property (PikaConfig *object, } else if (property_id == PROP_MARKUP) { - gchar *markup; + gchar *markup = NULL; GString *markup_str; PikaFont *dummy_object = g_object_new (PIKA_TYPE_FONT, NULL); @@ -940,7 +940,7 @@ pika_text_deserialize_property (PikaConfig *object, { while (g_scanner_peek_next_token (scanner) == G_TOKEN_STRING) { - gchar *markup_fontname; + gchar *markup_fontname = NULL; gchar *replaced_markup; gchar *new_markup; PikaFont *font; @@ -973,7 +973,7 @@ pika_text_deserialize_property (PikaConfig *object, { while (g_scanner_peek_next_token (scanner) == G_TOKEN_LEFT_PAREN) { - gchar *lookupname; + gchar *lookupname = NULL; gchar *replaced_markup; gchar *new_markup; PikaFont *font; @@ -1007,6 +1007,7 @@ pika_text_deserialize_property (PikaConfig *object, g_object_unref (dummy_object); g_string_free (markup_str, TRUE); + g_free (markup); return TRUE; } diff --git a/app/widgets/pikahelp.c b/app/widgets/pikahelp.c index b19f154..db80ab8 100644 --- a/app/widgets/pikahelp.c +++ b/app/widgets/pikahelp.c @@ -261,7 +261,7 @@ pika_help_get_installed_languages (void) while ((info = g_file_enumerator_next_file (enumerator, NULL, NULL))) { - if (g_file_info_get_file_type (info) == G_FILE_TYPE_DIRECTORY) + if (g_file_info_get_attribute_uint32 (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_TYPE) == G_FILE_TYPE_DIRECTORY) { GFile *locale_dir; GFile *file; diff --git a/app/widgets/pikaimagepropview.c b/app/widgets/pikaimagepropview.c index 1ddbe4c..3268a6f 100644 --- a/app/widgets/pikaimagepropview.c +++ b/app/widgets/pikaimagepropview.c @@ -342,7 +342,7 @@ pika_image_prop_view_label_set_filesize (GtkWidget *label, if (info) { - goffset size = g_file_info_get_size (info); + goffset size = g_file_info_get_attribute_uint64 (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_SIZE); gchar *str = g_format_size (size); gtk_label_set_text (GTK_LABEL (label), str); diff --git a/authors.dtd b/authors.dtd index 3e6ed5f..bc9f346 100644 --- a/authors.dtd +++ b/authors.dtd @@ -1,7 +1,7 @@ - + - - + + diff --git a/authors.xml b/authors.xml index 50258ed..3fd8561 100644 --- a/authors.xml +++ b/authors.xml @@ -1,12 +1,12 @@ - + - + - + Spencer Kimball Peter Mattis @@ -367,4 +367,4 @@ Simon Zilliken Przemyslaw Zych Robert Ögren - + diff --git a/authors.xsl b/authors.xsl index 2795eaa..462a2cd 100644 --- a/authors.xsl +++ b/authors.xsl @@ -13,10 +13,10 @@ - + -- This file is generated from authors.xml, do not edit it directly. -- -PIKA was originally written by: +GIMP was originally written by: @@ -28,7 +28,7 @@ The current maintainers are: -The following people have contributed code to PIKA: +The following people have contributed code to GIMP: @@ -36,7 +36,7 @@ The following people have contributed code to PIKA: -The following people have contributed art to PIKA: +The following people have contributed art to GIMP: @@ -44,7 +44,7 @@ The following people have contributed art to PIKA: -The following people have helped to document PIKA: +The following people have helped to document GIMP: diff --git a/authors4pika-web.xsl b/authors4pika-web.xsl index 25a8b5c..edcfba2 100644 --- a/authors4pika-web.xsl +++ b/authors4pika-web.xsl @@ -14,13 +14,13 @@ - + Title: Authors: The People That Made it Happen Date: Modified: Author: generated from authors.xml. -## PIKA was originally written by: +## GIMP was originally written by: @@ -30,7 +30,7 @@ Author: generated from authors.xml. -## The following people have contributed code to PIKA: +## The following people have contributed code to GIMP: *Contributing patches, fixes, plugins, extensions, scripts and other [improvements to the code](/develop/).* @@ -40,7 +40,7 @@ Author: generated from authors.xml. -## The following people have contributed art to PIKA: +## The following people have contributed art to GIMP: *Contributing icons, cursors, brushes, gradients, patterns, etc.* @@ -50,7 +50,7 @@ Author: generated from authors.xml. -## The following people have helped to document PIKA: +## The following people have helped to document GIMP: *Contributing [documentation](/docs/).* diff --git a/libpika/pika_pdb_headers.h b/libpika/pika_pdb_headers.h index 4f66d46..5ee9973 100644 --- a/libpika/pika_pdb_headers.h +++ b/libpika/pika_pdb_headers.h @@ -46,7 +46,6 @@ #include #include #include -#include #include #include #include @@ -71,6 +70,7 @@ #include #include #include +#include #include #include #include diff --git a/libpikacolor/pikacolorprofile.c b/libpikacolor/pikacolorprofile.c index e762eb1..b948bcf 100644 --- a/libpikacolor/pikacolorprofile.c +++ b/libpikacolor/pikacolorprofile.c @@ -216,7 +216,7 @@ pika_color_profile_new_from_file (GFile *file, { GInputStream *input; - length = g_file_info_get_size (info); + length = g_file_info_get_attribute_uint64 (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_SIZE); data = g_malloc (length); g_object_unref (info); diff --git a/libpikamodule/pikamoduledb.c b/libpikamodule/pikamoduledb.c index 85e4761..abee9e0 100644 --- a/libpikamodule/pikamoduledb.c +++ b/libpikamodule/pikamoduledb.c @@ -381,10 +381,10 @@ pika_module_db_load_directory (PikaModuleDB *db, while ((info = g_file_enumerator_next_file (enumerator, NULL, NULL))) { - GFileType file_type = g_file_info_get_file_type (info); + GFileType file_type = g_file_info_get_attribute_uint32 (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_TYPE); if (file_type == G_FILE_TYPE_REGULAR && - ! g_file_info_get_is_hidden (info)) + ! g_file_info_get_attribute_boolean (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_IS_HIDDEN)) { GFile *child = g_file_enumerator_get_child (enumerator, info); diff --git a/libpikathumb/pikathumb-utils.c b/libpikathumb/pikathumb-utils.c index f639dbb..633f68c 100644 --- a/libpikathumb/pikathumb-utils.c +++ b/libpikathumb/pikathumb-utils.c @@ -556,7 +556,7 @@ pika_thumb_file_test (const gchar *filename, G_FILE_ATTRIBUTE_TIME_MODIFIED); if (size) - *size = g_file_info_get_size (info); + *size = g_file_info_get_attribute_uint64 (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_SIZE); if (err_no) *err_no = 0; diff --git a/plug-ins/common/file-compressor.c b/plug-ins/common/file-compressor.c index c621be1..630011e 100644 --- a/plug-ins/common/file-compressor.c +++ b/plug-ins/common/file-compressor.c @@ -1031,7 +1031,7 @@ get_file_info (GFile *file) if (info) { - size = g_file_info_get_size (info); + size = g_file_info_get_attribute_uint64 (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_SIZE); g_object_unref (info); } diff --git a/plug-ins/common/file-heif.c b/plug-ins/common/file-heif.c index 5e27ce7..9e6b824 100644 --- a/plug-ins/common/file-heif.c +++ b/plug-ins/common/file-heif.c @@ -659,7 +659,7 @@ get_file_size (GFile *file, NULL, error); if (info) { - size = g_file_info_get_size (info); + size = g_file_info_get_attribute_uint64 (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_SIZE); g_object_unref (info); } diff --git a/plug-ins/common/file-pix.c b/plug-ins/common/file-pix.c index 81ce19c..1f4413b 100644 --- a/plug-ins/common/file-pix.c +++ b/plug-ins/common/file-pix.c @@ -110,6 +110,8 @@ static PikaValueArray * pix_save (PikaProcedure *procedure, static PikaImage * load_image (GFile *file, GError **error); +static PikaImage * load_esm_image (GInputStream *input, + GError **error); static gboolean save_image (GFile *file, PikaImage *image, PikaDrawable *drawable, @@ -174,9 +176,9 @@ pix_create_procedure (PikaPlugIn *plug_in, pika_procedure_set_documentation (procedure, "Loads files of the Alias|Wavefront " - "Pix file format", + "or Esm Software Pix file format", "Loads files of the Alias|Wavefront " - "Pix file format", + "or Esm Software Pix file format", name); pika_procedure_set_attribution (procedure, "Michael Taylor", @@ -185,6 +187,10 @@ pix_create_procedure (PikaPlugIn *plug_in, pika_file_procedure_set_extensions (PIKA_FILE_PROCEDURE (procedure), "pix,matte,mask,alpha,als"); + /* Magic Number for Esm Software PIX files */ + pika_file_procedure_set_magics (PIKA_FILE_PROCEDURE (procedure), + "0,string,Esm Software PIX file"); + } else if (! strcmp (name, SAVE_PROC)) { @@ -375,7 +381,7 @@ load_image (GFile *file, PikaImageType gdtype; guchar *dest; guchar *dest_base; - PikaImage *image; + PikaImage *image = NULL; PikaLayer *layer; gushort width, height, depth; gint i, j, tile_height, row; @@ -417,6 +423,28 @@ load_image (GFile *file, } else { + /* Check if this is Esm Software PIX file format */ + gchar esm_header[22]; + gsize bytes_read; + + g_seekable_seek (G_SEEKABLE (input), 0, G_SEEK_SET, NULL, NULL); + if (g_input_stream_read_all (input, &esm_header, sizeof (esm_header), + &bytes_read, NULL, NULL)) + { + esm_header[21] = '\0'; + + if (g_str_has_prefix (esm_header, "Esm Software PIX file")) + image = load_esm_image (input, error); + + if (image) + { + g_object_unref (input); + pika_progress_update (1.0); + + return image; + } + } + /* Header is invalid */ g_object_unref (input); return NULL; @@ -534,6 +562,73 @@ load_image (GFile *file, return image; } +static PikaImage * +load_esm_image (GInputStream *input, + GError **error) +{ + PikaImage *image = NULL; + PikaValueArray *return_vals = NULL; + GFile *temp_file = NULL; + FILE *fp; + goffset file_size; + + g_seekable_seek (G_SEEKABLE (input), 0, G_SEEK_END, NULL, error); + file_size = g_seekable_tell (G_SEEKABLE (input)); + g_seekable_seek (G_SEEKABLE (input), 21, G_SEEK_SET, NULL, error); + + /* Esm Software PIX format is just a JPEG with an extra 21 byte header */ + temp_file = pika_temp_file ("jpeg"); + fp = g_fopen (g_file_peek_path (temp_file), "wb"); + + if (! fp) + { + g_file_delete (temp_file, NULL, NULL); + g_object_unref (temp_file); + + g_message (_("Error trying to open temporary JPEG file '%s' " + "for Esm Software pix loading: %s"), + pika_file_get_utf8_name (temp_file), + g_strerror (errno)); + return NULL; + } + else + { + guchar buffer[file_size - 21]; + + if (! g_input_stream_read_all (input, buffer, sizeof (buffer), + NULL, NULL, error)) + { + g_file_delete (temp_file, NULL, NULL); + g_object_unref (temp_file); + + g_printerr (_("Invalid Esm Software PIX file")); + return NULL; + } + + fwrite (buffer, sizeof (guchar), file_size, fp); + fclose (fp); + + return_vals = + pika_pdb_run_procedure (pika_get_pdb (), + "file-jpeg-load", + PIKA_TYPE_RUN_MODE, PIKA_RUN_NONINTERACTIVE, + G_TYPE_FILE, temp_file, + G_TYPE_NONE); + + if (return_vals) + { + image = g_value_get_object (pika_value_array_index (return_vals, 1)); + + pika_value_array_unref (return_vals); + } + + g_file_delete (temp_file, NULL, NULL); + g_object_unref (temp_file); + } + + return image; +} + /* * Description: * save the given file out as an alias pix or matte file diff --git a/plug-ins/common/file-psp.c b/plug-ins/common/file-psp.c index 07645b9..97cfa77 100644 --- a/plug-ins/common/file-psp.c +++ b/plug-ins/common/file-psp.c @@ -1279,8 +1279,17 @@ read_color_block (FILE *f, } color_palette_entries = GUINT32_FROM_LE (entry_count); + /* TODO: PIKA currently only supports a maximum of 256 colors + * in an indexed image. If this changes, we can change this check */ + if (color_palette_entries > 256) + { + g_set_error (error, G_FILE_ERROR, G_FILE_ERROR_FAILED, + _("Error: Unsupported palette size")); + return -1; + } + /* psp color palette entries are stored as RGBA so 4 bytes per entry - where the fourth bytes is always zero */ + * where the fourth bytes is always zero */ pal_size = color_palette_entries * 4; color_palette = g_malloc (pal_size); if (fread (color_palette, pal_size, 1, f) < 1) @@ -1649,7 +1658,7 @@ read_channel_data (FILE *f, else endq = q + line_width * height; - buf = g_malloc (127); + buf = g_malloc (128); while (q < endq) { fread (&runcount, 1, 1, f); diff --git a/plug-ins/common/file-raw-data.c b/plug-ins/common/file-raw-data.c index dfe9622..a2b5a7f 100644 --- a/plug-ins/common/file-raw-data.c +++ b/plug-ins/common/file-raw-data.c @@ -706,7 +706,7 @@ get_file_info (GFile *file) if (info) { - size = g_file_info_get_size (info); + size = g_file_info_get_attribute_uint64 (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_SIZE); g_object_unref (info); } diff --git a/plug-ins/common/mail.c b/plug-ins/common/mail.c index 2b1fa0e..558b1f0 100644 --- a/plug-ins/common/mail.c +++ b/plug-ins/common/mail.c @@ -396,7 +396,7 @@ send_image (GObject *config, while ((info = g_file_enumerator_next_file (enumerator, NULL, NULL))) { - if (g_file_info_get_file_type (info) == G_FILE_TYPE_REGULAR) + if (g_file_info_get_attribute_uint32 (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_TYPE) == G_FILE_TYPE_REGULAR) { GFile *file = g_file_enumerator_get_child (enumerator, info); g_file_delete (file, NULL, NULL); diff --git a/plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c b/plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c index e9f75f6..43be0cf 100644 --- a/plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c +++ b/plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c @@ -136,7 +136,7 @@ background_jpeg_save (PreviewPersistent *pp) if (info) { - goffset size = g_file_info_get_size (info); + goffset size = g_file_info_get_attribute_uint64 (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_SIZE); gchar *size_text; size_text = g_format_size (size); diff --git a/plug-ins/file-tiff/file-tiff-io.c b/plug-ins/file-tiff/file-tiff-io.c index 41d9dc8..f38cdbc 100644 --- a/plug-ins/file-tiff/file-tiff-io.c +++ b/plug-ins/file-tiff/file-tiff-io.c @@ -571,7 +571,7 @@ tiff_io_get_file_size (thandle_t handle) } else { - size = g_file_info_get_size (info); + size = g_file_info_get_attribute_uint64 (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_SIZE); g_object_unref (info); } diff --git a/plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c b/plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c index 114ac5c..b43b9de 100644 --- a/plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c +++ b/plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c @@ -1110,10 +1110,10 @@ fractalexplorer_list_load_all (const gchar *explorer_path) while ((info = g_file_enumerator_next_file (enumerator, NULL, NULL))) { - GFileType file_type = g_file_info_get_file_type (info); + GFileType file_type = g_file_info_get_attribute_uint32 (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_TYPE); if (file_type == G_FILE_TYPE_REGULAR && - ! g_file_info_get_is_hidden (info)) + ! g_file_info_get_attribute_boolean (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_IS_HIDDEN)) { fractalexplorerOBJ *fractalexplorer; GFile *child; diff --git a/plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c b/plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c index dd7a71e..be09586 100644 --- a/plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c +++ b/plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c @@ -1776,10 +1776,10 @@ gflares_list_load_all (void) while ((info = g_file_enumerator_next_file (enumerator, NULL, NULL))) { - GFileType file_type = g_file_info_get_file_type (info); + GFileType file_type = g_file_info_get_attribute_uint32 (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_TYPE); if (file_type == G_FILE_TYPE_REGULAR && - ! g_file_info_get_is_hidden (info)) + ! g_file_info_get_attribute_boolean (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_IS_HIDDEN)) { GFlare *gflare; GFile *child; diff --git a/plug-ins/help/pikahelplocale.c b/plug-ins/help/pikahelplocale.c index 12a0a49..3c4947c 100644 --- a/plug-ins/help/pikahelplocale.c +++ b/plug-ins/help/pikahelplocale.c @@ -262,7 +262,7 @@ pika_help_locale_parse (PikaHelpLocale *locale, return FALSE; } - size = g_file_info_get_size (info); + size = g_file_info_get_attribute_uint64 (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_SIZE); g_object_unref (info); } diff --git a/plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-scripts.c b/plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-scripts.c index bc84505..7180d6e 100644 --- a/plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-scripts.c +++ b/plug-ins/script-fu/libscriptfu/script-fu-scripts.c @@ -320,11 +320,11 @@ script_fu_load_directory (GFile *directory) while ((info = g_file_enumerator_next_file (enumerator, NULL, NULL))) { - GFileType file_type = g_file_info_get_file_type (info); + GFileType file_type = g_file_info_get_attribute_uint32 (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_TYPE); if ((file_type == G_FILE_TYPE_REGULAR || file_type == G_FILE_TYPE_DIRECTORY) && - ! g_file_info_get_is_hidden (info)) + ! g_file_info_get_attribute_boolean (info, G_FILE_ATTRIBUTE_STANDARD_IS_HIDDEN)) { GFile *child = g_file_enumerator_get_child (enumerator, info); diff --git a/po-plug-ins/eo.po b/po-plug-ins/eo.po index 9facc12..1e5cd62 100644 --- a/po-plug-ins/eo.po +++ b/po-plug-ins/eo.po @@ -4,14 +4,14 @@ # Shane D < >, 2011. # Michael MORONI < >, 2011. # cxtabs , 2022. -# Kristjan SCHMIDT , 2011-2022. +# Kristjan SCHMIDT , 2011-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pika 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/pika/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 21:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-18 12:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-20 19:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-20 22:37+0200\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,598,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" @@ -31,25 +31,25 @@ msgstr "" msgid "Exercise a goat in the C language" msgstr "" -#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:150 plug-ins/common/blinds.c:218 -#: plug-ins/common/border-average.c:195 plug-ins/common/checkerboard.c:184 +#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:150 plug-ins/common/blinds.c:202 +#: plug-ins/common/border-average.c:186 plug-ins/common/checkerboard.c:177 #: plug-ins/common/cml-explorer.c:558 plug-ins/common/compose.c:557 -#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:262 plug-ins/common/crop-zealous.c:151 -#: plug-ins/common/curve-bend.c:678 plug-ins/common/decompose.c:376 -#: plug-ins/common/depth-merge.c:307 plug-ins/common/despeckle.c:243 -#: plug-ins/common/destripe.c:183 plug-ins/common/gradient-map.c:216 -#: plug-ins/common/grid.c:283 plug-ins/common/hot.c:317 -#: plug-ins/common/jigsaw.c:467 plug-ins/common/nl-filter.c:224 +#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:253 plug-ins/common/crop-zealous.c:151 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:665 plug-ins/common/decompose.c:376 +#: plug-ins/common/depth-merge.c:307 plug-ins/common/despeckle.c:232 +#: plug-ins/common/destripe.c:182 plug-ins/common/gradient-map.c:216 +#: plug-ins/common/grid.c:283 plug-ins/common/hot.c:311 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:473 plug-ins/common/nl-filter.c:224 #: plug-ins/common/qbist.c:253 plug-ins/common/sample-colorize.c:431 -#: plug-ins/common/smooth-palette.c:208 plug-ins/common/sparkle.c:328 +#: plug-ins/common/smooth-palette.c:208 plug-ins/common/sparkle.c:307 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:3179 plug-ins/common/tile.c:220 #: plug-ins/common/tile-small.c:308 plug-ins/common/van-gogh-lic.c:913 -#: plug-ins/common/warp.c:375 plug-ins/common/wavelet-decompose.c:190 +#: plug-ins/common/warp.c:375 plug-ins/common/wavelet-decompose.c:182 #: plug-ins/file-dds/dds.c:519 plug-ins/flame/flame.c:241 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:399 plug-ins/gfig/gfig.c:212 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:399 plug-ins/gfig/gfig.c:215 #: plug-ins/pikaressionist/pika.c:178 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:935 -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:417 plug-ins/imagemap/imap_main.c:200 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:487 plug-ins/imagemap/imap_main.c:264 #: plug-ins/lighting/lighting-main.c:404 #: plug-ins/map-object/map-object-main.c:496 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:302 #, c-format @@ -65,56 +65,49 @@ msgstr "" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:71 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:77 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-vala.vala:73 -#: plug-ins/common/align-layers.c:671 plug-ins/common/blinds.c:301 -#: plug-ins/common/border-average.c:432 plug-ins/common/busy-dialog.c:279 -#: plug-ins/common/checkerboard.c:495 plug-ins/common/cml-explorer.c:1348 +#: plug-ins/common/busy-dialog.c:279 plug-ins/common/cml-explorer.c:1348 #: plug-ins/common/cml-explorer.c:2114 plug-ins/common/cml-explorer.c:2247 -#: plug-ins/common/colormap-remap.c:666 plug-ins/common/compose.c:1183 -#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:351 plug-ins/common/curve-bend.c:1221 -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1995 plug-ins/common/curve-bend.c:2030 -#: plug-ins/common/depth-merge.c:733 plug-ins/common/destripe.c:484 -#: plug-ins/common/file-cel.c:1003 plug-ins/common/file-gif-save.c:1160 -#: plug-ins/common/file-heif.c:2354 plug-ins/common/file-jp2-load.c:976 -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:655 plug-ins/common/file-pdf-load.c:1065 -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1093 plug-ins/common/file-ps.c:3588 -#: plug-ins/common/file-svg.c:774 plug-ins/common/file-wmf.c:546 -#: plug-ins/common/film.c:1315 plug-ins/common/grid.c:761 -#: plug-ins/common/hot.c:679 plug-ins/common/jigsaw.c:2498 -#: plug-ins/common/mail.c:568 plug-ins/common/nl-filter.c:1126 -#: plug-ins/common/qbist.c:848 plug-ins/common/qbist.c:890 -#: plug-ins/common/qbist.c:944 plug-ins/common/smooth-palette.c:511 -#: plug-ins/common/sparkle.c:426 plug-ins/common/sphere-designer.c:2287 +#: plug-ins/common/colormap-remap.c:687 plug-ins/common/compose.c:1183 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1203 plug-ins/common/curve-bend.c:1977 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:2012 plug-ins/common/depth-merge.c:734 +#: plug-ins/common/file-cel.c:1001 plug-ins/common/file-gif-save.c:1164 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2351 plug-ins/common/file-pdf-load.c:709 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1113 plug-ins/common/file-svg.c:839 +#: plug-ins/common/file-wmf.c:546 plug-ins/common/film.c:1323 +#: plug-ins/common/grid.c:761 plug-ins/common/qbist.c:848 +#: plug-ins/common/qbist.c:890 plug-ins/common/qbist.c:944 +#: plug-ins/common/smooth-palette.c:511 plug-ins/common/sphere-designer.c:2287 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2632 plug-ins/common/tile.c:492 -#: plug-ins/common/tile-small.c:446 plug-ins/common/unit-editor.c:435 +#: plug-ins/common/tile-small.c:446 plug-ins/common/unit-editor.c:439 #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:709 plug-ins/common/warp.c:490 -#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:409 plug-ins/common/web-page.c:278 -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2711 plug-ins/flame/flame.c:540 -#: plug-ins/flame/flame.c:716 plug-ins/flame/flame.c:1033 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1638 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1676 +#: plug-ins/common/web-page.c:278 plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2553 +#: plug-ins/flame/flame.c:540 plug-ins/flame/flame.c:716 +#: plug-ins/flame/flame.c:1033 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:561 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1631 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1669 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:875 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1269 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:296 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:646 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:695 plug-ins/pikaressionist/brush.c:270 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:354 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:781 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:831 plug-ins/pikaressionist/brush.c:270 #: plug-ins/pikaressionist/pikaressionist.c:142 #: plug-ins/pikaressionist/orientmap.c:528 #: plug-ins/pikaressionist/presets.c:642 plug-ins/pikaressionist/sizemap.c:401 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2517 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3367 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3479 -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:810 -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2563 -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2600 plug-ins/imagemap/imap_browse.c:80 -#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:106 plug-ins/imagemap/imap_file.c:71 -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:124 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1038 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:908 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2554 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2591 plug-ins/imagemap/imap_browse.c:80 +#: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:106 plug-ins/imagemap/imap_file.c:73 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:128 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1038 #: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1163 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1307 #: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1317 -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:598 -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:960 -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4634 -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4669 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:496 -#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:516 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1185 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1681 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5532 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5567 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:496 +#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:513 #: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:413 msgid "_Cancel" msgstr "_Rezignu" @@ -124,7 +117,6 @@ msgstr "_Rezignu" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:72 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:78 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-vala.vala:74 -#| msgid "Source" msgid "_Source" msgstr "_Fonto" @@ -137,13 +129,14 @@ msgstr "_Ruli" #. string. You may just use recommended Python format() or #. any style you like in your plug-ins. #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:200 +#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:88 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:93 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-vala.vala:89 -#, c-format, python-format +#, c-format, python-format, lua-format msgid "" "This plug-in is an exercise in '%s' to demo plug-in creation.\n" -"Check out the last version of the source code online by clicking the \"Source" -"\" button." +"Check out the last version of the source code online by clicking the " +"\"Source\" button." msgstr "" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:63 @@ -165,31 +158,26 @@ msgstr "" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:96 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:73 #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:79 -#: plug-ins/common/align-layers.c:672 plug-ins/common/blinds.c:302 -#: plug-ins/common/border-average.c:433 plug-ins/common/checkerboard.c:496 -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1349 plug-ins/common/colormap-remap.c:667 -#: plug-ins/common/compose.c:1184 plug-ins/common/contrast-retinex.c:352 -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1222 plug-ins/common/depth-merge.c:734 -#: plug-ins/common/destripe.c:485 plug-ins/common/file-heif.c:2355 -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:656 plug-ins/common/file-svg.c:775 -#: plug-ins/common/file-wmf.c:547 plug-ins/common/film.c:1316 -#: plug-ins/common/grid.c:762 plug-ins/common/hot.c:680 -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2499 plug-ins/common/nl-filter.c:1127 -#: plug-ins/common/qbist.c:945 plug-ins/common/smooth-palette.c:512 -#: plug-ins/common/sparkle.c:427 plug-ins/common/sphere-designer.c:2633 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:1349 plug-ins/common/colormap-remap.c:688 +#: plug-ins/common/compose.c:1184 plug-ins/common/curve-bend.c:1204 +#: plug-ins/common/depth-merge.c:735 plug-ins/common/file-heif.c:2352 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:710 plug-ins/common/file-svg.c:840 +#: plug-ins/common/file-wmf.c:547 plug-ins/common/film.c:1324 +#: plug-ins/common/grid.c:762 plug-ins/common/qbist.c:945 +#: plug-ins/common/smooth-palette.c:512 plug-ins/common/sphere-designer.c:2633 #: plug-ins/common/tile.c:493 plug-ins/common/tile-small.c:447 #: plug-ins/common/unit-editor.c:268 plug-ins/common/van-gogh-lic.c:710 -#: plug-ins/common/warp.c:491 plug-ins/common/wavelet-decompose.c:410 -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3284 plug-ins/flame/flame.c:717 +#: plug-ins/common/warp.c:491 plug-ins/file-exr/file-exr.c:419 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3533 plug-ins/flame/flame.c:717 #: plug-ins/flame/flame.c:1034 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:562 #: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1270 #: plug-ins/pikaressionist/pikaressionist.c:143 #: plug-ins/pikaressionist/orientmap.c:529 #: plug-ins/pikaressionist/presets.c:643 plug-ins/pikaressionist/sizemap.c:402 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2518 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3480 -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:811 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:909 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109 #: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1039 #: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1318 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:497 @@ -223,6 +211,15 @@ msgstr "_Bone" msgid "Exercise a goat (Lua)" msgstr "" +#. CANCEL, CLOSE, DELETE_EVENT +#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:172 +msgid "Exercise a Lua goat" +msgstr "" + +#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:176 +msgid "Exercise a goat in the Lua language" +msgstr "" + #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:46 msgid "Exercise a goat and a python" msgstr "" @@ -276,100 +273,137 @@ msgid "" "data) and a button which calls a GEGL operation on the active layer." msgstr "" -#: plug-ins/common/align-layers.c:199 +#: plug-ins/common/align-layers.c:179 msgid "Align Visi_ble Layers..." msgstr "Glatigi vide_blajn tavolojn..." -#: plug-ins/common/align-layers.c:203 +#: plug-ins/common/align-layers.c:183 msgid "Align all visible layers of the image" msgstr "Glatigo de ĉiuj videblaj je bildo" -#: plug-ins/common/align-layers.c:257 +#: plug-ins/common/align-layers.c:192 +msgid "_Horizontal style" +msgstr "_Horizontala stilo" + +#: plug-ins/common/align-layers.c:193 plug-ins/common/align-layers.c:208 +msgid "" +"(None = 0, Collect = 1, Fill left to right = 2, Fill right to left = 3, Snap " +"to grid = 4)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align-layers.c:200 +msgid "Hori_zontal base" +msgstr "Ho_rizontala bazo" + +#: plug-ins/common/align-layers.c:201 plug-ins/common/align-layers.c:216 +msgid "(Left edge = 0, Center = 1, Right edge = 2)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/align-layers.c:207 +msgid "_Vertical style" +msgstr "_Vertikala stilo" + +#: plug-ins/common/align-layers.c:215 +msgid "Ver_tical base" +msgstr "Ver_tikala bazo" + +#: plug-ins/common/align-layers.c:222 +msgid "_Grid" +msgstr "_Krado" + +#: plug-ins/common/align-layers.c:223 plug-ins/common/grid.c:757 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1360 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:31 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1555 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:197 +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:289 +msgid "Grid" +msgstr "Krado" + +#: plug-ins/common/align-layers.c:229 +#, fuzzy +#| msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" +msgid "Ignore the _bottom layer even if visible" +msgstr "_Ignori malsupran tavolon, eĉ se estas videbla" + +#: plug-ins/common/align-layers.c:230 +#, fuzzy +#| msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" +msgid "Ignore the bottom layer even if visible" +msgstr "_Ignori malsupran tavolon, eĉ se estas videbla" + +#: plug-ins/common/align-layers.c:236 +msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" +msgstr "_Uzi (nevideblan) malsupran tavolon kiel bazon" + +#: plug-ins/common/align-layers.c:237 +#, fuzzy +#| msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" +msgid "Use the (invisible) bottom layer as the base" +msgstr "_Uzi (nevideblan) malsupran tavolon kiel bazon" + +#: plug-ins/common/align-layers.c:291 msgid "There are not enough layers to align." msgstr "Mankas tavolojn por glatigo." -#: plug-ins/common/align-layers.c:667 +#: plug-ins/common/align-layers.c:739 msgid "Align Visible Layers" msgstr "Glatigi videblajn tavolojn" -#: plug-ins/common/align-layers.c:691 plug-ins/common/align-layers.c:722 -msgctxt "align-style" +#. Text antialiasing +#. Graphics antialiasing +#. file save type +#: plug-ins/common/align-layers.c:748 plug-ins/common/align-layers.c:766 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3745 plug-ins/common/file-ps.c:3753 +#: plug-ins/common/file-psp.c:840 plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1322 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:211 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:223 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254 msgid "None" msgstr "Neniu" -#: plug-ins/common/align-layers.c:692 plug-ins/common/align-layers.c:723 +#: plug-ins/common/align-layers.c:749 plug-ins/common/align-layers.c:767 msgid "Collect" msgstr "Kolekti" -#: plug-ins/common/align-layers.c:693 +#: plug-ins/common/align-layers.c:750 msgid "Fill (left to right)" msgstr "Plenigi (maldekstre de dekstre)" -#: plug-ins/common/align-layers.c:694 +#: plug-ins/common/align-layers.c:751 msgid "Fill (right to left)" msgstr "Plenigi (dekstre de maldekstre)" -#: plug-ins/common/align-layers.c:695 plug-ins/common/align-layers.c:726 +#: plug-ins/common/align-layers.c:752 plug-ins/common/align-layers.c:770 msgid "Snap to grid" msgstr "Ligo laŭ reto" -#: plug-ins/common/align-layers.c:704 -msgid "_Horizontal style:" -msgstr "_Horizontala stilo:" - -#: plug-ins/common/align-layers.c:708 +#: plug-ins/common/align-layers.c:758 msgid "Left edge" msgstr "Maldekstra eĝo" -#: plug-ins/common/align-layers.c:709 plug-ins/common/align-layers.c:739 +#: plug-ins/common/align-layers.c:759 plug-ins/common/align-layers.c:777 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2878 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: plug-ins/common/align-layers.c:710 +#: plug-ins/common/align-layers.c:760 msgid "Right edge" msgstr "Dekstra eĝo" -#: plug-ins/common/align-layers.c:719 -msgid "Ho_rizontal base:" -msgstr "Ho_rizontala bazo:" - -#: plug-ins/common/align-layers.c:724 +#: plug-ins/common/align-layers.c:768 msgid "Fill (top to bottom)" msgstr "Plenigi (de supre malsupren)" -#: plug-ins/common/align-layers.c:725 +#: plug-ins/common/align-layers.c:769 msgid "Fill (bottom to top)" msgstr "Plenigi (de malsupre supren)" -#: plug-ins/common/align-layers.c:735 -msgid "_Vertical style:" -msgstr "_Vertikala stilo:" - -#: plug-ins/common/align-layers.c:738 +#: plug-ins/common/align-layers.c:776 msgid "Top edge" msgstr "Supra eĝo" -#: plug-ins/common/align-layers.c:740 +#: plug-ins/common/align-layers.c:778 msgid "Bottom edge" msgstr "Malsupra eĝo" -#: plug-ins/common/align-layers.c:749 -msgid "Ver_tical base:" -msgstr "Ver_tikala bazo:" - -#: plug-ins/common/align-layers.c:752 -msgid "_Grid size:" -msgstr "_Reta grando:" - -#: plug-ins/common/align-layers.c:760 -msgid "_Ignore the bottom layer even if visible" -msgstr "_Ignori malsupran tavolon, eĉ se estas videbla" - -#: plug-ins/common/align-layers.c:770 -msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base" -msgstr "_Uzi (nevideblan) malsupran tavolon kiel bazon" - #: plug-ins/common/animation-optimize.c:179 msgid "Optimize (for _GIF)" msgstr "Optimigi (por _GIF)" @@ -419,105 +453,277 @@ msgstr "Serĉado de animacia fono" msgid "Optimizing animation" msgstr "Optimigado de animacio" -#: plug-ins/common/blinds.c:158 +#: plug-ins/common/animation-play.c:330 +msgid "_Playback..." +msgstr "_Reproduktado..." + +#: plug-ins/common/animation-play.c:335 +#, fuzzy +#| msgid "Preview a PIKA layer-based animation" +msgid "Preview a PIKA layer-based animation" +msgstr "Antaŭrigardi PIKA tavol-bazitan animacion" + +#: plug-ins/common/animation-play.c:370 plug-ins/common/animation-play.c:736 +#: plug-ins/common/animation-play.c:1352 +msgid "Start playback" +msgstr "Ludi la prezentadon" + +#: plug-ins/common/animation-play.c:371 plug-ins/common/animation-play.c:738 +msgid "Step back to previous frame" +msgstr "Reen al ĝisnuna kadro" + +#: plug-ins/common/animation-play.c:372 plug-ins/common/animation-play.c:740 +msgid "Step to next frame" +msgstr "Paŝo al sekva kadro" + +#: plug-ins/common/animation-play.c:373 plug-ins/common/animation-play.c:742 +#, fuzzy +#| msgid "As A_nimation" +msgid "Rewind the animation" +msgstr "Kiel _animacio" + +#: plug-ins/common/animation-play.c:378 +msgid "Increase the speed of the animation" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animation-play.c:379 +msgid "Decrease the speed of the animation" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animation-play.c:380 +#, fuzzy +#| msgid "Preview a PIKA layer-based animation" +msgid "Reset the speed of the animation" +msgstr "Antaŭrigardi PIKA tavol-bazitan animacion" + +#: plug-ins/common/animation-play.c:385 plug-ins/common/animation-play.c:745 +msgid "Detach the animation from the dialog window" +msgstr "Malligi animacion el dialogujo" + +#: plug-ins/common/animation-play.c:386 plug-ins/common/animation-play.c:747 +msgid "Reload the image" +msgstr "Reŝargi la bildon" + +#: plug-ins/common/animation-play.c:387 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:26 +msgid "Quit" +msgstr "Ĉesi" + +#. list is given in "fps" - frames per second +#: plug-ins/common/animation-play.c:467 plug-ins/common/animation-play.c:525 +#: plug-ins/common/animation-play.c:803 +#, c-format +msgid "%.1f %%" +msgstr "%.1f %%" + +#. Image Name +#: plug-ins/common/animation-play.c:658 +msgid "Animation Playback:" +msgstr "Reproduktado de animacio:" + +#: plug-ins/common/animation-play.c:738 +msgid "Step _back" +msgstr "Paŝi _reen" + +#: plug-ins/common/animation-play.c:740 +msgid "_Step" +msgstr "_Paŝo" + +#: plug-ins/common/animation-play.c:745 +msgid "Detach" +msgstr "Malligi" + +#. Zoom Options +#: plug-ins/common/animation-play.c:818 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:649 +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:276 +msgid "Zoom" +msgstr "Zomo" + +#. list is given in "fps" - frames per second +#: plug-ins/common/animation-play.c:828 +#, c-format +msgid "%d fps" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animation-play.c:839 +msgid "Default framerate" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animation-play.c:859 +#, fuzzy +#| msgid "_Playback..." +msgid "Playback speed" +msgstr "_Reproduktado..." + +#. 2 styles of default frame disposals: cumulative layers and one +#. * frame per layer. +#. +#: plug-ins/common/animation-play.c:870 plug-ins/common/file-gif-save.c:1273 +msgid "Cumulative layers (combine)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animation-play.c:875 plug-ins/common/file-gif-save.c:1275 +msgid "One frame per layer (replace)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animation-play.c:971 +msgid "Memory could not be allocated to the frame container." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animation-play.c:1038 +msgid "Invalid image. Did you close it?" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animation-play.c:1150 +#, c-format +msgid "Frame %d of %d" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/animation-play.c:1352 +msgid "Stop playback" +msgstr "Haltigi prezentadon" + +#: plug-ins/common/blinds.c:140 msgid "_Blinds..." msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:162 +#: plug-ins/common/blinds.c:144 msgid "Simulate an image painted on window blinds" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:259 -msgid "Adding blinds" +#: plug-ins/common/blinds.c:154 +msgid "_Displacement" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:297 -msgid "Blinds" +#: plug-ins/common/blinds.c:155 +msgid "Angle of Displacement" msgstr "" -#: plug-ins/common/blinds.c:332 +#: plug-ins/common/blinds.c:160 +#, fuzzy +#| msgid "_Number of cells:" +msgid "_Number of segments" +msgstr "Nombro de ĉeloj:" + +#: plug-ins/common/blinds.c:161 +msgid "Number of segments in blinds" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/blinds.c:166 msgid "Orientation" msgstr "Orientiĝo" -#: plug-ins/common/blinds.c:336 plug-ins/common/tile-small.c:511 -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:622 -msgid "_Horizontal" -msgstr "_Horizontale" +#: plug-ins/common/blinds.c:167 +#, fuzzy +#| msgid "Orientation" +msgid "The orientation" +msgstr "Orientiĝo" -#: plug-ins/common/blinds.c:339 plug-ins/common/tile-small.c:521 -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:621 -msgid "_Vertical" -msgstr "_Vertikale" +#: plug-ins/common/blinds.c:174 +msgid "_Transparent" +msgstr "_Travidebla" + +#: plug-ins/common/blinds.c:175 +#, fuzzy +#| msgid "Background Color" +msgid "Background transparent" +msgstr "Fonkoloro" + +#: plug-ins/common/blinds.c:238 +msgid "Adding blinds" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/blinds.c:279 +msgid "Blinds" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/blinds.c:294 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontale" + +#: plug-ins/common/blinds.c:295 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikale" #. #. * Create the "background" layer to hold the image... #. -#: plug-ins/common/blinds.c:353 plug-ins/common/compose.c:1129 -#: plug-ins/common/decompose.c:666 plug-ins/common/file-cel.c:498 -#: plug-ins/common/file-cel.c:503 plug-ins/common/file-dicom.c:746 -#: plug-ins/common/file-gegl.c:468 plug-ins/common/file-gif-load.c:1036 -#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1313 plug-ins/common/file-pcx.c:480 -#: plug-ins/common/file-pcx.c:488 plug-ins/common/file-pix.c:424 -#: plug-ins/common/file-png.c:950 plug-ins/common/file-pnm.c:764 -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1837 plug-ins/common/file-sunras.c:1081 -#: plug-ins/common/file-tga.c:1110 plug-ins/common/file-wbmp.c:270 -#: plug-ins/common/file-xbm.c:910 plug-ins/common/film.c:804 +#: plug-ins/common/blinds.c:301 plug-ins/common/compose.c:1129 +#: plug-ins/common/decompose.c:666 plug-ins/common/file-cel.c:496 +#: plug-ins/common/file-cel.c:501 plug-ins/common/file-dicom.c:745 +#: plug-ins/common/file-farbfeld.c:322 plug-ins/common/file-gegl.c:465 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1097 plug-ins/common/file-iff.c:343 +#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1317 plug-ins/common/file-pcx.c:742 +#: plug-ins/common/file-pcx.c:750 plug-ins/common/file-pcx.c:758 +#: plug-ins/common/file-pix.c:422 plug-ins/common/file-png.c:950 +#: plug-ins/common/file-pnm.c:869 plug-ins/common/file-qoi.c:321 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1836 plug-ins/common/file-sunras.c:1083 +#: plug-ins/common/file-tga.c:1117 plug-ins/common/file-wbmp.c:270 +#: plug-ins/common/file-xbm.c:912 plug-ins/common/film.c:811 #: plug-ins/common/smooth-palette.c:332 plug-ins/common/tile.c:405 -#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:737 plug-ins/file-exr/file-exr.c:273 -#: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:575 plug-ins/file-fits/fits.c:556 -#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:225 -#: plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1067 -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:2502 plug-ins/file-sgi/sgi.c:474 -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1576 -#: plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:166 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1325 +#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:737 plug-ins/file-exr/file-exr.c:278 +#: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:574 plug-ins/file-fits/fits.c:701 +#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:231 +#: plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1082 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:2733 plug-ins/file-sgi/sgi.c:475 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1534 +#: plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:166 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1290 #: plug-ins/pikaressionist/general.c:139 #: plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245 #: plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:315 plug-ins/twain/twain.c:661 msgid "Background" msgstr "Fono" -#: plug-ins/common/blinds.c:357 -msgid "_Transparent" -msgstr "_Travidebla" - -#: plug-ins/common/blinds.c:382 -msgid "_Displacement:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/blinds.c:393 -msgid "_Number of segments:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/border-average.c:139 +#: plug-ins/common/border-average.c:124 msgid "_Border Average..." msgstr "" -#: plug-ins/common/border-average.c:143 +#: plug-ins/common/border-average.c:128 msgid "Set foreground to the average color of the image border" msgstr "" -#: plug-ins/common/border-average.c:244 plug-ins/common/border-average.c:428 +#: plug-ins/common/border-average.c:137 +msgid "_Thickness" +msgstr "_Dikeco" + +#: plug-ins/common/border-average.c:138 +msgid "Border size to take in count" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/border-average.c:142 +msgid "Thickness unit of measure" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/border-average.c:143 +msgid "Border size unit of measure" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/border-average.c:147 +msgid "Bucket Si_ze" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/border-average.c:148 +msgid "Bits for bucket size (default=4: 16 Levels)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/border-average.c:153 plug-ins/common/border-average.c:154 +msgid "The average color of the specified border." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/border-average.c:225 plug-ins/common/border-average.c:406 msgid "Border Average" msgstr "" -#: plug-ins/common/border-average.c:450 +#: plug-ins/common/border-average.c:417 msgid "Border Size" msgstr "" -#: plug-ins/common/border-average.c:458 -msgid "_Thickness:" -msgstr "_Dikeco:" - #. Number of Colors frame -#: plug-ins/common/border-average.c:494 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:911 +#: plug-ins/common/border-average.c:443 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:906 msgid "Number of Colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/border-average.c:502 -msgid "_Bucket size:" -msgstr "" - #: plug-ins/common/busy-dialog.c:255 plug-ins/common/busy-dialog.c:271 msgid "Please Wait" msgstr "Bonvolu atendu" @@ -531,24 +737,36 @@ msgstr "Bonvolu, atendu finon de operacio" msgid "Canceling..." msgstr "Rezignado..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:137 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:123 msgid "_Checkerboard (legacy)..." msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:142 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:128 msgid "Create a checkerboard pattern" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:366 plug-ins/common/checkerboard.c:491 -msgid "Checkerboard" +#: plug-ins/common/checkerboard.c:137 +msgid "_Psychobilly" msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:556 plug-ins/pikaressionist/sizemap.c:508 -msgid "_Size:" -msgstr "_Grando:" +#: plug-ins/common/checkerboard.c:138 +msgid "Render a psychobilly checkerboard" +msgstr "" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:565 -msgid "_Psychobilly" +#: plug-ins/common/checkerboard.c:143 plug-ins/pikaressionist/size.c:94 +msgid "_Size" +msgstr "_Grando" + +#: plug-ins/common/checkerboard.c:144 +msgid "Size of the checks" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/checkerboard.c:149 plug-ins/common/checkerboard.c:150 +msgid "Check size unit of measure" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/checkerboard.c:370 plug-ins/common/checkerboard.c:500 +msgid "Checkerboard" msgstr "" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:130 @@ -757,7 +975,9 @@ msgstr "Satureco" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:303 plug-ins/common/cml-explorer.c:311 #: plug-ins/common/decompose.c:204 plug-ins/pikaressionist/orientation.c:148 -#: plug-ins/pikaressionist/size.c:155 +#: plug-ins/pikaressionist/size.c:155 plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:317 +#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:355 +#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:393 msgid "Value" msgstr "Valoro" @@ -795,33 +1015,32 @@ msgstr "" #. The Load button #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1425 plug-ins/common/cml-explorer.c:2248 -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1481 plug-ins/common/curve-bend.c:1996 -#: plug-ins/common/file-cel.c:1004 plug-ins/common/file-jp2-load.c:977 -#: plug-ins/common/qbist.c:849 plug-ins/common/qbist.c:1032 -#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2290 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1463 plug-ins/common/curve-bend.c:1978 +#: plug-ins/common/file-cel.c:1002 plug-ins/common/qbist.c:849 +#: plug-ins/common/qbist.c:1032 plug-ins/common/sphere-designer.c:2290 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2681 plug-ins/flame/flame.c:542 #: plug-ins/flame/flame.c:1104 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:806 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1639 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:647 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:807 -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2601 plug-ins/imagemap/imap_browse.c:81 -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:72 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:608 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:801 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1632 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:782 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:905 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2592 plug-ins/imagemap/imap_browse.c:81 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:74 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:608 #: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1308 msgid "_Open" msgstr "_Malfermi" #. The Save button #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1433 plug-ins/common/cml-explorer.c:2115 -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1493 plug-ins/common/curve-bend.c:2031 -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1092 plug-ins/common/qbist.c:891 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1475 plug-ins/common/curve-bend.c:2013 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1112 plug-ins/common/qbist.c:891 #: plug-ins/common/qbist.c:1040 plug-ins/common/sphere-designer.c:2290 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2689 plug-ins/flame/flame.c:542 #: plug-ins/flame/flame.c:1112 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:823 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1677 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:696 plug-ins/pikaressionist/brush.c:271 -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:808 -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2564 plug-ins/imagemap/imap_file.c:125 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:818 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1670 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:832 plug-ins/pikaressionist/brush.c:271 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:906 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2555 plug-ins/imagemap/imap_file.c:129 #: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:601 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1164 msgid "_Save" msgstr "Kon_servi" @@ -908,7 +1127,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1665 msgid "_Misc" -msgstr "" +msgstr "_Diversaĵoj" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1724 msgid "Function type:" @@ -980,10 +1199,10 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/cml-explorer.c:1983 plug-ins/common/plugin-browser.c:560 #: plug-ins/common/procedure-browser.c:168 -#: plug-ins/common/sample-colorize.c:1415 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:297 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1253 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1397 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1212 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156 plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:287 +#: plug-ins/common/sample-colorize.c:1415 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:355 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1218 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1363 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1208 +#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:272 msgid "_Close" msgstr "_Fermi" @@ -995,21 +1214,21 @@ msgstr "" msgid "Save CML Explorer Parameters" msgstr "Konservi CVL Explorer parametrojn" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2166 plug-ins/common/curve-bend.c:837 -#: plug-ins/common/file-dicom.c:1559 plug-ins/common/file-mng.c:874 -#: plug-ins/common/file-mng.c:1221 plug-ins/common/file-pcx.c:908 -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:704 plug-ins/common/file-png.c:1504 -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1345 plug-ins/common/file-raw-data.c:1374 -#: plug-ins/common/file-sunras.c:635 plug-ins/common/file-tga.c:1231 -#: plug-ins/common/file-xmc.c:1385 plug-ins/common/sphere-designer.c:2201 -#: plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:340 plug-ins/file-fits/fits.c:513 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2166 plug-ins/common/curve-bend.c:822 +#: plug-ins/common/file-dicom.c:1558 plug-ins/common/file-farbfeld.c:381 +#: plug-ins/common/file-mng.c:876 plug-ins/common/file-mng.c:1223 +#: plug-ins/common/file-pcx.c:1230 plug-ins/common/file-pdf-save.c:720 +#: plug-ins/common/file-png.c:1502 plug-ins/common/file-raw-data.c:1345 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1374 plug-ins/common/file-sunras.c:638 +#: plug-ins/common/file-tga.c:1238 plug-ins/common/file-xmc.c:1383 +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2201 plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:341 #: plug-ins/file-fli/fli-pika.c:817 plug-ins/file-icns/file-icns-save.c:428 -#: plug-ins/file-ico/ico-save.c:1332 plug-ins/file-ico/ico-save.c:1549 -#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:317 plug-ins/file-psd/psd-save.c:2124 +#: plug-ins/file-ico/ico-save.c:1341 plug-ins/file-ico/ico-save.c:1558 +#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:317 plug-ins/file-psd/psd-save.c:2214 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1084 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1173 plug-ins/flame/flame.c:509 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1545 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:846 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2423 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1538 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:897 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2414 #: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1233 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -1024,32 +1243,34 @@ msgstr "Parametroj estis konservitaj en '%s'" msgid "Load CML Explorer Parameters" msgstr "Ŝargi CML Explorer parametrojn" -#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2339 plug-ins/common/curve-bend.c:890 +#: plug-ins/common/cml-explorer.c:2339 plug-ins/common/curve-bend.c:875 #: plug-ins/common/file-cel.c:352 plug-ins/common/file-cel.c:403 -#: plug-ins/common/file-cel.c:643 plug-ins/common/file-dicom.c:377 -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:403 plug-ins/common/file-mng.c:1405 -#: plug-ins/common/file-pcx.c:410 plug-ins/common/file-png.c:673 -#: plug-ins/common/file-ps.c:1150 plug-ins/common/file-ps.c:3538 -#: plug-ins/common/file-psp.c:2382 plug-ins/common/file-psp.c:2432 +#: plug-ins/common/file-cel.c:641 plug-ins/common/file-dicom.c:377 +#: plug-ins/common/file-farbfeld.c:299 plug-ins/common/file-gif-load.c:410 +#: plug-ins/common/file-iff.c:227 plug-ins/common/file-mng.c:1407 +#: plug-ins/common/file-pcx.c:523 plug-ins/common/file-pcx.c:566 +#: plug-ins/common/file-png.c:673 plug-ins/common/file-ps.c:1126 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3636 plug-ins/common/file-psp.c:2436 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2486 plug-ins/common/file-qoi.c:300 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:514 plug-ins/common/file-raw-data.c:1673 -#: plug-ins/common/file-sunras.c:455 plug-ins/common/file-svg.c:365 -#: plug-ins/common/file-svg.c:760 plug-ins/common/file-tga.c:445 -#: plug-ins/common/file-wbmp.c:184 plug-ins/common/file-xbm.c:747 -#: plug-ins/common/file-xmc.c:658 plug-ins/common/file-xmc.c:899 -#: plug-ins/common/file-xwd.c:481 plug-ins/common/sphere-designer.c:2090 +#: plug-ins/common/file-sunras.c:458 plug-ins/common/file-svg.c:365 +#: plug-ins/common/file-svg.c:825 plug-ins/common/file-tga.c:448 +#: plug-ins/common/file-wbmp.c:184 plug-ins/common/file-xbm.c:750 +#: plug-ins/common/file-xmc.c:658 plug-ins/common/file-xmc.c:897 +#: plug-ins/common/file-xwd.c:486 plug-ins/common/sphere-designer.c:2090 #: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 plug-ins/file-dds/ddsread.c:155 -#: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:256 plug-ins/file-fits/fits.c:381 -#: plug-ins/file-fli/fli-pika.c:458 plug-ins/file-fli/fli-pika.c:509 -#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:516 -#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:567 plug-ins/file-ico/ico-load.c:682 -#: plug-ins/file-ico/ico-load.c:794 plug-ins/file-ico/ico-load.c:958 -#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:555 -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:159 plug-ins/file-psd/psd-load.c:164 -#: plug-ins/file-psd/psd-save.c:2129 plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 +#: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:256 plug-ins/file-fits/fits.c:396 +#: plug-ins/file-fli/fli-pika.c:459 plug-ins/file-fli/fli-pika.c:510 +#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:515 +#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:566 plug-ins/file-ico/ico-load.c:681 +#: plug-ins/file-ico/ico-load.c:819 plug-ins/file-ico/ico-load.c:1019 +#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:99 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:614 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:169 plug-ins/file-psd/psd-load.c:174 +#: plug-ins/file-psd/psd-save.c:2219 plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 #: plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:87 plug-ins/flame/flame.c:478 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1862 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1038 plug-ins/gfig/gfig.c:476 -#: plug-ins/help/pikahelplocale.c:222 plug-ins/help/pikahelplocale.c:238 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1855 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1038 plug-ins/gfig/gfig.c:527 +#: plug-ins/help/pikahelplocale.c:255 plug-ins/help/pikahelplocale.c:271 #: plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1377 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -1073,66 +1294,66 @@ msgstr "Averto: '%s' estas parametra dosiero por nova versio CML Explorer." msgid "Error: failed to load parameters" msgstr "Eraro: malsukcesis ŝargi parametrojn" -#: plug-ins/common/colormap-remap.c:135 +#: plug-ins/common/colormap-remap.c:186 msgid "R_earrange Colormap..." msgstr "" -#: plug-ins/common/colormap-remap.c:141 +#: plug-ins/common/colormap-remap.c:192 msgid "Rearrange the colormap" msgstr "" -#: plug-ins/common/colormap-remap.c:175 +#: plug-ins/common/colormap-remap.c:220 msgid "_Swap Colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/colormap-remap.c:179 +#: plug-ins/common/colormap-remap.c:224 msgid "Swap two colors in the colormap" msgstr "" -#: plug-ins/common/colormap-remap.c:335 plug-ins/common/colormap-remap.c:346 -#: plug-ins/common/colormap-remap.c:357 -msgid "Invalid remap array was passed to remap function" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/colormap-remap.c:381 -msgid "Rearranging the colormap" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/colormap-remap.c:549 +#: plug-ins/common/colormap-remap.c:277 msgid "Sort on Hue" msgstr "" -#: plug-ins/common/colormap-remap.c:553 +#: plug-ins/common/colormap-remap.c:278 msgid "Sort on Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/colormap-remap.c:557 +#: plug-ins/common/colormap-remap.c:279 msgid "Sort on Value" msgstr "" -#: plug-ins/common/colormap-remap.c:561 +#: plug-ins/common/colormap-remap.c:284 msgid "Reverse Order" msgstr "" -#: plug-ins/common/colormap-remap.c:565 +#: plug-ins/common/colormap-remap.c:285 msgid "Reset Order" msgstr "" -#: plug-ins/common/colormap-remap.c:661 +#: plug-ins/common/colormap-remap.c:408 plug-ins/common/colormap-remap.c:419 +#: plug-ins/common/colormap-remap.c:430 +msgid "Invalid remap array was passed to remap function" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/colormap-remap.c:454 +msgid "Rearranging the colormap" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/colormap-remap.c:682 msgid "Rearrange Colormap" msgstr "" #. The Reset button -#: plug-ins/common/colormap-remap.c:665 plug-ins/common/curve-bend.c:1464 +#: plug-ins/common/colormap-remap.c:686 plug-ins/common/curve-bend.c:1446 #: plug-ins/common/sample-colorize.c:1413 #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2631 plug-ins/common/tile-small.c:531 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:814 -#: plug-ins/pikaressionist/preview.c:182 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:809 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:809 +#: plug-ins/pikaressionist/preview.c:182 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:907 #: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:412 msgid "_Reset" msgstr "_Reagordi" -#: plug-ins/common/colormap-remap.c:765 +#: plug-ins/common/colormap-remap.c:788 msgid "" "Drag and drop colors to rearrange the colormap. The numbers shown are the " "original indices. Right-click for a menu with sort options." @@ -1141,6 +1362,12 @@ msgstr "" "indeksoj. Kliku dekstran butonon de muso, por malfermi menuon kun opcioj je " "ordigo." +#: plug-ins/common/colormap-remap.c:826 +#, fuzzy +#| msgid "Rotate Colors" +msgid "Rearrange Colors" +msgstr "Turni kolorojn" + #. Decompositions availables. #. * All the following values have to be kept in sync with those of decompose.c #. @@ -1206,11 +1433,11 @@ msgstr "_B:" #: plug-ins/common/compose.c:226 msgid "_L" -msgstr "" +msgstr "_L" #: plug-ins/common/compose.c:227 msgid "_C" -msgstr "" +msgstr "_C" #: plug-ins/common/compose.c:228 msgid "_H" @@ -1241,7 +1468,7 @@ msgid "_Redness cr709:" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:242 plug-ins/common/decompose.c:193 -#: plug-ins/common/file-heif.c:2543 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2517 msgid "RGB" msgstr "RVB" @@ -1258,13 +1485,13 @@ msgid "HSL" msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:271 plug-ins/common/decompose.c:211 -#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1012 +#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1014 msgid "CMYK" msgstr "CMFN" #: plug-ins/common/compose.c:279 plug-ins/common/decompose.c:217 msgid "LAB" -msgstr "" +msgstr "LAB" #: plug-ins/common/compose.c:286 plug-ins/common/decompose.c:219 msgid "LCH" @@ -1349,7 +1576,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/compose.c:1179 msgid "Compose" -msgstr "" +msgstr "'Compose'" #. Compose type combo #: plug-ins/common/compose.c:1207 @@ -1369,51 +1596,82 @@ msgstr "" msgid "Mask value" msgstr "" -#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:195 +#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:178 msgid "Retine_x..." msgstr "" -#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:199 +#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:182 msgid "Enhance contrast using the Retinex method" msgstr "" -#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:313 +#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:184 +msgid "" +"The Retinex Image Enhancement Algorithm is an automatic image enhancement " +"method that enhances a digital image in terms of dynamic range compression, " +"color independence from the spectral distribution of the scene illuminant, " +"and color/lightness rendition." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:199 +msgid "Scal_e" +msgstr "Skal_o" + +#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:200 +#, fuzzy +#| msgid "Initial value:" +msgid "Biggest scale value" +msgstr "Komenca valoro:" + +#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:205 +#, fuzzy +#| msgid "Scale %d" +msgid "Scale _division" +msgstr "Skalo %d" + +#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:206 +#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:132 +#, fuzzy +#| msgid "_Number of cells:" +msgid "Number of scales" +msgstr "Nombro de ĉeloj:" + +#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:211 +msgid "Le_vel" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:212 +msgid "Retinex distribution through scales { Uniform (0), Low (1), High (2) }" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:218 +msgid "Dy_namic" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:219 +msgid "Variance value" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:297 msgid "Retinex" msgstr "" -#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:347 +#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:337 msgid "Retinex Image Enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:383 +#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:352 msgid "Uniform" msgstr "" -#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:384 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 +#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:353 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254 msgid "Low" msgstr "Malalte" -#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:385 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 +#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:354 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254 msgid "High" msgstr "Alte" -#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:396 -msgid "_Level:" -msgstr "_Nivelo:" - -#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:400 -msgid "_Scale:" -msgstr "_Skalo:" - -#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:411 -msgid "Scale _division:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:422 -msgid "Dy_namic:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:710 +#: plug-ins/common/contrast-retinex.c:688 msgid "Retinex: filtering" msgstr "" @@ -1433,156 +1691,155 @@ msgstr "" msgid "Nothing to crop." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:431 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:430 msgid "_Curve Bend..." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:436 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:435 msgid "Bend the image using two control curves" msgstr "" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:697 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:684 msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:711 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:698 msgid "Cannot operate on layers with masks." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:726 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:713 msgid "Cannot operate on empty selections." msgstr "" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:900 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:885 #, c-format msgid "Error while reading '%s': %s" msgstr "Eraro dum legi '%s': %s" #. Possibly retrieve data from a previous run #. The shell and main vbox -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1217 plug-ins/common/curve-bend.c:2959 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1199 plug-ins/common/curve-bend.c:2941 msgid "Curve Bend" msgstr "Fleksiĝo de kurbo" #. Preview area, top of column #. preview -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1254 plug-ins/pikaressionist/orientmap.c:589 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1236 plug-ins/pikaressionist/orientmap.c:589 #: plug-ins/pikaressionist/sizemap.c:458 plug-ins/print/print-page-layout.c:180 msgid "Preview" msgstr "Antaŭrigardo" #. The preview button -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1281 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1263 msgid "_Preview Once" msgstr "_Antaŭrigardo unu foje" #. The preview toggle -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1290 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1272 msgid "Automatic pre_view" msgstr "Aŭtomata anta_ŭrigardo" #. Options area, bottom of column -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1300 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1250 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1282 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1215 msgid "Options" msgstr "Agordoj" #. Rotate spinbutton -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1314 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1296 msgid "Rotat_e:" msgstr "Turni:" #. The smoothing toggle -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1333 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1315 msgid "Smoo_thing" msgstr "Glatiĝo" #. The antialiasing toggle -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1343 plug-ins/common/qbist.c:1009 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1325 plug-ins/common/qbist.c:1009 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Glatigo" #. The work_on_copy toggle -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1353 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1335 msgid "Work on cop_y" msgstr "Laboro sur kopio" #. The curves graph -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1363 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1345 msgid "Modify Curves" msgstr "Modifi kurbojn" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1392 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1374 msgid "Curve for Border" msgstr "Kurbo por limoj" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1396 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1378 msgctxt "curve-border" msgid "_Upper" msgstr "_Supra" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1397 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1379 msgctxt "curve-border" msgid "_Lower" msgstr "_Malsupra" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1407 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1389 msgid "Curve Type" msgstr "Tipo de kurbo" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1411 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1393 msgid "Smoot_h" msgstr "_Glateco" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1412 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1394 msgid "_Free" msgstr "_Libere" #. The Copy button -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1427 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1409 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 msgid "_Copy" msgstr "_Kopii" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1432 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1414 msgid "Copy the active curve to the other border" msgstr "Kopiado je aktiva kurbo al alia limo" #. The CopyInv button -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1439 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1421 msgid "_Mirror" msgstr "_Speguli" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1444 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1426 msgid "Mirror the active curve to the other border" msgstr "Spegula reprodukto de aktiva kurbo sur alia limo" #. The Swap button -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1452 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1434 msgid "S_wap" msgstr "Interŝanĝo" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1457 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1439 msgid "Swap the two curves" msgstr "Interŝanĝi duaj kurbojn per lokoj" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1469 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1451 msgid "Reset the active curve" msgstr "Deĵeto je aktiva kurbo" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1486 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1468 msgid "Load the curves from a file" msgstr "Ŝargado de kurboj el dosiero" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1498 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1480 msgid "Save the curves to a file" msgstr "Konservi kurbojn en dosieron" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:1991 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:1973 msgid "Load Curve Points from File" msgstr "Ŝargado de punktoj je kurbo el dosiero" -#: plug-ins/common/curve-bend.c:2026 +#: plug-ins/common/curve-bend.c:2008 msgid "Save Curve Points to File" msgstr "Konservi punktojn de kurbo en dosieron" @@ -1636,23 +1893,23 @@ msgstr "nigra" #: plug-ins/common/decompose.c:174 plug-ins/common/decompose.c:178 msgid "L" -msgstr "" +msgstr "M" #: plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: plug-ins/common/decompose.c:176 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: plug-ins/common/decompose.c:179 msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "H" -msgstr "" +msgstr "N" #: plug-ins/common/decompose.c:182 msgid "luma-y470" @@ -1680,19 +1937,19 @@ msgstr "" #. Redmode radio frame #: plug-ins/common/decompose.c:196 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:990 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:985 msgid "Red" msgstr "Ruĝo" #. Greenmode radio frame #: plug-ins/common/decompose.c:197 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1031 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1026 msgid "Green" msgstr "Verdo" #. Bluemode radio frame #: plug-ins/common/decompose.c:198 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1072 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1067 msgid "Blue" msgstr "Bluo" @@ -1725,7 +1982,8 @@ msgid "Yellow" msgstr "Flavo" #: plug-ins/common/decompose.c:215 plug-ins/common/warp.c:617 -#: plug-ins/flame/flame.c:1223 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1493 +#: plug-ins/file-fits/fits.c:1028 plug-ins/flame/flame.c:1223 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1459 msgid "Black" msgstr "Nigro" @@ -1778,127 +2036,195 @@ msgstr "_Profunda kunfando..." msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)" msgstr "Unuigado de duaj bildoj per mapoj de profundo (z-bufroj)" -#: plug-ins/common/depth-merge.c:469 +#: plug-ins/common/depth-merge.c:470 msgid "Depth-merging" msgstr "Profund-kunfandado" -#: plug-ins/common/depth-merge.c:729 +#: plug-ins/common/depth-merge.c:730 msgid "Depth Merge" msgstr "Profunda kunfando" -#: plug-ins/common/depth-merge.c:779 +#: plug-ins/common/depth-merge.c:780 msgid "Source 1:" msgstr "Fonto 1:" -#: plug-ins/common/depth-merge.c:792 plug-ins/common/depth-merge.c:820 +#: plug-ins/common/depth-merge.c:793 plug-ins/common/depth-merge.c:821 msgid "Depth map:" msgstr "Profunda mapo:" -#: plug-ins/common/depth-merge.c:807 +#: plug-ins/common/depth-merge.c:808 msgid "Source 2:" msgstr "Fonto 2:" #. Numeric parameters -#: plug-ins/common/depth-merge.c:836 +#: plug-ins/common/depth-merge.c:837 msgid "O_verlap:" msgstr "_Tegado:" -#: plug-ins/common/depth-merge.c:845 +#: plug-ins/common/depth-merge.c:846 msgid "O_ffset:" msgstr "Deŝovo:" -#: plug-ins/common/depth-merge.c:854 +#: plug-ins/common/depth-merge.c:855 msgid "Sc_ale 1:" msgstr "Sk_alo 1:" -#: plug-ins/common/depth-merge.c:863 +#: plug-ins/common/depth-merge.c:864 msgid "Sca_le 2:" msgstr "Skal_o 2:" -#: plug-ins/common/despeckle.c:180 +#: plug-ins/common/despeckle.c:169 msgid "Des_peckle..." msgstr "Demakulado..." -#: plug-ins/common/despeckle.c:184 +#: plug-ins/common/despeckle.c:173 msgid "Remove speckle noise from the image" msgstr "Forigado de makulet-bruo el bildo" -#: plug-ins/common/despeckle.c:419 plug-ins/common/despeckle.c:922 +#: plug-ins/common/despeckle.c:175 +msgid "" +"This plug-in selectively performs a median or adaptive box filter on an " +"image." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:185 +msgid "R_adius" +msgstr "R_adiuso" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:186 +#, fuzzy +#| msgid "Cylinder radius" +msgid "Filter box radius" +msgstr "Cilindra radiuso" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:191 +#, fuzzy +#| msgid "_Palette Type:" +msgid "_Filter Type" +msgstr "_Tipo de paletro:" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:192 +msgid "" +"Filter type { MEDIAN (0), ADAPTIVE (1), RECURSIVE-MEDIAN (2), RECURSIVE-" +"ADAPTIVE (3) }" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:198 +#, fuzzy +#| msgid "_Black level:" +msgid "_Black level" +msgstr "Grado de nigreco" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:199 +#, fuzzy +#| msgid "_Black level:" +msgid "Black level" +msgstr "Grado de nigreco" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:204 +#, fuzzy +#| msgid "_White level:" +msgid "_White level" +msgstr "Grado de blankeco" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:205 +#, fuzzy +#| msgid "_White level:" +msgid "White level" +msgstr "Grado de blankeco" + +#: plug-ins/common/despeckle.c:408 plug-ins/common/despeckle.c:784 msgid "Despeckle" msgstr "Demakulado" -#: plug-ins/common/despeckle.c:437 +#: plug-ins/common/despeckle.c:418 msgid "Median" msgstr "Mediano" -#: plug-ins/common/despeckle.c:447 -msgid "_Adaptive" -msgstr "_Adapta" +#: plug-ins/common/despeckle.c:419 plug-ins/pikaressionist/orientation.c:176 +#: plug-ins/pikaressionist/size.c:183 +msgid "Adaptive" +msgstr "Adaptiva" -#: plug-ins/common/despeckle.c:460 -msgid "R_ecursive" +#: plug-ins/common/despeckle.c:420 +#, fuzzy +#| msgid "R_ecursive" +msgid "Recursive-Median" msgstr "R_ekursia" -#: plug-ins/common/despeckle.c:484 plug-ins/common/nl-filter.c:1194 -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2922 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 -msgid "_Radius:" -msgstr "_Radiuso" +#: plug-ins/common/despeckle.c:421 +#, fuzzy +#| msgid "R_ecursive" +msgid "Recursive-Adaptive" +msgstr "R_ekursia" -#: plug-ins/common/despeckle.c:494 -msgid "_Black level:" -msgstr "Grado de nigreco" - -#: plug-ins/common/despeckle.c:504 -msgid "_White level:" -msgstr "Grado de blankeco" - -#: plug-ins/common/destripe.c:141 +#: plug-ins/common/destripe.c:126 msgid "Des_tripe..." msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:145 +#: plug-ins/common/destripe.c:130 msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image" msgstr "Forigado de artefaktoj je vertikalaj bendoj el bildo" -#: plug-ins/common/destripe.c:264 -msgid "Destriping" +#: plug-ins/common/destripe.c:132 +#, fuzzy +#| msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image" +msgid "This plug-in tries to remove vertical stripes from an image." +msgstr "Forigado de artefaktoj je vertikalaj bendoj el bildo" + +#: plug-ins/common/destripe.c:141 plug-ins/common/file-html-table.c:194 +#: plug-ins/common/file-ps.c:383 plug-ins/common/file-ps.c:497 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:352 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255 +msgid "_Width" +msgstr "_Larĝo" + +#: plug-ins/common/destripe.c:142 +msgid "Averaging filter width" msgstr "" -#: plug-ins/common/destripe.c:480 -msgid "Destripe" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/destripe.c:510 plug-ins/common/file-html-table.c:712 -#: plug-ins/common/file-ps.c:3663 plug-ins/common/file-ps.c:3863 -#: plug-ins/common/smooth-palette.c:531 plug-ins/common/tile.c:519 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:398 -#: plug-ins/print/print-page-layout.c:286 -msgid "_Width:" -msgstr "_Larĝo:" - -#: plug-ins/common/destripe.c:520 +#: plug-ins/common/destripe.c:148 msgid "Create _histogram" msgstr "Krei _stangdiagramon" -#: plug-ins/common/file-aa.c:130 +#: plug-ins/common/destripe.c:149 +#, fuzzy +#| msgid "Create _histogram" +msgid "Output a histogram" +msgstr "Krei _stangdiagramon" + +#: plug-ins/common/destripe.c:270 +msgid "Destriping" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/destripe.c:492 +msgid "Destripe" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-aa.c:131 plug-ins/common/file-aa.c:133 msgid "ASCII art" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-aa.c:206 -msgid "ASCII art does not support multiple layers." +#: plug-ins/common/file-aa.c:136 +msgid "Saves grayscale image in various text formats" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-aa.c:385 -#, fuzzy -#| msgid "Export metadata" -msgid "Export Image as Text" -msgstr "Eksporti metadatumon" +#: plug-ins/common/file-aa.c:138 +msgid "" +"This plug-in uses aalib to save grayscale image as ascii art into a variety " +"of text formats" +msgstr "" -#: plug-ins/common/file-aa.c:393 plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2042 -msgid "_Format:" -msgstr "_Formo:" +#: plug-ins/common/file-aa.c:155 +msgid "_Format" +msgstr "_Strukturi" + +#: plug-ins/common/file-aa.c:156 +msgid "File type to use" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-aa.c:209 +msgid "ASCII art does not support multiple layers." +msgstr "" #: plug-ins/common/file-cel.c:140 plug-ins/common/file-cel.c:172 msgid "KISS CEL" @@ -1937,23 +2263,23 @@ msgstr "EOF aŭ eraro dum legi bilan kapon" #. * Open the file for reading... #. #: plug-ins/common/file-cel.c:394 plug-ins/common/file-dicom.c:369 -#: plug-ins/common/file-gegl.c:352 plug-ins/common/file-gif-load.c:395 -#: plug-ins/common/file-heif.c:879 plug-ins/common/file-jp2-load.c:1085 -#: plug-ins/common/file-pcx.c:402 plug-ins/common/file-pdf-load.c:820 -#: plug-ins/common/file-pix.c:381 plug-ins/common/file-png.c:665 -#: plug-ins/common/file-pnm.c:645 plug-ins/common/file-ps.c:1140 -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:1665 plug-ins/common/file-sunras.c:447 -#: plug-ins/common/file-tga.c:437 plug-ins/common/file-wbmp.c:176 -#: plug-ins/common/file-wmf.c:1026 plug-ins/common/file-xbm.c:739 -#: plug-ins/common/file-xmc.c:648 plug-ins/common/file-xpm.c:382 -#: plug-ins/common/file-xwd.c:473 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 -#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:188 plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:240 -#: plug-ins/file-fli/fli-pika.c:501 plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:508 -#: plug-ins/file-ico/ico-load.c:674 plug-ins/file-ico/ico-load.c:786 -#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:87 plug-ins/file-psd/psd-load.c:172 -#: plug-ins/file-raw/file-darktable.c:413 -#: plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:341 plug-ins/file-sgi/sgi.c:331 -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:289 +#: plug-ins/common/file-gegl.c:352 plug-ins/common/file-gif-load.c:402 +#: plug-ins/common/file-heif.c:877 plug-ins/common/file-jp2-load.c:1091 +#: plug-ins/common/file-pcx.c:515 plug-ins/common/file-pcx.c:558 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:879 plug-ins/common/file-pix.c:381 +#: plug-ins/common/file-png.c:665 plug-ins/common/file-pnm.c:714 +#: plug-ins/common/file-ps.c:1116 plug-ins/common/file-raw-data.c:1665 +#: plug-ins/common/file-sunras.c:450 plug-ins/common/file-tga.c:440 +#: plug-ins/common/file-wbmp.c:176 plug-ins/common/file-wmf.c:1026 +#: plug-ins/common/file-xbm.c:742 plug-ins/common/file-xmc.c:648 +#: plug-ins/common/file-xpm.c:385 plug-ins/common/file-xwd.c:478 +#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 plug-ins/file-exr/file-exr.c:190 +#: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:240 plug-ins/file-fli/fli-pika.c:502 +#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:507 plug-ins/file-ico/ico-load.c:673 +#: plug-ins/file-ico/ico-load.c:811 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:90 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:182 plug-ins/file-raw/file-darktable.c:413 +#: plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:341 plug-ins/file-sgi/sgi.c:334 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:290 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Malfermante '%s'" @@ -1978,38 +2304,38 @@ msgstr "" msgid "Can't create a new image" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-cel.c:528 plug-ins/common/file-cel.c:565 -#: plug-ins/common/file-cel.c:591 +#: plug-ins/common/file-cel.c:526 plug-ins/common/file-cel.c:563 +#: plug-ins/common/file-cel.c:589 msgid "EOF or error while reading image data" msgstr "EOF aŭ eraro dum legi bild-datumojn" -#: plug-ins/common/file-cel.c:609 +#: plug-ins/common/file-cel.c:607 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-cel.c:694 plug-ins/common/file-cel.c:706 +#: plug-ins/common/file-cel.c:692 plug-ins/common/file-cel.c:704 #, c-format msgid "'%s': EOF or error while reading palette header" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-cel.c:715 +#: plug-ins/common/file-cel.c:713 #, c-format msgid "'%s': is not a KCF palette file" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-cel.c:724 +#: plug-ins/common/file-cel.c:722 #, c-format msgid "'%s': illegal bpp value in palette: %hhu" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-cel.c:733 +#: plug-ins/common/file-cel.c:731 #, c-format msgid "'%s': illegal number of colors: %u" msgstr "'%s': neakceptebla kvanto da koloroj: %u" -#: plug-ins/common/file-cel.c:748 plug-ins/common/file-cel.c:765 -#: plug-ins/common/file-cel.c:785 +#: plug-ins/common/file-cel.c:746 plug-ins/common/file-cel.c:763 +#: plug-ins/common/file-cel.c:783 #, c-format msgid "'%s': EOF or error while reading palette data" msgstr "" @@ -2018,72 +2344,123 @@ msgstr "" #. #. * Open the file for writing... #. -#: plug-ins/common/file-cel.c:842 plug-ins/common/file-gif-save.c:913 -#: plug-ins/common/file-html-table.c:362 plug-ins/common/file-jpegxl.c:938 -#: plug-ins/common/file-pcx.c:793 plug-ins/common/file-pix.c:562 -#: plug-ins/common/file-png.c:1496 plug-ins/common/file-pnm.c:1336 -#: plug-ins/common/file-ps.c:1365 plug-ins/common/file-sunras.c:626 -#: plug-ins/common/file-tga.c:1223 plug-ins/common/file-xbm.c:1049 -#: plug-ins/common/file-xpm.c:701 plug-ins/common/file-xwd.c:675 -#: plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:332 plug-ins/file-fits/fits.c:504 +#: plug-ins/common/file-cel.c:840 plug-ins/common/file-farbfeld.c:373 +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:917 plug-ins/common/file-html-table.c:364 +#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:1383 plug-ins/common/file-pcx.c:1114 +#: plug-ins/common/file-pix.c:560 plug-ins/common/file-png.c:1494 +#: plug-ins/common/file-pnm.c:1635 plug-ins/common/file-ps.c:1338 +#: plug-ins/common/file-qoi.c:375 plug-ins/common/file-sunras.c:629 +#: plug-ins/common/file-tga.c:1230 plug-ins/common/file-xbm.c:1051 +#: plug-ins/common/file-xpm.c:705 plug-ins/common/file-xwd.c:714 +#: plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:333 plug-ins/file-fits/fits.c:674 #: plug-ins/file-fli/fli-pika.c:784 plug-ins/file-icns/file-icns-save.c:612 -#: plug-ins/file-ico/ico-save.c:1324 plug-ins/file-ico/ico-save.c:1533 -#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:272 plug-ins/file-psd/psd-save.c:2070 -#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:645 plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1074 +#: plug-ins/file-ico/ico-save.c:1333 plug-ins/file-ico/ico-save.c:1542 +#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:272 plug-ins/file-psd/psd-save.c:2160 +#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:646 plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1074 #, c-format msgid "Exporting '%s'" msgstr "Elportante '%s'" -#: plug-ins/common/file-csource.c:121 +#: plug-ins/common/file-csource.c:122 msgid "C source code" msgstr "C-fontkodo" -#: plug-ins/common/file-csource.c:237 +#: plug-ins/common/file-csource.c:125 +msgid "Dump image data in RGB(A) format for C source" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-csource.c:127 +msgid "CSource cannot be run non-interactively." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-csource.c:135 +msgid "C-Source" +msgstr "C-Fonto" + +#: plug-ins/common/file-csource.c:144 +#, fuzzy +#| msgid "_Preview Once" +msgid "_Prefixed name" +msgstr "_Antaŭrigardo unu foje" + +#: plug-ins/common/file-csource.c:145 +msgid "Prefixed name" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-csource.c:150 +#, fuzzy +#| msgid "Comment" +msgid "Comme_nt" +msgstr "Komento" + +#: plug-ins/common/file-csource.c:151 +msgid "Comment" +msgstr "Komento" + +#: plug-ins/common/file-csource.c:159 +#, fuzzy +#| msgid "Save comme_nt" +msgid "Save comment to _file" +msgstr "Konservi kome_nton" + +#: plug-ins/common/file-csource.c:160 +#, fuzzy +#| msgid "Save comme_nt" +msgid "Save comment" +msgstr "Konservi kome_nton" + +#: plug-ins/common/file-csource.c:165 +msgid "Use GLib types (guint_8*)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-csource.c:166 +msgid "Use GLib types" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-csource.c:171 +msgid "Save alpha channel (RG_BA/RGB)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-csource.c:172 +msgid "Save the alpha channel" +msgstr "Konservi la alfa-kanalon" + +#: plug-ins/common/file-csource.c:177 +msgid "Save as RGB565 (1_6-bit)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-csource.c:178 +msgid "Use RGB565 encoding" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-csource.c:183 +msgid "_Use macros instead of struct" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-csource.c:184 +msgid "Use C macros" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-csource.c:189 +msgid "Use _1 bit Run-Length-Encoding" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-csource.c:190 +msgid "Use run-length-encoding" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-csource.c:195 +msgid "Opaci_ty" +msgstr "Opa_keco" + +#: plug-ins/common/file-csource.c:196 +msgid "Opacity" +msgstr "Opakeco" + +#: plug-ins/common/file-csource.c:240 msgid "C source does not support multiple layers." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-csource.c:968 -msgid "Export Image as C-Source" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-csource.c:986 -msgid "_Prefixed name:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-csource.c:993 -msgid "Co_mment:" -msgstr "Ko_mento:" - -#: plug-ins/common/file-csource.c:999 -msgid "_Save comment to file" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-csource.c:1005 -msgid "_Use GLib types (guint8*)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-csource.c:1011 -msgid "Us_e macros instead of struct" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-csource.c:1017 -msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-csource.c:1023 -msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-csource.c:1034 -msgid "Save as _RGB565 (16-bit)" -msgstr "" - -#. Max Alpha Value -#. -#: plug-ins/common/file-csource.c:1039 -msgid "Op_acity:" -msgstr "Netr_avidebleco:" - #: plug-ins/common/file-compressor.c:213 msgid "gzip archive" msgstr "gzip-arkivo" @@ -2145,43 +2522,86 @@ msgstr "" msgid "%s is not supported by PIKA in combination with samples per pixel: %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-dicom.c:1524 +#: plug-ins/common/file-dicom.c:1523 msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-dicom.c:1543 plug-ins/common/file-ps.c:1360 -#: plug-ins/common/file-xwd.c:670 plug-ins/file-fits/fits.c:499 +#: plug-ins/common/file-dicom.c:1542 plug-ins/common/file-ps.c:1333 +#: plug-ins/common/file-xwd.c:709 plug-ins/file-fits/fits.c:669 msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-gbr.c:124 +#: plug-ins/common/file-farbfeld.c:135 plug-ins/common/file-farbfeld.c:161 +msgid "Farbfeld" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-farbfeld.c:138 plug-ins/common/file-farbfeld.c:140 +msgid "Load file in the Farbfeld file format" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-farbfeld.c:164 plug-ins/common/file-farbfeld.c:166 +msgid "Export image in the Farbfeld file format" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-farbfeld.c:258 +msgid "Farbfeld format does not support multiple layers." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-farbfeld.c:310 +msgid "Failed to read Farbfeld header" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-farbfeld.c:336 +#, fuzzy +#| msgid "Premature end of file." +msgid "Premature end of Farbfeld pixel data" +msgstr "Antaŭtempa fino de dosiero." + +#: plug-ins/common/file-gbr.c:125 msgid "PIKA brush" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-gbr.c:228 +#: plug-ins/common/file-gbr.c:127 +msgid "Brush" +msgstr "Peniko" + +#: plug-ins/common/file-gbr.c:131 plug-ins/common/file-gbr.c:133 +msgid "Exports files in the PIKA brush file format" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-gbr.c:151 +msgid "Sp_acing" +msgstr "Intersp_aco" + +#: plug-ins/common/file-gbr.c:152 +msgid "Spacing of the brush" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-gbr.c:157 plug-ins/common/file-pat.c:136 +msgid "_Description" +msgstr "_Priskribo" + +#: plug-ins/common/file-gbr.c:158 +msgid "Short description of the brush" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-gbr.c:159 +#, fuzzy +#| msgid "Brush" +msgid "PIKA Brush" +msgstr "Peniko" + +#: plug-ins/common/file-gbr.c:231 msgid "GBR format does not support multiple layers." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-gbr.c:301 -msgid "Export Image as Brush" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-gbr.c:317 plug-ins/common/file-gih.c:654 -#: plug-ins/common/file-pat.c:284 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:105 -msgid "_Description:" -msgstr "_Priskribo:" - -#: plug-ins/common/file-gbr.c:324 -msgid "_Spacing:" -msgstr "_Interspaco:" - #: plug-ins/common/file-gegl.c:114 #, fuzzy #| msgid "Radians" msgid "Radiance RGBE" msgstr "Radianoj" -#: plug-ins/common/file-gegl.c:130 plug-ins/file-exr/file-exr.c:106 +#: plug-ins/common/file-gegl.c:130 plug-ins/file-exr/file-exr.c:108 msgid "OpenEXR image" msgstr "OpenEXR bildo" @@ -2189,7 +2609,7 @@ msgstr "OpenEXR bildo" msgid "GEGL export plug-in does not support multiple layers." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-gegl.c:376 +#: plug-ins/common/file-gegl.c:375 #, c-format msgid "Could not open '%s'" msgstr "Ne eblas malfermi '%s'" @@ -2198,166 +2618,351 @@ msgstr "Ne eblas malfermi '%s'" msgid "GIF image" msgstr "GIF-bildo" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:418 -msgid "This is not a GIF file" +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:417 +#, fuzzy +#| msgid "GIF image" +msgid "GIF magic code" +msgstr "GIF-bildo" + +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:425 +#, fuzzy +#| msgid "This is not a GIF file" +msgid "This is not a GIF file: incorrect magic code" msgstr "Ĉi tio ne estas GIF dosiero" +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:433 +msgid "Incorrect GIF version: not '87a' or '89a'" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:440 +#, fuzzy +#| msgid "Description" +msgid "screen descriptor" +msgstr "Priskribo" + #: plug-ins/common/file-gif-load.c:458 +msgid "global colormap" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:466 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1038 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:475 plug-ins/common/file-gif-load.c:1060 +#, fuzzy +#| msgid "Raw image data" +msgid "image data" +msgstr "Raw bilddatumo" + +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:492 +msgid "extension data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:512 +msgid "frame info" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:525 +#, fuzzy +#| msgid "No colors" +msgid "local colormap" +msgstr "Neniuj koloroj" + +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:586 plug-ins/common/file-gif-load.c:591 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error while reading '%s': %s" +msgid "Error reading %s. %s" +msgstr "Eraro dum legi '%s': %s" + +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:587 plug-ins/common/file-gif-load.c:592 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:743 plug-ins/common/file-gif-load.c:751 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:782 plug-ins/common/file-gif-load.c:836 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:926 plug-ins/common/file-gif-load.c:945 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1046 plug-ins/common/file-gif-load.c:1050 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1195 +msgid "Image may be corrupt!" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:743 +#, fuzzy +#| msgid "Error reading file" +msgid "Error reading data size" +msgstr "Eraro dum legi dosieron" + +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:751 +#, fuzzy +#| msgid "Error reading file" +msgid "Error reading data" +msgstr "Eraro dum legi dosieron" + +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:782 +#, fuzzy +#| msgid "Error reading tube data chunk" +msgid "Not enough compressed data" +msgstr "Eraro dum legado de parto je datumtubo" + +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:836 +msgid "Value out of range for code size" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:925 +msgid "Invalid code, expecting end of data marker" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:945 +msgid "Unexpected extra data" +msgstr "Neatenditaj kromaj datumoj" + +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:964 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid block header" +msgid "Invalid table entry" +msgstr "Nevalida ĉapo de bloko" + +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:964 plug-ins/common/file-gif-load.c:970 +#, fuzzy +#| msgid "image content" +msgid "Image is corrupt!" +msgstr "enhavo de bildo" + +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:970 +msgid "Circular table entry" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1045 +#, c-format +msgid "%s. %s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1046 plug-ins/common/file-gif-load.c:1050 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d" +msgid "Invalid frame dimensions" +msgstr "Nevalidaj skaloj de tavolo: %dx%d" + +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1066 +#, fuzzy +#| msgid "Raw image data" +msgid "compressed image data" +msgstr "Raw bilddatumo" + +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1099 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1065 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1126 #, c-format msgid "Opening '%s' (frame %d)" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1094 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1155 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1096 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1157 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1127 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1188 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " "play or re-save perfectly." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-gif-save.c:234 +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1194 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unknown reason" +msgid "Unknown composite type %d. %s" +msgstr "Nekonata kialo" + +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1237 +msgid "" +"Can't handle non-alpha RGB frames.\n" +"Please file a bug report at https://gitlab.gnome.org/GNOME/pika/issues" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-gif-load.c:1360 +msgid "Too much compressed data, ignoring extra..." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:151 +msgid "GIF" +msgstr "GIF" + +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:154 +msgid "exports files in GIF file format" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:157 +#, no-c-format +msgid "" +"Export a file in GIF format, with possible animation, transparency, and " +"comment. To export an animation, operate on a multi-layer file and give the " +"'as-animation' parameter as TRUE. The plug-in will interpret <50% alpha as " +"transparent. When run non-interactively, the value for the comment is taken " +"from the 'pika-comment' parasite." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:183 plug-ins/common/file-mng.c:277 +msgid "_Interlace" +msgstr "_Interplekti" + +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:184 +msgid "Try to export as interlaced" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:189 +#, fuzzy +#| msgid "Loop _forever" +msgid "Loop _Forever" +msgstr "Iteracio ĉiam" + +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:190 +msgid "(animated gif) Loop infinitely" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:195 +#, fuzzy +#| msgid "_Number of cells:" +msgid "_Number of repeats" +msgstr "Nombro de ĉeloj:" + +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:196 +msgid "(animated gif) Number of repeats (Ignored if 'loop' is TRUE)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:202 +msgid "_Delay between frames when unspecified" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:203 +msgid "(animated gif) Default delay between frames in milliseconds" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:209 +msgid "Frame disposal _when unspecified" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:210 +msgid "" +"(animated gif) Default disposal type (0=`don't care`, 1=combine, 2=replace)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:218 +#, fuzzy +#| msgid "As _animation" +msgid "_As animation" +msgstr "Kiel _animacio" + +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:219 +#, fuzzy +#| msgid "Save as Pattern" +msgid "Export GIF as animation?" +msgstr "Konservi kiel modelo" + +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:224 +msgid "_Use delay entered above for all frames" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:225 +msgid "(animated gif) Use specified delay for all frames" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:230 +msgid "Use dis_posal entered above for all frames" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:232 +msgid "(animated gif) Use specified disposal for all frames" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:237 +#, fuzzy +#| msgid "Save comme_nt" +msgid "Sa_ve comment" +msgstr "Konservi kome_nton" + +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:238 #, fuzzy #| msgid "Save the curves to a file" msgid "Save the image comment in the GIF file" msgstr "Konservi kurbojn en dosieron" -#: plug-ins/common/file-gif-save.c:240 +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:243 +#, fuzzy +#| msgid "Comment" +msgid "Commen_t" +msgstr "Komento" + +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:244 #, fuzzy #| msgid "image content" msgid "Image comment" msgstr "enhavo de bildo" -#: plug-ins/common/file-gif-save.c:346 +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:350 msgid "GIF format does not support multiple layers." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-gif-save.c:554 +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:558 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Exporting as opaque." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-gif-save.c:673 +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:677 #, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The GIF file format does not support images that are " "more than %d pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-gif-save.c:799 +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:803 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-gif-save.c:886 +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:890 msgid "" "Cannot export RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1106 +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1110 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1155 +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1159 msgid "" "The image you are trying to export as a GIF contains layers which extend " "beyond the actual borders of the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1161 +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1165 msgid "Cr_op" -msgstr "" +msgstr "_Stuci" -#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1172 +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1176 msgid "" "The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all " "of the layers to the image borders, or cancel this export." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1209 -msgid "Export Image as GIF" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1219 plug-ins/common/file-mng.c:1609 -msgid "_Interlace" -msgstr "_Interplekti" - -#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1228 -#, fuzzy -#| msgid "Save comme_nt" -msgid "Save c_omment" -msgstr "Konservi kome_nton" - -#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1268 -msgid "As _animation" -msgstr "Kiel _animacio" - -#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1287 -#, fuzzy -#| msgid "_Number of cells:" -msgid "_Number of repeats:" -msgstr "Nombro de ĉeloj:" - -#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1293 -#, fuzzy -#| msgid "Loop _forever" -msgid "_Forever" -msgstr "Iteracio ĉiam" - -#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1305 -msgid "_Delay between frames where unspecified:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1313 plug-ins/common/file-mng.c:1724 +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1266 plug-ins/common/file-mng.c:1642 msgid "milliseconds" msgstr "milisekundoj" -#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1317 +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1271 msgid "I don't care" -msgstr "" +msgstr "Mi ne zorgas" -#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1319 -msgid "Cumulative layers (combine)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1321 -msgid "One frame per layer (replace)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1329 -msgid "_Frame disposal where unspecified" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1335 -msgid "_Use delay entered above for all frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1340 -msgid "U_se disposal entered above for all frames" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1348 +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1306 msgid "Animated GIF" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1352 +#: plug-ins/common/file-gif-save.c:1312 msgid "" "You can only export as animation when the image has more than one layer.\n" "The image you are trying to export only has one layer." @@ -2367,51 +2972,55 @@ msgstr "" msgid "PIKA brush (animated)" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-gih.c:636 +#: plug-ins/common/file-gih.c:632 msgid "Brush Pipe" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-gih.c:668 +#: plug-ins/common/file-gih.c:650 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:105 +msgid "_Description:" +msgstr "_Priskribo:" + +#: plug-ins/common/file-gih.c:664 msgid "_Spacing (percent):" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-gih.c:722 +#: plug-ins/common/file-gih.c:718 msgid "Pixels" msgstr "Rastrumeroj" -#: plug-ins/common/file-gih.c:727 +#: plug-ins/common/file-gih.c:723 msgid "Ce_ll size:" msgstr "Ĉela grando:" -#: plug-ins/common/file-gih.c:739 +#: plug-ins/common/file-gih.c:735 msgid "_Number of cells:" msgstr "Nombro de ĉeloj:" -#: plug-ins/common/file-gih.c:764 +#: plug-ins/common/file-gih.c:760 msgid " Rows of " msgstr " Vicoj " -#: plug-ins/common/file-gih.c:776 +#: plug-ins/common/file-gih.c:772 msgid " Columns on each layer" -msgstr "Kolumnoj sur ĉiu vico" +msgstr " Kolumnoj sur ĉiu vico" -#: plug-ins/common/file-gih.c:780 +#: plug-ins/common/file-gih.c:776 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/file-gih.c:784 +#: plug-ins/common/file-gih.c:780 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr "" -#: plug-ins/common/file-gih.c:789 +#: plug-ins/common/file-gih.c:785 msgid "Display as:" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-gih.c:800 +#: plug-ins/common/file-gih.c:796 msgid "Di_mension:" msgstr "Dimensio:" -#: plug-ins/common/file-gih.c:873 +#: plug-ins/common/file-gih.c:869 msgid "Ranks:" msgstr "" @@ -2423,796 +3032,1079 @@ msgstr "" msgid "Header plug-in does not support multiple layers." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-heif.c:196 plug-ins/common/file-heif.c:236 +#: plug-ins/common/file-heif.c:190 plug-ins/common/file-heif.c:230 msgid "HEIF/HEIC" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-heif.c:199 +#: plug-ins/common/file-heif.c:193 msgid "Loads HEIF images" msgstr "Ŝargado de HEIF bildoj" -#: plug-ins/common/file-heif.c:200 +#: plug-ins/common/file-heif.c:194 msgid "" "Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-heif.c:239 +#: plug-ins/common/file-heif.c:235 msgid "Exports HEIF images" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-heif.c:240 +#: plug-ins/common/file-heif.c:236 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-heif.c:315 -#, fuzzy -#| msgid "Loads HEIF images" -msgid "Loads AVIF images" -msgstr "Ŝargado de HEIF bildoj" - -#: plug-ins/common/file-heif.c:316 -msgid "Load image stored in AV1 Image File Format (AVIF)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-heif.c:346 -msgid "Exports AVIF images" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-heif.c:347 -msgid "Save image in AV1 Image File Format (AVIF)" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-heif.c:503 plug-ins/common/file-heif.c:599 -msgid "HEIF format does not support multiple layers." -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-heif.c:919 plug-ins/common/file-heif.c:952 -#: plug-ins/common/file-heif.c:993 plug-ins/common/file-heif.c:1059 -#, c-format -msgid "Loading HEIF image failed: %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-heif.c:941 -msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-heif.c:1186 -msgid "image content" -msgstr "enhavo de bildo" - -#: plug-ins/common/file-heif.c:1538 -#, c-format -msgid "Exporting '%s' using %s encoder" -msgstr "Eksportado de '%s' uzante %s kodilo" - -#: plug-ins/common/file-heif.c:1588 plug-ins/common/file-heif.c:1995 -#, c-format -msgid "Encoding HEIF image failed: %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-heif.c:2116 -#, c-format -msgid "Writing HEIF image failed: %s" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-heif.c:2205 -msgid "primary" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-heif.c:2350 -msgid "Load HEIF Image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-heif.c:2364 -msgid "Select Image" -msgstr "Elekti bildon" - -#: plug-ins/common/file-heif.c:2508 -msgid "Export Image as AVIF" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-heif.c:2508 -msgid "Export Image as HEIF" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-heif.c:2521 -msgid "_Lossless" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-heif.c:2539 +#: plug-ins/common/file-heif.c:252 plug-ins/common/file-heif.c:362 +#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:203 #, fuzzy #| msgid "Image _quality:" msgid "_Quality" msgstr "_Kvalito de bildo:" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2544 +#: plug-ins/common/file-heif.c:253 plug-ins/common/file-heif.c:363 +msgid "Quality factor (0 = worst, 100 = best)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:258 plug-ins/common/file-heif.c:368 +#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:185 plug-ins/file-webp/file-webp.c:175 +msgid "L_ossless" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:259 plug-ins/common/file-heif.c:369 +#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:186 +#, fuzzy +#| msgid "_No compression" +msgid "Use lossless compression" +msgstr "Sen densigo" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:264 plug-ins/common/file-heif.c:374 +#, fuzzy +#| msgid "Save color _profile" +msgid "Save color prof_ile" +msgstr "Konservi koloran _profilon" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:265 plug-ins/common/file-heif.c:375 +#, fuzzy +#| msgid "Save color _profile" +msgid "Save the image's color profile" +msgstr "Konservi koloran _profilon" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:270 plug-ins/common/file-heif.c:380 +#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:197 +msgid "_Bit depth" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:271 plug-ins/common/file-heif.c:381 +#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:198 +msgid "Bit depth of exported image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:276 plug-ins/common/file-heif.c:386 +#: plug-ins/common/file-png.c:283 +msgid "_Pixel format" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:277 plug-ins/common/file-heif.c:387 +msgid "Format of color sub-sampling" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:283 plug-ins/common/file-heif.c:393 +msgid "Enco_der speed" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:284 plug-ins/common/file-heif.c:394 +msgid "Tradeoff between speed and compression" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:290 plug-ins/common/file-heif.c:400 +#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:222 +#, fuzzy +#| msgid "S_ave Defaults" +msgid "Save Exi_f" +msgstr "_Konservi defaŭltojn" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:291 plug-ins/common/file-heif.c:401 +#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:223 +#, fuzzy +#| msgid "S_ave Defaults" +msgid "Toggle saving Exif data" +msgstr "_Konservi defaŭltojn" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:296 plug-ins/common/file-heif.c:406 +#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:228 +#, fuzzy +#| msgid "Save _as" +msgid "Save _XMP" +msgstr "Konservi _kiel" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:297 plug-ins/common/file-heif.c:407 +#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:229 +msgid "Toggle saving XMP data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:311 +#, fuzzy +#| msgid "Loads HEIF images" +msgid "Loads AVIF images" +msgstr "Ŝargado de HEIF bildoj" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:312 +msgid "Load image stored in AV1 Image File Format (AVIF)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:344 +msgid "Exports AVIF images" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:345 +msgid "Save image in AV1 Image File Format (AVIF)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:501 plug-ins/common/file-heif.c:597 +msgid "HEIF format does not support multiple layers." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:917 plug-ins/common/file-heif.c:950 +#: plug-ins/common/file-heif.c:991 plug-ins/common/file-heif.c:1057 +#, c-format +msgid "Loading HEIF image failed: %s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:939 +msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:1183 +msgid "image content" +msgstr "enhavo de bildo" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:1535 +#, c-format +msgid "Exporting '%s' using %s encoder" +msgstr "Elportado de '%s' uzante %s kodilo" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:1585 plug-ins/common/file-heif.c:1992 +#, c-format +msgid "Encoding HEIF image failed: %s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:2113 +#, c-format +msgid "Writing HEIF image failed: %s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:2202 +msgid "primary" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:2347 +msgid "Load HEIF Image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:2361 +msgid "Select Image" +msgstr "Elekti bildon" + +#: plug-ins/common/file-heif.c:2518 msgid "YUV444" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2545 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2519 msgid "YUV420" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2552 -msgid "Pixel format:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-heif.c:2563 plug-ins/common/file-jpegxl.c:1456 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2527 plug-ins/common/file-jpegxl.c:2029 msgid "8 bit/channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2564 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2528 msgid "10 bit/channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2565 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2529 msgid "12 bit/channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2572 -msgid "Bit depth:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-heif.c:2575 -#, fuzzy -#| msgid "Slower" +#: plug-ins/common/file-heif.c:2535 msgid "Slow" -msgstr "Pli malrapide" +msgstr "Malrapida" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2576 -#, fuzzy -#| msgid "Advanced" +#: plug-ins/common/file-heif.c:2536 msgid "Balanced" -msgstr "Altnivele" +msgstr "Ekvilibra" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2577 +#: plug-ins/common/file-heif.c:2537 #, fuzzy #| msgid "Faster" msgid "Fast" msgstr "Pli rapide" -#: plug-ins/common/file-heif.c:2584 -#, fuzzy -#| msgid "_Speed:" -msgid "Speed:" -msgstr "_Rapido:" - -#: plug-ins/common/file-heif.c:2590 -msgid "Save color _profile" -msgstr "Konservi koloran _profilon" - -#: plug-ins/common/file-heif.c:2596 -msgid "_Save Exif data" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-heif.c:2601 -msgid "Save _XMP data" -msgstr "" - #: plug-ins/common/file-html-table.c:153 msgid "HTML table" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-html-table.c:174 +#: plug-ins/common/file-html-table.c:155 +msgid "HTML Table" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-html-table.c:158 +msgid "PIKA Table Magic" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-html-table.c:159 +msgid "Allows you to draw an HTML table in PIKA. See help for more info." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-html-table.c:175 +#, fuzzy +#| msgid "As _animation" +msgid "Use c_aption" +msgstr "Kiel _animacio" + +#: plug-ins/common/file-html-table.c:176 msgid "Enable if you would like to have the table captioned." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-html-table.c:181 +#: plug-ins/common/file-html-table.c:182 +#, fuzzy +#| msgid "Options" +msgid "Capt_ion" +msgstr "Agordoj" + +#: plug-ins/common/file-html-table.c:183 msgid "The text for the table caption." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-html-table.c:187 +#: plug-ins/common/file-html-table.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "image content" +msgid "Cell con_tent" +msgstr "enhavo de bildo" + +#: plug-ins/common/file-html-table.c:189 msgid "The text to go into each cell." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-html-table.c:193 +#: plug-ins/common/file-html-table.c:195 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-html-table.c:200 +#: plug-ins/common/file-html-table.c:201 plug-ins/common/file-ps.c:389 +#: plug-ins/common/file-ps.c:504 plug-ins/common/file-raw-data.c:357 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:261 +msgid "_Height" +msgstr "_Alto" + +#: plug-ins/common/file-html-table.c:202 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-html-table.c:207 +#: plug-ins/common/file-html-table.c:208 +msgid "_Generate full HTML document" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-html-table.c:209 msgid "" "If enabled GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-html-table.c:215 +#: plug-ins/common/file-html-table.c:216 +msgid "_Border" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-html-table.c:217 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-html-table.c:221 +#: plug-ins/common/file-html-table.c:222 +msgid "_Use cellspan" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-html-table.c:223 msgid "" "If enabled GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-html-table.c:230 +#: plug-ins/common/file-html-table.c:231 +msgid "Co_mpress TD tags" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-html-table.c:232 msgid "" "Enabling this will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags and " "the cell content. This is only necessary for pixel level positioning control." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-html-table.c:240 +#: plug-ins/common/file-html-table.c:241 +msgid "Cell-pa_dding" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-html-table.c:242 msgid "The amount of cell padding." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-html-table.c:246 +#: plug-ins/common/file-html-table.c:247 +msgid "Cell spaci_ng" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-html-table.c:248 msgid "The amount of cell spacing." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-html-table.c:287 +#: plug-ins/common/file-html-table.c:289 msgid "HTML table plug-in does not support multiple layers." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-html-table.c:609 -msgid "Export Image as HTML Table" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-html-table.c:623 -msgid "Warning" -msgstr "Averto" - -#: plug-ins/common/file-html-table.c:634 +#: plug-ins/common/file-html-table.c:614 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" "crash your browser." msgstr "" -#. HTML Page Options -#: plug-ins/common/file-html-table.c:643 +#: plug-ins/common/file-html-table.c:631 +msgid "Warning" +msgstr "Averto" + +#: plug-ins/common/file-html-table.c:644 msgid "HTML Page Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-html-table.c:652 -msgid "_Generate full HTML document" -msgstr "" - -#. HTML Table Creation Options -#: plug-ins/common/file-html-table.c:656 +#: plug-ins/common/file-html-table.c:654 msgid "Table Creation Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-html-table.c:667 -msgid "_Use cellspan" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-html-table.c:671 -msgid "Co_mpress TD tags" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-html-table.c:675 -msgid "C_aption" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-html-table.c:689 -msgid "C_ell content:" -msgstr "" - -#. HTML Table Options -#: plug-ins/common/file-html-table.c:693 +#: plug-ins/common/file-html-table.c:673 msgid "Table Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-html-table.c:706 -msgid "_Border:" +#: plug-ins/common/file-iff.c:145 +msgid "Amiga IFF" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-html-table.c:718 plug-ins/common/file-ps.c:3676 -#: plug-ins/common/file-ps.c:3874 plug-ins/common/film.c:1059 -#: plug-ins/common/smooth-palette.c:536 plug-ins/common/tile.c:523 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 -#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:405 -#: plug-ins/print/print-page-layout.c:288 -msgid "_Height:" -msgstr "_Alto:" - -#: plug-ins/common/file-html-table.c:724 -msgid "Cell-_padding:" +#: plug-ins/common/file-iff.c:148 plug-ins/common/file-iff.c:149 +msgid "Load file in the IFF file format" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-html-table.c:730 -msgid "Cell-_spacing:" +#: plug-ins/common/file-iff.c:260 +msgid "Invalid or missing ILBM image" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:183 +#: plug-ins/common/file-iff.c:265 +msgid "ILBM contains no image data - likely a palette file" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:187 msgid "JPEG 2000 image" msgstr "JPEG-2000 bildo" -#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:215 +#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:189 plug-ins/common/file-jp2-load.c:223 +#, fuzzy +#| msgid "JPEG 2000 image" +msgid "JPEG 2000" +msgstr "JPEG-2000 bildo" + +#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:221 msgid "JPEG 2000 codestream" msgstr "JPEG-2000 bildo" +#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:226 +#, fuzzy +#| msgid "JPEG 2000 codestream" +msgid "Loads JPEG 2000 codestream." +msgstr "JPEG-2000 bildo" + +#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:227 +msgid "" +"Loads JPEG 2000 codestream. If the color space is set to UNKNOWN (0), we " +"will try to guess, which is only possible for few spaces (such as " +"grayscale). Most such calls will fail. You are rather expected to know the " +"color space of your data." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:247 +#, fuzzy +#| msgid "Color space:" +msgid "Color s_pace" +msgstr "Kolora spaco:" + +#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:248 +msgid "" +"Color space { UNKNOWN (0), GRAYSCALE (1), RGB (2), CMYK (3), YCbCr (4), " +"xvYCC (5) }" +msgstr "" + #. Can be RGB, YUV and YCC. #. Can be RGB, YUV and YCC with alpha or CMYK. -#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1001 plug-ins/common/file-jp2-load.c:1009 +#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1003 plug-ins/common/file-jp2-load.c:1011 msgid "sRGB" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1002 plug-ins/common/file-jp2-load.c:1010 +#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1004 plug-ins/common/file-jp2-load.c:1012 msgid "YCbCr" -msgstr "" +msgstr "YCbCr" -#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1003 plug-ins/common/file-jp2-load.c:1011 +#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1005 plug-ins/common/file-jp2-load.c:1013 msgid "xvYCC" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1018 +#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1020 #, c-format msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1027 -msgid "Color space:" -msgstr "Kolora spaco:" - -#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1093 plug-ins/common/file-wmf.c:1007 +#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1099 plug-ins/common/file-wmf.c:1007 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1102 +#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1108 #, c-format msgid "Failed to initialize decoder for '%s', out of memory?" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1118 +#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1124 #, c-format msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'." msgstr "Malsukcesis difini parametroj de kodilo por '%s'." -#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1126 +#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1132 #, c-format msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'." msgstr "Malsukcesis legi JP2 ĉapon el '%s'." -#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1134 +#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1140 #, c-format msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'." msgstr "Malsukcesis dekodi JP2 bildon en '%s'." -#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1142 +#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1148 #, c-format msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'." msgstr "Malsukcesis dedensigi JP2 bildon en '%s'." -#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1173 +#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1179 #, c-format msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1230 +#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1236 #, c-format msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1241 +#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1247 #, c-format msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1251 +#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1257 #, c-format msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1261 +#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1267 #, c-format msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1288 +#: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1294 #, c-format msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:120 plug-ins/common/file-jpegxl.c:147 +#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:139 plug-ins/common/file-jpegxl.c:166 msgid "JPEG XL image" msgstr "JPEG XL bildo" -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:123 plug-ins/common/file-jpegxl.c:124 +#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:142 plug-ins/common/file-jpegxl.c:143 msgid "Loads files in the JPEG XL file format" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:150 plug-ins/common/file-jpegxl.c:151 +#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:169 plug-ins/common/file-jpegxl.c:170 msgid "Saves files in the JPEG XL file format" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:166 plug-ins/file-webp/file-webp.c:175 -msgid "L_ossless" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:167 -#, fuzzy -#| msgid "_No compression" -msgid "Use lossless compression" -msgstr "Sen densigo" - -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:172 +#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:191 #, fuzzy #| msgid "Compression" msgid "Co_mpression/maxError" msgstr "Densigo" -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:173 +#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:192 msgid "" "Max. butteraugli distance, lower = higher quality. Range: 0 .. 15. 1.0 = " "visually lossless." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:178 -msgid "_Bit depth" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:179 -msgid "Bit depth of exported image" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:184 +#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:203 msgid "Effort/S_peed" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:185 +#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:204 msgid "Encoder effort setting" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:191 +#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:210 #, fuzzy #| msgid "Save color profile" msgid "Save ori_ginal profile" msgstr "Konservi koloran profilon" -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:192 +#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:211 msgid "Store ICC profile to exported JXL file" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:197 -#, fuzzy -#| msgid "S_ave Defaults" -msgid "Save Exi_f" -msgstr "_Konservi defaŭltojn" - -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:198 -#, fuzzy -#| msgid "S_ave Defaults" -msgid "Toggle saving Exif data" -msgstr "_Konservi defaŭltojn" - -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:203 -#, fuzzy -#| msgid "Save _as" -msgid "Save _XMP" -msgstr "Konservi _kiel" - -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:204 -msgid "Toggle saving XMP data" +#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:216 plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:233 +msgid "Export as CMY_K" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:1442 +#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:217 +msgid "Create a CMYK JPEG XL image using the soft-proofing color profile" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2015 #, fuzzy #| msgid "Lighting Effects" msgid "lightning (fastest)" msgstr "Lumaj efektoj" -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:1443 +#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2016 msgid "thunder" -msgstr "" +msgstr "tondro" -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:1444 +#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2017 msgid "falcon (faster)" -msgstr "" +msgstr "falko (pli rapide)" -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:1445 +#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2018 msgid "cheetah" -msgstr "" +msgstr "gepardo" -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:1446 +#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2019 msgid "hare" -msgstr "" +msgstr "leporo" -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:1447 +#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2020 msgid "wombat" -msgstr "" +msgstr "vombato" -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:1448 +#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2021 msgid "squirrel" -msgstr "" +msgstr "sciuro" -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:1449 +#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2022 msgid "kitten" -msgstr "" +msgstr "katido" -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:1450 +#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2023 msgid "tortoise (slower)" -msgstr "" +msgstr "testudo (pli malrapida)" -#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:1457 +#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2030 msgid "16 bit/channel" msgstr "" +#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2038 +msgid "CMYK profile required for export" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2045 plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:898 +#: plug-ins/file-psd/psd-save.c:2458 plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1369 +msgid "Name of the color profile used for CMYK export." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-jpegxl.c:2064 plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:909 +#: plug-ins/file-psd/psd-save.c:2469 plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1381 +#, c-format +msgid "Profile: %s" +msgstr "Profilo: %s" + #: plug-ins/common/file-mng.c:254 msgid "MNG animation" msgstr "MNG-animacio" -#: plug-ins/common/file-mng.c:282 +#: plug-ins/common/file-mng.c:256 +msgid "MNG" +msgstr "MNG" + +#: plug-ins/common/file-mng.c:259 +#, fuzzy +#| msgid "Save the curves to a file" +msgid "Saves images in the MNG file format" +msgstr "Konservi kurbojn en dosieron" + +#: plug-ins/common/file-mng.c:260 +msgid "" +"This plug-in saves images in the Multiple-image Network Graphics (MNG) " +"format which can be used as a replacement for animated GIFs, and more." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-mng.c:278 +#, fuzzy +#| msgid "Use _Anti-aliasing" +msgid "Use interlacing" +msgstr "Uzi _glatigon" + +#: plug-ins/common/file-mng.c:283 +#, fuzzy +#| msgid "_PNG compression level:" +msgid "_PNG compression level" +msgstr "_PNG densiga grado:" + +#: plug-ins/common/file-mng.c:284 #, fuzzy #| msgid "Choose a high compression level for small file size" msgid "" "PNG compression level, choose a high compression level for small file size" msgstr "Elektu altan gradon de densigo por malgrandan dosieron" -#. Inform the user that we couldn't losslessly save the -#. * transparency & just use the full palette -#. -#: plug-ins/common/file-mng.c:727 plug-ins/common/file-png.c:2255 -msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." +#: plug-ins/common/file-mng.c:290 +#, fuzzy +#| msgid "JPEG compression quality:" +msgid "JPEG compression _quality" +msgstr "Kvalito de JPEG densigo:" + +#: plug-ins/common/file-mng.c:291 +#, fuzzy +#| msgid "JPEG smoothing factor:" +msgid "JPEG quality factor" +msgstr "JPEG koeficiento de glatigo:" + +#: plug-ins/common/file-mng.c:296 +#, fuzzy +#| msgid "JPEG smoothing factor:" +msgid "_JPEG smoothing factor" +msgstr "JPEG koeficiento de glatigo:" + +#: plug-ins/common/file-mng.c:297 +#, fuzzy +#| msgid "JPEG smoothing factor:" +msgid "JPEG smoothing factor" +msgstr "JPEG koeficiento de glatigo:" + +#: plug-ins/common/file-mng.c:302 +msgid "L_oop" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-mng.c:1592 -msgid "Export Image as MNG" +#: plug-ins/common/file-mng.c:303 +msgid "(ANIMATED MNG) Loop infinitely" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-mng.c:1600 -msgid "MNG Options" -msgstr "MNG agordoj" +#: plug-ins/common/file-mng.c:308 +msgid "Default fra_me delay" +msgstr "" -#: plug-ins/common/file-mng.c:1613 plug-ins/common/file-png.c:245 +#: plug-ins/common/file-mng.c:309 +msgid "(ANIMATED MNG) Default delay between frames in milliseconds" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-mng.c:315 +msgid "Default chunks t_ype" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-mng.c:316 +msgid "" +"(ANIMATED MNG) Default chunks type (0 = PNG + Delta PNG; 1 = JNG + Delta " +"PNG; 2 = All PNG; 3 = All JNG)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-mng.c:323 +msgid "De_fault frame disposal" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-mng.c:324 +msgid "(ANIMATED MNG) Default dispose type (0 = combine; 1 = replace)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-mng.c:330 plug-ins/common/file-png.c:245 msgid "Save _background color" msgstr "Konservi _fonan koloron" -#: plug-ins/common/file-mng.c:1619 +#: plug-ins/common/file-mng.c:331 +#, fuzzy +#| msgid "Save _background color" +msgid "Write bKGd (background color) chunk" +msgstr "Konservi _fonan koloron" + +#: plug-ins/common/file-mng.c:336 msgid "Save _gamma" msgstr "Konservi _gamon" -#: plug-ins/common/file-mng.c:1623 -msgid "Save resolution" +#: plug-ins/common/file-mng.c:337 +msgid "Write gAMA (gamma) chunk" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-mng.c:342 +#, fuzzy +#| msgid "Save resolution" +msgid "Sa_ve resolution" msgstr "Konservi distingivon" -#: plug-ins/common/file-mng.c:1629 plug-ins/common/file-png.c:263 +#: plug-ins/common/file-mng.c:343 +msgid "Write pHYs (image resolution) chunk" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-mng.c:348 plug-ins/common/file-png.c:263 msgid "Save creation _time" msgstr "Konservi _tempon de kreado" -#: plug-ins/common/file-mng.c:1641 plug-ins/common/file-png.c:226 +#: plug-ins/common/file-mng.c:349 +msgid "Write tIME (creation time) chunk" +msgstr "" + +#. Inform the user that we couldn't losslessly save the +#. * transparency & just use the full palette +#. +#: plug-ins/common/file-mng.c:729 plug-ins/common/file-png.c:2254 +msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-mng.c:1596 +msgid "MNG Options" +msgstr "MNG agordoj" + +#: plug-ins/common/file-mng.c:1604 plug-ins/common/file-png.c:226 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: plug-ins/common/file-mng.c:1642 +#: plug-ins/common/file-mng.c:1605 msgid "JNG" msgstr "JNG" -#: plug-ins/common/file-mng.c:1645 +#: plug-ins/common/file-mng.c:1608 msgid "PNG + delta PNG" msgstr "PNG + delta PNG" -#: plug-ins/common/file-mng.c:1646 +#: plug-ins/common/file-mng.c:1609 msgid "JNG + delta PNG" msgstr "JNG + delta PNG" -#: plug-ins/common/file-mng.c:1647 +#: plug-ins/common/file-mng.c:1610 msgid "All PNG" msgstr "Ĉiuj PNG" -#: plug-ins/common/file-mng.c:1648 +#: plug-ins/common/file-mng.c:1611 msgid "All JNG" msgstr "Ĉiuj JNG" -#: plug-ins/common/file-mng.c:1657 -msgid "Default chunks type:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-mng.c:1660 +#: plug-ins/common/file-mng.c:1619 msgid "Combine" msgstr "Kombini" -#: plug-ins/common/file-mng.c:1661 +#: plug-ins/common/file-mng.c:1620 msgid "Replace" msgstr "Anstataŭigi" -#: plug-ins/common/file-mng.c:1668 -msgid "Default _frame disposal:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-mng.c:1677 -msgid "_PNG compression level:" -msgstr "_PNG densiga grado:" - -#: plug-ins/common/file-mng.c:1687 -msgid "JPEG compression quality:" -msgstr "Kvalito de JPEG densigo:" - -#: plug-ins/common/file-mng.c:1697 -msgid "JPEG smoothing factor:" -msgstr "JPEG koeficiento de glatigo:" - -#: plug-ins/common/file-mng.c:1700 +#: plug-ins/common/file-mng.c:1655 msgid "Animated MNG Options" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-mng.c:1709 -msgid "_Loop" -msgstr "_Iteracio" - -#: plug-ins/common/file-mng.c:1716 -msgid "Default frame delay:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-mng.c:1732 +#: plug-ins/common/file-mng.c:1665 msgid "" "These options are only available when the exported image has more than one " "layer. The image you are exporting only has one layer." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-pat.c:111 +#: plug-ins/common/file-pat.c:112 msgid "PIKA pattern" msgstr "PIKA-ŝablono" -#: plug-ins/common/file-pat.c:270 -#, fuzzy -#| msgid "Save as Pattern" -msgid "Export Image as Pattern" -msgstr "Konservi kiel modelo" +#: plug-ins/common/file-pat.c:116 +msgid "Exports PIKA pattern file (.PAT)" +msgstr "" -#: plug-ins/common/file-pcx.c:181 plug-ins/common/file-pcx.c:207 +#: plug-ins/common/file-pat.c:117 +msgid "" +"New PIKA patterns can be created by exporting them in the appropriate place " +"with this plug-in." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-pat.c:127 plug-ins/common/qbist.c:980 +msgid "Pattern" +msgstr "Ŝablono" + +#: plug-ins/common/file-pat.c:137 +msgid "Short description of the pattern" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-pat.c:138 +#, fuzzy +#| msgid "PIKA pattern" +msgid "PIKA Pattern" +msgstr "PIKA-ŝablono" + +#: plug-ins/common/file-pcx.c:207 plug-ins/common/file-pcx.c:271 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "ZSoft PCX bildo" -#: plug-ins/common/file-pcx.c:296 +#: plug-ins/common/file-pcx.c:210 +msgid "Loads files in Zsoft PCX file format" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-pcx.c:219 plug-ins/common/file-pcx.c:250 +#, fuzzy +#| msgid "Other Options" +msgid "Palette Options" +msgstr "Aliaj agordoj" + +#: plug-ins/common/file-pcx.c:220 plug-ins/common/file-pcx.c:251 +msgid "Use built-in palette (0) or override with black/white (1)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-pcx.c:238 +#, fuzzy +#| msgid "ZSoft PCX image" +msgid "ZSoft DCX image" +msgstr "ZSoft PCX bildo" + +#: plug-ins/common/file-pcx.c:241 +msgid "Loads files in Zsoft DCX file format" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-pcx.c:413 msgid "PCX format does not support multiple layers." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-pcx.c:418 +#: plug-ins/common/file-pcx.c:535 +#, fuzzy +#| msgid "Could not create a new image: %s" +msgid "Could not load PCX image" +msgstr "Malsukcesis krei novan bildon: %s" + +#: plug-ins/common/file-pcx.c:582 +msgid "DCX image offset exceeds the file size" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-pcx.c:593 +#, fuzzy +#| msgid "Could not create a new image: %s" +msgid "Could not load DCX image" +msgstr "Malsukcesis krei novan bildon: %s" + +#: plug-ins/common/file-pcx.c:616 +#, c-format +msgid "%s: DCX image offset exceeds the file size: %s\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-pcx.c:633 +msgid "Mixed-mode DCX image not loaded" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-pcx.c:640 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not create a new image: %s" +msgid "%s: Could not load all DCX images: %s\n" +msgstr "Malsukcesis krei novan bildon: %s" + +#: plug-ins/common/file-pcx.c:680 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Malsukcesis legi ĉapon el '%s'" -#: plug-ins/common/file-pcx.c:429 +#: plug-ins/common/file-pcx.c:691 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "'%s' ne estas PCX dosiero" -#: plug-ins/common/file-pcx.c:445 plug-ins/common/file-wbmp.c:259 -#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:726 plug-ins/file-psd/psd-load.c:363 +#: plug-ins/common/file-pcx.c:707 plug-ins/common/file-wbmp.c:259 +#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:726 plug-ins/file-psd/psd-load.c:548 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Ne abutmentata aŭ nevalida bilda larĝeco: %d" -#: plug-ins/common/file-pcx.c:451 plug-ins/common/file-wbmp.c:265 -#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:732 plug-ins/file-psd/psd-load.c:355 +#: plug-ins/common/file-pcx.c:713 plug-ins/common/file-wbmp.c:265 +#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:732 plug-ins/file-psd/psd-load.c:540 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Ne abutmentata aŭ nevalida bilda alteco: %d" -#: plug-ins/common/file-pcx.c:457 +#: plug-ins/common/file-pcx.c:719 msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header" msgstr "Nevalida kvanto de bajtoj en literĉeno en PCX ĉapo" -#: plug-ins/common/file-pcx.c:464 +#: plug-ins/common/file-pcx.c:726 msgid "Resolution out of bounds in XCX header, using 72x72" msgstr "Distingivo translimas en XCX ĉapo, estas uzata 72x72" -#: plug-ins/common/file-pcx.c:472 +#: plug-ins/common/file-pcx.c:734 #, c-format msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d" msgstr "Tro grandaj dimensioj de bildo: larĝeco %d x alteco %d" -#: plug-ins/common/file-pcx.c:577 +#: plug-ins/common/file-pcx.c:861 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-pcx.c:859 plug-ins/common/file-pnm.c:1332 -msgid "Cannot export images with alpha channel." -msgstr "Maleble eksporti bildojn kun alfa-kanalo." +#: plug-ins/common/file-pcx.c:887 +#, fuzzy +#| msgid "Import from PDF" +msgid "Import from PCX" +msgstr "Importi el PDF" -#: plug-ins/common/file-pcx.c:879 +#: plug-ins/common/file-pcx.c:896 +msgid "Use PCX image's built-in palette" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-pcx.c:897 +msgid "Use black and white palette" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-pcx.c:1181 plug-ins/common/file-pnm.c:1631 +msgid "Cannot export images with alpha channel." +msgstr "Maleble elporti bildojn kun alfa-kanalo." + +#: plug-ins/common/file-pcx.c:1201 #, c-format msgid "Invalid X offset: %d" msgstr "Nevalida X deŝovo: %d" -#: plug-ins/common/file-pcx.c:885 +#: plug-ins/common/file-pcx.c:1207 #, c-format msgid "Invalid Y offset: %d" msgstr "Nevalida Y deŝovo: %d" -#: plug-ins/common/file-pcx.c:891 +#: plug-ins/common/file-pcx.c:1213 #, c-format msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-pcx.c:898 +#: plug-ins/common/file-pcx.c:1220 #, c-format msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-pcx.c:974 +#: plug-ins/common/file-pcx.c:1296 plug-ins/common/file-qoi.c:394 #, c-format msgid "Writing to file '%s' failed: %s" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:331 plug-ins/common/file-pdf-save.c:314 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:317 plug-ins/common/file-pdf-save.c:314 msgid "Portable Document Format" msgstr "Portebla dokumentformo" +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:343 +#, fuzzy +#| msgid "_Password:" +msgid "PDF password" +msgstr "_Pasvorto:" + +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:344 +msgid "The password to decrypt the encrypted PDF file" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:349 +#, fuzzy +#| msgid "Load in reverse order" +msgid "Load in re_verse order" +msgstr "Ŝargi en inversa ordo" + +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:350 +#, fuzzy +#| msgid "Load in reverse order" +msgid "Load PDF pages in reverse order" +msgstr "Ŝargi en inversa ordo" + +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:367 +#, fuzzy +#| msgid "Open as" +msgid "Open pages as" +msgstr "Malfermi kiel" + +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:368 plug-ins/common/file-pdf-load.c:375 +msgid "Number of pages to load (0 for all)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:374 +#, fuzzy +#| msgid "%s-pages" +msgid "N pages" +msgstr "%s-paĝoj" + +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:387 +msgid "Pages" +msgstr "Paĝoj" + +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:388 +msgid "The pages to load in the expected order" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:392 +msgid "Use _Anti-aliasing" +msgstr "Uzi _glatigon" + +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:393 +#, fuzzy +#| msgid "Text antialiasing" +msgid "Render texts with anti-aliasing" +msgstr "Teksta glatigo" + +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:398 +msgid "_Fill transparent areas with white" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:399 +msgid "Render all pages as opaque by filling the background in white" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:407 plug-ins/common/file-pdf-load.c:408 +msgid "Resolution" +msgstr "Distingivo" + #. TRANSLATORS: first argument is file name, #. * second is out-of-range page number, #. * third is number of pages. #. * Specify order as in English if needed. #. -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:492 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:531 #, c-format msgid "PDF document '%1$s' has %3$d page. Page %2$d is out of range." msgid_plural "PDF document '%1$s' has %3$d pages. Page %2$d is out of range." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:642 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:696 msgid "PDF is password protected, please input the password:" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:652 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:706 msgid "Encrypted PDF" msgstr "Ĉifrita PDF" -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:679 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:733 msgid "Wrong password! Please input the right one:" msgstr "Malĝusta pasvorto! Enigu ĝustan:" -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:697 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:751 #, c-format msgid "Could not load '%s': %s" msgstr "Ne eblas ŝargi '%s': %s" -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:861 -#, c-format -msgid "%s-%s" -msgstr "%s-%s" - -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:863 plug-ins/common/file-ps.c:1276 -#, c-format -msgid "%s-pages" -msgstr "%s-paĝoj" - -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1061 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1166 msgid "Import from PDF" msgstr "Importi el PDF" -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1066 plug-ins/common/file-ps.c:3589 -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2712 -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4635 -msgid "_Import" -msgstr "E_lporti" - -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1098 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1195 msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." msgstr "Eraro de la ricevado je paĝaj kvantoj el taskan PDF-dosieron." -#. "Load in reverse order" toggle button -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1139 -msgid "Load in reverse order" -msgstr "Ŝargi en inversa ordo" - -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1157 +#. Resolution +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1244 msgid "_Width (pixels):" msgstr "_Larĝeco (rastrumeroj):" -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1158 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1245 msgid "_Height (pixels):" msgstr "_Alteco (rastrumeroj)" -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1160 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1247 msgid "_Resolution:" msgstr "_Distingivo:" -#. Antialiasing -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1171 -msgid "Use _Anti-aliasing" -msgstr "Uzi _glatigon" - -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1439 plug-ins/common/file-pdf-load.c:1440 -#: plug-ins/common/file-svg.c:952 plug-ins/common/file-wmf.c:722 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:1538 plug-ins/common/file-pdf-load.c:1539 +#: plug-ins/common/file-svg.c:1017 plug-ins/common/file-wmf.c:722 #: plug-ins/print/print-page-layout.c:307 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -3220,13 +4112,25 @@ msgstr "rastrumeroj/%a" #: plug-ins/common/file-pdf-save.c:330 msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:380 plug-ins/common/file-pdf-save.c:452 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1165 +#, fuzzy +#| msgid "T_ransparent background" +msgid "_Fill transparent areas with background color" +msgstr "T_ravidebla fono" + +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:381 plug-ins/common/file-pdf-save.c:453 +msgid "" +"Fill transparent areas with background color if layer has an alpha channel" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:387 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:394 msgid "_Create multipage PDF..." msgstr "_Kreado multpaĝajn PDF..." -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:715 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:731 #, c-format msgid "" "An error occurred while creating the PDF file:\n" @@ -3239,7 +4143,7 @@ msgstr "" "Konvinkiĝu, ke vi ekenigis ĝustan dosiernomon kaj ke elektita loko ne estas " "nur legado!" -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:990 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1006 #, c-format msgid "" "The following fonts cannot be found: %s.\n" @@ -3247,54 +4151,54 @@ msgid "" "missing fonts before exporting, otherwise your design may not look right." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1084 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1104 msgid "Save to:" msgstr "Konservi al:" -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1088 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1108 msgid "Browse..." msgstr "Rigardi..." -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1089 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1109 msgid "Multipage PDF export" -msgstr "Multpaĝa PDF eksporto" +msgstr "Multpaĝa PDF-elporto" -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1125 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1145 msgid "Remove the selected pages" msgstr "Forigi elektitajn paĝojn" -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1135 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1155 msgid "Add this image" msgstr "Aldoni tiun bildon" -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1140 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1160 msgid "_Omit hidden layers and layers with zero opacity" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1145 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1170 msgid "Convert _bitmaps to vector graphics where possible" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1150 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1175 msgid "_Apply layer masks before saving" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1154 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1179 msgid "Keeping the masks will not change the output" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1243 plug-ins/common/file-pdf-save.c:1316 -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1414 plug-ins/common/file-ps.c:2080 -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1578 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1268 plug-ins/common/file-pdf-save.c:1341 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1439 plug-ins/common/file-ps.c:2115 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1536 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Paĝo %d" -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1283 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1308 msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!" msgstr "Eraro! Por konservi dosieron, necesas aldoni almenaŭ unu bildon!" -#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1461 plug-ins/print/print-draw-page.c:125 +#: plug-ins/common/file-pdf-save.c:1486 plug-ins/print/print-draw-page.c:125 msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." msgstr "Maleble trakti grandon (larĝecon kaj altecon) de bildo." @@ -3360,7 +4264,7 @@ msgstr "" msgid "Write tIME chunk (PNG metadata)" msgstr "_Skribi metadatumon" -#: plug-ins/common/file-png.c:269 +#: plug-ins/common/file-png.c:269 plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:226 msgid "Save color _values from transparent pixels" msgstr "" @@ -3369,7 +4273,7 @@ msgid "Preserve color of completely transparent pixels" msgstr "" #: plug-ins/common/file-png.c:275 -msgid "Optimize for smallest possible palette size" +msgid "_Optimize for smallest possible palette size" msgstr "" #: plug-ins/common/file-png.c:276 @@ -3378,10 +4282,6 @@ msgid "" "When unchecked, always save as 8-bit" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-png.c:283 -msgid "_Pixel format" -msgstr "" - #: plug-ins/common/file-png.c:284 msgid "PNG export format" msgstr "" @@ -3415,7 +4315,7 @@ msgstr "Eraro dum legado de '%s'. Damaĝita dosiero?" msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Malkona kolora modelo en PNG-dosiero '%s'." -#: plug-ins/common/file-png.c:915 plug-ins/file-exr/file-exr.c:254 +#: plug-ins/common/file-png.c:915 plug-ins/file-exr/file-exr.c:257 #, c-format msgid "Could not create new image for '%s': %s" msgstr "Ne eblas krei novan bildon por '%s': %s" @@ -3428,305 +4328,539 @@ msgstr "" "En PNG-dosiero estas almontrita deŝovo, pro kiu tavolo lokiĝas trans de " "bilda limo." -#: plug-ins/common/file-png.c:1219 +#: plug-ins/common/file-png.c:1217 msgid "Apply PNG Offset" msgstr "Apliki PNG deŝovon" -#: plug-ins/common/file-png.c:1223 +#: plug-ins/common/file-png.c:1221 msgid "Ignore PNG offset" msgstr "Ignori PNG deŝovon" -#: plug-ins/common/file-png.c:1224 +#: plug-ins/common/file-png.c:1222 msgid "Apply PNG offset to layer" msgstr "Apliki PNG deŝovon al tavolo" -#: plug-ins/common/file-png.c:1249 +#: plug-ins/common/file-png.c:1247 #, c-format msgid "" "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " "to apply this offset to the layer?" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-png.c:1461 +#: plug-ins/common/file-png.c:1459 #, c-format msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-png.c:1470 +#: plug-ins/common/file-png.c:1468 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-png.c:1478 +#: plug-ins/common/file-png.c:1476 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-png.c:2297 plug-ins/common/file-ps.c:3731 +#: plug-ins/common/file-png.c:2296 plug-ins/common/file-ps.c:3739 +#: plug-ins/file-fits/fits.c:1036 msgid "Automatic" msgstr "Aŭtomate" -#: plug-ins/common/file-png.c:2298 +#: plug-ins/common/file-png.c:2297 #, fuzzy #| msgid "8bpc RGBA" msgid "8 bpc RGB" msgstr "8pbc RVBA" -#: plug-ins/common/file-png.c:2299 +#: plug-ins/common/file-png.c:2298 #, fuzzy #| msgid "8bpc RGBA" msgid "8 bpc GRAY" msgstr "8pbc RVBA" -#: plug-ins/common/file-png.c:2300 +#: plug-ins/common/file-png.c:2299 #, fuzzy #| msgid "8bpc RGBA" msgid "8 bpc RGBA" msgstr "8pbc RVBA" -#: plug-ins/common/file-png.c:2301 +#: plug-ins/common/file-png.c:2300 #, fuzzy #| msgid "8bpc RGBA" msgid "8 bpc GRAYA" msgstr "8pbc RVBA" -#: plug-ins/common/file-png.c:2302 +#: plug-ins/common/file-png.c:2301 #, fuzzy #| msgid "8bpc RGBA" msgid "16 bpc RGB" msgstr "8pbc RVBA" -#: plug-ins/common/file-png.c:2303 +#: plug-ins/common/file-png.c:2302 #, fuzzy #| msgid "8bpc RGBA" msgid "16 bpc GRAY" msgstr "8pbc RVBA" -#: plug-ins/common/file-png.c:2304 +#: plug-ins/common/file-png.c:2303 #, fuzzy #| msgid "8bpc RGBA" msgid "16 bpc RGBA" msgstr "8pbc RVBA" -#: plug-ins/common/file-png.c:2305 +#: plug-ins/common/file-png.c:2304 msgid "16 bpc GRAYA" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-pnm.c:292 +#: plug-ins/common/file-pnm.c:315 msgid "PNM Image" msgstr "PNM-bildo" -#: plug-ins/common/file-pnm.c:325 +#: plug-ins/common/file-pnm.c:318 +msgid "Loads files in the PNM file format" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-pnm.c:319 +msgid "This plug-in loads files in the various Netpbm portable file formats." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-pnm.c:348 msgid "PNM image" msgstr "PNM-bildo" -#: plug-ins/common/file-pnm.c:360 +#: plug-ins/common/file-pnm.c:350 +msgid "PNM" +msgstr "PNM" + +#: plug-ins/common/file-pnm.c:353 +msgid "Exports files in the PNM file format" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-pnm.c:354 +msgid "PNM export handles all image types without transparency." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-pnm.c:370 plug-ins/common/file-pnm.c:406 +#: plug-ins/common/file-pnm.c:442 +msgid "Data formatting" +msgstr "Datumformatado" + +#: plug-ins/common/file-pnm.c:371 plug-ins/common/file-pnm.c:407 +#: plug-ins/common/file-pnm.c:443 plug-ins/common/file-pnm.c:479 +msgid "TRUE for raw output, FALSE for ascii output" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-pnm.c:385 +#, fuzzy +#| msgid "PNM" +msgid "PBM" +msgstr "PNM" + +#: plug-ins/common/file-pnm.c:386 msgid "PBM image" msgstr "PBM-bildo" -#: plug-ins/common/file-pnm.c:395 +#: plug-ins/common/file-pnm.c:389 +msgid "Exports files in the PBM file format" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-pnm.c:390 +msgid "PBM exporting produces mono images without transparency." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-pnm.c:421 msgid "PGM image" msgstr "PGM-bildo" -#: plug-ins/common/file-pnm.c:430 +#: plug-ins/common/file-pnm.c:423 +#, fuzzy +#| msgid "PNG" +msgid "PGM" +msgstr "PNG" + +#: plug-ins/common/file-pnm.c:425 +msgid "Exports files in the PGM file format" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-pnm.c:426 +msgid "PGM exporting produces grayscale images without transparency." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-pnm.c:457 msgid "PPM image" msgstr "PPM-bildo" -#: plug-ins/common/file-pnm.c:465 +#: plug-ins/common/file-pnm.c:459 +#, fuzzy +#| msgid "PNM" +msgid "PPM" +msgstr "PNM" + +#: plug-ins/common/file-pnm.c:461 +msgid "Exports files in the PPM file format" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-pnm.c:462 +msgid "PPM export handles RGB images without transparency." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-pnm.c:493 +#, fuzzy +#| msgid "PNM image" +msgid "PAM image" +msgstr "PNM-bildo" + +#: plug-ins/common/file-pnm.c:496 +msgid "Exports files in the PAM file format" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-pnm.c:497 +msgid "PAM export handles RGB images with or without transparency." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-pnm.c:522 msgid "PFM image" msgstr "PFM-bildo" -#: plug-ins/common/file-pnm.c:595 +#: plug-ins/common/file-pnm.c:525 +msgid "Exports files in the PFM file format" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-pnm.c:526 +msgid "PFM export handles all images without transparency." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-pnm.c:661 #, c-format msgid "%s format does not support multiple layers." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-pnm.c:678 plug-ins/common/file-pnm.c:701 -#: plug-ins/common/file-pnm.c:710 plug-ins/common/file-pnm.c:723 -#: plug-ins/common/file-pnm.c:736 plug-ins/common/file-pnm.c:839 -#: plug-ins/common/file-pnm.c:934 plug-ins/common/file-pnm.c:1019 -#: plug-ins/common/file-pnm.c:1080 +#: plug-ins/common/file-pnm.c:747 plug-ins/common/file-pnm.c:779 +#: plug-ins/common/file-pnm.c:788 plug-ins/common/file-pnm.c:803 +#: plug-ins/common/file-pnm.c:818 plug-ins/common/file-pnm.c:1016 +#: plug-ins/common/file-pnm.c:1111 plug-ins/common/file-pnm.c:1196 +#: plug-ins/common/file-pnm.c:1257 msgid "Premature end of file." msgstr "Antaŭtempa fino de dosiero." -#: plug-ins/common/file-pnm.c:680 +#: plug-ins/common/file-pnm.c:749 msgid "Invalid file." msgstr "Nevalida dosiero." -#: plug-ins/common/file-pnm.c:695 +#: plug-ins/common/file-pnm.c:767 msgid "File not in a supported format." msgstr "Dosiero de ne abutmenta formato." -#: plug-ins/common/file-pnm.c:704 +#: plug-ins/common/file-pnm.c:782 msgid "Invalid X resolution." msgstr "Nevalida X distingivo." -#: plug-ins/common/file-pnm.c:706 +#: plug-ins/common/file-pnm.c:784 plug-ins/common/file-pnm.c:950 msgid "Image width is larger than PIKA can handle." msgstr "Bilda larĝeco estas pli, ol povas trakti PIKA." -#: plug-ins/common/file-pnm.c:713 +#: plug-ins/common/file-pnm.c:791 msgid "Invalid Y resolution." msgstr "Nevalida Y distingivo." -#: plug-ins/common/file-pnm.c:715 +#: plug-ins/common/file-pnm.c:793 msgid "Image height is larger than PIKA can handle." msgstr "Bilda alteco estas pli, ol povas trakti PIKA." -#: plug-ins/common/file-pnm.c:727 +#: plug-ins/common/file-pnm.c:807 msgid "Bogus scale factor." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-pnm.c:729 +#: plug-ins/common/file-pnm.c:809 msgid "Unsupported scale factor." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-pnm.c:740 +#: plug-ins/common/file-pnm.c:823 msgid "Unsupported maximum value." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-pnm.c:1712 -msgid "Export Image as PNM" +#: plug-ins/common/file-pnm.c:944 +msgid "PAM: Unsupported inofficial PNM variant." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-pnm.c:1716 -msgid "Data formatting" -msgstr "Datumformatado" +#: plug-ins/common/file-pnm.c:948 +#, fuzzy +#| msgid "Premature end of file." +msgid "PAM: Premature end of file." +msgstr "Antaŭtempa fino de dosiero." -#: plug-ins/common/file-pnm.c:1717 -msgid "_Raw" -msgstr "_Raw" +#: plug-ins/common/file-pnm.c:952 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid X resolution." +msgid "PAM: Invalid X resolution." +msgstr "Nevalida X distingivo." -#: plug-ins/common/file-pnm.c:1718 +#: plug-ins/common/file-pnm.c:954 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid Y resolution." +msgid "PAM: Invalid Y resolution." +msgstr "Nevalida Y distingivo." + +#: plug-ins/common/file-pnm.c:956 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid file." +msgid "PAM: Invalid maximum value." +msgstr "Nevalida dosiero." + +#: plug-ins/common/file-pnm.c:958 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid file." +msgid "PAM: Invalid depth." +msgstr "Nevalida dosiero." + +#: plug-ins/common/file-pnm.c:960 +msgid "PAM: Unsupported tupltype." +msgstr "" + +#. file save type +#: plug-ins/common/file-pnm.c:2028 msgid "_ASCII" msgstr "_ASCII" -#: plug-ins/common/file-ps.c:381 plug-ins/common/file-ps.c:494 +#: plug-ins/common/file-pnm.c:2029 +msgid "_Raw" +msgstr "_Raw" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:336 plug-ins/common/file-ps.c:449 msgid "PostScript document" msgstr "PostScript-dokumento" -#: plug-ins/common/file-ps.c:398 plug-ins/common/file-ps.c:511 +#: plug-ins/common/file-ps.c:353 msgid "Encapsulated PostScript image" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-ps.c:762 +#: plug-ins/common/file-ps.c:377 +#, fuzzy +#| msgid "Resolution" +msgid "Resol_ution" +msgstr "Distingivo" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:378 +msgid "Resolution to interpret image (dpi)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:384 +msgid "Desired width" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:390 +#, fuzzy +#| msgid "Tile _height:" +msgid "Desired height" +msgstr "Kahela _alto:" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:395 +msgid "Try _Bounding Box" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:396 +msgid "FALSE: Use width/height, TRUE: Use BoundingBox" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:401 +#, fuzzy +#| msgid "Pages:" +msgid "_Pages" +msgstr "Paĝoj:" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:402 +#, fuzzy +#| msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgid "Pages to load (e.g.: 1,3,5-7)" +msgstr "Paĝoj por ŝargado (ekz.: 1-4 aŭ 1,3,5-7)" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:407 +msgid "Coloring" +msgstr "Kolorigado" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:408 +msgid "4: b/w, 5: grey, 6: color image, 7: automatic" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:413 +msgid "Text antialiasing" +msgstr "Teksta glatigo" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:414 plug-ins/common/file-ps.c:420 +msgid "1, 2 or 4" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:419 +msgid "Graphic antialiasing" +msgstr "Grafika glatigo" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:459 +#, fuzzy +#| msgid "PSP" +msgid "PS" +msgstr "PSP" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:468 +#, fuzzy +#| msgid "PostScript" +msgid "Encapsulated PostScript" +msgstr "PostScript" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:479 +#, fuzzy +#| msgid "PSP" +msgid "EPS" +msgstr "PSP" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:498 +msgid "Width of the image in PostScript file (0: use input image size)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:505 +msgid "Height of the image in PostScript file (0: use input image size)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:511 +#, fuzzy +#| msgid "_X offset:" +msgid "_X offset" +msgstr "_X deŝovo:" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:512 +msgid "X-offset to image from lower left corner" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:517 +#, fuzzy +#| msgid "_Y offset:" +msgid "Y o_ffset" +msgstr "_Y deŝovo:" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:518 +msgid "Y-offset to image from lower left corner" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:523 +msgid "Unit" +msgstr "Unuo" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:524 +msgid "Unit for width/height/offset. 0: inches, 1: millimeters" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:530 +msgid "_Keep aspect ratio" +msgstr "_Konservi proporcion de flankoj" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:531 +msgid "FALSE: use width/height, TRUE: keep aspect ratio" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:536 plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1013 +msgid "Rotation" +msgstr "Turno" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:542 +#, fuzzy +#| msgid "PostScript" +msgid "PostScript Level _2" +msgstr "PostScript" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:543 +msgid "FALSE: PostScript Level 1, TRUE: PostScript Level 2" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:548 +msgid "Encapsula_ted PostScript" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:549 +msgid "FALSE: PostScript, TRUE: Encapsulated PostScript" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:554 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:298 +msgid "_Preview" +msgstr "_Antaŭrigardo" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:555 +#, fuzzy +#| msgid "Preview" +msgid "Show Preview" +msgstr "Antaŭrigardo" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:560 +#, fuzzy +#| msgid "Preview _size:" +msgid "Preview Si_ze" +msgstr "Antaŭrigarda _gardo:" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:561 +msgid "0: no preview, >0: max. size of preview" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:722 msgid "PostScript plug-in does not support multiple layers." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-ps.c:1160 +#: plug-ins/common/file-ps.c:1136 #, c-format msgid "Could not interpret PostScript file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-ps.c:1248 +#: plug-ins/common/file-ps.c:1220 msgid "Rendered EPS" msgstr "Bildigita EPS" -#: plug-ins/common/file-ps.c:1347 +#: plug-ins/common/file-ps.c:1248 +#, c-format +msgid "%s-pages" +msgstr "%s-paĝoj" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:1320 msgid "PostScript export cannot handle images with alpha channels" -msgstr "PostScript eksporto ne povas trakti bildojn kun alfaj kanaloj" +msgstr "PostScript-elporto ne povas trakti bildojn kun alfaj kanaloj" -#: plug-ins/common/file-ps.c:3584 -msgid "Import from PostScript" -msgstr "Importi el PostScript" - -#. Rendering -#: plug-ins/common/file-ps.c:3628 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3729 msgid "Rendering" msgstr "Bildigo" -#. Resolution -#: plug-ins/common/file-ps.c:3647 plug-ins/common/file-svg.c:946 -#: plug-ins/common/file-wmf.c:717 -msgid "Resolution:" -msgstr "Distingivo:" - -#: plug-ins/common/file-ps.c:3689 -msgid "Pages:" -msgstr "Paĝoj:" - -#: plug-ins/common/file-ps.c:3696 -msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" -msgstr "Paĝoj por ŝargado (ekz.: 1-4 aŭ 1,3,5-7)" - -#: plug-ins/common/file-ps.c:3701 plug-ins/common/sphere-designer.c:2728 -msgid "Layers" -msgstr "Tavoloj" - -#: plug-ins/common/file-ps.c:3704 -msgid "Images" -msgstr "Bildoj" - -#: plug-ins/common/file-ps.c:3707 -msgid "Open as" -msgstr "Malfermi kiel" - -#: plug-ins/common/file-ps.c:3711 -msgid "Try Bounding Box" -msgstr "" - #. Coloring -#: plug-ins/common/file-ps.c:3724 -msgid "Coloring" -msgstr "Kolorigado" - -#: plug-ins/common/file-ps.c:3728 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3736 msgid "B/W" msgstr "N/B" -#: plug-ins/common/file-ps.c:3729 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3737 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:101 msgid "Gray" msgstr "Grizo" -#: plug-ins/common/file-ps.c:3730 plug-ins/common/file-xpm.c:507 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3738 plug-ins/common/file-xpm.c:511 #: plug-ins/pikaressionist/color.c:65 plug-ins/pikaressionist/general.c:169 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:96 msgid "Color" msgstr "Koloro" -#: plug-ins/common/file-ps.c:3742 -msgid "Text antialiasing" -msgstr "Teksta glatigo" - -#: plug-ins/common/file-ps.c:3746 plug-ins/common/file-ps.c:3758 -msgctxt "antialiasing" -msgid "None" -msgstr "Neniu" - -#: plug-ins/common/file-ps.c:3747 plug-ins/common/file-ps.c:3759 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3746 plug-ins/common/file-ps.c:3754 msgid "Weak" msgstr "Semajno" -#: plug-ins/common/file-ps.c:3748 plug-ins/common/file-ps.c:3760 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3747 plug-ins/common/file-ps.c:3755 msgid "Strong" msgstr "Forte" -#: plug-ins/common/file-ps.c:3754 -msgid "Graphic antialiasing" -msgstr "Grafika glatigo" +#: plug-ins/common/file-ps.c:3781 +msgid "Pages:" +msgstr "Paĝoj:" -#: plug-ins/common/file-ps.c:3828 -msgid "PostScript" -msgstr "PostScript" +#: plug-ins/common/file-ps.c:3785 +msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" +msgstr "Paĝoj por ŝargado (ekz.: 1-4 aŭ 1,3,5-7)" -#. Image Size -#: plug-ins/common/file-ps.c:3845 -msgid "Image Size" -msgstr "Bildgrando" +#: plug-ins/common/file-ps.c:3791 +msgid "Open as" +msgstr "Malfermi kiel" -#: plug-ins/common/file-ps.c:3885 -msgid "_X offset:" -msgstr "_X deŝovo:" - -#: plug-ins/common/file-ps.c:3896 -msgid "_Y offset:" -msgstr "_Y deŝovo:" - -#: plug-ins/common/file-ps.c:3902 -msgid "_Keep aspect ratio" -msgstr "_Konservi proporcion de flankoj" - -#: plug-ins/common/file-ps.c:3908 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3884 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -3734,221 +4868,353 @@ msgstr "" "Se tiu opcio estas ŝaltita, do la ricevonta bildo estos skalita, por " "enskribiĝi en taskitan grandon sen ŝanĝado de flankaj proporcio." -#. Unit -#: plug-ins/common/file-ps.c:3918 -msgid "Unit" -msgstr "Unuo" +#: plug-ins/common/file-ps.c:3890 +msgid "Image Size" +msgstr "Bildgrando" -#: plug-ins/common/file-ps.c:3922 +#. Unit +#: plug-ins/common/file-ps.c:3901 msgid "_Inch" msgstr "_Colo" -#: plug-ins/common/file-ps.c:3923 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3902 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milimetro" #. Rotation -#: plug-ins/common/file-ps.c:3934 plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1013 -msgid "Rotation" -msgstr "Turno" +#: plug-ins/common/file-ps.c:3915 +msgid "_0" +msgstr "_0" -#. Format -#: plug-ins/common/file-ps.c:3949 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3916 +msgid "_90" +msgstr "_90" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:3917 +msgid "_180" +msgstr "_180" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:3918 +msgid "_270" +msgstr "_270" + +#: plug-ins/common/file-ps.c:3925 msgid "Output" msgstr "Eligo" -#: plug-ins/common/file-ps.c:3955 -msgid "_PostScript level 2" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-ps.c:3964 -msgid "_Encapsulated PostScript" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-ps.c:3973 -msgid "P_review" -msgstr "A_ntaŭrigardo" - -#: plug-ins/common/file-ps.c:3997 -msgid "Preview _size:" -msgstr "Antaŭrigarda _gardo:" - -#: plug-ins/common/file-psp.c:663 plug-ins/common/file-psp.c:693 +#: plug-ins/common/file-psp.c:664 plug-ins/common/file-psp.c:694 msgid "Paint Shop Pro image" msgstr "Paint Shop Pro bildo" -#: plug-ins/common/file-psp.c:834 -msgid "Export Image as PSP" +#: plug-ins/common/file-psp.c:667 +msgid "Loads images from the Paint Shop Pro PSP file format" msgstr "" -#. file save type -#: plug-ins/common/file-psp.c:837 -msgctxt "compression" -msgid "None" -msgstr "Neniu" +#: plug-ins/common/file-psp.c:669 +msgid "" +"This plug-in loads and exports images in Paint Shop Pro's native PSP format. " +"Vector layers aren't handled. Exporting isn't yet implemented." +msgstr "" -#: plug-ins/common/file-psp.c:838 +#: plug-ins/common/file-psp.c:841 msgid "RLE" -msgstr "" +msgstr "RLE" -#: plug-ins/common/file-psp.c:839 +#: plug-ins/common/file-psp.c:842 msgid "LZ77" msgstr "LZ77" -#: plug-ins/common/file-psp.c:842 -msgid "Data Compression" -msgstr "Datumdensigo" - -#: plug-ins/common/file-psp.c:933 +#: plug-ins/common/file-psp.c:934 #, fuzzy #| msgid "Error reading file" msgid "Error reading block header" msgstr "Eraro dum legi dosieron" -#: plug-ins/common/file-psp.c:940 +#: plug-ins/common/file-psp.c:941 #, c-format msgid "Invalid block header at %ld" msgstr "Nevalida ĉapo de bloko laŭ adreso %ld" -#: plug-ins/common/file-psp.c:943 +#: plug-ins/common/file-psp.c:944 msgid "Invalid block header" msgstr "Nevalida ĉapo de bloko" -#: plug-ins/common/file-psp.c:975 +#: plug-ins/common/file-psp.c:976 #, c-format msgid "Seek error: %s" msgstr "Eraro de serĉo: %s" -#: plug-ins/common/file-psp.c:998 +#: plug-ins/common/file-psp.c:999 msgid "Invalid general image attribute chunk size." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1020 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1021 msgid "Error reading general image attribute block." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1035 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1036 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown reason" msgid "Unknown compression type %d" msgstr "Nekonata kialo" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1071 plug-ins/common/file-psp.c:1078 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1072 plug-ins/common/file-psp.c:1079 #, c-format msgid "Unsupported bit depth %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1125 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1126 msgid "Error reading creator keyword chunk" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1131 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1132 msgid "Invalid keyword chunk header" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1146 plug-ins/common/file-psp.c:1173 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1147 plug-ins/common/file-psp.c:1174 msgid "Error reading creator keyword data" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1257 plug-ins/common/file-psp.c:1266 -#: plug-ins/common/file-psp.c:1275 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1258 plug-ins/common/file-psp.c:1267 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1276 #, fuzzy #| msgid "Error reading file" msgid "Error reading color block" msgstr "Eraro dum legi dosieron" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1288 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1289 #, fuzzy #| msgid "Error reading file" msgid "Error reading color palette" msgstr "Eraro dum legi dosieron" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1714 plug-ins/common/file-psp.c:1728 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1715 plug-ins/common/file-psp.c:1729 msgid "zlib error" msgstr "zlib eraro" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1791 plug-ins/common/file-psp.c:1825 -#: plug-ins/common/file-psp.c:1835 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1792 plug-ins/common/file-psp.c:1826 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1836 msgid "Error reading layer extension information" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1812 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1813 msgid "Error reading block information" msgstr "Eraro dum legado de informaĵo de bloko" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1892 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1893 #, c-format msgid "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1923 plug-ins/common/file-psp.c:1980 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1924 plug-ins/common/file-psp.c:1981 msgid "Error reading layer information chunk" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2022 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2023 #, c-format msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d" msgstr "Nevalidaj skaloj de tavolo: %dx%d" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2083 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2084 msgid "Error creating layer" msgstr "Eraro dum kreado de tavolo" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2128 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2129 #, c-format msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2144 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2145 msgid "Error reading channel information chunk" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2167 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2168 #, c-format msgid "Invalid channel type %d in channel information chunk" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2271 plug-ins/common/file-psp.c:2288 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2272 plug-ins/common/file-psp.c:2289 msgid "Error reading tube data chunk" msgstr "Eraro dum legado de parto je datumtubo" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2393 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2371 plug-ins/common/file-psp.c:2383 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2394 +#, fuzzy +#| msgid "Error reading file" +msgid "Error reading colorprofile chunk" +msgstr "Eraro dum legi dosieron" + +#: plug-ins/common/file-psp.c:2447 msgid "Error reading file header." msgstr "Eraro dum legado de dosierĉapo." -#: plug-ins/common/file-psp.c:2400 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2454 msgid "Incorrect file signature." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2414 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2468 #, c-format msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2434 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2488 msgid "invalid block size" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2443 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2497 msgid "Duplicate General Image Attributes block." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2473 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2525 msgid "Missing General Image Attributes block." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2589 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2644 msgid "Exporting not implemented yet." msgstr "" +#: plug-ins/common/file-qoi.c:137 plug-ins/common/file-qoi.c:164 +msgid "Quite OK Image" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-qoi.c:140 +msgid "Load file in the QOI file format" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-qoi.c:141 +msgid "Load file in the QOI file format (Quite OK Image)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-qoi.c:167 +msgid "Export image in the QOI file format" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-qoi.c:168 +msgid "Export image in the QOI file format (Quite OK Image)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-qoi.c:262 +msgid "QOI format does not support multiple layers." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-qoi.c:312 +msgid "Failed to read QOI file" +msgstr "" + #: plug-ins/common/file-raw-data.c:333 plug-ins/common/file-raw-data.c:452 msgid "Raw image data" msgstr "Raw bilddatumo" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:414 plug-ins/common/file-raw-data.c:2803 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:353 +msgid "Image width in number of pixels" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:358 +msgid "Image height in number of pixels" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:362 +#, fuzzy +#| msgid "O_ffset:" +msgid "O_ffset" +msgstr "Deŝovo:" + +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:363 +msgid "Offset to beginning of image in raw data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:368 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid file." +msgid "Pixel _format" +msgstr "Nevalida dosiero." + +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:369 +msgid "The layout of pixel data, such as components and their order" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:373 +msgid "Data t_ype" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:374 +msgid "" +"Data type used to represent pixel values { RAW_ENCODING_UNSIGNED (0), " +"RAW_ENCODING_SIGNED (1), RAW_ENCODING_FLOAT (2) }" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:378 +msgid "Endianness" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:379 +msgid "" +"Order of sequences of bytes { RAW_LITTLE_ENDIAN (0), RAW_BIG_ENDIAN (1) }" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:383 plug-ins/common/file-raw-data.c:467 +msgid "Planar configuration" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:384 plug-ins/common/file-raw-data.c:468 +msgid "" +"How color pixel data are stored { RAW_PLANAR_CONTIGUOUS (0), " +"RAW_PLANAR_SEPARATE (1) }" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:392 +#, fuzzy +#| msgid "Palette" +msgid "Palette Offse_t" +msgstr "Paletro" + +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:393 +msgid "Offset to beginning of data in the palette file" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:397 +#, fuzzy +#| msgid "Palette" +msgid "Palette's la_yout" +msgstr "Paletro" + +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:398 plug-ins/common/file-raw-data.c:474 +msgid "" +"The layout for the palette's color channels{ RAW_PALETTE_RGB (0), " +"RAW_PALETTE_BGR (1) }" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:403 +#, fuzzy +#| msgid "Pal_ette File:" +msgid "_Palette File" +msgstr "Pal_etrodosiero:" + +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:404 +msgid "The file containing palette data" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:414 plug-ins/common/file-raw-data.c:2812 msgid "Digital Elevation Model data" msgstr "Datumoj de cifera modelo je altaĵoj" +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:438 +#, fuzzy +#| msgid "_Sample Spacing:" +msgid "_Sample spacing" +msgstr "Interspaco:" + +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:439 +msgid "" +"The sample spacing of the data. (0: auto-detect, 1: SRTM-1, 2: SRTM-3 data)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:473 +#, fuzzy +#| msgid "Palette" +msgid "Palette's layout" +msgstr "Paletro" + #: plug-ins/common/file-raw-data.c:481 #, fuzzy #| msgid "Raw image data" @@ -3978,7 +5244,7 @@ msgstr "" msgid "Could not open '%s' for size verification: %s" msgstr "Malsukcesis malfermi '%s' por kontroli grandon: %s" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2632 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2641 msgid "Load Image from Raw Data" msgstr "" @@ -3990,126 +5256,126 @@ msgstr "" #. * SRTM-3 data are sampled at three arc-seconds and contain 1201 lines and #. * 1201 samples with similar overlapping rows and columns." #. -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2691 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2700 msgid "SRTM-1 (1 arc-second)" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2692 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2701 msgid "SRTM-3 (3 arc-seconds)" msgstr "" #. Generic case for any data. Let's leave choice to select the #. * right type of raw data. #. -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2703 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2712 msgid "RGB 8-bit" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2704 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2713 msgid "RGB 16-bit" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2705 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2714 msgid "RGB 32-bit" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2707 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2716 msgid "RGBA 8-bit" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2708 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2717 msgid "RGBA 16-bit" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2709 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2718 msgid "RGBA 32-bit" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2711 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2720 msgid "RGB565" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2712 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2721 msgid "BGR565" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2714 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2723 msgid "B&W 1 bit" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2715 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2724 msgid "Grayscale 2-bit" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2716 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2725 msgid "Grayscale 4-bit" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2717 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2726 msgid "Grayscale 8-bit" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2718 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2727 msgid "Grayscale 16-bit" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2719 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2728 msgid "Grayscale 32-bit" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2721 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2730 msgid "Grayscale-Alpha 8-bit" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2722 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2731 msgid "Grayscale-Alpha 16-bit" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2723 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2732 msgid "Grayscale-Alpha 32-bit" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2725 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2734 msgid "Indexed" -msgstr "" +msgstr "Indicite" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2726 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2735 msgid "Indexed Alpha" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2732 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2741 #, fuzzy #| msgid "Integer" msgid "Unsigned Integer" msgstr "Entjero" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2733 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2742 #, fuzzy #| msgid "Integer" msgid "Signed Integer" msgstr "Entjero" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2734 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2743 #, fuzzy #| msgid "Delete Point" msgid "Floating Point" msgstr "Forigi punkton" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2740 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2749 msgid "Little Endian" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2741 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2750 msgid "Big Endian" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2747 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2756 #, fuzzy #| msgid "Controls" msgid "Contiguous" msgstr "Regiloj" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2748 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2757 msgid "Planar" msgstr "" @@ -4117,39 +5383,39 @@ msgstr "" #. * used for 3D surface modeling or relief maps; so it must be #. * translated by the proper technical term in your language. #. -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2797 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2806 msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2800 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2809 msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2807 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2816 msgid "Image" msgstr "Bildo" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2810 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2819 msgid "R, G, B (normal)" msgstr "R, G, B (normala)" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2811 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2820 msgid "B, G, R, X (BMP style)" msgstr "B, G, R, X (BMP stilo)" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2826 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2835 msgid "Palette" msgstr "Paletro" #. TRANSLATORS: %s is a sample to describe the planar configuration #. * (e.g. RGB,RGB,RGB vs RRR,GGG,BBB). #. -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2897 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2906 #, c-format msgid "_Contiguous (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2899 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2908 #, fuzzy #| msgid "Controls" msgid "_Contiguous" @@ -4158,129 +5424,133 @@ msgstr "Regiloj" #. TRANSLATORS: %s is a sample to describe the planar configuration #. * (e.g. RGB,RGB,RGB vs RRR,GGG,BBB). #. -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2905 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2914 #, c-format msgid "_Planar (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2907 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2916 msgid "_Planar" msgstr "" #. Palette type combo -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2929 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2938 msgid "_R, G, B (normal)" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2930 +#: plug-ins/common/file-raw-data.c:2939 msgid "_B, G, R, X (BMP style)" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-sunras.c:273 plug-ins/common/file-sunras.c:299 +#: plug-ins/common/file-sunras.c:274 plug-ins/common/file-sunras.c:300 msgid "SUN Rasterfile image" msgstr "SUN Rasterfile bildo" -#: plug-ins/common/file-sunras.c:404 +#: plug-ins/common/file-sunras.c:315 +msgid "SUNRAS" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-sunras.c:322 +msgid "Data Formatting" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-sunras.c:323 +msgid "Use standard (0) or Run-Length Encoded (1) output" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-sunras.c:407 msgid "SUNRAS format does not support multiple layers." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-sunras.c:466 +#: plug-ins/common/file-sunras.c:469 #, c-format msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-sunras.c:476 +#: plug-ins/common/file-sunras.c:479 msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-sunras.c:505 +#: plug-ins/common/file-sunras.c:508 #, c-format msgid "Could not read color entries from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-sunras.c:514 +#: plug-ins/common/file-sunras.c:517 msgid "Type of colormap not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-sunras.c:521 plug-ins/common/file-xbm.c:835 -#: plug-ins/common/file-xwd.c:551 +#: plug-ins/common/file-sunras.c:524 plug-ins/common/file-xbm.c:838 +#: plug-ins/common/file-xwd.c:590 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image width specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-sunras.c:529 plug-ins/common/file-xbm.c:843 -#: plug-ins/common/file-xwd.c:559 +#: plug-ins/common/file-sunras.c:532 plug-ins/common/file-xbm.c:846 +#: plug-ins/common/file-xwd.c:599 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Image width is larger than PIKA can handle" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-sunras.c:537 plug-ins/common/file-xbm.c:851 -#: plug-ins/common/file-xwd.c:566 +#: plug-ins/common/file-sunras.c:540 plug-ins/common/file-xbm.c:854 +#: plug-ins/common/file-xwd.c:607 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "No image height specified" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-sunras.c:545 plug-ins/common/file-xbm.c:859 -#: plug-ins/common/file-xwd.c:573 +#: plug-ins/common/file-sunras.c:548 plug-ins/common/file-xbm.c:862 +#: plug-ins/common/file-xwd.c:615 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Image height is larger than PIKA can handle" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-sunras.c:581 +#: plug-ins/common/file-sunras.c:584 msgid "This image depth is not supported" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-sunras.c:610 +#: plug-ins/common/file-sunras.c:613 msgid "SUNRAS export cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-sunras.c:621 +#: plug-ins/common/file-sunras.c:624 msgid "Can't operate on unknown image types" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-sunras.c:1191 plug-ins/common/file-sunras.c:1286 -#: plug-ins/common/file-sunras.c:1370 plug-ins/common/file-sunras.c:1470 -#: plug-ins/common/file-xwd.c:1453 plug-ins/common/file-xwd.c:1557 -#: plug-ins/common/file-xwd.c:1717 plug-ins/common/file-xwd.c:1933 -#: plug-ins/common/file-xwd.c:2092 plug-ins/common/file-xwd.c:2356 -#: plug-ins/file-fits/fits.c:840 +#: plug-ins/common/file-sunras.c:1193 plug-ins/common/file-sunras.c:1288 +#: plug-ins/common/file-sunras.c:1372 plug-ins/common/file-sunras.c:1472 +#: plug-ins/common/file-xwd.c:1513 plug-ins/common/file-xwd.c:1627 +#: plug-ins/common/file-xwd.c:1798 plug-ins/common/file-xwd.c:2038 +#: plug-ins/common/file-xwd.c:2227 plug-ins/common/file-xwd.c:2503 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-sunras.c:1649 plug-ins/common/file-sunras.c:1770 -#: plug-ins/file-fits/fits.c:1162 +#: plug-ins/common/file-sunras.c:1651 plug-ins/common/file-sunras.c:1772 msgid "Write error occurred" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-sunras.c:1790 -msgid "Export Image as SUNRAS" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-sunras.c:1793 -msgid "Data Formatting" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-sunras.c:1794 -msgid "_RunLength Encoded" -msgstr "" - #: plug-ins/common/file-sunras.c:1795 -msgid "_Standard" -msgstr "_Norma" +#, fuzzy +#| msgid "Standard" +msgid "S_tandard" +msgstr "Norme" + +#: plug-ins/common/file-sunras.c:1796 +msgid "R_un-Length Encoded" +msgstr "" #: plug-ins/common/file-svg.c:163 msgid "SVG image" msgstr "SVG-bildo" -#: plug-ins/common/file-svg.c:367 plug-ins/common/file-svg.c:762 +#: plug-ins/common/file-svg.c:367 plug-ins/common/file-svg.c:827 msgid "Unknown reason" msgstr "Nekonata kialo" @@ -4288,16 +5558,16 @@ msgstr "Nekonata kialo" msgid "Rendering SVG" msgstr "SVG bildigado" -#: plug-ins/common/file-svg.c:385 +#: plug-ins/common/file-svg.c:384 msgid "Rendered SVG" msgstr "Bildigita SVG" -#: plug-ins/common/file-svg.c:516 plug-ins/common/file-wmf.c:401 +#: plug-ins/common/file-svg.c:581 plug-ins/common/file-wmf.c:401 #, c-format msgid "%d × %d" msgstr "%d × %d" -#: plug-ins/common/file-svg.c:524 +#: plug-ins/common/file-svg.c:589 msgid "" "SVG file does not\n" "specify a size!" @@ -4310,19 +5580,19 @@ msgstr "" #. * unsafe, possibly consumming too much memory with malicious XML #. * files. #. -#: plug-ins/common/file-svg.c:688 +#: plug-ins/common/file-svg.c:753 msgid "Disable safety size limits?" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-svg.c:693 +#: plug-ins/common/file-svg.c:758 #, fuzzy #| msgid "_None" msgid "_No" msgstr "_Neniu" -#: plug-ins/common/file-svg.c:694 +#: plug-ins/common/file-svg.c:759 msgid "_Yes" -msgstr "" +msgstr "_Jes" #. Unfortunately the error returned by librsvg is unclear. While #. * libxml explicitly returns a "parser error : internal error: @@ -4334,102 +5604,119 @@ msgstr "" #. * cases. Instead of this, we need to ask each and every time, in #. * case it might be the huge data error. #. -#: plug-ins/common/file-svg.c:718 +#: plug-ins/common/file-svg.c:783 msgid "" "A parsing error occurred.\n" "Disabling safety limits may help. Malicious SVG files may use this to " "consume too much memory." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-svg.c:730 +#: plug-ins/common/file-svg.c:795 msgid "For security reasons, this should only be used for trusted input!" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-svg.c:737 +#: plug-ins/common/file-svg.c:802 msgid "Retry without limits preventing to parse huge data?" msgstr "" #. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated -#: plug-ins/common/file-svg.c:769 +#: plug-ins/common/file-svg.c:834 msgid "Render Scalable Vector Graphics" msgstr "Bildigo de Scalable Vector Graphics" #. Width and Height -#: plug-ins/common/file-svg.c:828 plug-ins/common/file-wmf.c:606 +#: plug-ins/common/file-svg.c:893 plug-ins/common/file-wmf.c:606 #: plug-ins/common/grid.c:844 msgid "Width:" msgstr "Larĝo:" -#: plug-ins/common/file-svg.c:834 plug-ins/common/file-wmf.c:611 +#: plug-ins/common/file-svg.c:899 plug-ins/common/file-wmf.c:611 msgid "Height:" msgstr "Alto:" -#: plug-ins/common/file-svg.c:906 plug-ins/common/file-wmf.c:679 +#: plug-ins/common/file-svg.c:971 plug-ins/common/file-wmf.c:679 msgid "_X ratio:" msgstr "_X proporcio:" -#: plug-ins/common/file-svg.c:927 plug-ins/common/file-wmf.c:699 +#: plug-ins/common/file-svg.c:992 plug-ins/common/file-wmf.c:699 msgid "_Y ratio:" msgstr "_Y proporcio:" -#: plug-ins/common/file-svg.c:941 plug-ins/common/file-wmf.c:712 +#: plug-ins/common/file-svg.c:1006 plug-ins/common/file-wmf.c:712 msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" +#. Resolution +#: plug-ins/common/file-svg.c:1011 plug-ins/common/file-wmf.c:717 +msgid "Resolution:" +msgstr "Distingivo:" + #. Path Import -#: plug-ins/common/file-svg.c:972 +#: plug-ins/common/file-svg.c:1037 msgid "Import _paths" msgstr "Importi _vojojn" -#: plug-ins/common/file-svg.c:979 +#: plug-ins/common/file-svg.c:1044 msgid "" "Import path elements of the SVG so they can be used with the PIKA path tool" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-svg.c:987 +#: plug-ins/common/file-svg.c:1052 msgid "Merge imported paths" -msgstr "" +msgstr "Kunfandu enportitajn vojojn" -#: plug-ins/common/file-tga.c:259 plug-ins/common/file-tga.c:285 +#: plug-ins/common/file-tga.c:260 plug-ins/common/file-tga.c:286 msgid "TarGA image" msgstr "TarGA-bildo" -#: plug-ins/common/file-tga.c:391 plug-ins/common/file-xwd.c:442 +#: plug-ins/common/file-tga.c:298 +msgid "TGA" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-tga.c:305 +#, fuzzy +#| msgid "_RLE compression" +msgid "_Use RLE compression" +msgstr "_RLE densigo" + +#: plug-ins/common/file-tga.c:306 +#, fuzzy +#| msgid "_RLE compression" +msgid "Use RLE compression" +msgstr "_RLE densigo" + +#: plug-ins/common/file-tga.c:311 +msgid "Ori_gin" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-tga.c:312 +msgid "Image origin (0 = top-left, 1 = bottom-left)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-tga.c:394 plug-ins/common/file-xwd.c:447 msgid "TGA format does not support multiple layers." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-tga.c:455 +#: plug-ins/common/file-tga.c:458 #, c-format msgid "Cannot read footer from '%s'" msgstr "Maleble legi malsupran paĝotitolon el '%s'" -#: plug-ins/common/file-tga.c:474 +#: plug-ins/common/file-tga.c:477 #, c-format msgid "Cannot read extension from '%s'" msgstr "Maleble legi etendilon el '%s'" -#: plug-ins/common/file-tga.c:487 +#: plug-ins/common/file-tga.c:490 #, c-format msgid "Cannot read header from '%s'" msgstr "Maleble legi ĉapon el '%s'" -#: plug-ins/common/file-tga.c:1447 -msgid "Export Image as TGA" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-tga.c:1457 -msgid "_RLE compression" -msgstr "_RLE densigo" - -#: plug-ins/common/file-tga.c:1465 -msgid "Or_igin:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-tga.c:1469 +#: plug-ins/common/file-tga.c:1453 msgid "Bottom left" msgstr "Maldekstre malsupre" -#: plug-ins/common/file-tga.c:1470 +#: plug-ins/common/file-tga.c:1454 msgid "Top left" msgstr "Maldekstre supre" @@ -4473,30 +5760,128 @@ msgstr "" msgid "Render Windows Metafile" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-wmf.c:1040 +#: plug-ins/common/file-wmf.c:1039 msgid "Rendered WMF" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xbm.c:158 plug-ins/common/file-xbm.c:186 +#: plug-ins/common/file-xbm.c:159 plug-ins/common/file-xbm.c:187 msgid "X BitMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xbm.c:210 +#: plug-ins/common/file-xbm.c:162 +msgid "Load a file in X10 or X11 bitmap (XBM) file format" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-xbm.c:164 +msgid "" +"Load a file in X10 or X11 bitmap (XBM) file format. XBM is a lossless format " +"for flat black-and-white (two color indexed) images." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-xbm.c:190 +msgid "Export a file in X10 or X11 bitmap (XBM) file format" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-xbm.c:192 +msgid "" +"X10 or X11 bitmap (XBM) file format. XBM is a lossless format for flat black-" +"and-white (two color indexed) images." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-xbm.c:203 +msgid "XBM" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-xbm.c:212 +#, fuzzy +#| msgid "_GIF comment:" +msgid "_Write comment" +msgstr "_GIF-komento:" + +#: plug-ins/common/file-xbm.c:213 msgid "Write a comment at the beginning of the file." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xbm.c:373 +#: plug-ins/common/file-xbm.c:218 plug-ins/common/mail.c:235 +msgid "Co_mment" +msgstr "Ko_mento" + +#: plug-ins/common/file-xbm.c:219 +msgid "Image description (maximum 72 bytes)" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-xbm.c:227 +msgid "_X10 format bitmap" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-xbm.c:228 +msgid "Export in X10 format" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-xbm.c:233 +msgid "Write hot spot _values" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-xbm.c:234 +msgid "Write hotspot information" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-xbm.c:239 +msgid "Hot s_pot X" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-xbm.c:240 +msgid "X coordinate of hotspot" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-xbm.c:245 +msgid "Hot spot _Y" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-xbm.c:246 +msgid "Y coordinate of hotspot" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-xbm.c:251 +#, fuzzy +#| msgid "Identifier" +msgid "I_dentifier prefix" +msgstr "Identigilo" + +#: plug-ins/common/file-xbm.c:252 +msgid "Identifier prefix [determined from filename]" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-xbm.c:257 +msgid "Write extra mask _file" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-xbm.c:258 +msgid "Write extra mask file" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-xbm.c:263 +msgid "Mas_k file extensions" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-xbm.c:264 +#, fuzzy +#| msgid "Print the image" +msgid "Suffix of the mask file" +msgstr "Presi la bildon" + +#: plug-ins/common/file-xbm.c:376 msgid "XBM format does not support multiple layers." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xbm.c:827 +#: plug-ins/common/file-xbm.c:830 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Could not read header (ftell == %ld)" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xbm.c:867 +#: plug-ins/common/file-xbm.c:870 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4504,7 +5889,7 @@ msgid "" msgstr "" #. The image is not black-and-white. -#: plug-ins/common/file-xbm.c:1013 +#: plug-ins/common/file-xbm.c:1015 msgid "" "The image which you are trying to export as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -4512,62 +5897,18 @@ msgid "" "Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xbm.c:1025 +#: plug-ins/common/file-xbm.c:1027 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xbm.c:1253 -msgid "Export Image as XBM" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-xbm.c:1263 -msgid "_X10 format bitmap" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-xbm.c:1275 -msgid "_Identifier prefix:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-xbm.c:1284 -#, fuzzy -#| msgid "_GIF comment:" -msgid "_Write comment" -msgstr "_GIF-komento:" - -#: plug-ins/common/file-xbm.c:1295 +#: plug-ins/common/file-xbm.c:1259 msgid "" "Writing a comment will make the XBM file unreadable by some applications.\n" "The comment will not affect embedding the XBM in C source code." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xbm.c:1310 -msgid "Comment:" -msgstr "Komento:" - -#: plug-ins/common/file-xbm.c:1319 -msgid "_Write hot spot values" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-xbm.c:1337 plug-ins/common/file-xmc.c:1132 -#: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:571 -msgid "Hot spot _X:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-xbm.c:1345 plug-ins/common/file-xmc.c:1146 -#: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:584 -msgid "Hot spot _Y:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-xbm.c:1356 -msgid "W_rite extra mask file" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-xbm.c:1371 -msgid "_Mask file extension:" -msgstr "" - #: plug-ins/common/file-xmc.c:299 plug-ins/common/file-xmc.c:348 msgid "X11 Mouse Cursor" msgstr "" @@ -4593,42 +5934,50 @@ msgstr "" msgid "Frame %d of '%s' is too high for an X cursor." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xmc.c:959 +#: plug-ins/common/file-xmc.c:957 #, c-format msgid "there is no image chunk in \"%s\"." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xmc.c:1000 +#: plug-ins/common/file-xmc.c:998 #, c-format msgid "'%s' is too wide for an X cursor." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xmc.c:1009 +#: plug-ins/common/file-xmc.c:1007 #, c-format msgid "'%s' is too high for an X cursor." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xmc.c:1073 +#: plug-ins/common/file-xmc.c:1071 msgid "A read error occurred." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xmc.c:1113 +#: plug-ins/common/file-xmc.c:1111 msgid "Export Image as X11 Mouse Cursor" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xmc.c:1136 +#: plug-ins/common/file-xmc.c:1130 plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:583 +msgid "Hot spot _X:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-xmc.c:1134 msgid "Enter the X coordinate of the hot spot. The origin is top left corner." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xmc.c:1150 +#: plug-ins/common/file-xmc.c:1144 plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:596 +msgid "Hot spot _Y:" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-xmc.c:1148 msgid "Enter the Y coordinate of the hot spot. The origin is top left corner." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xmc.c:1156 +#: plug-ins/common/file-xmc.c:1154 msgid "_Auto-Crop all frames" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xmc.c:1160 +#: plug-ins/common/file-xmc.c:1158 msgid "" "Remove the empty borders of all frames.\n" "This reduces the file size and may fix the problem that some large cursors " @@ -4636,13 +5985,13 @@ msgid "" "Uncheck if you plan to edit the exported cursor using other programs." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xmc.c:1179 +#: plug-ins/common/file-xmc.c:1177 msgid "" "_Size where\n" "unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xmc.c:1183 +#: plug-ins/common/file-xmc.c:1181 msgid "" "Choose the nominal size of frames.\n" "If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, " @@ -4653,71 +6002,71 @@ msgid "" "theme-size\"." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xmc.c:1196 +#: plug-ins/common/file-xmc.c:1194 msgid "Use size entered above for all frames" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xmc.c:1203 +#: plug-ins/common/file-xmc.c:1201 msgid "" "_Delay where\n" "unspecified:" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xmc.c:1208 +#: plug-ins/common/file-xmc.c:1206 msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xmc.c:1222 +#: plug-ins/common/file-xmc.c:1220 msgid "Use delay entered above for all frames" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xmc.c:1229 +#: plug-ins/common/file-xmc.c:1227 msgid "_Copyright:" msgstr "_Kopirajto:" -#: plug-ins/common/file-xmc.c:1233 +#: plug-ins/common/file-xmc.c:1231 msgid "Enter copyright information." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xmc.c:1239 +#: plug-ins/common/file-xmc.c:1237 msgid "_License:" msgstr "Permesi_lo:" -#: plug-ins/common/file-xmc.c:1243 +#: plug-ins/common/file-xmc.c:1241 msgid "Enter license information." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xmc.c:1253 +#: plug-ins/common/file-xmc.c:1251 msgid "_Other:" msgstr "_Alia:" -#: plug-ins/common/file-xmc.c:1267 +#: plug-ins/common/file-xmc.c:1265 msgid "Enter other comment if you want." msgstr "" #. Begin displaying export progress -#: plug-ins/common/file-xmc.c:1372 plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:198 -#: plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:598 +#: plug-ins/common/file-xmc.c:1370 plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:198 +#: plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:597 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Konservante '%s'" -#: plug-ins/common/file-xmc.c:1447 +#: plug-ins/common/file-xmc.c:1445 #, c-format msgid "Frame '%s' is too wide. Please reduce to no more than %dpx." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xmc.c:1457 +#: plug-ins/common/file-xmc.c:1455 #, c-format msgid "Frame '%s' is too high. Please reduce to no more than %dpx." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xmc.c:1467 +#: plug-ins/common/file-xmc.c:1465 #, c-format msgid "Width and/or height of frame '%s' is zero!" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xmc.c:1509 +#: plug-ins/common/file-xmc.c:1507 #, c-format msgid "" "Cannot export the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n" @@ -4725,7 +6074,7 @@ msgid "" "crop." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xmc.c:1683 +#: plug-ins/common/file-xmc.c:1681 #, c-format msgid "" "Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " @@ -4734,7 +6083,7 @@ msgid "" "It might be unsupported by some environments." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xmc.c:1691 +#: plug-ins/common/file-xmc.c:1689 msgid "" "Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " "whose nominal size is not supported by GNOME settings.\n" @@ -4742,7 +6091,7 @@ msgid "" "export dialog, or your cursor may not appear in GNOME settings." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xmc.c:1973 +#: plug-ins/common/file-xmc.c:1971 #, c-format msgid "" "Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " @@ -4751,214 +6100,257 @@ msgid "" msgstr "" #. translators: the %i is *always* 8 here -#: plug-ins/common/file-xmc.c:2070 +#: plug-ins/common/file-xmc.c:2068 #, c-format msgid "" "Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different " "nominal sizes." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xpm.c:195 plug-ins/common/file-xpm.c:230 +#: plug-ins/common/file-xpm.c:196 plug-ins/common/file-xpm.c:231 msgid "X PixMap image" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xpm.c:339 +#: plug-ins/common/file-xpm.c:252 +#, fuzzy +#| msgid "PNM" +msgid "XPM" +msgstr "PNM" + +#: plug-ins/common/file-xpm.c:259 plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3014 +msgid "_Threshold" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-xpm.c:260 +#, fuzzy +#| msgid "_Alpha test threshold:" +msgid "Alpha threshold" +msgstr "Sojlo de alfa-testo: " + +#: plug-ins/common/file-xpm.c:342 msgid "XPM format does not support multiple layers." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xpm.c:393 plug-ins/common/file-xpm.c:850 +#: plug-ins/common/file-xpm.c:396 plug-ins/common/file-xpm.c:854 #, c-format msgid "Error opening file '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xpm.c:399 plug-ins/common/file-xpm.c:856 +#: plug-ins/common/file-xpm.c:402 plug-ins/common/file-xpm.c:860 msgid "XPM file invalid" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xpm.c:691 +#: plug-ins/common/file-xpm.c:695 msgid "Unsupported drawable type" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xpm.c:884 -msgid "Export Image as XPM" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/file-xwd.c:319 plug-ins/common/file-xwd.c:349 +#: plug-ins/common/file-xwd.c:324 plug-ins/common/file-xwd.c:354 msgid "X window dump" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xwd.c:490 +#: plug-ins/common/file-xwd.c:517 #, c-format msgid "Could not read XWD header from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xwd.c:511 -#, c-format +#: plug-ins/common/file-xwd.c:535 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Seek error: %s" msgid "" "'%s':\n" -"Illegal number of colormap entries: %ld" -msgstr "" +"Seek error" +msgstr "Eraro de serĉo: %s" -#: plug-ins/common/file-xwd.c:521 +#: plug-ins/common/file-xwd.c:545 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "'%s': illegal number of colors: %u" +msgid "" +"'%s':\n" +"Illegal number of colormap entries: %u" +msgstr "'%s': neakceptebla kvanto da koloroj: %u" + +#: plug-ins/common/file-xwd.c:556 #, c-format msgid "" "'%s':\n" "Number of colormap entries < number of colors" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xwd.c:544 +#: plug-ins/common/file-xwd.c:582 msgid "Can't read color entries" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xwd.c:628 +#: plug-ins/common/file-xwd.c:667 #, c-format msgid "" "XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is " "not supported." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xwd.c:659 +#: plug-ins/common/file-xwd.c:698 msgid "Cannot export images with alpha channels." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-xwd.c:682 +#: plug-ins/common/file-xwd.c:721 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: " msgstr "Ne eblas malfermi '%s' por skribo: " -#: plug-ins/common/file-xwd.c:709 +#: plug-ins/common/file-xwd.c:748 #, c-format msgid "Error exporting '%s': " msgstr "Eraro dum elportado '%s': " -#: plug-ins/common/file-xwd.c:1789 plug-ins/common/file-xwd.c:2189 +#: plug-ins/common/file-xwd.c:955 plug-ins/common/file-xwd.c:989 +#: plug-ins/common/file-xwd.c:1026 +#, fuzzy +#| msgid "Seek error: %s" +msgid "Seek error" +msgstr "Eraro de serĉo: %s" + +#: plug-ins/common/file-xwd.c:1878 plug-ins/common/file-xwd.c:2129 +#: plug-ins/common/file-xwd.c:2324 #, c-format msgid "XWD-file %s is corrupt." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:235 +#: plug-ins/common/file-xwd.c:2077 +#, c-format +msgid "" +"'%s':\n" +"Invalid color map" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/film.c:241 msgid "_Filmstrip..." msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:239 +#: plug-ins/common/film.c:245 msgid "Combine several images on a film strip" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:381 +#: plug-ins/common/film.c:384 msgid "Composing images" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:930 +#: plug-ins/common/film.c:937 msgid "Available images:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:931 +#: plug-ins/common/film.c:938 msgid "On film:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:982 plug-ins/common/unit-editor.c:436 +#: plug-ins/common/film.c:989 plug-ins/common/unit-editor.c:440 msgid "_Add" msgstr "_Aldoni" -#: plug-ins/common/film.c:982 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:529 +#: plug-ins/common/film.c:989 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:531 msgid "_Remove" msgstr "Fo_rigi" #. Create selection -#: plug-ins/common/film.c:1018 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338 +#: plug-ins/common/film.c:1025 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:339 #: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:540 msgid "Selection" msgstr "Elekto" #. Film height/color -#: plug-ins/common/film.c:1029 plug-ins/common/film.c:1311 +#: plug-ins/common/film.c:1036 plug-ins/common/film.c:1319 msgid "Filmstrip" msgstr "" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1038 +#: plug-ins/common/film.c:1045 msgid "_Fit height to images" msgstr "" +#: plug-ins/common/film.c:1066 plug-ins/common/smooth-palette.c:536 +#: plug-ins/common/tile.c:523 plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:405 +#: plug-ins/print/print-page-layout.c:288 +msgid "_Height:" +msgstr "_Alto:" + #. Film color -#: plug-ins/common/film.c:1080 +#: plug-ins/common/film.c:1087 msgid "Select Film Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1085 plug-ins/common/film.c:1141 +#: plug-ins/common/film.c:1092 plug-ins/common/film.c:1149 msgid "Co_lor:" msgstr "Ko_loro:" #. Film numbering: Startindex/Font/color -#: plug-ins/common/film.c:1097 +#: plug-ins/common/film.c:1104 msgid "Numbering" msgstr "Nombrado" -#: plug-ins/common/film.c:1118 +#: plug-ins/common/film.c:1125 msgid "Start _index:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1131 +#: plug-ins/common/film.c:1139 msgid "_Font:" msgstr "_Tiparo:" #. Numbering color -#: plug-ins/common/film.c:1136 +#: plug-ins/common/film.c:1144 msgid "Select Number Color" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1154 +#: plug-ins/common/film.c:1162 msgid "At _bottom" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1155 +#: plug-ins/common/film.c:1163 msgid "At _top" msgstr "" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1168 +#: plug-ins/common/film.c:1176 msgid "Image Selection" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1201 +#: plug-ins/common/film.c:1209 msgid "All Values are Fractions of the Strip Height" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1204 +#: plug-ins/common/film.c:1212 msgid "Ad_vanced" msgstr "_Progresinte" -#: plug-ins/common/film.c:1220 +#: plug-ins/common/film.c:1228 msgid "Image _height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1229 +#: plug-ins/common/film.c:1237 msgid "Image spac_ing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1241 +#: plug-ins/common/film.c:1249 msgid "_Hole offset:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1250 +#: plug-ins/common/film.c:1258 msgid "Ho_le width:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1259 +#: plug-ins/common/film.c:1267 msgid "Hol_e height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1268 +#: plug-ins/common/film.c:1276 msgid "Hole sp_acing:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1280 +#: plug-ins/common/film.c:1288 msgid "_Number height:" msgstr "" -#: plug-ins/common/film.c:1292 +#: plug-ins/common/film.c:1300 msgid "Re_set" -msgstr "" +msgstr "R_eagordi" #: plug-ins/common/gradient-map.c:132 msgid "_Gradient Map" @@ -4998,11 +6390,6 @@ msgstr "" msgid "Drawing grid" msgstr "" -#: plug-ins/common/grid.c:757 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 -msgid "Grid" -msgstr "Krado" - #. attach labels #: plug-ins/common/grid.c:837 msgid "" @@ -5059,200 +6446,286 @@ msgstr "" msgid "Guillotine" msgstr "" -#: plug-ins/common/guillotine.c:266 plug-ins/help-browser/dialog.c:891 +#: plug-ins/common/guillotine.c:266 plug-ins/help-browser/dialog.c:821 msgid "Untitled" msgstr "Sentitole" -#: plug-ins/common/hot.c:255 +#: plug-ins/common/hot.c:249 msgid "_Hot..." msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:259 +#: plug-ins/common/hot.c:253 msgid "Find and fix pixels that may be unsafely bright" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:470 plug-ins/common/hot.c:675 -msgid "Hot" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/hot.c:701 +#: plug-ins/common/hot.c:270 msgid "Mode" msgstr "Reĝimo" -#: plug-ins/common/hot.c:713 -msgid "Create _new layer" -msgstr "Krei _novan tavolon" - -#: plug-ins/common/hot.c:722 +#: plug-ins/common/hot.c:276 msgid "Action" msgstr "Ago" -#: plug-ins/common/hot.c:726 +#: plug-ins/common/hot.c:283 +msgid "Create _new layer" +msgstr "Krei _novan tavolon" + +#: plug-ins/common/hot.c:474 plug-ins/common/hot.c:681 +msgid "Hot" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hot.c:690 +msgid "N_TSC" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hot.c:691 +msgid "_PAL" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/hot.c:696 msgid "Reduce _Luminance" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:727 +#: plug-ins/common/hot.c:697 msgid "Reduce _Saturation" msgstr "" -#: plug-ins/common/hot.c:728 +#: plug-ins/common/hot.c:698 msgid "_Blacken" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:401 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:398 msgid "_Jigsaw..." msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:406 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:403 msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:505 -msgid "Assembling jigsaw" +#: plug-ins/common/jigsaw.c:405 +msgid "Jigsaw puzzle look" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2494 -msgid "Jigsaw" -msgstr "" +#: plug-ins/common/jigsaw.c:413 plug-ins/common/tile-small.c:511 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:586 +msgid "_Horizontal" +msgstr "_Horizontale" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2524 -msgid "Number of Tiles" -msgstr "" - -#. xtiles -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2535 -msgid "_Horizontal:" -msgstr "_Horizontale:" - -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2536 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:414 msgid "Number of pieces going across" msgstr "" -#. ytiles -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2551 -msgid "_Vertical:" -msgstr "_Vertikale:" +#: plug-ins/common/jigsaw.c:419 plug-ins/common/tile-small.c:521 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585 +msgid "_Vertical" +msgstr "_Vertikale" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2552 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:420 msgid "Number of pieces going down" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2568 -msgid "Bevel Edges" -msgstr "" - -#. number of blending lines -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2577 -msgid "_Bevel width:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2578 -msgid "Degree of slope of each piece's edge" -msgstr "" - -#. blending amount -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2592 -msgid "H_ighlight:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2593 -msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" -msgstr "" - -#. frame for primitive radio buttons -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2611 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:425 msgid "Jigsaw Style" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2615 -msgid "_Square" +#: plug-ins/common/jigsaw.c:426 +msgid "The style/shape of the jigsaw puzzle { Square (0), Curved (1) }" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2616 -msgid "C_urved" +#: plug-ins/common/jigsaw.c:432 +msgid "_Blend width" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2620 -msgid "Each piece has straight sides" +#: plug-ins/common/jigsaw.c:433 +msgid "Degree of slope of each piece's edge" msgstr "" -#: plug-ins/common/jigsaw.c:2621 -msgid "Each piece has curved sides" +#: plug-ins/common/jigsaw.c:438 +#, fuzzy +#| msgid "_Right" +msgid "Hi_ghlight" +msgstr "Dekst_re" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:439 +msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:204 +#: plug-ins/common/jigsaw.c:503 +msgid "Assembling jigsaw" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:730 +msgid "draw_jigsaw: bad style\n" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2493 +msgid "Jigsaw" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2518 +msgid "Number of Tiles" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2535 +msgid "Bevel Edges" +msgstr "" + +#. frame for primitive radio buttons +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2544 +msgid "Square" +msgstr "Kvadrato" + +#: plug-ins/common/jigsaw.c:2545 +msgid "Curved" +msgstr "Kurbigite" + +#: plug-ins/common/mail.c:188 msgid "Send by E_mail..." msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:209 +#: plug-ins/common/mail.c:193 msgid "Send the image by email" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:564 +#: plug-ins/common/mail.c:195 +msgid "Sendmail is used to send emails and must be properly configured." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mail.c:198 +msgid "" +"The preferred email composer is used to send emails and must be properly " +"configured." +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mail.c:211 +#, fuzzy +#| msgid "Filename:" +msgid "File_name" +msgstr "Dosiernomo:" + +#: plug-ins/common/mail.c:212 +msgid "The name of the file to save the image in" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mail.c:217 +#, fuzzy +#| msgctxt "email-address" +#| msgid "_To:" +msgid "_To" +msgstr "_Al:" + +#: plug-ins/common/mail.c:218 +msgid "The email address to send to" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mail.c:223 +#, fuzzy +#| msgctxt "email-address" +#| msgid "_From:" +msgid "_From" +msgstr "_De:" + +#: plug-ins/common/mail.c:224 +msgid "The email address for the From: field" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/mail.c:229 +#, fuzzy +#| msgid "S_ubject:" +msgid "Su_bject" +msgstr "_Temo:" + +#: plug-ins/common/mail.c:230 +#, fuzzy +#| msgid "S_ubject:" +msgid "The subject" +msgstr "_Temo:" + +#: plug-ins/common/mail.c:236 +#, fuzzy +#| msgid "image content" +msgid "The comment" +msgstr "enhavo de bildo" + +#: plug-ins/common/mail.c:563 msgid "Send by Email" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:569 -msgid "_Send" +#: plug-ins/common/mail.c:567 +#, fuzzy +#| msgid "_Send" +msgid "Send" msgstr "_Sendi" -#: plug-ins/common/mail.c:600 -msgid "_Filename:" -msgstr "_Dosiernomo:" - -#: plug-ins/common/mail.c:614 -msgctxt "email-address" -msgid "_To:" -msgstr "_Al:" - -#: plug-ins/common/mail.c:628 -msgctxt "email-address" -msgid "_From:" -msgstr "_De:" - -#: plug-ins/common/mail.c:640 -msgid "S_ubject:" -msgstr "_Temo:" - -#: plug-ins/common/mail.c:708 +#: plug-ins/common/mail.c:703 msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof" msgstr "" -#: plug-ins/common/mail.c:892 +#: plug-ins/common/mail.c:888 #, c-format msgid "Could not start sendmail (%s)" msgstr "" -#: plug-ins/common/nl-filter.c:166 +#: plug-ins/common/nl-filter.c:158 msgid "_NL Filter..." msgstr "" -#: plug-ins/common/nl-filter.c:170 +#: plug-ins/common/nl-filter.c:162 msgid "Nonlinear swiss army knife filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nl-filter.c:1027 plug-ins/common/nl-filter.c:1122 -msgid "NL Filter" +#: plug-ins/common/nl-filter.c:163 +msgid "" +"This is the pnmnlfilt, in PIKA's clothing. See the pnmnlfilt manpage for " +"details." msgstr "" -#: plug-ins/common/nl-filter.c:1152 +#: plug-ins/common/nl-filter.c:174 +msgid "_Alpha" +msgstr "_Alfo" + +#: plug-ins/common/nl-filter.c:175 +msgid "The amount of the filter to apply" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/nl-filter.c:180 +#, fuzzy +#| msgid "Radius:" +msgid "Ra_dius" +msgstr "Radiuso:" + +#: plug-ins/common/nl-filter.c:181 +#, fuzzy +#| msgid "Cylinder radius" +msgid "The filter radius" +msgstr "Cilindra radiuso" + +#: plug-ins/common/nl-filter.c:186 msgid "Filter" msgstr "Filtrilo" -#: plug-ins/common/nl-filter.c:1156 -msgid "_Alpha trimmed mean" +#: plug-ins/common/nl-filter.c:187 +msgid "" +"The Filter to Run, 0 - alpha trimmed mean; 1 - optimal estimation (alpha " +"controls noise variance); 2 - edge enhancement" msgstr "" -#: plug-ins/common/nl-filter.c:1158 -msgid "Op_timal estimation" +#: plug-ins/common/nl-filter.c:1031 plug-ins/common/nl-filter.c:1129 +msgid "NL Filter" msgstr "" -#: plug-ins/common/nl-filter.c:1160 -msgid "_Edge enhancement" +#: plug-ins/common/nl-filter.c:1144 +msgid "Alpha trimmed mean" msgstr "" -#: plug-ins/common/nl-filter.c:1184 -msgid "A_lpha:" +#: plug-ins/common/nl-filter.c:1145 +#, fuzzy +#| msgid "Optimizing animation" +msgid "Optimal estimation" +msgstr "Optimigado de animacio" + +#: plug-ins/common/nl-filter.c:1146 +msgid "Edge enhancement" msgstr "" #: plug-ins/common/plugin-browser.c:169 @@ -5263,6 +6736,14 @@ msgstr "" msgid "Display information about plug-ins" msgstr "" +#: plug-ins/common/plugin-browser.c:175 +msgid "" +"Allows one to browse the plug-in menus system. You can search for plug-in " +"names, sort by name or menu location and you can view a tree representation " +"of the plug-in menus. Can also be of help to find where new plug-ins have " +"installed themselves in the menus." +msgstr "" + #: plug-ins/common/plugin-browser.c:372 msgid "Searching by name" msgstr "Serĉo laŭ nomo" @@ -5293,31 +6774,30 @@ msgstr "Neniu kongruo" msgid "Plug-in Browser" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugin-browser.c:599 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:1836 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3192 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3312 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3434 +#: plug-ins/common/plugin-browser.c:601 plug-ins/metadata/metadata-editor.c:605 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:641 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:648 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:655 msgid "Name" msgstr "Nomo" -#: plug-ins/common/plugin-browser.c:607 plug-ins/common/plugin-browser.c:670 +#: plug-ins/common/plugin-browser.c:609 plug-ins/common/plugin-browser.c:672 msgid "Menu Path" msgstr "Menuvojo" -#: plug-ins/common/plugin-browser.c:615 plug-ins/common/plugin-browser.c:679 +#: plug-ins/common/plugin-browser.c:617 plug-ins/common/plugin-browser.c:681 msgid "Image Types" msgstr "Bildtipoj" -#: plug-ins/common/plugin-browser.c:625 plug-ins/common/plugin-browser.c:688 +#: plug-ins/common/plugin-browser.c:627 plug-ins/common/plugin-browser.c:690 msgid "Installation Date" msgstr "" -#: plug-ins/common/plugin-browser.c:649 +#: plug-ins/common/plugin-browser.c:651 msgid "List View" msgstr "Lista vido" -#: plug-ins/common/plugin-browser.c:711 +#: plug-ins/common/plugin-browser.c:713 msgid "Tree View" msgstr "Arbeca vido" @@ -5361,14 +6841,8 @@ msgstr "" msgid "G-Qbist" msgstr "" -#: plug-ins/common/qbist.c:980 -msgid "Pattern" -msgstr "Ŝablono" - #: plug-ins/common/qbist.c:1024 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:688 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:893 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1082 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:683 msgid "_Undo" msgstr "_Malfari" @@ -5394,7 +6868,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/pikaressionist/presets.c:1060 plug-ins/pikaressionist/sizemap.c:400 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:103 msgid "_Apply" -msgstr "" +msgstr "_Apliki" #. layer combo_box (Dst) #: plug-ins/common/sample-colorize.c:1443 @@ -5464,11 +6938,11 @@ msgstr "Neniuj koloroj" msgid "S_mooth samples" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample-colorize.c:2662 +#: plug-ins/common/sample-colorize.c:2661 msgid "Sample analyze" msgstr "" -#: plug-ins/common/sample-colorize.c:3062 +#: plug-ins/common/sample-colorize.c:3061 msgid "Remap colorized" msgstr "" @@ -5488,149 +6962,179 @@ msgstr "" msgid "Smooth Palette" msgstr "" +#: plug-ins/common/smooth-palette.c:531 plug-ins/common/tile.c:519 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 +#: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:398 +#: plug-ins/print/print-page-layout.c:286 +msgid "_Width:" +msgstr "_Larĝo:" + #: plug-ins/common/smooth-palette.c:550 msgid "_Search depth:" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:208 +#: plug-ins/common/sparkle.c:177 msgid "_Sparkle..." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:213 +#: plug-ins/common/sparkle.c:182 msgid "Turn bright spots into starry sparkles" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:342 -msgid "Region selected for filter is empty" +#: plug-ins/common/sparkle.c:184 +msgid "" +"Uses a percentage based luminosity threshold to find candidate pixels for " +"adding some sparkles (spikes)." msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:386 -msgid "Sparkling" -msgstr "" +#: plug-ins/common/sparkle.c:196 +#, fuzzy +#| msgid "Line Threshold:" +msgid "Lu_minosity threshold" +msgstr "Sojlo de linio: " -#: plug-ins/common/sparkle.c:422 -msgid "Sparkle" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:457 -msgid "Luminosity _threshold:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:458 +#: plug-ins/common/sparkle.c:197 msgid "Adjust the luminosity threshold" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:468 -msgid "F_lare intensity:" +#: plug-ins/common/sparkle.c:202 +msgid "_Flare intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:469 +#: plug-ins/common/sparkle.c:203 msgid "Adjust the flare intensity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:479 -msgid "_Spike length:" +#: plug-ins/common/sparkle.c:208 +#, fuzzy +#| msgid "Cylinder length" +msgid "Spi_ke length" +msgstr "Cilindra longo" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:209 +msgid "Adjust the spike length (in pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:480 -msgid "Adjust the spike length" +#: plug-ins/common/sparkle.c:214 +msgid "Spike _points" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:490 -msgid "Sp_ike points:" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/sparkle.c:491 +#: plug-ins/common/sparkle.c:215 msgid "Adjust the number of spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:501 -msgid "Spi_ke angle (-1: random):" +#: plug-ins/common/sparkle.c:220 +msgid "Spike angle (-_1: random)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:502 +#: plug-ins/common/sparkle.c:221 msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:514 -msgid "Spik_e density:" +#: plug-ins/common/sparkle.c:227 +msgid "Spike _density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:515 +#: plug-ins/common/sparkle.c:228 msgid "Adjust the spike density" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:525 -msgid "Tr_ansparency:" +#: plug-ins/common/sparkle.c:233 +#, fuzzy +#| msgid "Tr_ansparency:" +msgid "_Transparency" msgstr "Tr_avidebleco:" -#: plug-ins/common/sparkle.c:526 +#: plug-ins/common/sparkle.c:234 msgid "Adjust the opacity of the spikes" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:536 -msgid "_Random hue:" -msgstr "" +#: plug-ins/common/sparkle.c:239 +#, fuzzy +#| msgid "Random" +msgid "Random _hue" +msgstr "Hazarde" -#: plug-ins/common/sparkle.c:537 +#: plug-ins/common/sparkle.c:240 msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:547 -msgid "Rando_m saturation:" -msgstr "" +#: plug-ins/common/sparkle.c:246 +#, fuzzy +#| msgid "saturation" +msgid "R_andom saturation" +msgstr "intenso" -#: plug-ins/common/sparkle.c:548 +#: plug-ins/common/sparkle.c:247 msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:566 -msgid "_Preserve luminosity" +#: plug-ins/common/sparkle.c:253 +msgid "Preserve l_uminosity" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:573 +#: plug-ins/common/sparkle.c:254 msgid "Should the luminosity be preserved?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:582 +#: plug-ins/common/sparkle.c:259 msgid "In_verse" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:588 +#: plug-ins/common/sparkle.c:260 msgid "Should the effect be inversed?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:597 -msgid "A_dd border" +#: plug-ins/common/sparkle.c:265 +msgid "Add _border" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:603 +#: plug-ins/common/sparkle.c:266 msgid "Draw a border of spikes around the image" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:617 -msgid "_Natural color" +#: plug-ins/common/sparkle.c:271 +#, fuzzy +#| msgid "Color space:" +msgid "Color type" +msgstr "Kolora spaco:" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:272 +msgid "Color of sparkles: { NATURAL (0), FOREGROUND (1), BACKGROUND (2) }" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:618 -msgid "_Foreground color" +#: plug-ins/common/sparkle.c:321 +msgid "Region selected for filter is empty" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:619 -msgid "_Background color" +#: plug-ins/common/sparkle.c:353 +msgid "Sparkling" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:626 -msgid "Use the color of the image" +#: plug-ins/common/sparkle.c:392 +msgid "Sparkle" msgstr "" -#: plug-ins/common/sparkle.c:627 -msgid "Use the foreground color" -msgstr "" +#: plug-ins/common/sparkle.c:447 +#, fuzzy +#| msgid "General Options" +msgid "Additional Options" +msgstr "Ĝeneralaj agordoj" -#: plug-ins/common/sparkle.c:628 -msgid "Use the background color" -msgstr "" +#. colortype +#: plug-ins/common/sparkle.c:453 +#, fuzzy +#| msgid "No colors" +msgid "Natural color" +msgstr "Neniuj koloroj" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:454 plug-ins/common/warp.c:632 +msgid "Foreground color" +msgstr "Malfona koloro" + +#: plug-ins/common/sparkle.c:455 +msgid "Background color" +msgstr "Fonkoloro" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:336 plug-ins/pikaressionist/general.c:165 msgid "Solid" @@ -5661,6 +7165,7 @@ msgid "Wood" msgstr "Ligno" #: plug-ins/common/sphere-designer.c:343 plug-ins/flame/flame.c:820 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:399 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:79 msgid "Spiral" msgstr "" @@ -5707,9 +7212,12 @@ msgstr "Konservi dosieron" msgid "Sphere Designer" msgstr "" +#: plug-ins/common/sphere-designer.c:2728 +msgid "Layers" +msgstr "Tavoloj" + #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2739 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3081 -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1074 msgid "_New" msgstr "_Nova" @@ -5723,7 +7231,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/pikaressionist/presets.c:1067 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3084 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3367 -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1078 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172 msgid "_Delete" msgstr "_Forigi" @@ -5755,7 +7262,7 @@ msgstr "" #. Scale #: plug-ins/common/sphere-designer.c:2833 plug-ins/pikaressionist/paper.c:191 -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:587 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:663 msgid "Scale:" msgstr "Skalo:" @@ -5863,7 +7370,7 @@ msgstr "" #. Area for buttons etc #. Flip -#: plug-ins/common/tile-small.c:498 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:643 +#: plug-ins/common/tile-small.c:498 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:719 msgid "Flip" msgstr "Renversi" @@ -5989,7 +7496,7 @@ msgstr "" msgid "_Refresh" msgstr "_Aktualigi" -#: plug-ins/common/unit-editor.c:260 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213 +#: plug-ins/common/unit-editor.c:260 msgid "_Help" msgstr "_Helpo" @@ -6001,43 +7508,43 @@ msgstr "" msgid "Create a new unit using the currently selected unit as template" msgstr "" -#: plug-ins/common/unit-editor.c:431 +#: plug-ins/common/unit-editor.c:435 msgid "Add a New Unit" msgstr "" -#: plug-ins/common/unit-editor.c:460 +#: plug-ins/common/unit-editor.c:464 msgid "_ID:" msgstr "_ID:" -#: plug-ins/common/unit-editor.c:472 +#: plug-ins/common/unit-editor.c:476 msgid "_Factor:" msgstr "_Faktoro:" -#: plug-ins/common/unit-editor.c:483 +#: plug-ins/common/unit-editor.c:487 msgid "_Digits:" msgstr "" -#: plug-ins/common/unit-editor.c:495 +#: plug-ins/common/unit-editor.c:499 msgid "_Symbol:" msgstr "" -#: plug-ins/common/unit-editor.c:507 +#: plug-ins/common/unit-editor.c:511 msgid "_Abbreviation:" msgstr "" -#: plug-ins/common/unit-editor.c:519 +#: plug-ins/common/unit-editor.c:523 msgid "Si_ngular:" msgstr "" -#: plug-ins/common/unit-editor.c:531 +#: plug-ins/common/unit-editor.c:535 msgid "_Plural:" msgstr "" -#: plug-ins/common/unit-editor.c:574 +#: plug-ins/common/unit-editor.c:578 msgid "Incomplete input" msgstr "" -#: plug-ins/common/unit-editor.c:577 +#: plug-ins/common/unit-editor.c:581 msgid "Please fill in all text fields." msgstr "" @@ -6055,7 +7562,7 @@ msgstr "_Satureco" #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:738 msgid "_Brightness" -msgstr "" +msgstr "_Heleco" #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:744 msgid "Effect Operator" @@ -6071,7 +7578,7 @@ msgstr "_Kolortransiro" #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:756 msgid "Convolve" -msgstr "" +msgstr "Ruliĝo" #: plug-ins/common/van-gogh-lic.c:761 msgid "_With white noise" @@ -6134,8 +7641,8 @@ msgid "Step size:" msgstr "" #: plug-ins/common/warp.c:543 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:767 -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1243 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:762 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1239 msgid "Iterations:" msgstr "" @@ -6156,11 +7663,7 @@ msgstr "Ĉirkaŭfluo" #: plug-ins/common/warp.c:602 msgid "Smear" -msgstr "" - -#: plug-ins/common/warp.c:632 -msgid "Foreground color" -msgstr "Malfona koloro" +msgstr "Makulo" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary grid -------------------------- @@ -6209,7 +7712,7 @@ msgid "Vector mag:" msgstr "" #. Angle -#: plug-ins/common/warp.c:808 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:601 +#: plug-ins/common/warp.c:808 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:677 msgid "Angle:" msgstr "Angulo:" @@ -6236,51 +7739,52 @@ msgstr "" msgid "Flow step %d" msgstr "" -#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:131 +#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:118 #, fuzzy #| msgid "_Waves..." msgid "_Wavelet-decompose..." msgstr "_Ondoj..." -#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:135 -#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:405 +#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:122 +#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:402 msgid "Wavelet decompose" msgstr "" -#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:227 +#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:131 +#, fuzzy +#| msgid "Scales:" +msgid "Scal_es" +msgstr "Skaloj: " + +#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:137 +#, fuzzy +#| msgid "Image not suitable for this decomposition" +msgid "Create a layer group to store the _decomposition" +msgstr "Bildo ne konvenas por tia dismetado" + +#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:145 +msgid "_Add a layer mask to each scales layer" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:225 msgid "Wavelet-Decompose" msgstr "" -#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:237 +#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:235 #, fuzzy #| msgid "Position" msgid "Decomposition" msgstr "Pozicio" -#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:304 +#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:302 #, c-format msgid "Scale %d" msgstr "Skalo %d" -#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:328 +#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:326 msgid "Residual" msgstr "" -#. scales -#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:429 -msgid "Scales:" -msgstr "Skaloj: " - -#. create group layer -#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:439 -msgid "Create a layer group to store the decomposition" -msgstr "" - -#. create layer masks -#: plug-ins/common/wavelet-decompose.c:451 -msgid "Add a layer mask to each scales layers" -msgstr "" - #: plug-ins/common/web-browser.c:175 msgid "The operating system is out of memory or resources." msgstr "" @@ -6361,7 +7865,7 @@ msgstr "Kr_ei" #: plug-ins/common/web-page.c:308 msgid "Enter location (URI):" -msgstr "" +msgstr "Enigi lokon (URI):" #: plug-ins/common/web-page.c:331 msgid "Width (pixels):" @@ -6444,69 +7948,52 @@ msgstr "" msgid "Unsupported or invalid bitdepth." msgstr "" -#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:888 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:931 -#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:985 +#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:885 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:928 +#: plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:982 msgid "The bitmap ends unexpectedly." msgstr "" -#: plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:198 plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:231 +#: plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:199 plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:232 msgid "Cannot export indexed image with transparency in BMP file format." msgstr "" -#: plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:200 plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:233 +#: plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:201 plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:234 msgid "Alpha channel will be ignored." msgstr "" -#: plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:990 -msgid "Export Image as BMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1002 -msgid "_Run-Length Encoded" -msgstr "" - -#. Compatibility Options #: plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1009 msgid "Compatibility" msgstr "" #: plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1014 -msgid "_Write color space information" -msgstr "" - -#: plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1016 msgid "" "Some applications can not read BMP images that include color space " "information. PIKA writes color space information by default. Disabling this " "option will cause PIKA to not write color space information to the file." msgstr "" -#. RGB Encoding Pptions +#. RGB Encoding Options #: plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1025 -msgid "RGB Encoding" -msgstr "" - -#: plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1032 msgid "16 bit (R5 G6 B5)" msgstr "" -#: plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1033 +#: plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1026 msgid "16 bit (A1 R5 G5 B5)" msgstr "" -#: plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1034 +#: plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1027 msgid "16 bit (X1 R5 G5 B5)" msgstr "" -#: plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1035 +#: plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1028 msgid "24 bit (R8 G8 B8)" msgstr "" -#: plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1036 +#: plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1029 msgid "32 bit (A8 R8 G8 B8)" msgstr "" -#: plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1037 +#: plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1030 msgid "32 bit (X8 R8 G8 B8)" msgstr "" @@ -6514,7 +8001,51 @@ msgstr "" msgid "Windows BMP image" msgstr "BMP-bildo de Vindozo" -#: plug-ins/file-bmp/bmp.c:294 +#: plug-ins/file-bmp/bmp.c:155 plug-ins/file-bmp/bmp.c:156 +#, fuzzy +#| msgid "Load the curves from a file" +msgid "Loads files of Windows BMP file format" +msgstr "Ŝargado de kurboj el dosiero" + +#: plug-ins/file-bmp/bmp.c:180 +msgid "BMP" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-bmp/bmp.c:183 plug-ins/file-bmp/bmp.c:184 +msgid "Saves files in Windows BMP file format" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-bmp/bmp.c:197 +msgid "Ru_n-Length Encoded" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-bmp/bmp.c:198 +msgid "" +"Use run-length-encoding compression (only valid for 4 and 8-bit indexed " +"images)" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-bmp/bmp.c:204 +msgid "_Write color space information" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-bmp/bmp.c:205 +msgid "Whether or not to write BITMAPV5HEADER color space data" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-bmp/bmp.c:211 +#, fuzzy +#| msgid "_Format:" +msgid "R_GB format" +msgstr "_Formo:" + +#: plug-ins/file-bmp/bmp.c:212 +msgid "" +"Export format for RGB images (0=RGB_565, 1=RGBA_5551, 2=RGB_555, 3=RGB_888, " +"4=RGBA_8888, 5=RGBX_8888)" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-bmp/bmp.c:296 msgid "BMP format does not support multiple layers." msgstr "" @@ -6522,75 +8053,101 @@ msgstr "" msgid "DDS image" msgstr "DDS bildo" +#: plug-ins/file-dds/dds.c:149 plug-ins/file-dds/dds.c:150 +msgid "Loads files in DDS image format" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-dds/dds.c:165 +#, fuzzy +#| msgid "No matches" +msgid "Load _mipmaps" +msgstr "Neniu kongruo" + +#: plug-ins/file-dds/dds.c:166 +msgid "Load mipmaps if present" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-dds/dds.c:171 +msgid "Automatically decode YCoCg/AE_xp images when detected" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-dds/dds.c:172 +msgid "Decode YCoCg/AExp images when detected" +msgstr "" + #: plug-ins/file-dds/dds.c:323 msgid "Decode YCoCg" msgstr "" +#: plug-ins/file-dds/dds.c:327 plug-ins/file-dds/dds.c:328 +msgid "Converts YCoCg encoded pixels to RGB" +msgstr "" + #: plug-ins/file-dds/dds.c:345 msgid "Decode YCoCg (scaled)" msgstr "" +#: plug-ins/file-dds/dds.c:349 plug-ins/file-dds/dds.c:351 +msgid "Converts YCoCg (scaled) encoded pixels to RGB" +msgstr "" + #: plug-ins/file-dds/dds.c:369 msgid "Decode Alpha exponent" msgstr "" +#: plug-ins/file-dds/dds.c:375 plug-ins/file-dds/dds.c:373 +msgid "Converts alpha exponent encoded pixels to RGB" +msgstr "" + #: plug-ins/file-dds/ddsread.c:366 #, fuzzy #| msgid "Could not create a new image: %s" msgid "Could not allocate a new image." msgstr "Malsukcesis krei novan bildon: %s" -#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:379 +#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:377 #, fuzzy #| msgid "Error reading file" msgid "Error reading palette." msgstr "Eraro dum legi dosieron" -#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:662 +#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:660 msgid "Invalid DDS format magic number." msgstr "" -#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:741 +#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:739 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid block header at %ld" msgid "Invalid bpp value for RGB data: %d" msgstr "Nevalida ĉapo de bloko laŭ adreso %ld" -#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:752 +#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:750 #, c-format msgid "Invalid bpp value for luminance data: %d" msgstr "" -#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:803 +#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:801 #, fuzzy #| msgid "Invalid file." msgid "Invalid pixel format." msgstr "Nevalida dosiero." -#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:972 +#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:970 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgid "Unsupported DXGI format (%d)" msgstr "Ne abutmentata aŭ nevalida bilda larĝeco: %d" -#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:1137 plug-ins/file-dds/ddsread.c:1176 +#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:1135 plug-ins/file-dds/ddsread.c:1174 msgid "Unexpected EOF.\n" msgstr "" -#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:1517 +#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:1514 #, fuzzy #| msgid "Open as" msgid "Open DDS" msgstr "Malfermi kiel" -#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:1526 -msgid "_Load mipmaps" -msgstr "" - -#: plug-ins/file-dds/ddsread.c:1530 -msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" -msgstr "" - #: plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1984 msgid "Export Image as DDS" msgstr "" @@ -6603,6 +8160,10 @@ msgstr "Densigo:" msgid "Use _perceptual error metric" msgstr "" +#: plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2042 +msgid "_Format:" +msgstr "_Formo:" + #: plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2046 #, fuzzy #| msgid "Selected:" @@ -6610,10 +8171,8 @@ msgid "Selected layer" msgstr "Elektite:" #: plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2047 -#, fuzzy -#| msgid "Align Visible Layers" msgid "All visible layers" -msgstr "Glatigi videblajn tavolojn" +msgstr "Ĉiuj videblaj tavoloj" #: plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2048 msgid "As cube map" @@ -6655,7 +8214,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2096 msgid "Transparent index:" -msgstr "Indekso de travidebleco: " +msgstr "Indekso de travidebleco:" #: plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2104 msgid "Mipmap Options" @@ -6667,7 +8226,7 @@ msgstr "F_iltrilo:" #: plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2139 msgid "_Wrap mode:" -msgstr "Reĝimo de ĉirkaŭfluo" +msgstr "Reĝimo de ĉirkaŭfluo:" #: plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2144 msgid "Appl_y gamma correction" @@ -6687,42 +8246,58 @@ msgstr "" #: plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2166 msgid "_Alpha test threshold:" -msgstr "Sojlo de alfa-testo: " +msgstr "Sojlo de _alfa-testo:" -#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:109 +#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:111 msgid "Loads files in the OpenEXR file format" msgstr "" -#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:196 +#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:198 #, c-format msgid "Error opening file '%s' for reading" msgstr "Eraro dum malfermo de dosiero '%s' por lego" -#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:207 +#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:209 #, c-format msgid "Error querying image dimensions from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:227 +#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:229 #, c-format msgid "Error querying image precision from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:244 +#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:247 #, c-format msgid "Error querying image type from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:304 +#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:309 #, c-format msgid "Error reading pixel data from '%s'" msgstr "Eraro dum legi bilderaj datumoj de '%s'" +#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:416 +msgid "Import OpenEXR" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:430 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown element <%s>" +msgid "Unknown Channel Name" +msgstr "Nekonata elemento <%s>" + +#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:431 +msgid "" +"The image contains a single unknown channel.\n" +"It has been converted to grayscale." +msgstr "" + #: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:134 msgid "G3 fax image" msgstr "" -#: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:295 plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:594 +#: plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:295 plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:593 msgid "Could not create buffer to process image data." msgstr "" @@ -6735,65 +8310,77 @@ msgstr "" msgid "Could not create image." msgstr "Malsukcesis krei bildon." -#: plug-ins/file-fits/fits.c:180 plug-ins/file-fits/fits.c:226 +#: plug-ins/file-fits/fits.c:177 plug-ins/file-fits/fits.c:218 msgid "Flexible Image Transport System" msgstr "" -#: plug-ins/file-fits/fits.c:334 +#: plug-ins/file-fits/fits.c:180 +msgid "Load file of the FITS file format" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-fits/fits.c:181 +msgid "Load file of the FITS file format (Flexible Image Transport System)" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-fits/fits.c:198 plug-ins/file-fits/fits.c:199 +msgid "Replacement for undefined pixels" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-fits/fits.c:204 +msgid "Pixel value scaling" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-fits/fits.c:205 +msgid "Use DATAMIN/DATAMAX-scaling if possible" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-fits/fits.c:221 +msgid "Export file in the FITS file format" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-fits/fits.c:222 +msgid "" +"FITS exporting handles all image types except those with alpha channels." +msgstr "" +"FITS-elportado pritraktas ĉiujn bildspecojn krom tiuj kun alfa-kanaloj." + +#: plug-ins/file-fits/fits.c:326 msgid "FITS format does not support multiple layers." msgstr "" -#: plug-ins/file-fits/fits.c:393 -msgid "Error during open of FITS file" -msgstr "" +#: plug-ins/file-fits/fits.c:409 +#, fuzzy +#| msgid "Error reading file" +msgid "Error during opening of FITS file" +msgstr "Eraro dum legi dosieron" -#: plug-ins/file-fits/fits.c:400 +#: plug-ins/file-fits/fits.c:422 plug-ins/file-fits/fits.c:634 msgid "FITS file keeps no displayable images" msgstr "" -#: plug-ins/file-fits/fits.c:488 +#: plug-ins/file-fits/fits.c:520 +msgid "FITS HDU" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-fits/fits.c:658 msgid "FITS export cannot handle images with alpha channels" msgstr "" -#: plug-ins/file-fits/fits.c:1186 +#: plug-ins/file-fits/fits.c:1024 #, fuzzy #| msgid "Open File" msgid "Open FITS File" msgstr "Malfermi dosieron" -#: plug-ins/file-fits/fits.c:1194 -msgid "_Black" -msgstr "_Nigro" +#: plug-ins/file-fits/fits.c:1029 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1292 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460 +msgid "White" +msgstr "Blanko" -#: plug-ins/file-fits/fits.c:1195 -msgid "_White" -msgstr "_Blanko" - -#: plug-ins/file-fits/fits.c:1198 -msgid "Replacement for undefined pixels" +#: plug-ins/file-fits/fits.c:1037 +msgid "By DATAMIN/DATAMAX" msgstr "" -#: plug-ins/file-fits/fits.c:1203 -msgid "Pixel value scaling" -msgstr "" - -#: plug-ins/file-fits/fits.c:1204 -msgid "By _DATAMIN/DATAMAX" -msgstr "" - -#: plug-ins/file-fits/fits.c:1205 -msgid "_Automatic" -msgstr "Aŭtomate" - -#: plug-ins/file-fits/fits.c:1209 -msgid "Image Composing" -msgstr "" - -#: plug-ins/file-fits/fits.c:1211 -msgctxt "composing" -msgid "_None" -msgstr "_Neniu" - #: plug-ins/file-fli/fli.c:45 plug-ins/file-fli/fli.c:59 #: plug-ins/file-fli/fli.c:75 plug-ins/file-fli/fli.c:924 #: plug-ins/file-fli/fli.c:1244 plug-ins/file-fli/fli.c:1524 @@ -6929,6 +8516,48 @@ msgstr "" msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "" +#: plug-ins/file-fli/fli-pika.c:184 +msgid "Load FLI-movies" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-fli/fli-pika.c:185 plug-ins/file-fli/fli-pika.c:223 +msgid "This is an experimental plug-in to handle FLI movies" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-fli/fli-pika.c:199 plug-ins/file-fli/fli-pika.c:237 +msgid "_From frame" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-fli/fli-pika.c:200 +msgid "Load beginning from this frame" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-fli/fli-pika.c:205 plug-ins/file-fli/fli-pika.c:243 +msgid "_To frame" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-fli/fli-pika.c:206 +msgid "End loading with this frame" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-fli/fli-pika.c:220 +#, fuzzy +#| msgid "As A_nimation" +msgid "FLI Animation" +msgstr "Kiel _animacio" + +#: plug-ins/file-fli/fli-pika.c:222 +msgid "Export FLI-movies" +msgstr "Elporti FLI-filmojn" + +#: plug-ins/file-fli/fli-pika.c:238 +msgid "Export beginning from this frame" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-fli/fli-pika.c:244 +msgid "End exporting with this frame (or -1 for all frames)" +msgstr "" + #: plug-ins/file-fli/fli-pika.c:587 #, c-format msgid "Frame %d (%ums)" @@ -6939,37 +8568,23 @@ msgstr "" msgid "Failed to read frame %d. Possibly corrupt animation.\n" msgstr "" -#: plug-ins/file-fli/fli-pika.c:946 +#: plug-ins/file-fli/fli-pika.c:945 #, fuzzy #| msgid "As A_nimation" msgid "Open FLIC Animation" msgstr "Kiel _animacio" -#: plug-ins/file-fli/fli-pika.c:964 -msgctxt "frame-range" -msgid "_From:" -msgstr "_De:" - -#: plug-ins/file-fli/fli-pika.c:970 -msgctxt "frame-range" -msgid "_To:" -msgstr "_Al:" - -#: plug-ins/file-fli/fli-pika.c:1000 -msgid "Export Image as FLI Animation" -msgstr "" - -#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:432 +#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:431 #, fuzzy, c-format #| msgid "Error opening file '%s' for reading" msgid "Error trying to open temporary %s file '%s' for icns loading: %s" msgstr "Eraro dum malfermo de dosiero '%s' por lego" #. ----- Open PSD file ----- -#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:559 plug-ins/file-ico/ico-load.c:950 -#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:72 -#: plug-ins/file-raw/file-darktable.c:515 -#: plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:457 +#: plug-ins/file-icns/file-icns-load.c:558 plug-ins/file-ico/ico-load.c:1011 +#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:600 plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:72 +#: plug-ins/file-raw/file-darktable.c:513 +#: plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:455 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'" msgstr "" @@ -7002,10 +8617,8 @@ msgstr "" #. Don't show warning by default #: plug-ins/file-icns/file-icns-save.c:315 -#, fuzzy -#| msgid "_Export" msgid "Export Icons" -msgstr "Eksporti" +msgstr "Elporti piktogramojn" #: plug-ins/file-icns/file-icns-save.c:524 #, fuzzy, c-format @@ -7016,13 +8629,13 @@ msgstr "Eraro dum elportado '%s': " #: plug-ins/file-icns/file-icns-save.c:586 msgid "" "No valid sized layers. Only valid layer sizes are 16x12, 16x16, 18x18, " -"24x24, 32x32, 36x36, 48x48,64x64, 128x128, 256x256, 512x512, or 1024x1024." +"24x24, 32x32, 36x36, 48x48, 64x64, 128x128, 256x256, 512x512, or 1024x1024." msgstr "" #: plug-ins/file-icns/file-icns-save.c:604 msgid "" "Invalid layer size(s). Only valid layer sizes are 16x12, 16x16, 18x18, " -"24x24, 32x32, 36x36, 48x48,64x64, 128x128, 256x256, 512x512, or 1024x1024." +"24x24, 32x32, 36x36, 48x48, 64x64, 128x128, 256x256, 512x512, or 1024x1024." msgstr "" #: plug-ins/file-icns/file-icns.c:131 @@ -7078,27 +8691,27 @@ msgid "" "applications may not open this file correctly." msgstr "" -#: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:256 +#: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:267 msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:257 +#: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:268 msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:258 +#: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:269 msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette" msgstr "" -#: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:259 +#: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:270 msgid "24 bpp, 1-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:260 +#: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:271 msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette" msgstr "" -#: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:274 +#: plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:286 msgid "Compressed (PNG)" msgstr "" @@ -7112,11 +8725,11 @@ msgstr "Malsukcesis legi '%lu' bajtoj" msgid "Icon #%d has zero width or height" msgstr "" -#. read successfully. add to image -#: plug-ins/file-ico/ico-load.c:639 -#, c-format -msgid "Icon #%i" -msgstr "Piktogramo #%i" +#: plug-ins/file-ico/ico-load.c:868 plug-ins/file-ico/ico-load.c:899 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid X offset: %d" +msgid "Invalid ANI metadata" +msgstr "Nevalida X deŝovo: %d" #: plug-ins/file-ico/ico-save.c:213 #, c-format @@ -7159,10 +8772,17 @@ msgstr "" msgid "Cursor Author (Optional)" msgstr "" -#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:215 +#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:221 msgid "JPEG preview" msgstr "" +#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:485 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error opening file '%s' for reading" +msgid "" +"Error trying to open temporary %s file '%s' for jpeg metadata loading: %s" +msgstr "Eraro dum malfermo de dosiero '%s' por lego" + #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:139 plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:146 #, c-format msgid "File size: %s" @@ -7180,33 +8800,22 @@ msgstr "" msgid "Enable preview to obtain the file size." msgstr "" -#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:891 plug-ins/file-psd/psd-save.c:2357 +#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:891 plug-ins/file-psd/psd-save.c:2451 #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1362 msgid "No soft-proofing profile" msgstr "" -#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:898 plug-ins/file-psd/psd-save.c:2364 -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1369 -msgid "Name of the color profile used for CMYK export." -msgstr "" - -#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:909 plug-ins/file-psd/psd-save.c:2375 -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1381 -#, c-format -msgid "Profile: %s" -msgstr "" - #. Subsampling #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:940 msgid "4:4:4 (best quality)" msgstr "" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:942 -msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)" +msgid "4:2:2 (chroma halved horizontally)" msgstr "" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:944 -msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)" +msgid "4:4:0 (chroma halved vertically)" msgstr "" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:946 @@ -7234,18 +8843,108 @@ msgstr "JPEG-bildo" msgid "JPEG" msgstr "JPEG" +#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:204 +#, fuzzy +#| msgid "Print the image" +msgid "Quality of exported image" +msgstr "Presi la bildon" + +#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:209 +msgid "S_moothing" +msgstr "_Glatigo" + +#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:210 +msgid "Smoothing factor for exported image" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:215 +#, fuzzy +#| msgid "_Unoptimize" +msgid "Optimi_ze" +msgstr "_Deoptimigi" + +#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:216 +msgid "Use optimized tables during Huffman coding" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:221 +msgid "_Progressive" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:222 +#, fuzzy +#| msgid "Create new image" +msgid "Create progressive JPEG images" +msgstr "Krei novan bildon" + +#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:227 +msgid "Export as CM_YK" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:228 +msgid "Create a CMYK JPEG image using the soft-proofing color profile" +msgstr "" + #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:233 msgid "Su_bsampling" msgstr "" +#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:234 +msgid "" +"Sub-sampling type { 0 == 4:2:0 (chroma quartered), 1 == 4:2:2 (chroma halved " +"horizontally), 2 == 4:4:4 (best quality), 3 == 4:4:0 (chroma halved " +"vertically)" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:244 +msgid "Baseline" +msgstr "Bazlinio" + +#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:245 +msgid "" +"Force creation of a baseline JPEG (non-baseline JPEGs can't be read by all " +"decoders)" +msgstr "" + #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:251 msgid "Inter_val (MCU rows):" msgstr "" +#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:252 +msgid "Interval of restart markers (in MCU rows, 0 = no restart markers)" +msgstr "" + #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:258 msgid "_DCT method" msgstr "" +#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:259 +msgid "DCT method to use { INTEGER (0), FIXED (1), FLOAT (2) }" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:267 +msgid "_Use quality settings from original image" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:268 +msgid "" +"If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality " +"settings (quantization tables), enable this option to get almost the same " +"quality and file size." +msgstr "" + +#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:290 +msgid "Sho_w preview in image window" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:291 +msgid "Creates a temporary layer with an export preview" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:295 +msgid "Use _arithmetic coding" +msgstr "" + #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:296 msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images" msgstr "" @@ -7254,157 +8953,177 @@ msgstr "" msgid "Use restart mar_kers" msgstr "" -#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:468 -msgid "Export Preview" -msgstr "" - -#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:501 +#: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:490 msgid "JPEG format does not support multiple layers." msgstr "" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:281 plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:138 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:292 plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:138 #, c-format msgid "Error loading PSD file: %s" msgstr "" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:334 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:440 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid file." +msgid "Invalid PSD metadata layer format" +msgstr "Nevalida dosiero." + +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:519 msgid "Not a valid Photoshop document file" msgstr "" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:341 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:526 #, c-format msgid "Unsupported file format version: %d" msgstr "" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:348 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:533 #, c-format msgid "Too many channels in file: %d" msgstr "" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:372 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:557 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d" msgstr "" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:387 plug-ins/file-psd/psd-load.c:398 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:572 plug-ins/file-psd/psd-load.c:583 #, c-format msgid "Unsupported color mode: %s" msgstr "" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:425 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:610 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d" msgstr "" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:459 plug-ins/file-psd/psd-load.c:469 -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:682 plug-ins/file-psd/psd-load.c:1028 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:644 plug-ins/file-psd/psd-load.c:654 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:894 plug-ins/file-psd/psd-load.c:1253 msgid "The file is corrupt!" msgstr "" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:633 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:823 #, c-format msgid "Too many channels in layer: %d" msgstr "" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:717 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:930 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer height: %d" msgstr "" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:726 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:939 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer width: %d" msgstr "" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:736 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:949 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d" msgstr "" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:756 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:974 #, fuzzy #| msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgid "Unsupported or invalid mask info size." msgstr "Ne abutmentata aŭ nevalida bilda larĝeco: %d" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:933 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:1157 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d" msgstr "" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:942 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:1166 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d" msgstr "" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:952 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:1176 #, c-format msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d" msgstr "" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:1835 plug-ins/file-psd/psd-load.c:2475 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:2066 plug-ins/file-psd/psd-load.c:2706 #, c-format msgid "Unsupported compression mode: %d" msgstr "" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:2668 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:2899 msgid "Extra" -msgstr "" +msgstr "Ekstra" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:2868 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3099 msgid "Unsupported or invalid channel size" msgstr "" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:2937 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3168 msgid "Failed to decompress data" msgstr "Malsukcesis maldensigi datumojn" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3281 -#, fuzzy -#| msgid "Copyright" -msgid "PSD Compatibility Notice" -msgstr "Kopirajto" - -#. Duotone import notification -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3296 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3549 msgid "Duotone Import" msgstr "" -#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3297 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3550 msgid "" "Image will be imported as Grayscale.\n" "Duotone color space data has been saved\n" "and can be reapplied on export." msgstr "" -#: plug-ins/file-psd/psd-save.c:485 +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3572 plug-ins/file-psd/psd-save.c:2662 +#, fuzzy +#| msgid "Copyright" +msgid "Compatibility Notice" +msgstr "Kopirajto" + +#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:3573 +msgid "" +"This PSD file contains features that\n" +"are not yet fully supported in PIKA:" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-psd/psd-save.c:502 msgid "Error: Can't convert PIKA base imagetype to PSD mode" msgstr "" -#: plug-ins/file-psd/psd-save.c:2063 +#: plug-ins/file-psd/psd-save.c:2153 #, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images that are " "more than 30,000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/file-psd/psd-save.c:2104 +#: plug-ins/file-psd/psd-save.c:2194 #, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The PSD file format does not support images with " "layers that are more than 30,000 pixels wide or tall." msgstr "" -#: plug-ins/file-psd/psd-save.c:2353 +#: plug-ins/file-psd/psd-save.c:2447 msgid "Export Image as PSD" msgstr "" -#: plug-ins/file-psd/psd-save.c:2399 +#: plug-ins/file-psd/psd-save.c:2493 msgid "" "Duotone color space information from the original\n" "imported image will be used." msgstr "" +#: plug-ins/file-psd/psd-save.c:2561 +msgid "" +"PSD files can store up to 998 paths. \n" +"The rest will be discarded." +msgstr "" + +#: plug-ins/file-psd/psd-save.c:2663 +msgid "" +"Legacy layer modes have been reported to have better compatibility with " +"Photoshop. If you encounter display issues, consider switching to those " +"layer modes." +msgstr "" + #: plug-ins/file-psd/psd-util.c:176 msgid "Error reading data. Most likely unexpected end of file." msgstr "" @@ -7413,16 +9132,78 @@ msgstr "" msgid "Unexpected end of file" msgstr "Neatendita fino de dosiero" -#: plug-ins/file-psd/psd.c:125 plug-ins/file-psd/psd.c:205 +#: plug-ins/file-psd/psd.c:131 plug-ins/file-psd/psd.c:211 msgid "Photoshop image" msgstr "Photoshop-bildo" -#: plug-ins/file-psd/psd.c:154 +#: plug-ins/file-psd/psd.c:160 #, fuzzy #| msgid "Photoshop image" msgid "Photoshop image (merged)" msgstr "Photoshop-bildo" +#: plug-ins/file-psd/psd.c:234 +msgid "Assign a Clipping _Path" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-psd/psd.c:235 +msgid "Select a path to be the clipping path" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-psd/psd.c:241 +msgid "Clipping Path _Name" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-psd/psd.c:242 +msgid "" +"Clipping path name\n" +"(ignored if no clipping path)" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-psd/psd.c:248 +msgid "Path _Flatness" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-psd/psd.c:249 +msgid "" +"Clipping path flatness in device pixels\n" +"(ignored if no clipping path)" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-psd/psd.c:255 +msgid "Export as _CMYK" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-psd/psd.c:256 +msgid "Export a CMYK PSD image using the soft-proofing color profile" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-psd/psd.c:261 +msgid "Export as _Duotone" +msgstr "Elporti kiel _Duotono" + +#: plug-ins/file-psd/psd.c:262 +msgid "" +"Export as a Duotone PSD file if Duotone color space information was attached " +"to the image when originally imported." +msgstr "" + +#: plug-ins/file-psd/psd.c:361 +#, fuzzy +#| msgid "Import from PDF" +msgid "Import PSD" +msgstr "Importi el PDF" + +#: plug-ins/file-psd/psd.c:560 +#, fuzzy +#| msgid "Import metadata" +msgid "Import PSD metadata" +msgstr "Importi metadatumon" + +#: plug-ins/file-psd/psd.c:564 +msgid "Metadata fill layers are not supported and will be dropped." +msgstr "" + #: plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:46 msgid "Raw Canon" msgstr "" @@ -7535,65 +9316,81 @@ msgid "" "Please install one of them in order to load RAW files." msgstr "" -#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:143 plug-ins/file-sgi/sgi.c:170 +#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:144 plug-ins/file-sgi/sgi.c:171 msgid "Silicon Graphics IRIS image" msgstr "" -#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:271 +#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:147 +msgid "Loads files in SGI image file format" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:148 +msgid "This plug-in loads SGI image files." +msgstr "" + +#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:177 +msgid "Exports files in SGI image file format" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:178 +msgid "This plug-in exports SGI image files." +msgstr "" + +#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:191 +#, fuzzy +#| msgid "_Compression:" +msgid "Compression _type" +msgstr "Densigo:" + +#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:192 +msgid "Compression level (0 = none, 1 = RLE, 2 = ARLE)" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:274 msgid "SGI format does not support multiple layers." msgstr "" -#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:339 +#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:342 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading." msgstr "" -#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:355 +#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:358 #, c-format msgid "Invalid width: %hu" msgstr "Nevalida larĝo: %hu" -#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:363 +#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:366 #, c-format msgid "Invalid height: %hu" msgstr "Nevalida alto: %hu" -#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:371 +#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:374 #, c-format msgid "Invalid number of channels: %hu" msgstr "" -#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:654 +#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:655 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." msgstr "" -#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:742 -msgid "Export Image as SGI" -msgstr "" - -#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:751 +#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:745 #, fuzzy #| msgid "_No compression" msgid "No compression" msgstr "Sen densigo" -#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:753 +#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:747 #, fuzzy #| msgid "_RLE compression" msgid "RLE compression" msgstr "_RLE densigo" -#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:755 +#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:749 msgid "Aggressive RLE (not supported by SGI)" msgstr "" -#: plug-ins/file-sgi/sgi.c:763 -#, fuzzy -#| msgid "_Compression:" -msgid "Compression _type:" -msgstr "Densigo:" - #: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:159 plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:188 #, fuzzy #| msgid "TIFF image" @@ -7604,20 +9401,84 @@ msgstr "TIFF-bildo" msgid "TIFF" msgstr "" -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:457 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:211 +msgid "Export in _BigTIFF variant file format" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:212 +msgid "" +"The BigTIFF variant file format uses 64-bit offsets, hence supporting over " +"4GiB files and bigger" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:218 +#, fuzzy +#| msgid "_Compression:" +msgid "Co_mpression" +msgstr "Densigo:" + +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:219 +msgid "" +"Compression type: { NONE (0), LZW (1), PACKBITS (2), DEFLATE (3), JPEG (4), " +"CCITT G3 Fax (5), CCITT G4 Fax (6) }" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:227 +msgid "" +"Keep the color data masked by an alpha channel intact (do not store " +"premultiplied components)" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:234 +msgid "Create a CMYK TIFF image using the soft-proofing color profile" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:239 +#, fuzzy +#| msgid "Save _as" +msgid "Save La_yers" +msgstr "Konservi _kiel" + +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:240 +#, fuzzy +#| msgid "Save _as" +msgid "Save Layers" +msgstr "Konservi _kiel" + +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:245 +#, fuzzy +#| msgid "Layers" +msgid "Crop L_ayers" +msgstr "Tavoloj" + +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:246 +#, fuzzy +#| msgid "Layers" +msgid "Crop Layers" +msgstr "Tavoloj" + +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:251 +msgid "Save _GeoTIFF data" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:252 +msgid "Save GeoTIFF data" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:459 msgid "\"Save layers\" option not set while trying to export multiple layers." msgstr "" -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:297 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:298 msgid "Not a TIFF image or image is corrupt." msgstr "" -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:328 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:329 #, c-format msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" msgstr "" -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:335 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:336 #, c-format msgid "" "TIFF '%s' directory count by header failed though there seems to be %d page. " @@ -7628,7 +9489,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:466 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:467 msgid "Extra channels with unspecified data." msgstr "" @@ -7639,62 +9500,62 @@ msgstr "" #. * can be considered non-conformant. #. * Let's ask what to do with the channel. #. -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:478 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:479 msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field." msgstr "" -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:572 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:573 #, c-format msgid "Couldn't read page %d of %d. Image might be corrupt.\n" msgstr "" -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:601 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:602 #, c-format msgid "" "This image has a linear color profile but it was not set on the first layer. " "The layers below layer # %d will be interpreted as non linear." msgstr "" -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:609 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:610 msgid "" "This image has multiple color profiles. We will use the first one. If this " "leads to incorrect results you should consider loading each layer as a " "separate image." msgstr "" -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:621 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:622 #, c-format msgid "Suspicious bit depth: %d for page %d. Image may be corrupt." msgstr "" -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:695 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:696 #, c-format msgid "Unsupported bit depth: %d for page %d." msgstr "" -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:710 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:711 #, c-format msgid "Could not get image width from '%s'" msgstr "Malsukcesis ricevi larĝecon de bildo el '%s'" -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:718 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:719 #, c-format msgid "Could not get image length from '%s'" msgstr "Malsukcesis ricevi longon de bildo el '%s'" -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:726 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:727 #, c-format msgid "Invalid image dimensions (%u x %u) for page %d. Image may be corrupt." msgstr "" -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:747 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:748 #, c-format msgid "" "Could not get photometric from '%s'. Image is CCITT compressed, assuming min-" "is-white" msgstr "" -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:754 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:755 #, c-format msgid "Could not get photometric from '%s'. Assuming min-is-black" msgstr "" @@ -7702,13 +9563,13 @@ msgstr "" #. In non-interactive mode, we assume unassociated alpha if unspecified. #. * We don't output messages in interactive mode as the user #. * has already the ability to choose through a dialog. -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:786 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:787 #, c-format msgid "" "Alpha channel type not defined for %s. Assuming alpha is not premultiplied" msgstr "" -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:811 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:812 #, c-format msgid "" "Image '%s' does not conform to the TIFF specification: ExtraSamples field is " @@ -7716,42 +9577,37 @@ msgid "" "is non-premultiplied alpha." msgstr "" -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1099 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1101 #, c-format msgid "Invalid or unknown compression %u. Setting compression to none." msgstr "" -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1157 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1159 #, c-format msgid "Could not create a new image: %s" msgstr "Malsukcesis krei novan bildon: %s" -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1189 -#, c-format -msgid "%s-%d-of-%d-pages" -msgstr "" - -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1365 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1329 #, c-format msgid "Unknown resolution unit type %d, assuming dpi" msgstr "" #. no res unit tag #. old AppleScan software produces these -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1375 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1339 msgid "Warning: resolution specified without unit type, assuming dpi" msgstr "" #. xres but no yres -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1383 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1347 msgid "Warning: no y resolution info, assuming same as x" msgstr "" -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1400 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1364 msgid "Invalid image resolution info, using default" msgstr "" -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1459 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1423 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not open '%s'" msgid "Could not get colormaps from '%s'" @@ -7762,43 +9618,56 @@ msgstr "Ne eblas malfermi '%s'" #. * and can cause PIKA to become unresponsive and/or stuck. #. * See m2-d0f86ab189cbe900ec389ca6d7464713.tif from imagetestsuite #. -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1553 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1511 #, c-format msgid "Suspicious number of extra channels: %d. Possibly corrupt image." msgstr "" -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1615 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1573 msgid "TIFF Channel" msgstr "" -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1768 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1726 #, c-format msgid "No data could be read from TIFF '%s'. The file is probably corrupted." msgstr "" -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1839 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1760 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1802 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error opening file '%s' for reading" +msgid "" +"Error trying to open temporary %s file '%s' for tiff metadata loading: %s" +msgstr "Eraro dum malfermo de dosiero '%s' por lego" + +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1878 #, c-format msgid "%s: Unsupported image format, no RGBA loader available" msgstr "" -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2151 -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2348 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1993 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2190 #, c-format msgid "Reading tile failed. Image may be corrupt at line %d." msgstr "" #. Error reading scanline, stop loading -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2160 -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2357 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2002 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2199 #, c-format msgid "Reading scanline failed. Image may be corrupt at line %d." msgstr "" -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2707 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2549 msgid "Import from TIFF" msgstr "" -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2728 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2554 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5533 +msgid "_Import" +msgstr "E_lporti" + +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2570 #, fuzzy #| msgid "Show image" msgid "_Show reduced images" @@ -7808,23 +9677,23 @@ msgstr "Montri bildon" #. or keep as much empty space as possible. #. Note that there seems to be no way to keep the empty #. space on the right and bottom. -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2762 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2604 msgid "_Keep empty space around imported layers" msgstr "" -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2779 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2621 msgid "Process extra channel as:" msgstr "" -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2782 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2624 msgid "_Non-premultiplied alpha" msgstr "" -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2783 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2625 msgid "Pre_multiplied alpha" msgstr "" -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2784 +#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2626 msgid "Channe_l" msgstr "Kanalo" @@ -7859,12 +9728,6 @@ msgid "" "different compression algorithm, or cancel." msgstr "" -#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1322 -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:195 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207 -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 -msgid "None" -msgstr "Neniu" - #: plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1323 msgid "LZW" msgstr "" @@ -7902,10 +9765,8 @@ msgid "WebP" msgstr "" #: plug-ins/file-webp/file-webp.c:168 -#, fuzzy -#| msgid "Source _type:" msgid "Source _type" -msgstr "Tipo de fonto:" +msgstr "_Tipo de fonto" #: plug-ins/file-webp/file-webp.c:169 msgid "" @@ -7918,10 +9779,8 @@ msgid "Use lossless encoding" msgstr "" #: plug-ins/file-webp/file-webp.c:181 -#, fuzzy -#| msgid "Image _quality:" msgid "Image _quality" -msgstr "_Kvalito de bildo:" +msgstr "_Kvalito de bildo" #: plug-ins/file-webp/file-webp.c:182 #, fuzzy @@ -7930,16 +9789,12 @@ msgid "Quality of the image" msgstr "Presi la bildon" #: plug-ins/file-webp/file-webp.c:187 -#, fuzzy -#| msgid "Alpha q_uality:" msgid "Alpha q_uality" -msgstr "Alfa kvalito:" +msgstr "Alfa k_valito" #: plug-ins/file-webp/file-webp.c:188 -#, fuzzy -#| msgid "Cannot export images with alpha channel." msgid "Quality of the image's alpha channel" -msgstr "Maleble eksporti bildojn kun alfa-kanalo." +msgstr "Kvalito de la alfa-kanalo de la bildo" #: plug-ins/file-webp/file-webp.c:193 msgid "Use Sharp YU_V" @@ -8019,6 +9874,32 @@ msgstr "" msgid "(all frames are keyframes)" msgstr "" +#. Create the combobox containing the presets +#: plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:80 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2623 +msgid "Default" +msgstr "Defaŭlto" + +#: plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:81 +msgid "Picture" +msgstr "Bildo" + +#: plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:82 +msgid "Photo" +msgstr "Foto" + +#: plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:83 +msgid "Drawing" +msgstr "" + +#: plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:84 +msgid "Icon" +msgstr "Bildsimbolo" + +#: plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:85 +msgid "Text" +msgstr "Teksto" + #: plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:107 #, c-format msgid "Invalid WebP file '%s'" @@ -8046,7 +9927,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:101 msgid "out of memory" -msgstr "" +msgstr "memormanko" #: plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:103 msgid "not enough memory to flush bits" @@ -8062,10 +9943,9 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: widthxheight with UTF-8 encoded multiply sign. #: plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:110 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "bad image dimensions" +#, c-format msgid "bad image dimensions (maximum: %d×%d)" -msgstr "malbonaj bildo-dimensioj" +msgstr "malbonaj bildaj grandecoj (maksimume: %d×%d)" #: plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:113 msgid "partition is bigger than 512K" @@ -8096,7 +9976,7 @@ msgid "unknown error" msgstr "nekonata eraro" #: plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:208 -#: plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:608 +#: plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:607 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to open '%s' for writing" msgid "Unable to open '%s' for writing: %s" @@ -8173,7 +10053,7 @@ msgstr "" msgid "Horseshoe" msgstr "" -#: plug-ins/flame/flame.c:815 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1475 +#: plug-ins/flame/flame.c:815 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 msgid "Polar" msgstr "" @@ -8206,7 +10086,7 @@ msgid "Ex" msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:824 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:847 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:842 msgid "Julia" msgstr "" @@ -8228,14 +10108,14 @@ msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:829 msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Elektro" #: plug-ins/flame/flame.c:830 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:996 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1037 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1078 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:991 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1032 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1073 msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Kosinuso" #: plug-ins/flame/flame.c:831 msgid "Rings" @@ -8251,7 +10131,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:834 msgid "Bubble" -msgstr "" +msgstr "Bobelo" #: plug-ins/flame/flame.c:835 plug-ins/map-object/map-object-ui.c:465 msgid "Cylinder" @@ -8284,7 +10164,6 @@ msgstr "" #: plug-ins/flame/flame.c:1096 plug-ins/pikaressionist/orientation.c:190 #: plug-ins/pikaressionist/size.c:199 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3082 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160 msgid "_Edit" msgstr "R_edakti" @@ -8338,8 +10217,8 @@ msgstr "_X:" msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546 -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:280 plug-ins/pikaressionist/utils.c:139 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:541 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:338 plug-ins/pikaressionist/utils.c:139 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:998 #, c-format msgid "" @@ -8349,296 +10228,288 @@ msgid "" "to your %s file." msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:562 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:557 msgid "Fractal Explorer" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:635 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:630 msgid "Re_altime preview" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:643 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:638 msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:646 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:641 msgid "R_edraw preview" msgstr "" -#. Zoom Options -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:654 -msgid "Zoom" -msgstr "Zomo" - -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:667 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:662 msgid "Zoom _In" msgstr "E_nzomi" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:675 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:670 msgid "Zoom _Out" msgstr "E_lzomi" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:692 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:687 msgid "Undo last zoom change" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:698 -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1086 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:693 msgid "_Redo" msgstr "_Refari" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:702 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:697 msgid "Redo last zoom change" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:719 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:714 msgid "_Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:722 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:717 msgid "Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:731 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:726 #: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1078 msgid "Left:" msgstr "Maldekstre:" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:740 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:735 #: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1078 msgid "Right:" msgstr "Dekstre:" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:749 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:744 #: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1077 msgid "Top:" msgstr "Supre:" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:758 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:753 #: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1077 msgid "Bottom:" msgstr "Sube:" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:769 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:764 msgid "" "The higher the number of iterations, the more details will be calculated" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:779 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:774 msgid "CX:" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:782 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:793 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:777 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:788 msgid "Changes aspect of fractal" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:790 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:785 msgid "CY:" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:812 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:807 msgid "Load a fractal from file" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:820 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:815 msgid "Reset parameters to default values" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:829 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:824 msgid "Save active fractal to file" msgstr "" #. Fractal type toggle box -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:832 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:827 msgid "Fractal Type" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:845 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:840 msgid "Mandelbrot" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:849 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:844 msgid "Barnsley 1" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:851 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846 msgid "Barnsley 2" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:853 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:848 msgid "Barnsley 3" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:855 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:850 msgid "Spider" msgstr "Araneo" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:857 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:852 msgid "Man'o'war" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:859 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:854 msgid "Lambda" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:861 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:856 msgid "Sierpinski" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:907 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:902 msgid "Co_lors" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:920 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:915 msgid "Number of colors:" msgstr "Numbro da koloroj:" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:922 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:917 msgid "Change the number of colors in the mapping" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:931 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:926 msgid "Use loglog smoothing" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:937 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:932 msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result" msgstr "" #. Color Density frame -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:942 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:937 msgid "Color Density" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:951 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:946 msgid "Red:" msgstr "Ruĝo:" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:953 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:948 msgid "Change the intensity of the red channel" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:961 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:956 msgid "Green:" msgstr "Verdo:" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:963 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:958 msgid "Change the intensity of the green channel" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:971 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:966 msgid "Blue:" msgstr "Bluo:" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:973 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:968 msgid "Change the intensity of the blue channel" msgstr "" #. Color Function frame -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:981 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:976 msgid "Color Function" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:994 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1035 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1076 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:989 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1030 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1071 msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Sinuso" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:998 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1039 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1080 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:993 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1034 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1075 msgctxt "color-function" msgid "None" msgstr "Neniu" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1003 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1044 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1085 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:998 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1039 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1080 msgid "Use sine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1006 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1047 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1088 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1001 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1042 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1083 msgid "Use cosine-function for this color component" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1009 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1050 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1091 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1004 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1045 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1086 msgid "" "Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color " "channel" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1018 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1059 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1100 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1013 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1054 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1095 msgid "Inversion" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1026 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1067 -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1108 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1021 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1062 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1103 msgid "" "If you enable this option higher color values will be swapped with lower " "ones and vice versa" msgstr "" #. Colormode toggle box -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1113 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1108 msgid "Color Mode" msgstr "Kolorreĝimo" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1122 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1117 msgid "As specified above" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1134 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1129 msgid "" "Create a color-map with the options you specified above (color density/" "function). The result is visible in the preview image" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1144 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1139 msgid "Apply active gradient to final image" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1156 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1151 msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1167 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1162 msgid "FractalExplorer Gradient" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1197 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1192 msgid "_Fractals" -msgstr "" +msgstr "_Fraktaloj" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1559 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1552 #, c-format msgid "Could not write '%s': %s" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1634 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1627 msgid "Load Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1672 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1665 msgid "Save Fractal Parameters" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1870 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1863 #, c-format msgid "'%s' is not a FractalExplorer file" msgstr "" -#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1877 +#: plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1870 #, c-format msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect" msgstr "" @@ -8701,357 +10572,394 @@ msgstr "" msgid "Add FractalExplorer Path" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:401 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:402 msgid "Closed" msgstr "Fermite" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:406 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:407 msgid "Close curve on completion" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:411 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:412 msgid "Show Line Frame" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:416 +#: plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:417 msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation" msgstr "" #. Start building the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:350 msgid "Gfig" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:385 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:44 +msgid "Line" +msgstr "Linio" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:385 +msgid "Create line" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:387 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1440 +#: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:49 plug-ins/imagemap/imap_main.c:1572 +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:171 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:259 +msgid "Rectangle" +msgstr "Rektangulo" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:387 +msgid "Create rectangle" +msgstr "Krei rektangulon" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:389 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:54 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4021 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1574 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:176 +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:264 +msgid "Circle" +msgstr "Cirklo" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:389 +msgid "Create circle" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:391 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:59 +msgid "Ellipse" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:391 +msgid "Create ellipse" +msgstr "Krei elipson" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:393 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:64 +msgid "Arc" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:393 +msgid "Create arc" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:395 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:69 +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4038 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1576 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:181 +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:269 +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:395 +msgid "Create reg polygon" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:397 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:74 +msgid "Star" +msgstr "Stelo" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:397 +msgid "Create star" +msgstr "Krei stelon" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:399 +msgid "Create spiral" +msgstr "Krei spiralon" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:401 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:84 +msgid "Bezier" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:401 +msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:404 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:89 +#, fuzzy +#| msgid "Map to Object" +msgid "Move Object" +msgstr "Mapo al objekto" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:404 +msgid "Move an object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:406 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:94 +#, fuzzy +#| msgid "Mouse Pointer" +msgid "Move Point" +msgstr "Musmontrilo" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:406 +msgid "Move a single point" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:408 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293 +#: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:99 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1537 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:47 +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:330 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:367 +msgid "Copy" +msgstr "Kopii" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:408 +msgid "Copy an object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:410 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:104 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:954 plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:27 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 +msgid "Delete" +msgstr "Forigi" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:410 +msgid "Delete an object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:412 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:109 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 +msgid "Select" +msgstr "Elekti" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:412 +msgid "Select an object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:116 +msgid "Raise" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415 +msgid "Raise selected object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:120 +msgid "Lower" +msgstr "Pli malalta" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417 +msgid "Lower selected object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +msgid "To Top" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419 +msgid "Raise selected object to top" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +msgid "To Bottom" +msgstr "Al fundo" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +msgid "Lower selected object to bottom" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:424 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:134 +msgid "Show Previous" +msgstr "Montri antaŭan" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:424 +msgid "Show previous object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:426 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:138 +msgid "Show Next" +msgstr "Montri sekvan" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:426 +msgid "Show next object" +msgstr "" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:142 +msgid "Show All" +msgstr "Montri ĉiujn" + +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:428 +msgid "Show all objects" +msgstr "" + #. Tool options notebook -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:342 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:456 msgid "Tool Options" msgstr "Ilagordoj" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:359 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:473 msgid "_Stroke" msgstr "_Konturi" #. Fill frame on right side -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:406 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:519 msgid "Fill" msgstr "Plenigi" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:533 msgid "No fill" msgstr "Neniu plenigo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:534 msgid "Color fill" msgstr "Kolora plenigo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:535 msgid "Pattern fill" msgstr "Plenigo per modelo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:423 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:536 msgid "Shape gradient" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:424 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:537 msgid "Vertical gradient" msgstr "Vertikala gradiento" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:425 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:538 msgid "Horizontal gradient" msgstr "Horizontala gradiento" #. "show image" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:485 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:600 msgid "Show image" msgstr "Montri bildon" #. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:498 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:613 msgctxt "checkbutton" msgid "Snap to grid" -msgstr "" +msgstr "Ligo laŭ reto" #. "show grid" checkbutton at bottom of style frame -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:507 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:622 msgid "Show grid" msgstr "Montri kradon" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:642 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:777 msgid "Load Gfig Object Collection" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:691 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:827 msgid "Save Gfig Drawing" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:855 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1002 msgid "First Gfig" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 -msgid "_Open..." -msgstr "_Malfermi..." - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:883 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151 -msgid "_Save..." -msgstr "Kon_servi..." - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897 -msgid "_Clear" -msgstr "_Vakigi" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:901 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223 -msgid "_Grid" -msgstr "_Krado" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905 -msgid "_Preferences..." -msgstr "_Agordoj..." - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 -msgid "_Raise" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 -msgid "Raise selected object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:913 -msgid "_Lower" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:913 -msgid "Lower selected object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 -msgid "Raise to _top" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 -msgid "Raise selected object to top" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:921 -msgid "Lower to _bottom" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:921 -msgid "Lower selected object to bottom" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:925 -msgid "_Previous" -msgstr "_Antaŭa" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:925 -msgid "Show previous object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:929 -msgid "_Next" -msgstr "_Sekva" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:929 -msgid "Show next object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 -msgid "Show _all" -msgstr "Montri ĉ_iujn" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 -msgid "Show all objects" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939 -msgid "Create line" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:942 -msgid "Create rectangle" -msgstr "Krei rektangulon" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:945 -msgid "Create circle" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:948 -msgid "Create ellipse" -msgstr "Krei elipson" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:951 -msgid "Create arc" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:954 -msgid "Create reg polygon" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 -msgid "Create star" -msgstr "Krei stelon" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:960 -msgid "Create spiral" -msgstr "Krei spiralon" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:963 -msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation." -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:967 -msgid "Move an object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:970 -msgid "Move a single point" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:973 -msgid "Copy an object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:976 -msgid "Delete an object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:979 -msgid "Select an object" -msgstr "" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1061 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1021 msgid "This tool has no options" msgstr "" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1272 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1237 msgid "Show position" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1284 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1249 msgid "Show control points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1300 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1265 msgid "Antialiasing" -msgstr "" +msgstr "Glatigo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1317 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1282 msgid "Max undo:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 plug-ins/pikaressionist/general.c:184 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1289 plug-ins/pikaressionist/general.c:184 msgid "Transparent" msgstr "Travidebla" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1326 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1291 msgid "Foreground" msgstr "Malfono" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1327 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1494 -msgid "White" -msgstr "Blanko" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1328 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168 -msgid "Copy" -msgstr "Kopii" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1337 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 msgid "" "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "the draw is performed." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1343 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1308 msgid "Background:" msgstr "Fono:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1346 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311 msgid "Feather" -msgstr "" +msgstr "Stompaĵo" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1368 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1333 msgid "Radius:" msgstr "Radiuso:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391 msgid "Grid spacing:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1407 msgid "Polar grid sectors desired:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1458 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424 msgid "Polar grid radius interval:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1474 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:234 -msgid "Rectangle" -msgstr "Rektangulo" - -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1476 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 msgid "Isometric" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1485 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1451 msgid "Grid type:" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1492 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1458 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:749 -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1495 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1461 msgid "Grey" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1462 msgid "Darker" msgstr "Pli malhele" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1463 msgid "Lighter" msgstr "Pli hele" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1464 msgid "Very dark" msgstr "Tre malhele" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1507 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1473 msgid "Grid color:" msgstr "Kradkoloro:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1726 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1698 msgid "Sides:" msgstr "Flankoj:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1735 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1707 msgid "Right" msgstr "Dekstre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1736 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1708 msgid "Left" msgstr "Maldekstre" -#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1746 plug-ins/pikaressionist/orientation.c:140 +#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1718 plug-ins/pikaressionist/orientation.c:140 msgid "Orientation:" msgstr "Orientiĝo:" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:580 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:581 msgid "Hey, where has the object gone?" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:922 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:926 msgid "Error reading file" msgstr "Eraro dum legi dosieron" -#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1011 +#: plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1024 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "" @@ -9059,12 +10967,12 @@ msgstr "" msgid "Regular Polygon Number of Sides" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:319 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:322 msgid "Object Details" msgstr "Objektdetaloj" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:370 +#: plug-ins/gfig/gfig-preview.c:373 msgid "XY position:" msgstr "" @@ -9076,24 +10984,71 @@ msgstr "" msgid "Star Number of Points" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:168 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:170 msgid "_Gfig..." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:172 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:174 msgid "Create geometric shapes" msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:782 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:833 msgid "" "Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:812 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:863 #, c-format msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s" msgstr "" +#: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:6 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:5 +msgid "File" +msgstr "Dosiero" + +#: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:8 plug-ins/imagemap/imap_main.c:1522 +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:8 +msgid "Open" +msgstr "Malfermi" + +#: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:12 plug-ins/imagemap/imap_main.c:1524 +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:12 +msgid "Save" +msgstr "Konservi" + +#: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:16 plug-ins/help-browser/help-menu.ui:58 +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:22 +msgid "Close" +msgstr "Fermi" + +#: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:21 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:32 +msgid "Edit" +msgstr "Redakti" + +#: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:23 plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:956 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:31 plug-ins/imagemap/imap_main.c:1530 +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:35 +msgid "Undo" +msgstr "Malfari" + +#: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:27 plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:55 +msgid "Clear" +msgstr "Vakigi" + +#: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:35 plug-ins/imagemap/imap_main.c:1527 +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:77 +msgid "Preferences" +msgstr "Agordoj" + +#: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:124 +msgid "Top" +msgstr "Supre" + +#: plug-ins/gfig/gfig-menu.ui:128 +msgid "Bottom" +msgstr "Malsupre" + #: plug-ins/pikaressionist/brush.c:261 msgid "Can only save drawables!" msgstr "" @@ -9114,7 +11069,7 @@ msgstr "Gamo:" msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "" -#: plug-ins/pikaressionist/brush.c:585 plug-ins/metadata/metadata-editor.c:621 +#: plug-ins/pikaressionist/brush.c:585 plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1371 msgid "Select:" msgstr "Elekti:" @@ -9213,7 +11168,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/pikaressionist/general.c:221 msgid "Drop shadow" -msgstr "" +msgstr "Krei ombron" #: plug-ins/pikaressionist/general.c:226 msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke" @@ -9312,7 +11267,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/pikaressionist/orientation.c:152 plug-ins/pikaressionist/size.c:159 msgid "Radius" -msgstr "" +msgstr "Radiuso" #: plug-ins/pikaressionist/orientation.c:153 msgid "" @@ -9326,7 +11281,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/pikaressionist/orientation.c:160 plug-ins/pikaressionist/size.c:167 msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Radiale" #: plug-ins/pikaressionist/orientation.c:161 msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke" @@ -9344,10 +11299,6 @@ msgstr "" msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" msgstr "" -#: plug-ins/pikaressionist/orientation.c:176 plug-ins/pikaressionist/size.c:183 -msgid "Adaptive" -msgstr "" - #: plug-ins/pikaressionist/orientation.c:177 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" msgstr "" @@ -9403,7 +11354,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/pikaressionist/orientmap.c:623 #: plug-ins/pikaressionist/sizemap.c:495 msgid "_Kill" -msgstr "" +msgstr "Ĉ_esigi" #: plug-ins/pikaressionist/orientmap.c:627 msgid "Delete selected vector" @@ -9583,7 +11534,7 @@ msgid "Reread the folder of Presets" msgstr "" #: plug-ins/pikaressionist/preview.c:174 plug-ins/pikaressionist/repaint.c:1197 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:511 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1093 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:513 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1093 msgid "_Update" msgstr "Ĝ_isdatigi" @@ -9595,10 +11546,6 @@ msgstr "" msgid "Revert to the original image" msgstr "" -#: plug-ins/pikaressionist/size.c:94 -msgid "_Size" -msgstr "_Grando" - #: plug-ins/pikaressionist/size.c:107 msgid "Size variants:" msgstr "" @@ -9691,6 +11638,10 @@ msgstr "" msgid "Delete selected smvector" msgstr "" +#: plug-ins/pikaressionist/sizemap.c:508 +msgid "_Size:" +msgstr "_Grando:" + #: plug-ins/pikaressionist/sizemap.c:510 msgid "Change the angle of the selected smvector" msgstr "" @@ -9713,513 +11664,13 @@ msgid "" "influence" msgstr "" -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:151 -#, fuzzy -#| msgid "PDF document" -msgid "Document Title" -msgstr "PDF-dokumento" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:168 -msgid "Author" -msgstr "Aŭtoro" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:184 -msgid "Author Title" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:200 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:505 -msgid "Description" -msgstr "Priskribo" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:217 -#, fuzzy -#| msgid "Description" -msgid "Description Writer\t" -msgstr "Priskribo" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:308 -msgid "Rating" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:343 -msgid "Keywords" -msgstr "Ŝlosilvortoj" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:397 -#, fuzzy -#| msgid "Copyright" -msgid "Copyright Status" -msgstr "Kopirajto" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:413 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2364 -#, fuzzy -#| msgid "Copyright" -msgid "Copyright Notice" -msgstr "Kopirajto" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:429 -#, fuzzy -#| msgid "Copyright" -msgid "Copyright URL" -msgstr "Kopirajto" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:546 -msgid "Address" -msgstr "Adreso" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:563 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:1038 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:1564 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2069 -msgid "City" -msgstr "Urbo" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:579 -msgid "Postal Code\t" -msgstr "Poŝtkodo\t" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:609 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:1096 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:1580 -msgid "State / Province" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:625 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:1157 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2099 -msgid "Country" -msgstr "Lando" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:729 -msgid "Phone(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:746 -msgid "Email(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:763 -msgid "Website(s)" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:863 -msgid "Creation Date" -msgstr "Dato de kreo" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:879 -msgid "Intellectual Genre" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:895 -msgid "IPTC Scene Code" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:1021 -msgid "Sublocation\t" -msgstr "Sublokado\t " - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:1112 -msgid "ISO Country Code" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:1200 -msgid "IPTC Subject Code" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:1217 -msgid "Headline" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:1272 -msgid "Urgency" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:1326 -msgid "Job Identifier\t" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:1342 -msgid "Instructions" -msgstr "Instrukcioj" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:1359 -msgid "Credit Line" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:1376 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2335 -msgid "Source" -msgstr "Fonto" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:1452 -msgid "Usage Terms" -msgstr "Kondiĉoj de uzado" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:1507 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui:211 -msgid "IPTC" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:1548 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2054 -msgid "Sublocation" -msgstr "Sublokado" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:1597 -msgid "Person Shown" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:1614 -msgid "Country Name" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:1673 -msgid "Country ISO-Code" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:1690 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2129 -msgid "World Region" -msgstr "Monda regiono" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:1768 -msgid "Location Shown" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:1785 -msgid "Featured Organization" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:1802 -msgid "Event" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:1866 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:1996 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2419 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2426 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2662 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2667 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3020 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3025 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3236 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3241 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3357 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3362 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3563 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3568 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3693 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3698 -msgid "Add an entry" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:1891 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:1973 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2395 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2400 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2688 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2693 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3046 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3051 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3262 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3267 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3383 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3388 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3589 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3594 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3719 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3724 -msgid "Remove an entry" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:1941 -msgid "Code" -msgstr "Kodo" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2084 -msgid "Province / State" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2114 -msgid "Country ISO Code" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2261 -msgid "Artwork or Object" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2290 -msgid "Title" -msgstr "Titolo" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2305 -msgid "Date Created" -msgstr "Dato de kreado" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2320 -msgid "Creator" -msgstr "Kreinto" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2349 -msgid "Source Inventory ID" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2487 -#, fuzzy -#| msgid "Mode _1" -msgid "Model Age" -msgstr "Reĝimo _1" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2503 -msgid "Minor Model Age Disclosure" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2519 -msgid "Model Release Status" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2536 -msgid "Additional Model Info" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2633 -msgid "Model Release Identifier" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2760 -msgid "Image Supplier ID" -msgstr "ID de bildliveranto" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2776 -msgid "Supplier's Image ID" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2792 -msgid "Registry Entry" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2809 -msgid "Image Supplier Name" -msgstr "Nomo de bildliveranto" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2826 -msgid "Max. Available Width" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2871 -msgid "Max. Available Height" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2888 -msgid "Digital Source Type" -msgstr "Tipo de cifera fonto" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2975 -msgid "Organization Identifier" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:2990 -msgid "Item Identifier" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3111 -msgid "Copyright Owner" -msgstr "Kopirajta posendanto" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3128 -#, fuzzy -#| msgid "_License:" -msgid "Licensor" -msgstr "Permesi_lo:" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3145 -msgid "Property Release Status" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3162 -msgid "Image Creator" -msgstr "Bilda kreilo" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3206 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3327 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3449 -msgid "Identifier" -msgstr "Identigilo" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3464 -msgid "Phone Number 1" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3479 -msgid "Phone Type 1" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3492 -msgid "Phone Number 2" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3506 -msgid "Phone Type 2" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3519 -msgid "Email Address" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3533 -msgid "Web Address" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3664 -msgid "Property Release Identifier" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3784 -msgid "IPTC Extension" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3826 -msgid "Supplemental Category" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3843 -msgid "Category" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3917 -msgid "Categories" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3959 -msgid "Longitude Reference" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:3975 -msgid "Longitude" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:4006 -msgid "Altitude" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:4022 -msgid "Latitude" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:4052 -msgid "Latitude Reference" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:4068 -msgid "Altitude Reference" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:4175 -msgid "GPS" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:4217 -msgid "Patient" -msgstr "Paciento" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:4234 -msgid "Patient ID" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:4250 -msgid "Date of Birth" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:4266 -msgid "Patient Sex" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:4397 -msgid "Study ID" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:4414 -msgid "Referring Physician" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:4430 -msgid "Study Date" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:4474 -#, fuzzy -#| msgid "Description" -msgid "Study Description" -msgstr "Priskribo" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:4510 -msgid "Series Number" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:4527 -msgid "Modality" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:4544 -msgid "Series Date" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:4561 -#, fuzzy -#| msgid "Description" -msgid "Series Description" -msgstr "Priskribo" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:4751 -msgid "Equipment Institution" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:4768 -msgid "Equipment Manufacturer" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui:4831 -msgid "DICOM" -msgstr "DICOM" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui:55 -msgid "Exif Tag" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui:68 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui:127 -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui:189 -#, fuzzy -#| msgid "Value" -msgctxt "A tag value" -msgid "Value" -msgstr "Valoro" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui:87 -msgid "Exif" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui:114 -msgid "XMP Tag" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui:149 -msgid "XMP" -msgstr "" - -#: plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui:176 -msgid "IPTC Tag" -msgstr "" - #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:750 msgid "Addition" msgstr "Adicio" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:751 msgid "Overlay" -msgstr "" +msgstr "Kovro" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:752 msgid "Screen" @@ -10281,10 +11732,6 @@ msgstr "" msgid "'Default' is created." msgstr "" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2623 -msgid "Default" -msgstr "Defaŭlto" - #. #. * Scales #. @@ -10298,6 +11745,11 @@ msgstr "Defaŭlto" msgid "Parameters" msgstr "Parametroj" +#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2922 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275 +msgid "_Radius:" +msgstr "_Radiuso:" + #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2933 msgid "Ro_tation:" msgstr "" @@ -10322,10 +11774,6 @@ msgstr "" msgid "_Max depth:" msgstr "" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3014 -msgid "_Threshold" -msgstr "" - #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3023 msgid "_Settings" msgstr "_Agordoj" @@ -10415,7 +11863,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3803 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3936 msgid "Gradients" -msgstr "" +msgstr "Gradientoj" #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3714 #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3816 @@ -10482,16 +11930,6 @@ msgstr "" msgid "Shape of Second Flares" msgstr "" -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4021 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:236 -msgid "Circle" -msgstr "Cirklo" - -#: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4038 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:238 -msgid "Polygon" -msgstr "" - #: plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4072 msgid "Random seed:" msgstr "" @@ -10501,19 +11939,19 @@ msgid "_Second Flares" msgstr "" #. the dialog window -#: plug-ins/help-browser/dialog.c:261 plug-ins/help-browser/dialog.c:892 +#: plug-ins/help-browser/dialog.c:261 plug-ins/help-browser/dialog.c:822 msgid "PIKA Help Browser" msgstr "" -#: plug-ins/help-browser/dialog.c:275 +#: plug-ins/help-browser/dialog.c:275 plug-ins/help-browser/help-menu.ui:14 msgid "_Reload" msgstr "_Reŝargi" #: plug-ins/help-browser/dialog.c:275 msgid "Reload current page" -msgstr "" +msgstr "Reŝargi aktualan pagon" -#: plug-ins/help-browser/dialog.c:276 +#: plug-ins/help-browser/dialog.c:276 plug-ins/help-browser/help-menu.ui:18 msgid "_Stop" msgstr "_Halti" @@ -10529,25 +11967,71 @@ msgstr "" msgid "Visit the PIKA documentation website" msgstr "" -#: plug-ins/help-browser/dialog.c:1235 +#: plug-ins/help-browser/dialog.c:1165 msgid "Find:" msgstr "Serĉi:" -#: plug-ins/help-browser/dialog.c:1251 +#: plug-ins/help-browser/dialog.c:1181 msgctxt "search" msgid "_Previous" msgstr "_Antaŭa" -#: plug-ins/help-browser/dialog.c:1260 +#: plug-ins/help-browser/dialog.c:1190 msgctxt "search" msgid "_Next" msgstr "_Sekva" -#: plug-ins/help-browser/dialog.c:1269 +#: plug-ins/help-browser/dialog.c:1199 msgctxt "search" msgid "_Close" msgstr "_Fermi" +#: plug-ins/help-browser/help-menu.ui:6 +msgid "_Back" +msgstr "R_een" + +#: plug-ins/help-browser/help-menu.ui:10 +msgid "_Previous" +msgstr "_Antaŭa" + +#: plug-ins/help-browser/help-menu.ui:24 +msgid "_Home" +msgstr "_Hejmo" + +#: plug-ins/help-browser/help-menu.ui:28 +#, fuzzy +#| msgid "Sublocation" +msgid "C_opy location" +msgstr "Sublokado" + +#: plug-ins/help-browser/help-menu.ui:32 +#, fuzzy +#| msgid "Show grid" +msgid "S_how index" +msgstr "Montri kradon" + +#: plug-ins/help-browser/help-menu.ui:38 +msgid "Find" +msgstr "Serĉi" + +#: plug-ins/help-browser/help-menu.ui:42 +msgid "Find _Again" +msgstr "Serĉi _denove" + +#: plug-ins/help-browser/help-menu.ui:48 +msgid "Zoom in" +msgstr "Enzomi" + +#: plug-ins/help-browser/help-menu.ui:52 +msgid "Zoom out" +msgstr "Elzomi" + +#: plug-ins/help-browser/help-menu.ui:66 +#, fuzzy +#| msgid "Sho_w selection" +msgid "Copy selection" +msgstr "Montri elekton" + #: plug-ins/help/pikahelpdomain.c:180 #, c-format msgid "The help pages for '%s' are not available." @@ -10578,28 +12062,34 @@ msgstr "" msgid "Help ID '%s' unknown" msgstr "" -#: plug-ins/help/pikahelplocale.c:208 +#: plug-ins/help/pikahelplocale.c:218 #, c-format msgid "Loading index from '%s'" msgstr "" -#: plug-ins/help/pikahelplocale.c:266 +#: plug-ins/help/pikahelplocale.c:239 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not load '%s': %s" +msgid "Could not load data from '%s': %s" +msgstr "Ne eblas ŝargi '%s': %s" + +#: plug-ins/help/pikahelplocale.c:311 #, c-format msgid "" "Parse error in '%s':\n" "%s" msgstr "" -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:372 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:433 msgid "_IFS Fractal..." msgstr "" -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:378 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:439 msgid "Create an Iterated Function System (IFS) fractal" msgstr "" #. X -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:559 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:546 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:635 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:546 #: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:663 #: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:717 #: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:977 @@ -10608,7 +12098,7 @@ msgid "X:" msgstr "X:" #. Y -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:573 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:561 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:649 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:561 #: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:677 #: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:730 #: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:989 @@ -10618,159 +12108,162 @@ msgid "Y:" msgstr "Y:" #. Asym -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:615 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:691 msgid "Asymmetry:" msgstr "" #. Shear -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:629 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:705 msgid "Shear:" msgstr "" #. Simple color control section -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:674 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:750 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:683 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:759 msgid "IFS Fractal: Target" msgstr "" -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:689 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:765 msgid "Scale hue by:" msgstr "" -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:704 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:780 msgid "Scale value by:" msgstr "" #. Full color control section -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:721 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:797 msgid "Full" msgstr "Plene" -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:729 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:805 msgid "IFS Fractal: Red" msgstr "" -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:737 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:813 msgid "IFS Fractal: Green" msgstr "" -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:745 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:821 msgid "IFS Fractal: Blue" msgstr "" -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:753 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:829 msgid "IFS Fractal: Black" msgstr "" -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:803 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:901 msgid "IFS Fractal" msgstr "" -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:901 -msgid "Spatial Transformation" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:907 -msgid "Color Transformation" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:917 -msgid "Relative probability:" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1090 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174 -msgid "Select _All" -msgstr "_Elekti ĉiujn" - -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1094 -msgid "Re_center" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1094 -msgid "Recompute Center" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1098 -msgid "Render Options" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1104 plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:85 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:945 plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:6 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:85 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:56 msgid "Move" msgstr "Movi" -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1107 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:947 plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:11 msgid "Rotate" msgstr "Turni" -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1107 -msgid "Rotate / Scale" -msgstr "" - -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1110 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:949 plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:16 msgid "Stretch" msgstr "Streĉi" -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1208 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:952 plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:23 +msgid "New" +msgstr "Nova" + +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:958 plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:35 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1532 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:39 +msgid "Redo" +msgstr "Refari" + +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:960 plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:39 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:61 +msgid "Select All" +msgstr "Elekti ĉiujn" + +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:962 plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:43 +msgid "Recompute Center" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:965 plug-ins/ifs-compose/ifs-menus.ui:49 +msgid "Render Options" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1024 +msgid "Spatial Transformation" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1030 +msgid "Color Transformation" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1040 +msgid "Relative probability:" +msgstr "" + +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1204 msgid "IFS Fractal Render Options" msgstr "" -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1230 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1226 msgid "Max. memory:" msgstr "" -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1258 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1254 msgid "Subdivide:" msgstr "" -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1272 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1268 msgid "Spot radius:" msgstr "" -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1345 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1341 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)" msgstr "" -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1497 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1493 #, c-format msgid "Transformation %s" msgstr "" -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2428 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2419 msgid "Save failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2511 -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2524 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2502 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2515 msgid "Open failed" msgstr "" -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2519 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2510 #, c-format msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file." msgstr "" -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2559 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2550 msgid "Save as IFS Fractal file" msgstr "" -#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2596 +#: plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2587 msgid "Open IFS Fractal file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:42 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:44 msgid "Image Map Plug-in" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:46 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:48 msgid "Copyright © 1999-2005 by Maurits Rijk" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:48 +#: plug-ins/imagemap/imap_about.c:50 msgid "Released under the GNU General Public License" msgstr "" @@ -10783,9 +12276,9 @@ msgid "Center _x:" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:266 plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273 -#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:249 -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:255 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:501 -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:509 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 +#: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:279 plug-ins/imagemap/imap_grid.c:259 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:265 plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:503 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:511 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403 #: plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410 @@ -10796,26 +12289,20 @@ msgstr "rastrumeroj" msgid "Center _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 -msgid "Clear" -msgstr "Vakigi" - #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:57 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_pika_guides.c:150 msgid "Create" msgstr "Krei" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:50 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:50 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1535 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:43 +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:326 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:363 msgid "Cut" msgstr "Eltondi" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172 -msgid "Delete" -msgstr "Forigi" - #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:193 +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:343 msgid "Delete Point" msgstr "Forigi punkton" @@ -10922,13 +12409,14 @@ msgid "Guides" msgstr "Gvidiloj" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:61 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:192 +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:339 msgid "Insert Point" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:52 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54 -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:190 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:178 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:238 +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:322 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:359 msgid "Move Down" msgstr "Movi malsupren" @@ -10945,22 +12433,17 @@ msgid "Move To Front" msgstr "" #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:52 -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:54 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:189 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:54 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176 +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:234 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:318 +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:355 msgid "Move Up" msgstr "Movi supren" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:50 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170 +#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:50 plug-ins/imagemap/imap_main.c:1539 +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:51 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:301 msgid "Paste" msgstr "Enmeti" -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52 -msgid "Select" -msgstr "Elekti" - -#: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50 -msgid "Select All" -msgstr "Elekti ĉiujn" - #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:50 msgid "Select Next" msgstr "Elekti sekvantan" @@ -10985,376 +12468,272 @@ msgstr "Malelekti" msgid "Unselect All" msgstr "Malelekti ĉion" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:204 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 msgid "Link Type" msgstr "Ligil-tipo" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:213 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 msgid "_Web Site" msgstr "_Retpaĝaro" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 -msgid "_Ftp Site" +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 +msgid "_FTP Site" msgstr "_FTP-paĝaro" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 msgid "_Gopher" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 msgid "Ot_her" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:237 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 msgid "F_ile" msgstr "Dos_iero" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:243 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:258 msgid "WAI_S" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:249 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Tel_net" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "e-_mail" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:261 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:263 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:278 msgid "Select HTML file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:287 msgid "Relati_ve link" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:278 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:293 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:281 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:296 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:284 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:299 +msgid "Access _Key: (optional)" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:302 +msgid "Ta_b Index: (optional)" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:305 msgid "_Link" msgstr "_Ligilo" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:318 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:339 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioj" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:322 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:343 msgid "Pre_view" -msgstr "" +msgstr "As_pekto" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:360 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:385 msgid "_JavaScript" msgstr "Ĝa_vaskripto" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:459 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:490 msgid "Area Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:501 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:536 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:47 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:69 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:47 msgid "Error opening file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:67 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:69 msgid "Load Image Map" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:120 +#: plug-ins/imagemap/imap_file.c:124 msgid "Save Image Map" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:196 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:204 msgid "Grid Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:200 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:210 msgid "_Snap-to grid enabled" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:206 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:216 msgid "Grid Visibility and Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:213 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:223 msgid "_Hidden" msgstr "_Kaŝite" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:221 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:231 msgid "_Lines" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:230 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:240 msgid "C_rosses" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:238 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:248 msgid "Grid Granularity" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:245 -msgid "_Width" -msgstr "_Larĝo" - -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:251 -msgid "_Height" -msgstr "_Alto" - -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:265 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:275 msgid "Grid Offset" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:272 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:282 msgid "pixels from l_eft" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:277 +#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:287 msgid "pixels from _top" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_grid.c:288 -msgid "_Preview" -msgstr "_Antaŭrigardo" - -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:220 msgid "_Image Map..." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:172 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:224 msgid "Create a clickable imagemap" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:539 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:168 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:652 plug-ins/imagemap/imap_settings.c:170 msgid "" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:681 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:800 msgid "Some data has been changed!" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:684 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:803 msgid "Do you really want to discard your changes?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:896 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1040 #, c-format msgid "File \"%s\" saved." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:900 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1044 msgid "Couldn't save file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:913 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1057 msgid "Image size has changed." msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:914 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1058 msgid "Resize area's?" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:947 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1100 msgid "Couldn't read file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:994 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1153 #, c-format msgid "URL: %s" +msgstr "URL: %s" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1542 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:108 +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:279 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zomi" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1544 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:112 +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:283 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Malzomi" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1547 +msgid "Edit Map Info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:108 +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1550 +msgid "Move Area to Front" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1552 +msgid "Move Area to Bottom" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1570 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:166 +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:254 +msgid "Arrow" +msgstr "Sago" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1570 +msgid "Select Existing Area" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1572 +msgid "Define Rectangle area" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1574 +msgid "Define Circle/Oval area" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1576 +msgid "Define Polygon area" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1579 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:310 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:347 +msgid "Edit Area Info..." +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_main.c:1579 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 +msgid "Edit selected area info" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:97 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Malfari %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:121 +#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:107 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Refari %s" -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146 -msgid "_File" -msgstr "_Dosiero" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148 -msgid "Open" -msgstr "Malfermi" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151 -msgid "Save" -msgstr "Konservi" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:154 -msgid "Save _As..." -msgstr "_Konservi kiel..." - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158 -msgid "_Quit" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162 -msgid "Undo" -msgstr "Malfari" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164 -msgid "Redo" -msgstr "Refari" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166 -msgid "Cu_t" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170 -msgid "_Paste" -msgstr "_Enmeti" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176 -msgid "D_eselect All" -msgstr "Mal_elekti ĉiujn" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:179 -msgid "Edit Area _Info..." -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180 -msgid "Edit selected area info" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 -msgid "_Preferences" -msgstr "Agordoj" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182 -msgid "Preferences" -msgstr "Agordoj" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184 -msgid "Move Area to Front" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186 -msgid "Move Area to Bottom" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188 -msgid "Delete Area" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:195 -msgid "_View" -msgstr "_Vido" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:196 -msgid "Source..." -msgstr "Fonto..." - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197 -msgid "Zoom in" -msgstr "Enzomi" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198 -msgid "Zoom out" -msgstr "Elzomi" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199 -msgid "_Zoom To" -msgstr "_Zomi al" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:201 -msgid "_Mapping" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:202 -msgid "Edit Map Info..." -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203 -msgid "Edit Map Info" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:205 -msgid "_Tools" -msgstr "_Iloj" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:206 -msgid "Grid Settings..." -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208 -msgid "Use PIKA Guides..." -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:210 -msgid "Create Guides..." -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:214 -msgid "_Contents" -msgstr "_Enhavoj" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:215 -msgid "_About" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217 -msgid "_Zoom" -msgstr "_Zomo" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222 -msgid "Area List" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:232 -msgid "Arrow" -msgstr "Sago" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:233 -msgid "Select existing area" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:235 -msgid "Define Rectangle area" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:237 -msgid "Define Circle/Oval area" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:239 -msgid "Define Polygon area" -msgstr "" - -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:72 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:74 msgid "_Polygon" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:470 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:472 msgid "x (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:479 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:481 msgid "y (pixels)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:517 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:519 msgid "_Insert" msgstr "_Enmeti" -#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:523 +#: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:525 msgid "A_ppend" msgstr "" @@ -11362,84 +12741,84 @@ msgstr "" msgid "Couldn't save resource file:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:383 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:382 msgid "General" msgstr "Ĝenerale" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:387 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:386 msgid "Default Map Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:406 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:405 msgid "_Prompt for area info" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:408 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:407 msgid "_Require default URL" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:410 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:409 msgid "Show area _handles" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:412 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:411 msgid "_Keep NCSA circles true" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:414 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:413 msgid "Show area URL _tip" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:417 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:416 msgid "_Use double-sized grab handles" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:424 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:423 msgid "Menu" msgstr "Menuo" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:428 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:427 msgid "Number of _undo levels (1 - 99):" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:433 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:432 msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:441 msgid "Select Color" msgstr "Elekti koloron" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:454 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:453 msgid "Colors" msgstr "Koloroj" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:456 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455 msgid "Normal:" msgstr "Normale:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:460 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:459 msgid "Selected:" msgstr "Elektite:" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:464 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:463 msgid "Interaction:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:473 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:472 msgid "Co_ntiguous Region" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:477 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:476 #: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:572 msgid "_Threshold:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:479 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:478 msgid "_Automatically convert" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:490 +#: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:489 msgid "General Preferences" msgstr "" @@ -11455,19 +12834,19 @@ msgstr "" msgid "Upper left _y:" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:348 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:349 msgid "#" msgstr "#" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:359 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:360 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:377 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:378 msgid "ALT Text" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:387 +#: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:388 msgid "Target" msgstr "Celo" @@ -11503,10 +12882,116 @@ msgstr "Defaŭlta _URL:" msgid "Map File Format" msgstr "Map File formato" -#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:66 +#: plug-ins/imagemap/imap_source.c:68 msgid "View Source" msgstr "Rigardi fonton" +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:16 +msgid "Save As" +msgstr "Konservi kiel" + +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:65 +#, fuzzy +#| msgid "D_eselect All" +msgid "Deselect All" +msgstr "Mal_elekti ĉiujn" + +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:71 +msgid "Edit Area Info" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:83 +msgid "View" +msgstr "Vido" + +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:86 +msgid "Area List" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:90 +msgid "Source..." +msgstr "Fonto..." + +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:116 +#, fuzzy +#| msgid "_Zoom To" +msgid "Zoom To" +msgstr "_Zomi al" + +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:119 +msgid "1:1" +msgstr "1:1" + +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:124 +msgid "1:2" +msgstr "1:2" + +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:129 +msgid "1:3" +msgstr "1:3" + +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:134 +msgid "1:4" +msgstr "1:4" + +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:139 +msgid "1:5" +msgstr "1:5" + +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:144 +msgid "1:6" +msgstr "1:6" + +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:149 +msgid "1:7" +msgstr "1:7" + +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:154 +msgid "1:8" +msgstr "1:8" + +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:163 +#, fuzzy +#| msgid "Rings" +msgid "Mappings" +msgstr "Ringoj" + +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:188 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:247 +msgid "Edit Map Info..." +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:194 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:251 +msgid "Tools" +msgstr "Iloj" + +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:201 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:293 +msgid "Grid Settings..." +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:207 +msgid "Use PIKA Guides..." +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:211 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:297 +msgid "Create Guides..." +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:217 +msgid "Help" +msgstr "Helpo" + +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:220 +msgid "Contents" +msgstr "Enhavo" + +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:224 +msgid "About" +msgstr "Pri" + +#: plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:314 plug-ins/imagemap/imap-menu.ui:351 +msgid "Delete Area" +msgstr "" + #: plug-ins/lighting/lighting-apply.c:101 plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1034 msgid "Lighting Effects" msgstr "Lumaj efektoj" @@ -11987,7 +13472,7 @@ msgstr "Antaŭe:" #: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1076 msgid "Back:" -msgstr "Malantaŭe: " +msgstr "Reen:" #: plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1084 msgid "Map Images to Box Faces" @@ -12064,49 +13549,477 @@ msgstr "" msgid "Update preview _live" msgstr "" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:465 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:484 +#, fuzzy +#| msgid "PDF document" +msgid "Document Title" +msgstr "PDF-dokumento" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:485 +msgid "Author" +msgstr "Aŭtoro" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:486 +msgid "Author Title" +msgstr "" + +#. Description tab +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:487 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1216 +msgid "Description" +msgstr "Priskribo" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:488 +#, fuzzy +#| msgid "Description" +msgid "Description Writer" +msgstr "Priskribo" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:489 +msgid "Rating" +msgstr "Pritakso" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:490 +msgid "Keywords" +msgstr "Ŝlosilvortoj" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:492 +#, fuzzy +#| msgid "Copyright" +msgid "Copyright Status" +msgstr "Kopirajto" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:493 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:622 +#, fuzzy +#| msgid "Copyright" +msgid "Copyright Notice" +msgstr "Kopirajto" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:494 +#, fuzzy +#| msgid "Copyright" +msgid "Copyright URL" +msgstr "Kopirajto" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:500 +msgid "Address" +msgstr "Adreso" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:501 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:516 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:537 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:595 +msgid "City" +msgstr "Urbo" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:502 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:517 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:538 +msgid "State / Province" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:503 +msgid "Postal Code" +msgstr "Poŝtkodo" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:504 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:518 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:539 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:597 +msgid "Country" +msgstr "Lando" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:506 +msgid "Phone(s)" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:507 +msgid "E-mail(s)" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:508 +msgid "Website(s)" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:510 +msgid "Creation Date" +msgstr "Dato de kreo" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:512 +msgid "Intellectual Genre" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:513 +msgid "IPTC Scene Code" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:515 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:536 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:594 +msgid "Sublocation" +msgstr "Sublokado" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:519 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:540 +msgid "Country ISO-Code" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:521 +msgid "Urgency" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:522 +msgid "Headline" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:523 +msgid "IPTC Subject Code" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:525 +#, fuzzy +#| msgid "Identifier" +msgid "Job Identifier" +msgstr "Identigilo" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:526 +msgid "Instructions" +msgstr "Instrukcioj" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:527 +msgid "Credit Line" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:528 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:620 +msgid "Source" +msgstr "Fonto" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:529 +msgid "Usage Terms" +msgstr "Kondiĉoj de uzado" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:535 +msgid "Person Shown" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:541 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:599 +msgid "World Region" +msgstr "Monda regiono" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:542 +msgid "Location Shown" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:544 +msgid "Featured Organization" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:546 +msgid "Organization Code" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:548 +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:549 +msgid "Artwork or Object" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:552 +msgid "Additional Model Info" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:553 +#, fuzzy +#| msgid "Mode _1" +msgid "Model Age" +msgstr "Reĝimo _1" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:554 +msgid "Minor Model Age Disclosure" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:555 +msgid "Model Release Status" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:556 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:628 +msgid "Model Release Identifier" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:559 +msgid "Image Supplier Name" +msgstr "Nomo de bildliveranto" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:560 +msgid "Image Supplier ID" +msgstr "ID de bildliveranto" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:561 +msgid "Supplier's Image ID" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:562 +msgid "Registry Entry" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:564 +msgid "Max. Available Width" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:565 +msgid "Max. Available Height" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:566 +msgid "Digital Source Type" +msgstr "Tipo de cifera fonto" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:568 +msgid "Image Creator" +msgstr "Bilda kreilo" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:570 +msgid "Copyright Owner" +msgstr "Kopirajta posendanto" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572 +#, fuzzy +msgid "Licensor" +msgstr "Licenciganto" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:574 +msgid "Property Release Status" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:575 +msgid "Property Release Identifier" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:596 +msgid "Province / State" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:598 +msgid "Country ISO Code" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:611 +msgid "Code" +msgstr "Kodo" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:617 +msgid "Title" +msgstr "Titolo" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:618 +msgid "Date Created" +msgstr "Dato de kreado" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:619 +msgid "Creator" +msgstr "Kreinto" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:621 +msgid "Source Inventory ID" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:634 +msgid "Organization Identifier" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:635 +msgid "Item Identifier" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:642 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:649 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:656 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:668 +msgid "Identifier" +msgstr "Identigilo" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:657 +msgid "Phone Number 1" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:658 +msgid "Phone Type 1" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:659 +msgid "Phone Number 2" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:660 +msgid "Phone Type 2" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:661 +msgid "Email Address" +msgstr "Retpoŝtadreso" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:662 +msgid "Web Address" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:675 +msgid "Category" +msgstr "Kategorio" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:676 +msgid "Supplemental Category" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:682 +msgid "Longitude" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:683 +msgid "Longitude Reference" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:684 +msgid "Latitude" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:685 +msgid "Latitude Reference" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:686 +msgid "Altitude" +msgstr "Altitudo" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:688 +msgid "Altitude Reference" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:694 +msgid "Patient" +msgstr "Paciento" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:695 +msgid "Patient ID" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:696 +msgid "Date of Birth" +msgstr "Naskiĝdato" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:698 +msgid "Patient Sex" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:700 +msgid "Study ID" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:701 +msgid "Referring Physician" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:702 +msgid "Study Date" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:704 +#, fuzzy +#| msgid "Description" +msgid "Study Description" +msgstr "Priskribo" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:705 +msgid "Series Number" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:706 +msgid "Modality" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:707 +msgid "Series Date" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:709 +#, fuzzy +#| msgid "Description" +msgid "Series Description" +msgstr "Priskribo" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:711 +msgid "Equipment Institution" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:712 +msgid "Equipment Manufacturer" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:752 msgid "_Edit Metadata" msgstr "_Redakti metadatumon" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:469 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:756 msgid "Edit metadata (IPTC, EXIF, XMP)" msgstr "" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:579 -msgid "Error loading metadata-editor dialog." -msgstr "Eraro dum ŝargado de metadatum-redaktila dialogo." - -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:590 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1178 #, c-format msgid "Metadata Editor: %s" msgstr "Metadatuma redaktilo: %s" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:599 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1186 msgid "_Write Metadata" msgstr "_Skribi metadatumon" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:623 +#. IPTC tab +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1222 +#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:401 +msgid "IPTC" +msgstr "" + +#. IPTC Extension tab +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1228 +msgid "IPTC Extension" +msgstr "" + +#. Categories tab +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1334 +msgid "Categories" +msgstr "Kategorioj" + +#. GPS tab +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1340 +msgid "GPS" +msgstr "" + +#. DICOM tab +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1351 +msgid "DICOM" +msgstr "DICOM" + +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1373 msgid "Import metadata" msgstr "Importi metadatumon" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:625 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1375 msgid "Export metadata" -msgstr "Eksporti metadatumon" +msgstr "Elporti metadatumon" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:929 -#, c-format -msgid "Error loading calendar. %s" -msgstr "Eraro dum ŝargado de kalendaro. %s" +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1678 +msgid "Choose Date" +msgstr "Elekti daton" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:957 -msgid "Calendar Date:" -msgstr "Kalendara dato:" - -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:961 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1682 msgid "Set Date" msgstr "Difini daton" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1695 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:2416 msgid "" "Enter or edit GPS value here.\n" "Valid values consist of 1, 2 or 3 numbers (degrees, minutes, seconds), see " @@ -12116,7 +14029,7 @@ msgid "" "Delete all text to remove the current value." msgstr "" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1701 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:2422 msgid "" "Enter or edit GPS altitude value here.\n" "A valid value consists of one number:\n" @@ -12126,212 +14039,249 @@ msgid "" "Delete all text to remove the current value." msgstr "" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1837 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:2556 msgid "Unrated" msgstr "" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:3790 -#, c-format -msgid "Failed to set metadata tag %s" +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4666 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Failed to set metadata tag %s" +msgid "Failed to set metadata tag %s: %s" msgstr "Malsukcesis difini etikedon de metadatumoj %s" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4631 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5529 msgid "Import Metadata File" msgstr "Importi metadatum-dosieron" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4666 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5564 msgid "Export Metadata File" -msgstr "Eksporti metadatum-dosieron" +msgstr "Elporti metadatum-dosieron" -#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4670 +#: plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5568 msgid "_Export" -msgstr "Eksporti" +msgstr "_Elporti" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:180 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:194 -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:271 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:187 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:270 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:287 msgid "Select a value" msgstr "Elekti valoron" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:181 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:188 msgid "Original digital capture of a real life scene" msgstr "" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:182 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:189 msgid "Digitized from a negative on film" msgstr "" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:183 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:190 msgid "Digitized from a positive on film" msgstr "" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:184 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:191 msgid "Digitized from a print on non-transparent medium" msgstr "" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:185 -msgid "Created by software" -msgstr "Kreita per programaro" +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:192 +msgid "Original media with minor human edits" +msgstr "" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:196 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:208 -msgid "Not Applicable" -msgstr "Ne aplikata" +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:193 +msgid "Composite of captured elements" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:194 +msgid "Algorithmically-enhanced media" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:195 +msgid "Data-driven media" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:196 +msgid "Digital art" +msgstr "Cifereca arto" #: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:197 -msgid "Unlimited Model Releases" +msgid "Virtual recording" msgstr "" #: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:198 +msgid "Composite including synthetic elements" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:199 +msgid "Trained algorithmic media" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:200 +msgid "Pure algorithmic media" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:201 +msgid "Created by software" +msgstr "Kreita per programaro" + +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:212 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:224 +msgid "Not Applicable" +msgstr "Ne aplikata" + +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:213 +msgid "Unlimited Model Releases" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:214 msgid "Limited or Incomplete Model Releases" msgstr "" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:209 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225 msgid "Unlimited Property Releases" msgstr "" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:226 msgid "Limited or Incomplete Property Releases" msgstr "" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:235 msgid "Age Unknown" msgstr "Aĝo malkonata" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:220 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:236 msgid "Age 25 or Over" msgstr "Aĝo estas 25 aŭ pli aĝa" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:221 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:237 msgid "Age 24" msgstr "Aĝo 24" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:222 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 msgid "Age 23" msgstr "Aĝo 23" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:223 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:239 msgid "Age 22" msgstr "Aĝo 22" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:224 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:240 msgid "Age 21" msgstr "Aĝo 21" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:241 msgid "Age 20" msgstr "Aĝo 20" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:226 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:242 msgid "Age 19" msgstr "Aĝo 19" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:243 msgid "Age 18" msgstr "Aĝo 18" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:228 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:244 msgid "Age 17" msgstr "Aĝo 17" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:229 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:245 msgid "Age 16" msgstr "Aĝo 16" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:230 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:246 msgid "Age 15" msgstr "Aĝo 15" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:231 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247 msgid "Age 14 or Under" msgstr "Aĝo aŭ malpli aĝa" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254 msgid "2" msgstr "2" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254 msgid "3" msgstr "3" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254 msgid "4" msgstr "4" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254 msgid "6" msgstr "6" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254 msgid "7" msgstr "7" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:245 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:281 -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:288 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:295 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:261 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:297 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:304 plug-ins/metadata/metadata-tags.c:311 msgid "Unknown" msgstr "Nekonato" #. DO NOT SAVE -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:246 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262 msgid "Copyrighted" msgstr "Kopirajta" #. TRUE -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:263 msgid "Public Domain" msgstr "" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:255 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:271 msgid "Work" -msgstr "" +msgstr "Laborejo" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:256 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:272 msgid "Cell" msgstr "" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:257 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:273 msgid "Fax" -msgstr "" +msgstr "Faksilo" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:258 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:274 msgid "Home" msgstr "Hejmo" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:259 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:275 msgid "Pager" msgstr "Paĝigilo" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:272 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:288 msgid "Male" msgstr "Viro" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:273 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:289 msgid "Female" msgstr "Virino" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:274 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:290 msgid "Other" msgstr "Alia" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:281 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:297 msgid "Above sea level" msgstr "" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:281 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:297 msgid "Below sea level" msgstr "" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:288 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:304 msgid "North" msgstr "Nordo" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:288 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:304 msgid "South" msgstr "Sudo" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:295 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:311 msgid "East" msgstr "Oriento" -#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:295 +#: plug-ins/metadata/metadata-tags.c:311 msgid "West" msgstr "Okcidento" @@ -12343,29 +14293,45 @@ msgstr "_Rigardi metadatumon" msgid "View metadata (Exif, IPTC, XMP)" msgstr "" -#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:269 -msgid "Error loading metadata-viewer dialog." -msgstr "Eraro dum ŝargado de metadatum-rigardila dialogo." - -#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:280 +#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:265 #, c-format msgid "Metadata Viewer: %s" msgstr "Metadauma rigardilo: %s" -#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:372 +#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:308 +msgid "Exif Tag" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:325 +msgid "Exif" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:346 +msgid "XMP Tag" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:363 +msgid "XMP" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:384 +msgid "IPTC Tag" +msgstr "" + +#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:481 #, c-format msgid "(%lu more character(s))" msgstr "" -#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:619 +#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:728 msgid " meter" -msgstr "metro" +msgstr " metro" -#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:620 +#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:729 msgid " feet" msgstr "" -#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:788 +#: plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:897 #, c-format msgid "(%llu more byte(s))" msgstr "" @@ -12382,55 +14348,55 @@ msgstr "" msgid "Pagecurl Effect" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:550 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:514 msgid "Curl Location" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:570 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534 msgid "Lower right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:571 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:535 msgid "Lower left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:572 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:536 msgid "Upper left" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:537 msgid "Upper right" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:609 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:573 msgid "Curl Orientation" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:653 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:617 msgid "_Shade under curl" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:666 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:630 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:671 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:635 msgid "Current gradient" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:676 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:640 msgid "Foreground / background colors" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:688 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:652 msgid "_Opacity:" -msgstr "" +msgstr "_Opakeco:" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:796 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:760 msgid "Curl Layer" msgstr "" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1060 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1024 msgid "Page Curl" msgstr "" @@ -12513,103 +14479,103 @@ msgstr "" msgid "Printing" msgstr "Presante" -#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:140 +#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:139 msgid "_Screenshot..." msgstr "_Ekrankopio..." -#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:145 +#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:144 msgid "Create an image from an area of the screen" msgstr "" -#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:512 +#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:509 #: plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:427 msgid "Screenshot" msgstr "Ekrankopio" -#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:517 +#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:514 msgid "S_nap" msgstr "" #. Area -#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:544 +#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:541 msgid "Area" msgstr "Areo" -#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:556 +#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:553 msgid "Take a screenshot of a single _window" msgstr "" -#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:579 +#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:576 msgid "Include window _decoration" msgstr "" -#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:600 plug-ins/screenshot/screenshot.c:645 +#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:597 plug-ins/screenshot/screenshot.c:642 msgid "Include _mouse pointer" msgstr "" -#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:622 +#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:619 msgid "Take a screenshot of the entire _screen" msgstr "Fari ekrankopion de plena ekrano" -#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:673 +#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:670 msgid "Select a _region to grab" msgstr "" -#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:691 +#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:688 msgid "Delay" msgstr "Prokrasto" -#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:711 +#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:708 msgid "Selection delay: " msgstr "Elektada prokrasto: " #. translators: this is the unit label of a spinbutton -#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:727 plug-ins/screenshot/screenshot.c:787 +#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:724 plug-ins/screenshot/screenshot.c:784 msgid "seconds" msgstr "sekundoj" -#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:740 +#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:737 msgid "" "After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot." msgstr "" -#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:744 +#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:741 msgid "Click in a window to snap it after delay." msgstr "" -#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:749 +#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:746 msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it." msgstr "" -#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:770 +#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:767 msgid "Screenshot dela_y: " msgstr "Ekrankopia prokrasto: " -#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:798 +#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:795 msgid "After the delay, the screenshot is taken." msgstr "" -#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:800 +#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:797 msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay." msgstr "" -#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:805 +#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:802 msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay." msgstr "" -#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:811 +#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:808 msgid "After the delay, the active window will be captured." msgstr "" -#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:818 +#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:815 msgid "Color Profile" msgstr "Kolora profilo" -#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:823 +#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:820 msgid "Tag image with _monitor profile" msgstr "" -#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:827 +#: plug-ins/screenshot/screenshot.c:824 msgid "Convert image to sR_GB" msgstr "" @@ -12648,7 +14614,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:114 msgid "Align Threshold:" -msgstr "Glatigi sojlon: " +msgstr "Glatigi sojlon:" #: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:116 msgid "If two endpoints are closer than this, they are made to be equal." @@ -12676,7 +14642,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:152 msgid "Corner Threshold:" -msgstr "Sojlo de angulo: " +msgstr "Sojlo de angulo:" #: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:154 msgid "" @@ -12686,7 +14652,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:165 msgid "Error Threshold:" -msgstr "Sojlo de eraro: " +msgstr "Sojlo de eraro:" #: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:167 msgid "" @@ -12774,7 +14740,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:286 msgid "Line Threshold:" -msgstr "Sojlo de linio: " +msgstr "Sojlo de linio:" #: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:288 msgid "" @@ -12827,7 +14793,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:353 msgid "Subdivide Threshold:" -msgstr "Sojlo de disigo" +msgstr "Sojlo de disigo:" #: plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:355 msgid "" @@ -12855,53 +14821,168 @@ msgstr "" #: plug-ins/twain/twain.c:207 msgid "_Scanner/Camera..." -msgstr "" +msgstr "_Skanilo/Kamerao..." #. Initialize our progress dialog #: plug-ins/twain/twain.c:521 msgid "Transferring data from scanner/camera" -msgstr "" +msgstr "Transdono de datumoj de skanilo/kamerao" -#~ msgid "_Playback..." -#~ msgstr "_Reproduktado..." +#~ msgctxt "align-style" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Neniu" + +#~ msgid "_Grid size:" +#~ msgstr "_Reta grando:" + +#~ msgid "_Level:" +#~ msgstr "_Nivelo:" + +#~ msgid "_Scale:" +#~ msgstr "_Skalo:" + +#~ msgid "_Adaptive" +#~ msgstr "_Adapta" + +#, fuzzy +#~| msgid "Export metadata" +#~ msgid "Export Image as Text" +#~ msgstr "Eksporti metadatumon" + +#~ msgid "Op_acity:" +#~ msgstr "Netr_avidebleco:" + +#~ msgid "_Spacing:" +#~ msgstr "_Interspaco:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Loop _forever" +#~ msgid "_Forever" +#~ msgstr "Iteracio ĉiam" + +#, fuzzy +#~| msgid "_Speed:" +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "_Rapido:" + +#~ msgid "_Loop" +#~ msgstr "_Iteracio" #, c-format -#~ msgid "%.1f %%" -#~ msgstr "%.1f %%" +#~ msgid "%s-%s" +#~ msgstr "%s-%s" -#~ msgid "Step _back" -#~ msgstr "Paŝi _reen" +#~ msgid "Import from PostScript" +#~ msgstr "Importi el PostScript" -#~ msgid "Step back to previous frame" -#~ msgstr "Reen al ĝisnuna kadro" +#~ msgid "Images" +#~ msgstr "Bildoj" -#~ msgid "_Step" -#~ msgstr "_Paŝo" +#~ msgctxt "antialiasing" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Neniu" -#~ msgid "Step to next frame" -#~ msgstr "Paŝo al sekva kadro" +#~ msgid "P_review" +#~ msgstr "A_ntaŭrigardo" -#~ msgid "Reload the image" -#~ msgstr "Reŝargi la bildon" +#~ msgctxt "compression" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Neniu" + +#~ msgid "Data Compression" +#~ msgstr "Datumdensigo" + +#~ msgid "_Standard" +#~ msgstr "_Norma" + +#~ msgid "Comment:" +#~ msgstr "Komento:" + +#~ msgid "_Horizontal:" +#~ msgstr "_Horizontale:" + +#~ msgid "_Vertical:" +#~ msgstr "_Vertikale:" + +#~ msgid "_Filename:" +#~ msgstr "_Dosiernomo:" + +#~ msgid "_Black" +#~ msgstr "_Nigro" + +#~ msgid "_White" +#~ msgstr "_Blanko" + +#~ msgid "_Automatic" +#~ msgstr "Aŭtomate" + +#~ msgctxt "composing" +#~ msgid "_None" +#~ msgstr "_Neniu" + +#~ msgctxt "frame-range" +#~ msgid "_From:" +#~ msgstr "_De:" + +#~ msgctxt "frame-range" +#~ msgid "_To:" +#~ msgstr "_Al:" + +#~ msgid "_Open..." +#~ msgstr "_Malfermi..." + +#~ msgid "_Save..." +#~ msgstr "Kon_servi..." + +#~ msgid "_Clear" +#~ msgstr "_Vakigi" + +#~ msgid "_Preferences..." +#~ msgstr "_Agordoj..." + +#~ msgid "_Next" +#~ msgstr "_Sekva" + +#~ msgid "Sublocation\t" +#~ msgstr "Sublokado\t " + +#, fuzzy +#~| msgid "Value" +#~ msgctxt "A tag value" +#~ msgid "Value" +#~ msgstr "Valoro" + +#~ msgid "Select _All" +#~ msgstr "_Elekti ĉiujn" + +#~ msgid "Save _As..." +#~ msgstr "_Konservi kiel..." + +#~ msgid "_Paste" +#~ msgstr "_Enmeti" + +#~ msgid "_Preferences" +#~ msgstr "Agordoj" + +#~ msgid "_Zoom" +#~ msgstr "_Zomo" + +#~ msgid "Error loading metadata-editor dialog." +#~ msgstr "Eraro dum ŝargado de metadatum-redaktila dialogo." + +#, c-format +#~ msgid "Error loading calendar. %s" +#~ msgstr "Eraro dum ŝargado de kalendaro. %s" + +#~ msgid "Calendar Date:" +#~ msgstr "Kalendara dato:" + +#~ msgid "Error loading metadata-viewer dialog." +#~ msgstr "Eraro dum ŝargado de metadatum-rigardila dialogo." #~ msgid "Reset speed" #~ msgstr "Reagordi rapidecon" -#~ msgid "Start playback" -#~ msgstr "Ludi la prezentadon" - -#~ msgid "Detach" -#~ msgstr "Malligi" - -#~ msgid "Detach the animation from the dialog window" -#~ msgstr "Malligi animacion el dialogujo" - -#~ msgid "Animation Playback:" -#~ msgstr "Reproduktado de animacio:" - -#~ msgid "Stop playback" -#~ msgstr "Haltigi prezentadon" - #~ msgid "_Blur" #~ msgstr "_Malfokuso" @@ -12911,9 +14992,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Cartoon" #~ msgstr "Kartuno" -#~ msgid "No colors" -#~ msgstr "Neniuj koloroj" - #~ msgid "_Emboss (legacy)..." #~ msgstr "_Reliefigi..." @@ -12926,18 +15004,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Emboss" #~ msgstr "_Reliefigi" -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Teksto" - -#~ msgid "C-Source" -#~ msgstr "C-Fonto" - -#~ msgid "Brush" -#~ msgstr "Peniko" - -#~ msgid "MNG" -#~ msgstr "MNG" - #~ msgid "You must select a file to save!" #~ msgstr "Vi devas elekti dosieron por konservado!" @@ -12952,30 +15018,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "Nekonata eraro" -#~ msgid "PNM" -#~ msgstr "PNM" - -#~ msgid "PSP" -#~ msgstr "PSP" - -#~ msgid "_Sample Spacing:" -#~ msgstr "Interspaco:" - #~ msgid "Image _Type:" #~ msgstr "Tipo de bildo:" -#~ msgid "_Palette Type:" -#~ msgstr "_Tipo de paletro:" - #~ msgid "Off_set:" #~ msgstr "De_ŝovo:" #~ msgid "Select Palette File" #~ msgstr "Elekti paletrodosieron" -#~ msgid "Pal_ette File:" -#~ msgstr "Pal_etrodosiero:" - #~ msgid "Raw Image" #~ msgstr "RAW-bildo" @@ -13027,9 +15078,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Advanced Options" #~ msgstr "_Altnivelaj agordoj" -#~ msgid "Comment" -#~ msgstr "Komento" - #~ msgid "_JPEG" #~ msgstr "_JPEG" @@ -13061,22 +15109,9 @@ msgstr "" #~ msgid "_Standard (R,G,B)" #~ msgstr "Norme" -#, fuzzy -#~| msgid "Palette" -#~ msgid "Palette Type" -#~ msgstr "Paletro" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save _as" -#~ msgid "Save _layers" -#~ msgstr "Konservi _kiel" - #~ msgid "Comment" #~ msgstr "Komento" -#~ msgid "Find _Again" -#~ msgstr "Serĉi _denove" - #~ msgid "CMY" #~ msgstr "CMK" @@ -13109,9 +15144,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Yellow" #~ msgstr "_Flavo" -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Distingivo" - #~ msgid "_RGB" #~ msgstr "_RVB" @@ -13133,11 +15165,6 @@ msgstr "" #~ msgid "To:" #~ msgstr "Al:" -#, fuzzy -#~| msgid "Options" -#~ msgid "Caption" -#~ msgstr "Agordoj" - #~ msgid "Original" #~ msgstr "Originale" @@ -13187,9 +15214,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Degrees" #~ msgstr "Gradoj" -#~ msgid "Rotate Colors" -#~ msgstr "Turni kolorojn" - #~ msgid "Gray Options" #~ msgstr "Grizaj agordoj" @@ -13271,18 +15295,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Re_d" #~ msgstr "_Ruĝo" -#~ msgid "_Alpha" -#~ msgstr "_Alfo" - #~ msgid "_Deinterlace..." #~ msgstr "_Malinterplekti..." #~ msgid "Deinterlace" #~ msgstr "Malinterplekti" -#~ msgid "Other Options" -#~ msgstr "Aliaj agordoj" - #~ msgid "_Algorithm:" #~ msgstr "_Algoritmo:" @@ -13313,9 +15331,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Black Point Compensation" #~ msgstr "Kompensado por _nigra punkto" -#~ msgid "Squares" -#~ msgstr "Kvadratoj" - #~ msgid "Hexagons" #~ msgstr "Seslateroj" @@ -13325,9 +15340,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Triangles" #~ msgstr "Trianguloj" -#~ msgid "Tile _height:" -#~ msgstr "Kahela _alto:" - #~ msgid "_Gray:" #~ msgstr "_Grizo:" @@ -13343,12 +15355,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Ignore" #~ msgstr "_Ignori" -#~ msgid "Bac_kground color" -#~ msgstr "_Fonkoloro" - -#~ msgid "Background Color" -#~ msgstr "Fonkoloro" - #~ msgid "September 31, 1999" #~ msgstr "31a de Septembro, 1999" @@ -13367,9 +15373,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Left" #~ msgstr "Ma_ldekstre" -#~ msgid "_Right" -#~ msgstr "Dekst_re" - #~ msgid "Bot_h" #~ msgstr "_Ambaŭ" @@ -13379,9 +15382,6 @@ msgstr "" #~ msgid "URI" #~ msgstr "URI" -#~ msgid "Smoothing:" -#~ msgstr "Glatigo:" - #~ msgid "Pieces:" #~ msgstr "Pecoj:" @@ -13391,9 +15391,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Error on line %d char %d: %s" #~ msgstr "Eraro ĉe linio %d signo %d: %s" -#~ msgid "Unknown element <%s>" -#~ msgstr "Nekonata elemento <%s>" - #~ msgid "Grab" #~ msgstr "Kapti" @@ -13430,9 +15427,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Domain:" #~ msgstr "_Domajno:" -#~ msgid "_Password:" -#~ msgstr "_Pasvorto:" - #~ msgid "_Forget password immediately" #~ msgstr "_Forgesi pasvorton tuj" diff --git a/po-plug-ins/ka.po b/po-plug-ins/ka.po index ed5fc61..8253cbb 100644 --- a/po-plug-ins/ka.po +++ b/po-plug-ins/ka.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/pika/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-25 20:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-26 05:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 21:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 05:50+0200\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" "Language: ka\n" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "ვერტიკალური" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1097 plug-ins/common/file-iff.c:343 #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1317 plug-ins/common/file-pcx.c:742 #: plug-ins/common/file-pcx.c:750 plug-ins/common/file-pcx.c:758 -#: plug-ins/common/file-pix.c:422 plug-ins/common/file-png.c:950 +#: plug-ins/common/file-pix.c:450 plug-ins/common/file-png.c:950 #: plug-ins/common/file-pnm.c:869 plug-ins/common/file-qoi.c:321 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:1836 plug-ins/common/file-sunras.c:1083 #: plug-ins/common/file-tga.c:1117 plug-ins/common/file-wbmp.c:270 @@ -1224,8 +1224,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/file-iff.c:227 plug-ins/common/file-mng.c:1407 #: plug-ins/common/file-pcx.c:523 plug-ins/common/file-pcx.c:566 #: plug-ins/common/file-png.c:673 plug-ins/common/file-ps.c:1126 -#: plug-ins/common/file-ps.c:3636 plug-ins/common/file-psp.c:2436 -#: plug-ins/common/file-psp.c:2486 plug-ins/common/file-qoi.c:300 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3636 plug-ins/common/file-psp.c:2445 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2495 plug-ins/common/file-qoi.c:300 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:514 plug-ins/common/file-raw-data.c:1673 #: plug-ins/common/file-sunras.c:458 plug-ins/common/file-svg.c:365 #: plug-ins/common/file-svg.c:825 plug-ins/common/file-tga.c:448 @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/file-gegl.c:352 plug-ins/common/file-gif-load.c:402 #: plug-ins/common/file-heif.c:877 plug-ins/common/file-jp2-load.c:1091 #: plug-ins/common/file-pcx.c:515 plug-ins/common/file-pcx.c:558 -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:879 plug-ins/common/file-pix.c:381 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:879 plug-ins/common/file-pix.c:387 #: plug-ins/common/file-png.c:665 plug-ins/common/file-pnm.c:714 #: plug-ins/common/file-ps.c:1116 plug-ins/common/file-raw-data.c:1665 #: plug-ins/common/file-sunras.c:450 plug-ins/common/file-tga.c:440 @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/file-cel.c:840 plug-ins/common/file-farbfeld.c:373 #: plug-ins/common/file-gif-save.c:917 plug-ins/common/file-html-table.c:364 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:1383 plug-ins/common/file-pcx.c:1114 -#: plug-ins/common/file-pix.c:560 plug-ins/common/file-png.c:1494 +#: plug-ins/common/file-pix.c:655 plug-ins/common/file-png.c:1494 #: plug-ins/common/file-pnm.c:1635 plug-ins/common/file-ps.c:1338 #: plug-ins/common/file-qoi.c:375 plug-ins/common/file-sunras.c:629 #: plug-ins/common/file-tga.c:1230 plug-ins/common/file-xbm.c:1051 @@ -4004,14 +4004,25 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-pix.c:169 plug-ins/common/file-pix.c:196 +#: plug-ins/common/file-pix.c:171 plug-ins/common/file-pix.c:202 msgid "Alias Pix image" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-pix.c:285 +#: plug-ins/common/file-pix.c:291 msgid "PIX format does not support multiple layers." msgstr "" +#: plug-ins/common/file-pix.c:584 +#, c-format +msgid "" +"Error trying to open temporary JPEG file '%s' for Esm Software pix loading: " +"%s" +msgstr "" + +#: plug-ins/common/file-pix.c:600 +msgid "Invalid Esm Software PIX file" +msgstr "" + #: plug-ins/common/file-png.c:180 plug-ins/common/file-png.c:210 msgid "PNG image" msgstr "PNG გამოსახულება" @@ -4709,90 +4720,94 @@ msgstr "" msgid "Error reading color block" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1289 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1287 +msgid "Error: Unsupported palette size" +msgstr "შეცდომა: მხარდაუჭერელი პალიტრის ზომა" + +#: plug-ins/common/file-psp.c:1298 msgid "Error reading color palette" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1715 plug-ins/common/file-psp.c:1729 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1724 plug-ins/common/file-psp.c:1738 msgid "zlib error" msgstr "zlib-ის შეცდომა" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1792 plug-ins/common/file-psp.c:1826 -#: plug-ins/common/file-psp.c:1836 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1801 plug-ins/common/file-psp.c:1835 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1845 msgid "Error reading layer extension information" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1813 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1822 msgid "Error reading block information" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1893 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1902 #, c-format msgid "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1924 plug-ins/common/file-psp.c:1981 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1933 plug-ins/common/file-psp.c:1990 msgid "Error reading layer information chunk" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2023 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2032 #, c-format msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2084 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2093 msgid "Error creating layer" msgstr "ფენის შექმნის სეცდომა" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2129 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2138 #, c-format msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2145 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2154 msgid "Error reading channel information chunk" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2168 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2177 #, c-format msgid "Invalid channel type %d in channel information chunk" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2272 plug-ins/common/file-psp.c:2289 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2281 plug-ins/common/file-psp.c:2298 msgid "Error reading tube data chunk" msgstr "" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2371 plug-ins/common/file-psp.c:2383 -#: plug-ins/common/file-psp.c:2394 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2380 plug-ins/common/file-psp.c:2392 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2403 msgid "Error reading colorprofile chunk" msgstr "ფერის პროფილის ნაწილის წაკითხვა შეუძლებელია" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2447 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2456 msgid "Error reading file header." msgstr "ფაილის თავსართის წაკითხვის შეცდომა." -#: plug-ins/common/file-psp.c:2454 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2463 msgid "Incorrect file signature." msgstr "არასწორი ფაილის ხელმოწერა." -#: plug-ins/common/file-psp.c:2468 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2477 #, c-format msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2488 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2497 msgid "invalid block size" msgstr "ბლოკის არასწორი ზომა" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2497 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2506 msgid "Duplicate General Image Attributes block." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2525 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2534 msgid "Missing General Image Attributes block." msgstr "" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2644 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2653 msgid "Exporting not implemented yet." msgstr "" @@ -8903,7 +8918,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/file-sgi/sgi.c:655 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing." -msgstr "" +msgstr "'%s'-ის ჩასაწერად გახსნის შეცდომა." #: plug-ins/file-sgi/sgi.c:745 msgid "No compression" @@ -11960,83 +11975,91 @@ msgstr "მონიშვნის მოხსნა" msgid "Unselect All" msgstr "მონიშვნის ყველაფერზე მოხსნა" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:216 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:219 msgid "Link Type" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:225 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:228 msgid "_Web Site" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:231 -msgid "_Ftp Site" +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 +msgid "_FTP Site" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:237 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:240 msgid "_Gopher" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:243 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:246 msgid "Ot_her" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:249 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:252 msgid "F_ile" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:258 msgid "WAI_S" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:261 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264 msgid "Tel_net" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:267 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270 msgid "e-_mail" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276 msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:275 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:278 msgid "Select HTML file" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:284 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:287 msgid "Relati_ve link" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:290 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:293 msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:293 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:296 msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:296 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:299 +msgid "Access _Key: (optional)" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:302 +msgid "Ta_b Index: (optional)" +msgstr "" + +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:305 msgid "_Link" msgstr "_ბმული" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:330 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:339 msgid "Dimensions" msgstr "ზომები" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:334 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:343 msgid "Pre_view" msgstr "გადახედვა" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:372 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:385 msgid "_JavaScript" msgstr "_JavaScript" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:471 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:490 msgid "Area Settings" msgstr "" -#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:513 +#: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:536 #, c-format msgid "Area #%d Settings" msgstr "" diff --git a/po-plug-ins/pl.po b/po-plug-ins/pl.po index 122d7d3..051b607 100644 --- a/po-plug-ins/pl.po +++ b/po-plug-ins/pl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pika-plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-18 11:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-18 11:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 13:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-24 13:40+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -51,10 +51,10 @@ msgstr "Wyrównanie widocznych warstw" #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397 #: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 #: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1112 ../plug-ins/common/file-heif.c:1908 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1127 ../plug-ins/common/file-heif.c:1927 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1338 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1356 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1020 ../plug-ins/common/file-ps.c:3447 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1816 ../plug-ins/common/file-svg.c:663 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1207 @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "_Anuluj" #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:814 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398 #: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 -#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1909 +#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1928 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:709 ../plug-ins/common/file-svg.c:664 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1208 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1265 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 @@ -380,12 +380,12 @@ msgstr "Prędkość odtwarzania" #. 2 styles of default frame disposals: cumulative layers and one frame per layer. #: ../plug-ins/common/animation-play.c:931 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1321 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1336 msgid "Cumulative layers (combine)" msgstr "Kumulacja warstw (składanie)" #: ../plug-ins/common/animation-play.c:935 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1323 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1338 msgid "One frame per layer (replace)" msgstr "Jedna klatka na warstwę (zastępowanie)" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Wczytanie parametrów przeglądarki CML" #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1075 ../plug-ins/common/file-ps.c:3397 -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2228 ../plug-ins/common/file-psp.c:2278 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2237 ../plug-ins/common/file-psp.c:2287 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1284 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:647 @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "Koniec pliku lub błąd podczas odczytywania nagłówka obrazu" #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:338 #: ../plug-ins/common/file-gegl.c:322 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:703 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:737 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1059 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1067 @@ -2233,9 +2233,9 @@ msgstr "„%s”: koniec pliku lub błąd podczas odczytywania danych palety" #. #. * Open the file for writing... #. -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:880 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:895 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 -#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:778 ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 +#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:787 ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:538 ../plug-ins/common/file-png.c:1611 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 ../plug-ins/common/file-ps.c:1278 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1221 @@ -2442,13 +2442,13 @@ msgstr "" "GIF: nieudokumentowany typ łączenia %d nie jest obsługiwany. Animacja może " "być odtwarzana w nieoczekiwany sposób, zmieni się ona również po zapisaniu." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:541 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:556 msgid "Couldn't simply reduce colors further. Exporting as opaque." msgstr "" "Nie można w prosty sposób bardziej zredukować kolorów. Eksportowanie bez " "przezroczystości." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:660 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:675 #, c-format msgid "" "Unable to export '%s'. The GIF file format does not support images that are " @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "" "Nie można wyeksportować „%s”. Format GIF nie obsługuje obrazów większych niż " "%d pikseli wzdłuż lub wszerz." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:773 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:788 msgid "" "The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is " "saved." @@ -2465,19 +2465,19 @@ msgstr "" "Format GIF obsługuje jedynie komentarze zapisane w 7-bitowym kodowaniu " "ASCII. Komentarz nie został zapisany." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:853 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:868 msgid "" "Cannot export RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first." msgstr "" "Nie można eksportować obrazów RGB w formacie GIF. Należy najpierw " "skonwertować obraz do odcieni szarości lub do trybu indeksowanego." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1058 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1073 msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation." msgstr "" "Wstawiono opóźnienie, aby uniknąć animacji pochłaniającej moc procesora." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1107 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1122 msgid "" "The image you are trying to export as a GIF contains layers which extend " "beyond the actual borders of the image." @@ -2485,11 +2485,11 @@ msgstr "" "Eksportowany obraz w formacie GIF zawiera warstwy, które wykraczają poza " "granice obrazu." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1113 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1128 msgid "Cr_op" msgstr "_Przytnij" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1124 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1139 msgid "" "The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all " "of the layers to the image borders, or cancel this export." @@ -2497,11 +2497,11 @@ msgstr "" "W formacie GIF takie sytuacje nie są dopuszczalne. Można wybrać między " "przycięciem wszystkich warstw do granic obrazu lub anulowaniem eksportu." -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1258 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1273 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1266 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1281 #, c-format msgid "" "Error loading UI file '%s':\n" @@ -2510,11 +2510,11 @@ msgstr "" "Błąd podczas wczytywania pliku interfejsu użytkownika „%s”:\n" "%s" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1319 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1334 msgid "I don't care" msgstr "Bez znaczenia" -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1340 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1355 msgid "" "You can only export as animation when the image has more than one layer. The " "image you are trying to export only has one layer." @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "" "Eksportowany obraz ma tylko jedną warstwę." #. translators: the %d is *always* 240 here -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2556 +#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2571 #, c-format msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Długość domyślnego komentarza jest ograniczona do %d znaków." @@ -2584,11 +2584,11 @@ msgstr "Rzędy:" msgid "C source code header" msgstr "Nagłówek kodu źródłowego języka C" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:143 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:147 msgid "Loads HEIF images" msgstr "Wczytuje obrazy HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:144 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:148 msgid "" "Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). " "Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic." @@ -2596,95 +2596,95 @@ msgstr "" "Wczytywanie obrazów przechowywanych w formacie HEIF (High Efficiency Image " "File Format). Typowe przyrostki plików HEIF to .heif i .heic." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:150 ../plug-ins/common/file-heif.c:179 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:154 ../plug-ins/common/file-heif.c:183 msgid "HEIF/HEIC" msgstr "HEIF/HEIC" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:173 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:177 msgid "Exports HEIF images" msgstr "Eksportuje obrazy HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:174 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:178 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." msgstr "Zapis obrazów w formacie HEIF (High Efficiency Image File Format)." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:194 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:198 msgid "Exports AVIF images" msgstr "Eksportuje obrazy AVIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:195 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:199 msgid "Save image in AV1 Image File Format (AVIF)" msgstr "Zapis obrazów w formacie AVIF (AV1 Image File Format)" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:742 ../plug-ins/common/file-heif.c:775 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:814 ../plug-ins/common/file-heif.c:880 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:776 ../plug-ins/common/file-heif.c:809 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:848 ../plug-ins/common/file-heif.c:914 #, c-format msgid "Loading HEIF image failed: %s" msgstr "Wczytanie pliku HEIF się nie powiodło: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:764 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:798 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgstr "" "Wczytanie obrazu HEIF się nie powiodło: plik wejściowy nie zawiera " "odczytywalnych obrazów" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1007 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1041 msgid "image content" msgstr "zawartość obrazu" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1328 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1361 #, c-format msgid "Exporting '%s' using %s encoder" msgstr "Eksportowanie „%s” za pomocą kodera %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1379 ../plug-ins/common/file-heif.c:1633 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1412 ../plug-ins/common/file-heif.c:1652 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgstr "Zakodowanie obrazu HEIF się nie powiodło: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1670 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1689 #, c-format msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "Zapisanie obrazu HEIF się nie powiodło: %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1759 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1778 msgid "primary" msgstr "główny" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1904 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1923 msgid "Load HEIF Image" msgstr "Wczytanie obrazu HEIF" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1918 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1937 msgid "Select Image" msgstr "Wybór obrazu" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2084 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2103 msgid "Nearly _lossless" msgstr "_Prawie bezstratne" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2088 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2107 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835 msgid "_Quality:" msgstr "_Jakość:" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2131 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2150 msgid "Bit depth:" msgstr "Głębia bitowa:" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2137 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2156 msgid "8 bit/channel" msgstr "8 bitów/kanał" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2138 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2157 msgid "10 bit/channel" msgstr "10 bitów/kanał" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2139 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2158 msgid "12 bit/channel" msgstr "12 bitów/kanał" #. Color profile -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2148 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2167 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:404 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:12 msgid "Save color _profile" @@ -3168,49 +3168,49 @@ msgstr "%s-%s" msgid "%s-pages" msgstr "%s-stron" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1334 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1352 msgid "Import from PDF" msgstr "Import z PDF" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1339 ../plug-ins/common/file-ps.c:3448 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1357 ../plug-ins/common/file-ps.c:3448 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2665 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4627 msgid "_Import" msgstr "Zai_mportuj" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1372 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1390 msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." msgstr "Błąd podczas uzyskiwania liczby stron z podanego pliku PDF." #. "Load in reverse order" toggle button -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1416 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1435 msgid "Load in reverse order" msgstr "Wczytanie w odwróconej kolejności" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1434 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1453 msgid "_Width (pixels):" msgstr "_Szerokość (piksele):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1435 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1454 msgid "_Height (pixels):" msgstr "_Wysokość (piksele):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1437 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1456 msgid "_Resolution:" msgstr "_Rozdzielczość:" #. Antialiasing -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1448 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1467 msgid "Use _Anti-aliasing" msgstr "Użycie _wygładzania" #. White Background -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1457 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1476 msgid "_Fill transparent areas with white" msgstr "_Wypełnienie przezroczystych obszarów białym kolorem" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1743 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1744 ../plug-ins/common/file-svg.c:852 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1762 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1763 ../plug-ins/common/file-svg.c:852 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 #, c-format msgid "pixels/%a" @@ -3770,97 +3770,102 @@ msgstr "Błąd podczas odczytywania danych słowa kluczowego twórcy" msgid "Error reading color block" msgstr "Błąd podczas odczytywania bloku koloru" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1138 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1136 +#, c-format +msgid "Error: Unsupported palette size" +msgstr "Błąd: nieobsługiwany rozmiar palety" + +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1147 #, c-format msgid "Error reading color palette" msgstr "Błąd podczas odczytywania palety kolorów" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1564 ../plug-ins/common/file-psp.c:1578 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1573 ../plug-ins/common/file-psp.c:1587 #, c-format msgid "zlib error" msgstr "Błąd biblioteki zlib" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1641 ../plug-ins/common/file-psp.c:1675 -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1685 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1650 ../plug-ins/common/file-psp.c:1684 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1694 #, c-format msgid "Error reading layer extension information" msgstr "Błąd podczas odczytywania informacji o rozszerzeniu warstwy" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1662 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1671 #, c-format msgid "Error reading block information" msgstr "Błąd podczas odczytywania informacji o bloku" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1742 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1751 #, c-format msgid "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER" msgstr "Nieprawidłowy podblok %s warstwy, powinien wynosić „LAYER”" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1773 ../plug-ins/common/file-psp.c:1830 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1782 ../plug-ins/common/file-psp.c:1839 #, c-format msgid "Error reading layer information chunk" msgstr "Błąd podczas odczytywania fragmentu informacji o warstwie" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1872 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1881 #, c-format msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d" msgstr "Nieprawidłowe wymiary warstwy: %d×%d" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1933 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1942 #, c-format msgid "Error creating layer" msgstr "Błąd podczas tworzenia warstwy" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1978 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1987 #, c-format msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL" msgstr "Nieprawidłowy podblok %s warstwy, powinien wynosić „CHANNEL”" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1994 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2003 #, c-format msgid "Error reading channel information chunk" msgstr "Błąd podczas odczytywania fragmentu informacji o kanale" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2017 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2026 #, c-format msgid "Invalid channel type %d in channel information chunk" msgstr "Nieprawidłowy typ kanału %d we fragmencie informacji o kanale" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2121 ../plug-ins/common/file-psp.c:2138 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2130 ../plug-ins/common/file-psp.c:2147 #, c-format msgid "Error reading tube data chunk" msgstr "Błąd podczas odczytywania fragmentu danych o rurze" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2239 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2248 #, c-format msgid "Error reading file header." msgstr "Błąd podczas odczytywania nagłówka pliku." -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2246 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2255 #, c-format msgid "Incorrect file signature." msgstr "Niepoprawny podpis pliku." -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2260 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2269 #, c-format msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d." msgstr "Nieobsługiwana wersja formatu pliku PSP %d.%d." -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2280 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2289 msgid "invalid block size" msgstr "nieprawidłowy rozmiar bloku" -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2289 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2298 #, c-format msgid "Duplicate General Image Attributes block." msgstr "Podwójny blok ogólnych atrybutów obrazu." -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2319 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2328 #, c-format msgid "Missing General Image Attributes block." msgstr "Brak bloku ogólnych atrybutów obrazu." -#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2433 +#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2442 #, c-format msgid "Exporting not implemented yet." msgstr "Eksportowanie nie jest jeszcze zaimplementowane." @@ -4120,8 +4125,8 @@ msgstr "Nie można wykonywać tego działania na nieznanych typach obrazów" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1158 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1252 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1335 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1434 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1429 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1532 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1691 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1906 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2064 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2327 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1691 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1914 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2072 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2335 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:804 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Podczas odczytu napotkano koniec pliku" @@ -4721,7 +4726,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku „%s” do zapisania: " msgid "Error exporting '%s': " msgstr "Błąd podczas eksportowania pliku „%s”: " -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1762 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2160 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1770 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2168 #, c-format msgid "XWD-file %s is corrupt." msgstr "Plik XWD %s jest uszkodzony." diff --git a/po-plug-ins/sl.po b/po-plug-ins/sl.po index 6b92910..b89f610 100644 --- a/po-plug-ins/sl.po +++ b/po-plug-ins/sl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pika-plug-ins master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/pika/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-02 03:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-02 22:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-23 22:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-24 08:13+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" "Language: sl\n" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Navpične" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1097 plug-ins/common/file-iff.c:343 #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1317 plug-ins/common/file-pcx.c:742 #: plug-ins/common/file-pcx.c:750 plug-ins/common/file-pcx.c:758 -#: plug-ins/common/file-pix.c:422 plug-ins/common/file-png.c:950 +#: plug-ins/common/file-pix.c:450 plug-ins/common/file-png.c:950 #: plug-ins/common/file-pnm.c:869 plug-ins/common/file-qoi.c:321 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:1836 plug-ins/common/file-sunras.c:1083 #: plug-ins/common/file-tga.c:1117 plug-ins/common/file-wbmp.c:270 @@ -1245,8 +1245,8 @@ msgstr "Naloži parametre raziskovalca MZP" #: plug-ins/common/file-iff.c:227 plug-ins/common/file-mng.c:1407 #: plug-ins/common/file-pcx.c:523 plug-ins/common/file-pcx.c:566 #: plug-ins/common/file-png.c:673 plug-ins/common/file-ps.c:1126 -#: plug-ins/common/file-ps.c:3636 plug-ins/common/file-psp.c:2436 -#: plug-ins/common/file-psp.c:2486 plug-ins/common/file-qoi.c:300 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3636 plug-ins/common/file-psp.c:2445 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2495 plug-ins/common/file-qoi.c:300 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:514 plug-ins/common/file-raw-data.c:1673 #: plug-ins/common/file-sunras.c:458 plug-ins/common/file-svg.c:365 #: plug-ins/common/file-svg.c:825 plug-ins/common/file-tga.c:448 @@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr "EOF ali napaka pri branju zaglavja slike" #: plug-ins/common/file-gegl.c:352 plug-ins/common/file-gif-load.c:402 #: plug-ins/common/file-heif.c:877 plug-ins/common/file-jp2-load.c:1091 #: plug-ins/common/file-pcx.c:515 plug-ins/common/file-pcx.c:558 -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:879 plug-ins/common/file-pix.c:381 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:879 plug-ins/common/file-pix.c:387 #: plug-ins/common/file-png.c:665 plug-ins/common/file-pnm.c:714 #: plug-ins/common/file-ps.c:1116 plug-ins/common/file-raw-data.c:1665 #: plug-ins/common/file-sunras.c:450 plug-ins/common/file-tga.c:440 @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "»%s«: EOF ali napaka pri branju podatkov palete" #: plug-ins/common/file-cel.c:840 plug-ins/common/file-farbfeld.c:373 #: plug-ins/common/file-gif-save.c:917 plug-ins/common/file-html-table.c:364 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:1383 plug-ins/common/file-pcx.c:1114 -#: plug-ins/common/file-pix.c:560 plug-ins/common/file-png.c:1494 +#: plug-ins/common/file-pix.c:655 plug-ins/common/file-png.c:1494 #: plug-ins/common/file-pnm.c:1635 plug-ins/common/file-ps.c:1338 #: plug-ins/common/file-qoi.c:375 plug-ins/common/file-sunras.c:629 #: plug-ins/common/file-tga.c:1230 plug-ins/common/file-xbm.c:1051 @@ -4116,14 +4116,27 @@ msgstr "Napaka! Če želite shraniti datoteko, morate dodati vsaj eno sliko!" msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." msgstr "Velikosti slike ni mogoče obvladati (širina ali višina)." -#: plug-ins/common/file-pix.c:169 plug-ins/common/file-pix.c:196 +#: plug-ins/common/file-pix.c:171 plug-ins/common/file-pix.c:202 msgid "Alias Pix image" msgstr "Slika Alias PIX" -#: plug-ins/common/file-pix.c:285 +#: plug-ins/common/file-pix.c:291 msgid "PIX format does not support multiple layers." msgstr "Zapis PIX ne podpira več plasti." +#: plug-ins/common/file-pix.c:584 +#, c-format +msgid "" +"Error trying to open temporary JPEG file '%s' for Esm Software pix loading: " +"%s" +msgstr "" +"Napaka pri odpiranju začasne datoteke JPEG »%s« pri nalaganju zapisa Esm " +"Software PIX: %s" + +#: plug-ins/common/file-pix.c:600 +msgid "Invalid Esm Software PIX file" +msgstr "Neveljavna datoteka Esm Software PIX" + #: plug-ins/common/file-png.c:180 plug-ins/common/file-png.c:210 msgid "PNG image" msgstr "Slika PNG" @@ -4835,90 +4848,94 @@ msgstr "Napaka pri branju podatkov ključnih besed ustvarjalca" msgid "Error reading color block" msgstr "Napaka pri branju barvnega bloka" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1289 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1287 +msgid "Error: Unsupported palette size" +msgstr "Napaka: nepodprta velikost palete" + +#: plug-ins/common/file-psp.c:1298 msgid "Error reading color palette" msgstr "Napaka pri branju barvne palete" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1715 plug-ins/common/file-psp.c:1729 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1724 plug-ins/common/file-psp.c:1738 msgid "zlib error" msgstr "Napaka zlib" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1792 plug-ins/common/file-psp.c:1826 -#: plug-ins/common/file-psp.c:1836 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1801 plug-ins/common/file-psp.c:1835 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1845 msgid "Error reading layer extension information" msgstr "Napaka pri branju podatkov o razšrijenosti plasti." -#: plug-ins/common/file-psp.c:1813 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1822 msgid "Error reading block information" msgstr "Napaka pri branju kosa podatkov." -#: plug-ins/common/file-psp.c:1893 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1902 #, c-format msgid "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER" msgstr "Neveljaven podblok plasti %s, mora biti LAYER" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1924 plug-ins/common/file-psp.c:1981 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1933 plug-ins/common/file-psp.c:1990 msgid "Error reading layer information chunk" msgstr "Napaka pri branju kosa podatkov o plasti" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2023 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2032 #, c-format msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d" msgstr "Neveljavne dimenzije plasti: %dx%d" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2084 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2093 msgid "Error creating layer" msgstr "Napaka pri ustvarjanju plasti" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2129 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2138 #, c-format msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL" msgstr "Neveljaven podblok plasti %s, mora biti CHANNEL" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2145 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2154 msgid "Error reading channel information chunk" msgstr "Napaka pri branju kosa podatkov o kanalu" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2168 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2177 #, c-format msgid "Invalid channel type %d in channel information chunk" msgstr "Neveljavna vrsta kanala %d v informacijskem koščku kanala" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2272 plug-ins/common/file-psp.c:2289 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2281 plug-ins/common/file-psp.c:2298 msgid "Error reading tube data chunk" msgstr "Napaka pri branju kosa podatkov o cevi" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2371 plug-ins/common/file-psp.c:2383 -#: plug-ins/common/file-psp.c:2394 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2380 plug-ins/common/file-psp.c:2392 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2403 msgid "Error reading colorprofile chunk" msgstr "Napaka pri branju kosa podatkov o barvnem profilu" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2447 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2456 msgid "Error reading file header." msgstr "Napaka pri branju glave datoteke." -#: plug-ins/common/file-psp.c:2454 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2463 msgid "Incorrect file signature." msgstr "Neveljaven podpis datoteke." -#: plug-ins/common/file-psp.c:2468 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2477 #, c-format msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d." msgstr "Nepodprta različica datoteke vrste PSP %d.%d." -#: plug-ins/common/file-psp.c:2488 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2497 msgid "invalid block size" msgstr "neveljavna velikost bloka" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2497 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2506 msgid "Duplicate General Image Attributes block." msgstr "Podvojeni blok splošnih atributov slike." -#: plug-ins/common/file-psp.c:2525 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2534 msgid "Missing General Image Attributes block." msgstr "Manjkajoči blok splošnih atributov slike." -#: plug-ins/common/file-psp.c:2644 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2653 msgid "Exporting not implemented yet." msgstr "Izvoz še ni implementiran." diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po index 1422b23..82db9e4 100644 --- a/po-plug-ins/uk.po +++ b/po-plug-ins/uk.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pika-plug-ins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/pika/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-02 03:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-02 19:26+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 13:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-24 18:52+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Вертикально" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1097 plug-ins/common/file-iff.c:343 #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1317 plug-ins/common/file-pcx.c:742 #: plug-ins/common/file-pcx.c:750 plug-ins/common/file-pcx.c:758 -#: plug-ins/common/file-pix.c:422 plug-ins/common/file-png.c:950 +#: plug-ins/common/file-pix.c:450 plug-ins/common/file-png.c:950 #: plug-ins/common/file-pnm.c:869 plug-ins/common/file-qoi.c:321 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:1836 plug-ins/common/file-sunras.c:1083 #: plug-ins/common/file-tga.c:1117 plug-ins/common/file-wbmp.c:270 @@ -1245,8 +1245,8 @@ msgstr "Завантажити параметри CML Explorer" #: plug-ins/common/file-iff.c:227 plug-ins/common/file-mng.c:1407 #: plug-ins/common/file-pcx.c:523 plug-ins/common/file-pcx.c:566 #: plug-ins/common/file-png.c:673 plug-ins/common/file-ps.c:1126 -#: plug-ins/common/file-ps.c:3636 plug-ins/common/file-psp.c:2436 -#: plug-ins/common/file-psp.c:2486 plug-ins/common/file-qoi.c:300 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3636 plug-ins/common/file-psp.c:2445 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2495 plug-ins/common/file-qoi.c:300 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:514 plug-ins/common/file-raw-data.c:1673 #: plug-ins/common/file-sunras.c:458 plug-ins/common/file-svg.c:365 #: plug-ins/common/file-svg.c:825 plug-ins/common/file-tga.c:448 @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr "Кінець файлу або помилка при читанні за #: plug-ins/common/file-gegl.c:352 plug-ins/common/file-gif-load.c:402 #: plug-ins/common/file-heif.c:877 plug-ins/common/file-jp2-load.c:1091 #: plug-ins/common/file-pcx.c:515 plug-ins/common/file-pcx.c:558 -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:879 plug-ins/common/file-pix.c:381 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:879 plug-ins/common/file-pix.c:387 #: plug-ins/common/file-png.c:665 plug-ins/common/file-pnm.c:714 #: plug-ins/common/file-ps.c:1116 plug-ins/common/file-raw-data.c:1665 #: plug-ins/common/file-sunras.c:450 plug-ins/common/file-tga.c:440 @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "«%s»: Кінець файлу або помилка при читан #: plug-ins/common/file-cel.c:840 plug-ins/common/file-farbfeld.c:373 #: plug-ins/common/file-gif-save.c:917 plug-ins/common/file-html-table.c:364 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:1383 plug-ins/common/file-pcx.c:1114 -#: plug-ins/common/file-pix.c:560 plug-ins/common/file-png.c:1494 +#: plug-ins/common/file-pix.c:655 plug-ins/common/file-png.c:1494 #: plug-ins/common/file-pnm.c:1635 plug-ins/common/file-ps.c:1338 #: plug-ins/common/file-qoi.c:375 plug-ins/common/file-sunras.c:629 #: plug-ins/common/file-tga.c:1230 plug-ins/common/file-xbm.c:1051 @@ -4137,14 +4137,28 @@ msgstr "" msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." msgstr "Неможливо опрацювати розмір (ширину чи висоту) зображення." -#: plug-ins/common/file-pix.c:169 plug-ins/common/file-pix.c:196 +#: plug-ins/common/file-pix.c:171 plug-ins/common/file-pix.c:202 msgid "Alias Pix image" msgstr "Зображення Alias Pix" -#: plug-ins/common/file-pix.c:285 +#: plug-ins/common/file-pix.c:291 msgid "PIX format does not support multiple layers." msgstr "Для формату PIX не передбачено підтримку декількох шарів." +#: plug-ins/common/file-pix.c:584 +#, c-format +#| msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s" +msgid "" +"Error trying to open temporary JPEG file '%s' for Esm Software pix loading: " +"%s" +msgstr "" +"Помилка при відкриванні тимчасового файла JPEG «%s» для завантаження PIX Esm" +" Software: %s" + +#: plug-ins/common/file-pix.c:600 +msgid "Invalid Esm Software PIX file" +msgstr "Некоректний файл PIX Esm Software" + #: plug-ins/common/file-png.c:180 plug-ins/common/file-png.c:210 msgid "PNG image" msgstr "Зображення PNG" @@ -4874,90 +4888,95 @@ msgstr "Помилка зчитування даних ключового сло msgid "Error reading color block" msgstr "Помилка під час читання блоку кольорів" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1289 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1287 +#| msgid "Error reading palette. " +msgid "Error: Unsupported palette size" +msgstr "Помилка: непідтримуваний розмір палітри" + +#: plug-ins/common/file-psp.c:1298 msgid "Error reading color palette" msgstr "Помилка під час читання палітри кольорів" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1715 plug-ins/common/file-psp.c:1729 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1724 plug-ins/common/file-psp.c:1738 msgid "zlib error" msgstr "Помилка zlib" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1792 plug-ins/common/file-psp.c:1826 -#: plug-ins/common/file-psp.c:1836 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1801 plug-ins/common/file-psp.c:1835 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1845 msgid "Error reading layer extension information" msgstr "Помилка зчитування даних щодо розширення шару" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1813 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1822 msgid "Error reading block information" msgstr "Помилка зчитування блокових даних" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1893 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1902 #, c-format msgid "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER" msgstr "Хибний підблок шару %s, має бути LAYER" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1924 plug-ins/common/file-psp.c:1981 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1933 plug-ins/common/file-psp.c:1990 msgid "Error reading layer information chunk" msgstr "Помилка зчитування інформаційного сегменту шару" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2023 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2032 #, c-format msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d" msgstr "Хибні розміри шару: %dx%d" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2084 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2093 msgid "Error creating layer" msgstr "Помилка при створенні шару" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2129 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2138 #, c-format msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL" msgstr "Хибний підблок %s шару, має бути CHANNEL" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2145 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2154 msgid "Error reading channel information chunk" msgstr "Помилка читання фрагмента інформації каналу" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2168 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2177 #, c-format msgid "Invalid channel type %d in channel information chunk" msgstr "Хибний тип каналу %d у фрагменті інформації каналу" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2272 plug-ins/common/file-psp.c:2289 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2281 plug-ins/common/file-psp.c:2298 msgid "Error reading tube data chunk" msgstr "Помилка при читання фрагмента даних тюбика" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2371 plug-ins/common/file-psp.c:2383 -#: plug-ins/common/file-psp.c:2394 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2380 plug-ins/common/file-psp.c:2392 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2403 msgid "Error reading colorprofile chunk" msgstr "Помилка під час читання фрагмента профілю кольорів" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2447 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2456 msgid "Error reading file header." msgstr "Помилка при читанні заголовка файлу." -#: plug-ins/common/file-psp.c:2454 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2463 msgid "Incorrect file signature." msgstr "Хибна сигнатура файлу." -#: plug-ins/common/file-psp.c:2468 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2477 #, c-format msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d." msgstr "Непідтримувана версія формату файлу PSP %d.%d." -#: plug-ins/common/file-psp.c:2488 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2497 msgid "invalid block size" msgstr "хибний розмір блока" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2497 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2506 msgid "Duplicate General Image Attributes block." msgstr "Повторний блок загальних атрибутів зображення." -#: plug-ins/common/file-psp.c:2525 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2534 msgid "Missing General Image Attributes block." msgstr "Відсутній блок загальних атрибутів зображення." -#: plug-ins/common/file-psp.c:2644 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2653 msgid "Exporting not implemented yet." msgstr "Експорт ще не реалізовано." @@ -12456,7 +12475,6 @@ msgid "_Web Site" msgstr "_Веб-сторінка" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:234 -#| msgid "_Ftp Site" msgid "_FTP Site" msgstr "_FTP-сайт" @@ -12505,12 +12523,10 @@ msgid "ALT te_xt: (optional)" msgstr "_Текст ALT: (необов'язково)" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:299 -#| msgid "ALT te_xt: (optional)" msgid "Access _Key: (optional)" msgstr "К_люч доступу: (необов'язковий)" #: plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:302 -#| msgid "ALT te_xt: (optional)" msgid "Ta_b Index: (optional)" msgstr "_Індекс вкладки: (необов'язковий)" diff --git a/po-plug-ins/zh_CN.po b/po-plug-ins/zh_CN.po index 6a426c4..69bbc40 100644 --- a/po-plug-ins/zh_CN.po +++ b/po-plug-ins/zh_CN.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pika-plug-ins HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/pika/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-02 03:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-03 19:34+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-23 22:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-24 19:40+0800\n" "Last-Translator: lumingzh \n" "Language-Team: Chinese - China \n" "Language: zh_CN\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 45.1\n" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:114 msgid "Exercise in _C minor" @@ -134,8 +134,8 @@ msgstr "运行(_R)" #, c-format, python-format, lua-format msgid "" "This plug-in is an exercise in '%s' to demo plug-in creation.\n" -"Check out the last version of the source code online by clicking the \"Source" -"\" button." +"Check out the last version of the source code online by clicking the " +"\"Source\" button." msgstr "" "该插件是用于演示插件创建的“%s”中的一个练习。\n" "点击“源代码”按钮可以查看最新版本的在线源代码。" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "竖直" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1097 plug-ins/common/file-iff.c:343 #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1317 plug-ins/common/file-pcx.c:742 #: plug-ins/common/file-pcx.c:750 plug-ins/common/file-pcx.c:758 -#: plug-ins/common/file-pix.c:422 plug-ins/common/file-png.c:950 +#: plug-ins/common/file-pix.c:450 plug-ins/common/file-png.c:950 #: plug-ins/common/file-pnm.c:869 plug-ins/common/file-qoi.c:321 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:1836 plug-ins/common/file-sunras.c:1083 #: plug-ins/common/file-tga.c:1117 plug-ins/common/file-wbmp.c:270 @@ -1237,8 +1237,8 @@ msgstr "加载 CML 探索器参数" #: plug-ins/common/file-iff.c:227 plug-ins/common/file-mng.c:1407 #: plug-ins/common/file-pcx.c:523 plug-ins/common/file-pcx.c:566 #: plug-ins/common/file-png.c:673 plug-ins/common/file-ps.c:1126 -#: plug-ins/common/file-ps.c:3636 plug-ins/common/file-psp.c:2436 -#: plug-ins/common/file-psp.c:2486 plug-ins/common/file-qoi.c:300 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3636 plug-ins/common/file-psp.c:2445 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2495 plug-ins/common/file-qoi.c:300 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:514 plug-ins/common/file-raw-data.c:1673 #: plug-ins/common/file-sunras.c:458 plug-ins/common/file-svg.c:365 #: plug-ins/common/file-svg.c:825 plug-ins/common/file-tga.c:448 @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "读取图像头部信息时遇到文件尾或错误" #: plug-ins/common/file-gegl.c:352 plug-ins/common/file-gif-load.c:402 #: plug-ins/common/file-heif.c:877 plug-ins/common/file-jp2-load.c:1091 #: plug-ins/common/file-pcx.c:515 plug-ins/common/file-pcx.c:558 -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:879 plug-ins/common/file-pix.c:381 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:879 plug-ins/common/file-pix.c:387 #: plug-ins/common/file-png.c:665 plug-ins/common/file-pnm.c:714 #: plug-ins/common/file-ps.c:1116 plug-ins/common/file-raw-data.c:1665 #: plug-ins/common/file-sunras.c:450 plug-ins/common/file-tga.c:440 @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "“%s”:读取色板数据时遇到文件尾或错误" #: plug-ins/common/file-cel.c:840 plug-ins/common/file-farbfeld.c:373 #: plug-ins/common/file-gif-save.c:917 plug-ins/common/file-html-table.c:364 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:1383 plug-ins/common/file-pcx.c:1114 -#: plug-ins/common/file-pix.c:560 plug-ins/common/file-png.c:1494 +#: plug-ins/common/file-pix.c:655 plug-ins/common/file-png.c:1494 #: plug-ins/common/file-pnm.c:1635 plug-ins/common/file-ps.c:1338 #: plug-ins/common/file-qoi.c:375 plug-ins/common/file-sunras.c:629 #: plug-ins/common/file-tga.c:1230 plug-ins/common/file-xbm.c:1051 @@ -4048,14 +4048,25 @@ msgstr "错误!为了保存该文件,应该添加至少一副图像!" msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." msgstr "无法处理该图像的尺寸(无论宽度或高度)。" -#: plug-ins/common/file-pix.c:169 plug-ins/common/file-pix.c:196 +#: plug-ins/common/file-pix.c:171 plug-ins/common/file-pix.c:202 msgid "Alias Pix image" msgstr "别名 Pix 图像" -#: plug-ins/common/file-pix.c:285 +#: plug-ins/common/file-pix.c:291 msgid "PIX format does not support multiple layers." msgstr "PIX 格式不支持多图层。" +#: plug-ins/common/file-pix.c:584 +#, c-format +msgid "" +"Error trying to open temporary JPEG file '%s' for Esm Software pix loading: " +"%s" +msgstr "试图打开临时 JPEG 文件“%s”用于加载 Esm 软件的 pix 文件时出错:%s" + +#: plug-ins/common/file-pix.c:600 +msgid "Invalid Esm Software PIX file" +msgstr "无效的 Esm 软件 PIX 文件" + #: plug-ins/common/file-png.c:180 plug-ins/common/file-png.c:210 msgid "PNG image" msgstr "PNG 图像" @@ -4757,90 +4768,94 @@ msgstr "读取创建者关键词数据出错" msgid "Error reading color block" msgstr "读取颜色数据块时出错" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1289 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1287 +msgid "Error: Unsupported palette size" +msgstr "错误:不支持的色板大小" + +#: plug-ins/common/file-psp.c:1298 msgid "Error reading color palette" msgstr "读取颜色色板时出错" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1715 plug-ins/common/file-psp.c:1729 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1724 plug-ins/common/file-psp.c:1738 msgid "zlib error" msgstr "zlib 错误" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1792 plug-ins/common/file-psp.c:1826 -#: plug-ins/common/file-psp.c:1836 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1801 plug-ins/common/file-psp.c:1835 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1845 msgid "Error reading layer extension information" msgstr "读取图层扩展信息时出错" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1813 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1822 msgid "Error reading block information" msgstr "读取数据块信息时出错" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1893 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1902 #, c-format msgid "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER" msgstr "无效的图层子数据块 %s,应该为图层" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1924 plug-ins/common/file-psp.c:1981 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1933 plug-ins/common/file-psp.c:1990 msgid "Error reading layer information chunk" msgstr "读取图层信息数据块出错" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2023 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2032 #, c-format msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d" msgstr "无效的图层尺寸:%dx%d" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2084 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2093 msgid "Error creating layer" msgstr "创建图层出错" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2129 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2138 #, c-format msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL" msgstr "无效的图层子数据块 %s,应该为通道" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2145 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2154 msgid "Error reading channel information chunk" msgstr "读取通道信息数据块出错" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2168 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2177 #, c-format msgid "Invalid channel type %d in channel information chunk" msgstr "通道信息数据块中的无效通道类型 %d" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2272 plug-ins/common/file-psp.c:2289 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2281 plug-ins/common/file-psp.c:2298 msgid "Error reading tube data chunk" msgstr "读取管道数据块出错" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2371 plug-ins/common/file-psp.c:2383 -#: plug-ins/common/file-psp.c:2394 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2380 plug-ins/common/file-psp.c:2392 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2403 msgid "Error reading colorprofile chunk" msgstr "读取颜色配置文件数据块时出错" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2447 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2456 msgid "Error reading file header." msgstr "读取文件头部信息出错。" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2454 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2463 msgid "Incorrect file signature." msgstr "错误的文件签名。" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2468 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2477 #, c-format msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d." msgstr "不支持的 PSP 文件格式版本 %d.%d。" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2488 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2497 msgid "invalid block size" msgstr "无效的数据块大小" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2497 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2506 msgid "Duplicate General Image Attributes block." msgstr "重制通常的图像属性数据块。" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2525 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2534 msgid "Missing General Image Attributes block." msgstr "缺失通常的图像属性数据块。" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2644 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2653 msgid "Exporting not implemented yet." msgstr "尚未实现导出功能。" @@ -8579,8 +8594,8 @@ msgid "" "horizontally), 2 == 4:4:4 (best quality), 3 == 4:4:0 (chroma halved " "vertically)" msgstr "" -"次采样类型 { 0 == 4:2:0(色度四分);1 == 4:2:2(色度水平分半);2 == " -"4:4:4(最佳质量);3 == 4:4:0(色度竖直分半)" +"次采样类型 { 0 == 4:2:0(色度四分);1 == 4:2:2(色度水平分半);2 == 4:4:4" +"(最佳质量);3 == 4:4:0(色度竖直分半)" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:244 msgid "Baseline" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 64a5ba3..8871e3d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pika.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/pika/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-28 03:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-02 13:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-20 19:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-21 13:52+0200\n" "Last-Translator: Rodrigo Lledó Milanca \n" "Language-Team: Spanish - Spain \n" "Language: es_ES\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in:15 msgid "The PIKA team" @@ -269,11 +269,11 @@ msgstr "Mostrar una página de preferencias con características experimentales" msgid "Show an image submenu with debug actions" msgstr "Mostrar un submenú de imagen con acciones de depurado" -#: app/main.c:725 +#: app/main.c:722 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[ARCHIVO|URI…]" -#: app/main.c:753 +#: app/main.c:750 msgid "" "PIKA could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" "PIKA no ha podido inicializar la interfaz gráfica de usuario.\n" "Asegúrese de que la configuración de su pantalla sea adecuada." -#: app/main.c:772 +#: app/main.c:771 msgid "Another PIKA instance is already running." msgstr "Ya se está ejecutando otra instancia de PIKA." @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Editor de pinceles" #. initialize the list of pika brushes #: app/actions/actions.c:115 app/core/pika-data-factories.c:356 -#: app/dialogs/dialogs.c:340 app/dialogs/preferences-dialog.c:3489 +#: app/dialogs/dialogs.c:340 app/dialogs/preferences-dialog.c:3513 msgid "Brushes" msgstr "Pinceles" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Empotrable" #. Document History #: app/actions/actions.c:148 app/dialogs/dialogs.c:367 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1314 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1320 msgid "Document History" msgstr "Histórico del documento" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Filtros" #. initialize the list of pika fonts #: app/actions/actions.c:172 app/core/pika-data-factories.c:390 -#: app/dialogs/dialogs.c:358 app/dialogs/preferences-dialog.c:3519 +#: app/dialogs/dialogs.c:358 app/dialogs/preferences-dialog.c:3543 msgid "Fonts" msgstr "Tipografías" @@ -428,12 +428,12 @@ msgstr "Editor de degradados" #. initialize the list of pika gradients #: app/actions/actions.c:178 app/core/pika-data-factories.c:381 -#: app/dialogs/dialogs.c:352 app/dialogs/preferences-dialog.c:3513 +#: app/dialogs/dialogs.c:352 app/dialogs/preferences-dialog.c:3537 msgid "Gradients" msgstr "Degradados" #: app/actions/actions.c:181 app/core/pika-data-factories.c:397 -#: app/dialogs/dialogs.c:364 app/dialogs/preferences-dialog.c:3525 +#: app/dialogs/dialogs.c:364 app/dialogs/preferences-dialog.c:3549 msgid "Tool Presets" msgstr "Preajustes de herramientas" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Capas" #. initialize the list of mypaint brushes #: app/actions/actions.c:199 app/core/pika-data-factories.c:366 -#: app/dialogs/dialogs.c:346 app/dialogs/preferences-dialog.c:3531 +#: app/dialogs/dialogs.c:346 app/dialogs/preferences-dialog.c:3555 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "Pinceles MyPaint" @@ -473,23 +473,23 @@ msgstr "Editor de paleta" #. initialize the list of pika palettes #: app/actions/actions.c:205 app/core/pika-data-factories.c:376 -#: app/dialogs/dialogs.c:355 app/dialogs/preferences-dialog.c:3507 +#: app/dialogs/dialogs.c:355 app/dialogs/preferences-dialog.c:3531 msgid "Palettes" msgstr "Paletas" #. initialize the list of pika patterns #: app/actions/actions.c:208 app/core/pika-data-factories.c:371 -#: app/dialogs/dialogs.c:349 app/dialogs/preferences-dialog.c:3501 +#: app/dialogs/dialogs.c:349 app/dialogs/preferences-dialog.c:3525 msgid "Patterns" msgstr "Patrones" -#: app/actions/actions.c:211 app/dialogs/preferences-dialog.c:3537 +#: app/actions/actions.c:211 app/dialogs/preferences-dialog.c:3561 msgid "Plug-ins" msgstr "Complementos" #. Quick Mask Color #: app/actions/actions.c:214 app/core/pikachannel.c:361 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1864 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1870 msgid "Quick Mask" msgstr "Máscara rápida" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Herramienta de texto" msgid "Text Editor" msgstr "Editor de textos" -#: app/actions/actions.c:232 app/dialogs/dialogs.c:315 app/gui/gui.c:530 +#: app/actions/actions.c:232 app/dialogs/dialogs.c:315 app/gui/gui.c:531 msgid "Tool Options" msgstr "Opciones de herramienta" @@ -1051,8 +1051,8 @@ msgid_plural "Lower Channels to Bottom" msgstr[0] "Bajar el canal hasta el fondo" msgstr[1] "Bajar los canales hasta el fondo" -#: app/actions/channels-commands.c:384 app/core/pikaimage-new.c:506 -#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:683 app/widgets/pikachanneltreeview.c:259 +#: app/actions/channels-commands.c:384 app/core/pikaimage-new.c:507 +#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:687 app/widgets/pikachanneltreeview.c:259 #: app/widgets/pikalayertreeview.c:1055 #, c-format msgid "%s Channel Copy" @@ -2296,12 +2296,12 @@ msgctxt "dashboard-action" msgid "_Groups" msgstr "_Grupos" -#: app/actions/dashboard-actions.c:42 menus/dashboard-menu.ui:14 +#: app/actions/dashboard-actions.c:42 menus/dashboard-menu.ui:15 msgctxt "dashboard-action" msgid "_Update Interval" msgstr "_Intervalo de actualización" -#: app/actions/dashboard-actions.c:44 menus/dashboard-menu.ui:22 +#: app/actions/dashboard-actions.c:44 menus/dashboard-menu.ui:23 msgctxt "dashboard-action" msgid "_History Duration" msgstr "Duración del _histórico" @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "240 Seconds" msgstr "240 segundos" -#: app/actions/dashboard-commands.c:118 app/actions/documents-commands.c:237 +#: app/actions/dashboard-commands.c:118 app/actions/documents-commands.c:238 #: app/actions/edit-commands.c:169 app/actions/error-console-commands.c:100 #: app/actions/file-commands.c:449 app/actions/gradient-editor-commands.c:409 #: app/actions/gradient-editor-commands.c:520 @@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr "240 segundos" #: app/dialogs/input-devices-dialog.c:121 app/dialogs/item-options-dialog.c:146 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:120 #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:306 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:686 app/dialogs/preferences-dialog.c:1219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:686 app/dialogs/preferences-dialog.c:1225 #: app/dialogs/print-size-dialog.c:123 app/dialogs/quit-dialog.c:171 #: app/dialogs/resize-dialog.c:225 app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73 #: app/dialogs/scale-dialog.c:137 app/dialogs/stroke-dialog.c:128 @@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "240 segundos" #: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:123 #: app/tools/pikafiltertool.c:364 app/tools/pikaforegroundselecttool.c:331 #: app/tools/pikatexttool.c:1751 app/tools/pikatransformgridtool.c:1264 -#: app/tools/pikatransformtool.c:428 app/widgets/pikaactionview.c:614 +#: app/tools/pikatransformtool.c:428 app/widgets/pikaactionview.c:621 #: app/widgets/pikacolordialog.c:463 app/widgets/pikacontrollereditor.c:662 #: app/widgets/pikacontrollerlist.c:549 app/widgets/pikadeviceeditor.c:543 #: app/widgets/pikadnd-xds.c:228 app/widgets/pikafiledialog.c:327 @@ -2503,12 +2503,12 @@ msgstr "Añadir marcador" msgid "Enter a description for the marker" msgstr "Introduzca una descripción para el marcador" -#: app/actions/data-commands.c:90 app/actions/documents-commands.c:392 +#: app/actions/data-commands.c:90 app/actions/documents-commands.c:393 #: app/actions/file-commands.c:211 app/dialogs/file-open-dialog.c:228 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:269 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233 -#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:626 app/widgets/pikalayertreeview.c:1013 +#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:630 app/widgets/pikalayertreeview.c:1013 #: app/widgets/pikatoolbox.c:752 app/widgets/pikatoolbox-dnd.c:178 #, c-format msgid "" @@ -2520,19 +2520,57 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/data-commands.c:115 app/actions/tool-options-commands.c:75 -#: app/core/pikabrushgenerated-load.c:121 app/core/pikaimage.c:2431 +#: app/core/pikabrushgenerated-load.c:121 app/core/pikaimage.c:2430 #: app/core/pikapalette.c:428 app/core/pikapalette-import.c:213 -#: app/core/pikapalette-load.c:194 app/dialogs/palette-import-dialog.c:762 +#: app/core/pikapalette-load.c:243 app/dialogs/palette-import-dialog.c:762 #: app/widgets/pikadnd-xds.c:87 msgid "Untitled" msgstr "Sin nombre" -#: app/actions/data-commands.c:216 app/actions/documents-commands.c:194 +#: app/actions/data-commands.c:216 app/actions/documents-commands.c:195 #: app/actions/file-commands.c:555 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" msgstr "No se puede mostrar el archivo en el gestor de archivos: %s" +#: app/actions/debug-actions.c:40 +msgid "Start _GtkInspector" +msgstr "Iniciar _GtkInspector" + +#: app/actions/debug-actions.c:45 +msgid "_Memory Profile" +msgstr "Perfil de _memoria" + +#: app/actions/debug-actions.c:50 +msgid "Benchmark _Projection" +msgstr "_Proyección de referencia" + +#: app/actions/debug-actions.c:51 +msgid "" +"Invalidates the entire projection, measures the time it takes to validate " +"(render) the part that is visible in the active display, and print the result " +"to stdout." +msgstr "" +"Invalida toda la proyección, mide el tiempo que se tarda en validar " +"(renderizar) la parte que es visible en la pantalla activa, e imprime el " +"resultado en stdout." + +#: app/actions/debug-actions.c:58 +msgid "Show Image _Graph" +msgstr "Mostrar _gráfica de la imagen" + +#: app/actions/debug-actions.c:59 +msgid "Creates a new image showing the GEGL graph of this image" +msgstr "Crea una imagen nueva mostrando de gráfica GEGL de esta imagen" + +#: app/actions/debug-actions.c:64 +msgid "Dump _Keyboard Shortcuts" +msgstr "Volcar atajos del _teclado" + +#: app/actions/debug-actions.c:69 +msgid "Dump _Attached Data" +msgstr "Volcar datos _adjuntos" + #: app/actions/dialogs-actions.c:47 msgctxt "windows-action" msgid "Tool_box" @@ -3346,20 +3384,20 @@ msgstr "" "Elimina las entradas para las que no está disponible el archivo " "correspondiente" -#: app/actions/documents-commands.c:230 +#: app/actions/documents-commands.c:231 msgid "Clear Document History" msgstr "Vaciar el histórico del documento" -#: app/actions/documents-commands.c:238 app/actions/edit-commands.c:170 +#: app/actions/documents-commands.c:239 app/actions/edit-commands.c:170 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:687 msgid "Cl_ear" msgstr "_Limpiar" -#: app/actions/documents-commands.c:253 +#: app/actions/documents-commands.c:254 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "¿Borrar la lista de documentos recientes?" -#: app/actions/documents-commands.c:256 +#: app/actions/documents-commands.c:257 msgid "" "Clearing the document history will permanently remove all images from the " "recent documents list." @@ -3945,7 +3983,7 @@ msgctxt "error-console-action" msgid "Select all error messages" msgstr "Seleccionar todos los errores" -#: app/actions/error-console-actions.c:52 +#: app/actions/error-console-actions.c:52 menus/error-console-menu.ui:12 msgctxt "error-console-action" msgid "_Highlight" msgstr "_Resaltar" @@ -4959,25 +4997,34 @@ msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "Mostrar otra vez el diálogo del último filtro utilizado" -#: app/actions/filters-actions.c:1133 +#. TRANSLATORS: %s is the title of a GEGL operation (filter), after +#. * which we append "..." as the standardized labelling to indicate +#. * that this action raises a dialog. +#. +#: app/actions/filters-actions.c:848 +#, c-format +msgid "%s..." +msgstr "%s…" + +#: app/actions/filters-actions.c:1178 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "Rep_etir «%s»" -#: app/actions/filters-actions.c:1134 +#: app/actions/filters-actions.c:1179 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "_Volver a mostrar «%s»" -#: app/actions/filters-actions.c:1172 +#: app/actions/filters-actions.c:1217 msgid "Repeat Last" msgstr "Repetir el último" -#: app/actions/filters-actions.c:1174 +#: app/actions/filters-actions.c:1219 msgid "Re-Show Last" msgstr "Volver a mostrar el último" -#: app/actions/filters-actions.c:1177 app/actions/filters-actions.c:1179 +#: app/actions/filters-actions.c:1222 app/actions/filters-actions.c:1224 msgid "No last used filters" msgstr "No hay filtros utilizados recientemente" @@ -5461,7 +5508,7 @@ msgstr "Editar este degradado" msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "Guardar «%s» como POV-Ray" -#: app/actions/help-actions.c:39 +#: app/actions/help-actions.c:39 menus/image-menu.ui.in.in:881 msgctxt "help-action" msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" @@ -5723,62 +5770,62 @@ msgstr "Convertir la imagen a colores indexados" #: app/actions/image-actions.c:203 msgctxt "image-convert-action" -msgid "8 bit integer" +msgid "8-bit integer" msgstr "Entero de 8 bits" #: app/actions/image-actions.c:205 msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 8 bit integer" +msgid "Convert the image to 8-bit integer" msgstr "Convertir la imagen a entero de 8 bits" #: app/actions/image-actions.c:209 msgctxt "image-convert-action" -msgid "16 bit integer" +msgid "16-bit integer" msgstr "Entero de 16 bits" #: app/actions/image-actions.c:211 msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 16 bit integer" +msgid "Convert the image to 16-bit integer" msgstr "Convertir la imagen a entero de 16 bits" #: app/actions/image-actions.c:215 msgctxt "image-convert-action" -msgid "32 bit integer" +msgid "32-bit integer" msgstr "Entero de 32 bits" #: app/actions/image-actions.c:217 msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 32 bit integer" +msgid "Convert the image to 32-bit integer" msgstr "Convertir la imagen a entero de 32 bits" #: app/actions/image-actions.c:221 msgctxt "image-convert-action" -msgid "16 bit floating point" +msgid "16-bit floating point" msgstr "Coma flotante de 16 bits" #: app/actions/image-actions.c:223 msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 16 bit floating point" +msgid "Convert the image to 16-bit floating point" msgstr "Convertir la imagen a coma flotante de 16 bits" #: app/actions/image-actions.c:227 msgctxt "image-convert-action" -msgid "32 bit floating point" +msgid "32-bit floating point" msgstr "Coma flotante de 32 bits" #: app/actions/image-actions.c:229 msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 32 bit floating point" +msgid "Convert the image to 32-bit floating point" msgstr "Convertir la imagen a coma flotante de 32 bits" #: app/actions/image-actions.c:233 msgctxt "image-convert-action" -msgid "64 bit floating point" +msgid "64-bit floating point" msgstr "Coma flotante de 64 bits" #: app/actions/image-actions.c:235 msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 64 bit floating point" +msgid "Convert the image to 64-bit floating point" msgstr "Convertir la imagen a coma flotante de 64 bits" #: app/actions/image-actions.c:242 @@ -5993,7 +6040,7 @@ msgstr "Escalar la imagen" #. Scaling #: app/actions/image-commands.c:1520 app/actions/layers-commands.c:2477 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 app/pdb/image-transform-cmds.c:124 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 app/pdb/image-transform-cmds.c:124 #: app/pdb/item-transform-cmds.c:595 app/pdb/layer-cmds.c:411 #: app/tools/pikascaletool.c:122 msgid "Scaling" @@ -6029,19 +6076,19 @@ msgctxt "images-action" msgid "Delete this image" msgstr "Eliminar esta imagen" -#: app/actions/items-commands.c:156 app/widgets/pikaitemtreeview.c:531 +#: app/actions/items-commands.c:156 app/widgets/pikaitemtreeview.c:533 msgid "Lock content" msgstr "Bloquear contenido" -#: app/actions/items-commands.c:158 app/widgets/pikaitemtreeview.c:532 +#: app/actions/items-commands.c:158 app/widgets/pikaitemtreeview.c:534 msgid "Unlock content" msgstr "Desbloquear contenido" -#: app/actions/items-commands.c:203 app/widgets/pikaitemtreeview.c:547 +#: app/actions/items-commands.c:203 app/widgets/pikaitemtreeview.c:549 msgid "Lock position" msgstr "Bloquear posición" -#: app/actions/items-commands.c:205 app/widgets/pikaitemtreeview.c:548 +#: app/actions/items-commands.c:205 app/widgets/pikaitemtreeview.c:550 msgid "Unlock position" msgstr "Desbloquear posición" @@ -6905,7 +6952,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Remove %d Layers" msgstr "Eliminar %d capas" -#: app/actions/layers-commands.c:994 app/text/pikatextlayer.c:581 +#: app/actions/layers-commands.c:994 app/text/pikatextlayer.c:585 msgid "Discard Text Information" msgstr "Eliminar la información de texto" @@ -7372,7 +7419,7 @@ msgstr "Restablecer todos los filtros" #: app/dialogs/fill-dialog.c:114 app/dialogs/grid-dialog.c:101 #: app/dialogs/image-new-dialog.c:105 app/dialogs/input-devices-dialog.c:65 #: app/dialogs/input-devices-dialog.c:122 app/dialogs/preferences-dialog.c:307 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1218 app/dialogs/print-size-dialog.c:122 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1224 app/dialogs/print-size-dialog.c:122 #: app/dialogs/scale-dialog.c:136 app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: app/tools/pikafiltertool.c:363 app/tools/pikatransformgridtool.c:1261 @@ -7831,7 +7878,7 @@ msgstr "_Abrir" #: app/actions/text-editor-commands.c:140 app/actions/text-tool-commands.c:226 #: app/config/pikaconfig-file.c:72 app/core/pikapalette-import.c:501 #: app/plug-in/pikaenvirontable.c:289 app/plug-in/pikainterpreterdb.c:234 -#: app/tools/pikafiltertool-settings.c:170 app/widgets/pikatextbuffer.c:1663 +#: app/tools/pikafiltertool-settings.c:170 app/widgets/pikatextbuffer.c:1664 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "No se ha podido abrir «%s» para lectura: %s" @@ -9332,502 +9379,524 @@ msgstr "Las operaciones de las herramientas se ajustan a la ruta activa" #: app/actions/view-actions.c:281 msgctxt "view-action" +msgid "Snap to _Bounding Boxes" +msgstr "Ajustar a las cajas de _contorno" + +#: app/actions/view-actions.c:282 +msgctxt "view-action" +msgid "Tool operations snap to the bounding boxes" +msgstr "Las operaciones de las herramientas se ajustan a las cajas de contorno" + +#: app/actions/view-actions.c:288 +msgctxt "view-action" +msgid "Snap to _Equidistance" +msgstr "Ajustar a la _equidistancia" + +#: app/actions/view-actions.c:289 +msgctxt "view-action" +msgid "Tool operations snap to the equidistance between three bounding boxes" +msgstr "" +"Las operaciones de las herramientas se ajustan a la equidistancia entre tres " +"cajas de contorno" + +#: app/actions/view-actions.c:295 +msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "_Mostrar la barra de menú" -#: app/actions/view-actions.c:282 +#: app/actions/view-actions.c:296 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Muestra la barra de menús de esta ventana" -#: app/actions/view-actions.c:288 +#: app/actions/view-actions.c:302 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "Mostrar las _reglas" -#: app/actions/view-actions.c:289 +#: app/actions/view-actions.c:303 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Muestra las reglas de medición de esta ventana" -#: app/actions/view-actions.c:295 +#: app/actions/view-actions.c:309 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Mostrar las _barras de desplazamiento" -#: app/actions/view-actions.c:296 +#: app/actions/view-actions.c:310 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Muestra las barras de desplazamiento de esta ventana" -#: app/actions/view-actions.c:302 +#: app/actions/view-actions.c:316 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "Mostrar la barra de es_tado" -#: app/actions/view-actions.c:303 +#: app/actions/view-actions.c:317 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Muestra la barra de estado de esta ventana" -#: app/actions/view-actions.c:309 +#: app/actions/view-actions.c:323 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "Pantalla compl_eta" -#: app/actions/view-actions.c:310 +#: app/actions/view-actions.c:324 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Activa o desactiva la vista de pantalla completa" -#: app/actions/view-actions.c:319 +#: app/actions/view-actions.c:333 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set zoom factor" msgstr "Establece factor de ampliación" -#: app/actions/view-actions.c:324 +#: app/actions/view-actions.c:338 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out as far as possible" msgstr "Reducir lo máximo posible" -#: app/actions/view-actions.c:329 +#: app/actions/view-actions.c:343 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in as far as possible" msgstr "Ampliar lo máximo posible" -#: app/actions/view-actions.c:334 +#: app/actions/view-actions.c:348 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "Re_ducir" -#: app/actions/view-actions.c:335 +#: app/actions/view-actions.c:349 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Reducir" -#: app/actions/view-actions.c:340 +#: app/actions/view-actions.c:354 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "_Ampliar" -#: app/actions/view-actions.c:341 +#: app/actions/view-actions.c:355 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Ampliar" -#: app/actions/view-actions.c:346 +#: app/actions/view-actions.c:360 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "Reducir mucho" -#: app/actions/view-actions.c:351 +#: app/actions/view-actions.c:365 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "Ampliar mucho" -#: app/actions/view-actions.c:359 +#: app/actions/view-actions.c:373 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: app/actions/view-actions.c:360 +#: app/actions/view-actions.c:374 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Ampliación 16:1" -#: app/actions/view-actions.c:365 +#: app/actions/view-actions.c:379 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: app/actions/view-actions.c:366 +#: app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Ampliación 8:1" -#: app/actions/view-actions.c:371 +#: app/actions/view-actions.c:385 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: app/actions/view-actions.c:372 +#: app/actions/view-actions.c:386 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Ampliación 4:1" -#: app/actions/view-actions.c:377 +#: app/actions/view-actions.c:391 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" -#: app/actions/view-actions.c:378 +#: app/actions/view-actions.c:392 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Ampliación 2:1" -#: app/actions/view-actions.c:383 +#: app/actions/view-actions.c:397 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" -#: app/actions/view-actions.c:384 +#: app/actions/view-actions.c:398 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Ampliación 1:1" -#: app/actions/view-actions.c:389 +#: app/actions/view-actions.c:403 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50%)" -#: app/actions/view-actions.c:390 +#: app/actions/view-actions.c:404 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Ampliación 1:2" -#: app/actions/view-actions.c:395 +#: app/actions/view-actions.c:409 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (25%)" -#: app/actions/view-actions.c:396 +#: app/actions/view-actions.c:410 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Ampliación 1:4" -#: app/actions/view-actions.c:401 +#: app/actions/view-actions.c:415 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12.5%)" -#: app/actions/view-actions.c:402 +#: app/actions/view-actions.c:416 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Ampliación 1:8" -#: app/actions/view-actions.c:407 +#: app/actions/view-actions.c:421 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6.25%)" -#: app/actions/view-actions.c:408 +#: app/actions/view-actions.c:422 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Ampliación 1:16" -#: app/actions/view-actions.c:413 +#: app/actions/view-actions.c:427 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "_Otro factor de ampliación…" -#: app/actions/view-actions.c:414 +#: app/actions/view-actions.c:428 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Establece un factor de ampliación personalizado" -#: app/actions/view-actions.c:422 +#: app/actions/view-actions.c:436 msgctxt "view-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Voltear _horizontalmente" -#: app/actions/view-actions.c:423 +#: app/actions/view-actions.c:437 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "Voltea la imagen horizontalmente" -#: app/actions/view-actions.c:429 +#: app/actions/view-actions.c:443 msgctxt "view-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "Voltear _verticalmente" -#: app/actions/view-actions.c:430 +#: app/actions/view-actions.c:444 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "Voltea la imagen verticalmente" -#: app/actions/view-actions.c:439 +#: app/actions/view-actions.c:453 msgctxt "view-action" msgid "Display Rotation Absolute Angle Set" msgstr "Conjunto de ángulo absoluto de rotación de pantalla" -#: app/actions/view-actions.c:445 +#: app/actions/view-actions.c:459 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Rotate" msgstr "_Restablecer rotar" -#: app/actions/view-actions.c:447 +#: app/actions/view-actions.c:461 msgctxt "view-action" msgid "Reset the angle of rotation to 0°" msgstr "Restablecer el ángulo de rotación a 0°" -#: app/actions/view-actions.c:455 +#: app/actions/view-actions.c:469 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "Rotar 15° en sentido _horario" -#: app/actions/view-actions.c:456 +#: app/actions/view-actions.c:470 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "Rota la vista 15 grados a la derecha" -#: app/actions/view-actions.c:461 +#: app/actions/view-actions.c:475 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Rotar 90° en sentido _horario" -#: app/actions/view-actions.c:462 +#: app/actions/view-actions.c:476 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "Rota la vista 90 grados a la derecha" -#: app/actions/view-actions.c:467 +#: app/actions/view-actions.c:481 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Rotar _180°" -#: app/actions/view-actions.c:468 +#: app/actions/view-actions.c:482 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "Rota la vista boca abajo" -#: app/actions/view-actions.c:473 +#: app/actions/view-actions.c:487 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Rotar 90° en sentido _antihorario" -#: app/actions/view-actions.c:474 +#: app/actions/view-actions.c:488 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "Rota la vista 90 grados a la izquierda" -#: app/actions/view-actions.c:479 +#: app/actions/view-actions.c:493 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Rotar 15° en sentido _antihorario" -#: app/actions/view-actions.c:480 +#: app/actions/view-actions.c:494 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "Rota la vista 15 grados a la izquierda" -#: app/actions/view-actions.c:488 +#: app/actions/view-actions.c:502 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "_Perceptual" -#: app/actions/view-actions.c:489 +#: app/actions/view-actions.c:503 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "Prueba de renderizado en pantalla es perceptual" -#: app/actions/view-actions.c:494 +#: app/actions/view-actions.c:508 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "Colorimétrico _relativo" -#: app/actions/view-actions.c:495 +#: app/actions/view-actions.c:509 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Prueba de renderizado en pantalla es colorimétrico relativo" -#: app/actions/view-actions.c:500 +#: app/actions/view-actions.c:514 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "_Saturación" -#: app/actions/view-actions.c:501 +#: app/actions/view-actions.c:515 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "Prueba de renderizado en pantalla es la saturación" -#: app/actions/view-actions.c:506 +#: app/actions/view-actions.c:520 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "Colorimétrico _absoluto" -#: app/actions/view-actions.c:507 +#: app/actions/view-actions.c:521 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Prueba de renderizado en pantalla es colorimétrico absoluto" -#: app/actions/view-actions.c:515 +#: app/actions/view-actions.c:529 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "Del _tema" -#: app/actions/view-actions.c:516 +#: app/actions/view-actions.c:530 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Usar el color de fondo del tema actual" -#: app/actions/view-actions.c:521 +#: app/actions/view-actions.c:535 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "Color de los cuadros c_laros" -#: app/actions/view-actions.c:522 +#: app/actions/view-actions.c:536 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Usar el color de los cuadrados claros" -#: app/actions/view-actions.c:527 +#: app/actions/view-actions.c:541 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "Color de los cuadros o_scuros" -#: app/actions/view-actions.c:528 +#: app/actions/view-actions.c:542 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Usar el color de los cuadrados oscuros" -#: app/actions/view-actions.c:533 +#: app/actions/view-actions.c:547 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "Color p_ersonalizado…" -#: app/actions/view-actions.c:534 +#: app/actions/view-actions.c:548 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Usar un color arbitrario" -#: app/actions/view-actions.c:539 +#: app/actions/view-actions.c:553 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Como en las _preferencias" -#: app/actions/view-actions.c:541 +#: app/actions/view-actions.c:555 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "Reiniciar el color de relleno a lo establecido en las preferencias" -#: app/actions/view-actions.c:549 +#: app/actions/view-actions.c:563 msgctxt "view-padding-color" msgid "Keep Padding in \"Show _All\" Mode" msgstr "Mantener el relleno en el modo «Mostrar _todo»" -#: app/actions/view-actions.c:551 +#: app/actions/view-actions.c:565 msgctxt "view-padding-color" msgid "Keep canvas padding when \"View -> Show All\" is enabled" msgstr "" "Mantener el relleno del lienzo cuando «Vista -> Mostrar todo» está activado" -#: app/actions/view-actions.c:560 +#: app/actions/view-actions.c:574 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "Establecer la compensación del desplazamiento horizontal" -#: app/actions/view-actions.c:565 +#: app/actions/view-actions.c:579 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "Desplazar al borde izquierdo" -#: app/actions/view-actions.c:570 +#: app/actions/view-actions.c:584 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "Desplazar al borde derecho" -#: app/actions/view-actions.c:575 +#: app/actions/view-actions.c:589 msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "Desplazar a la izquierda" -#: app/actions/view-actions.c:580 +#: app/actions/view-actions.c:594 msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "Desplazar a la derecha" -#: app/actions/view-actions.c:585 +#: app/actions/view-actions.c:599 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "Desplazar página a la izquierda" -#: app/actions/view-actions.c:590 +#: app/actions/view-actions.c:604 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "Desplazar página a la derecha" -#: app/actions/view-actions.c:598 +#: app/actions/view-actions.c:612 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "Establecer la compensación del desplazamiento vertical" -#: app/actions/view-actions.c:603 +#: app/actions/view-actions.c:617 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "Desplazar al borde superior" -#: app/actions/view-actions.c:608 +#: app/actions/view-actions.c:622 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "Desplazar al borde inferior" -#: app/actions/view-actions.c:613 +#: app/actions/view-actions.c:627 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "Desplazar arriba" -#: app/actions/view-actions.c:618 +#: app/actions/view-actions.c:632 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "Desplazar abajo" -#: app/actions/view-actions.c:623 +#: app/actions/view-actions.c:637 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "Desplazar página hacia arriba" -#: app/actions/view-actions.c:628 +#: app/actions/view-actions.c:642 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "Desplazar página hacia abajo" -#: app/actions/view-actions.c:827 +#: app/actions/view-actions.c:841 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "Re_vertir la ampliación (%d%%)" -#: app/actions/view-actions.c:835 +#: app/actions/view-actions.c:849 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Re_vertir la ampliación" -#: app/actions/view-actions.c:999 +#: app/actions/view-actions.c:1017 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "Ot_ro (%s)…" -#: app/actions/view-actions.c:1010 +#: app/actions/view-actions.c:1028 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "A_mpliación (%s)" #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal, V: Vertical -#: app/actions/view-actions.c:1034 +#: app/actions/view-actions.c:1052 msgid "(H+V) " msgstr "(H+V) " #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal -#: app/actions/view-actions.c:1040 +#: app/actions/view-actions.c:1058 msgid "(H) " msgstr "(H) " #. please preserve the trailing space #. V: Vertical -#: app/actions/view-actions.c:1046 +#: app/actions/view-actions.c:1064 msgid "(V) " msgstr "(V) " -#: app/actions/view-actions.c:1055 +#: app/actions/view-actions.c:1073 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "_Voltear %s y rotar (%d°)" -#: app/actions/view-commands.c:1057 +#: app/actions/view-commands.c:1089 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Establecer el color de relleno del lienzo" -#: app/actions/view-commands.c:1059 +#: app/actions/view-commands.c:1091 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Establecer el color personalizado de relleno del lienzo" @@ -9846,12 +9915,12 @@ msgstr "Mover esta ventana a la pantalla %s" #: app/dialogs/image-new-dialog.c:107 app/dialogs/image-new-dialog.c:327 #: app/dialogs/input-devices-dialog.c:67 app/dialogs/item-options-dialog.c:147 #: app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:65 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 app/dialogs/print-size-dialog.c:124 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1226 app/dialogs/print-size-dialog.c:124 #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:74 #: app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: app/display/pikadisplayshell-filter-dialog.c:88 #: app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:124 -#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:124 app/gui/gui.c:183 +#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:124 app/gui/gui.c:184 #: app/tools/pikafiltertool.c:365 app/widgets/pikacolordialog.c:464 #: app/widgets/pikacontrollereditor.c:663 app/widgets/pikaerrordialog.c:76 #: app/widgets/pikafiledialog.c:176 app/widgets/pikamodifierseditor.c:685 @@ -9878,7 +9947,7 @@ msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the previous image" msgstr "Cambiar a la imagen anterior" -#: app/actions/windows-actions.c:114 +#: app/actions/windows-actions.c:114 menus/image-menu.ui.in.in:870 msgctxt "windows-action" msgid "_Tabs Position" msgstr "_Posición de las pestañas" @@ -10214,7 +10283,7 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error analizando su archivo «%s». Se usarán los valores " "predeterminados. Se ha creado un resguardo de su configuración en «%s»." -#: app/config/pikacoreconfig.c:811 app/dialogs/preferences-dialog.c:1947 +#: app/config/pikacoreconfig.c:811 app/dialogs/preferences-dialog.c:1953 msgid "Pattern syntax for searching and selecting items:" msgstr "Sintaxis de patrón para buscar y seleccionar elementos:" @@ -10310,10 +10379,14 @@ msgstr "" "usted podría necesitar si no los utiliza." #: app/config/pikarc-blurbs.h:81 +msgid "Merge menu and title bar (client-side decoration)" +msgstr "Fusionar menú y barra de título (decoración del lado del cliente)" + +#: app/config/pikarc-blurbs.h:84 msgid "Show full image content by default." msgstr "Mostrar todo el contenido de la imagen de manera predeterminada." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:84 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:87 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." @@ -10321,36 +10394,50 @@ msgstr "" "Cuando esté activado esto asegurará que cada píxel de una imagen se asigne a " "un píxel de la pantalla." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:109 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:112 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "" "Esto es la distancia en píxeles a partir del cual se activa el ajuste a la " "rejilla y la guía." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:113 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:116 msgid "Snap to guides by default in new image windows." msgstr "" "Ajustar a las guías de manera predeterminada en ventanas de imágenes nuevas." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:116 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:119 msgid "Snap to the grid by default in new image windows." msgstr "" "Ajustar a la rejilla de manera predeterminada en las ventanas de imágenes " "nuevas." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:119 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:122 msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows." msgstr "" "Ajustar a los bordes del lienzo de manera predeterminada en ventanas de " "imágenes nuevas." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:122 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:125 msgid "Snap to the active path by default in new image windows." msgstr "" "Ajustar a la ruta activa de manera predeterminada en las ventanas de imágenes " "nuevas." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:125 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:128 +msgid "Snap to the layers bounding boxes by default in new image windows." +msgstr "" +"Ajustar a las cajas de contorno de las capas de manera predeterminada en " +"ventanas de imágenes nuevas." + +#: app/config/pikarc-blurbs.h:131 +msgid "" +"Snap to the equidistance between three bounding boxes by default in new image " +"windows." +msgstr "" +"Ajustar a la equidistancia entre tres cajas de contorno de manera " +"predeterminada en ventanas de imágenes nuevas." + +#: app/config/pikarc-blurbs.h:134 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " @@ -10364,7 +10451,7 @@ msgstr "" "hasta que la diferencia de la intensidad del píxel del original es más grande " "que el umbral especificado. Este valor representa el umbral predeterminado." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:138 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:147 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. This " "may affect the way your window manager decorates and handles these windows." @@ -10373,63 +10460,63 @@ msgstr "" "la ventana de la caja de herramientas. Esto podría afectar la forma en que su " "gestor de ventanas decora y maneja estas ventanas." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:158 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:167 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "" "Cuando esté activado, el pincel seleccionado se usará para todas las " "herramientas." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:161 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:170 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." msgstr "" "Cuando esté activado, se usará la dinámica seleccionada para todas las " "herramientas." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:167 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:176 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "" "Cuando esté activado, el degradado seleccionado se usará para todas las " "herramientas." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:170 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:179 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "" "Cuando esté activado, el patrón seleccionado será usado para todas las " "herramientas." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:184 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:193 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Establece el visor que usará el sistema de ayuda." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:192 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:201 msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." msgstr "" "Cuántas configuraciones recientes se mantienen en las herramientas de " "filtrado." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:195 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:204 msgid "Default to the last used settings in filter tools." msgstr "" "Predeterminar la última configuración utilizada en las herramientas de " "filtrado." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:198 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:207 msgid "Show advanced color options in filter tools." msgstr "" "Mostrar las opciones de color avanzadas en las herramientas de filtrado." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:201 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:210 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" "Establece el texto que aparecerá en las barras de estado de las ventanas de " "imágenes." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:204 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:213 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "" "Establece el texto que aparecerá en los títulos de las ventanas de imágenes." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:207 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:216 msgid "" "Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " "indexed images." @@ -10437,7 +10524,7 @@ msgstr "" "Promover las imágenes importadas a precisión de coma flotante. No se aplica a " "imágenes indexadas." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:211 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:220 msgid "" "When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " "noise in order to distribute color values a bit." @@ -10445,63 +10532,63 @@ msgstr "" "Al promocionar imágenes importadas a precisión de coma flotante, añadir " "también un ruido mínimo para distribuir un poco los valores de color." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:215 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:224 msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." msgstr "Añadir un canal alfa a todas las capas de imágenes importadas." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:218 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:227 msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." msgstr "" "Qué complemento usar para importar archivos en bruto desde cámaras digitales." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:221 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:230 msgid "Export file type used by default." msgstr "Exportar el tipo de archivo usado de forma predeterminada." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:224 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:233 msgid "Export the image's color profile by default." msgstr "Exportar el perfil de color de la imagen de forma predeterminada." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:227 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:236 msgid "Export the image's comment by default." msgstr "Exportar el comentario de la imagen de forma predeterminada." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:230 app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:239 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 msgid "Export the image's thumbnail by default" msgstr "Exportar la miniatura de la imagen de forma predeterminada" #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. #. -#: app/config/pikarc-blurbs.h:236 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:245 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Exportar metadatos Exif de forma predeterminada." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. #. -#: app/config/pikarc-blurbs.h:242 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:251 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "Exportar metadatos XMP de forma predeterminada." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. #. -#: app/config/pikarc-blurbs.h:248 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:257 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "Exportar metadatos IPTC de forma predeterminada." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:251 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:260 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "" "Intentar generar datos de depuración para informar de errores cuando " "corresponda." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:254 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:263 msgid "Sets the preferred pen and touch input API." msgstr "Establece la API de entrada táctil y de lápiz preferida." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:257 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:266 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file is " "opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -10509,7 +10596,7 @@ msgstr "" "Cuando esté activado esto asegurará que la imagen se vea completa después de " "abrirse, de otro modo será mostrada con una escala de 1:1." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:261 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:270 msgid "" "Whether to zoom based on distance moved or time spent moving, when zooming " "via dragging the mouse." @@ -10517,7 +10604,7 @@ msgstr "" "Indica si ampliar en función de la distancia movida o el tiempo dedicado a " "moverse, al ampliar arrastrando el ratón." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:265 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:274 msgid "" "Adjusts the rate at which dragging the mouse will zoom the canvas, in " "percentage." @@ -10525,42 +10612,42 @@ msgstr "" "Ajusta la velocidad a la que al arrastrar el ratón se ampliará el lienzo, en " "porcentaje." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:269 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:278 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Establece el nivel de interpolación utilizado para el redimensionado y otras " "transformaciones." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:276 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:285 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Establecer el idioma de la interfaz de usuario." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:279 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:288 msgid "The last known release version of PIKA as queried from official website." msgstr "" "La última versión de lanzamiento conocida de PIKA consultada desde el sitio " "web oficial." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:282 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:291 msgid "The version of PIKA config files." msgstr "La versión de los archivos de configuración de PIKA." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:285 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:294 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Cuántos nombres de archivos de imágenes abiertas recientemente se deben " "mantener en el menú Archivo." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:288 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:297 msgid "The timestamp for the last known release date." msgstr "La marca de tiempo de la última fecha de lanzamiento conocida." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:291 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:300 msgid "The last revision number for the release." msgstr "El último número de revisión del lanzamiento." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:294 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:303 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -10568,7 +10655,7 @@ msgstr "" "Velocidad de las hormigas marchantes en el contorno de la selección. Este " "valor está en milisegundos (menos tiempo indica una marcha mas rápida)." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:298 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:307 msgid "" "PIKA will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -10576,11 +10663,11 @@ msgstr "" "PIKA advertirá al usuario si realiza un intento de crear una imagen que " "podría requerir más memoria que el tamaño especificado aquí." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:302 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:311 msgid "How to handle \"Orientation\" metadata when opening a file." msgstr "Cómo tratar los metadatos de «Orientación» al abrir un archivo." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:311 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:320 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution " @@ -10590,7 +10677,7 @@ msgstr "" "establece a 0, se fuerza una consulta al servidor X para obtener la " "resolución horizontal y vertical." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:316 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:325 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical resolution " @@ -10600,21 +10687,21 @@ msgstr "" "establece a 0, se fuerza una consulta al servidor X para obtener la " "resolución horizontal y vertical." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:321 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:330 msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal." msgstr "" "Cuando está activado, las capas no visibles se pueden editar normalmente." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:324 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:333 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This used " -"to be the default behaviour in older versions." +"to be the default behavior in older versions." msgstr "" -"Si está activado, la herramienta de movimiento cambia la capa editada o ruta " -"como activa. Esto solía ser el comportamiento predeterminado en las versiones " -"más antiguas." +"Si está activado, la herramienta de movimiento establece la capa editada o " +"ruta como activa. Este solía ser el comportamiento predeterminado en " +"versiones más antiguas." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:333 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:342 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -10623,12 +10710,12 @@ msgstr "" "esquina inferior derecha de la ventana de la imagen." # Un procesador tiene varios núcleos. Cada núcleo puede manejar dos hilos. Esto se conoce como multi-threading y permite realizar varias tareas en paralelo. -#: app/config/pikarc-blurbs.h:337 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:346 msgid "Sets how many threads PIKA should use for operations that support it." msgstr "" "Establece cuántos hilos debería usar PIKA para operaciones que lo admitan." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:359 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:368 msgid "" "Sets whether PIKA should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things down " @@ -10639,7 +10726,7 @@ msgstr "" "pero puede ralentizar las cosas al trabajar con imágenes grandes." # ordinarias, comunes, normales -#: app/config/pikarc-blurbs.h:364 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:373 msgid "" "Sets whether PIKA should create previews of layer groups. Layer group " "previews are more expensive than ordinary layer previews." @@ -10648,7 +10735,7 @@ msgstr "" "previas de grupos de capas son más costosas que las vistas previas de capas " "ordinarias." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:368 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:377 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -10656,11 +10743,11 @@ msgstr "" "Establece el tamaño de la vista previa usado para las vistas preliminares de " "las capas y los canales en los diálogos nuevos creados." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:372 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:381 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Establece el color predeterminado de la máscara rápida." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:375 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:384 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -10670,7 +10757,7 @@ msgstr "" "automáticamente cuando cambie el tamaño físico de la imagen. Esta " "configuración sólo tiene efecto en modo multiventana." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:380 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:389 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -10679,12 +10766,12 @@ msgstr "" "automáticamente cuando se amplíen o reduzcan las imágenes. Esta configuración " "sólo tiene efecto en modo multiventana." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:385 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:394 msgid "Let PIKA try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Permitir a PIKA intentar restaurar la última sesión guardada en cada inicio." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:388 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:397 msgid "" "When enabled, PIKA will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -10693,14 +10780,14 @@ msgstr "" "anteriormente en la pantalla. Cuando está desactivado, las ventanas " "aparecerán en la pantalla que se esté utilizando." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:393 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:402 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across PIKA sessions." msgstr "" "Recordar la herramienta, el patrón, el color y los pinceles actuales entre " "distintas sesiones de PIKA." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:397 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:406 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -10709,7 +10796,7 @@ msgstr "" "todos los dispositivos de entrada. No se cambiará de herramienta al cambiar " "el dispositivo de entrada." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:402 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:411 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent Documents " "list." @@ -10717,16 +10804,16 @@ msgstr "" "Mantener un registro permanente de todos los archivos abiertos y guardados en " "la lista de documentos recientes." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:406 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:415 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when PIKA exits." msgstr "" "Guardar las posiciones y tamaños de los diálogos principales al salir de PIKA." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:409 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:418 msgid "Save the tool options when PIKA exits." msgstr "Guardar las opciones de herramientas al salir de PIKA." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:415 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:424 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -10734,14 +10821,14 @@ msgstr "" "Cuando está activado, todas la herramientas de pintura mostrarán una vista " "previa del contorno del pincel actual." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:419 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:428 msgid "" "When enabled, the brush outline will snap to individual dabs while painting." msgstr "" "Cuando está activado, el contorno del pincel se ajustará a toques " "individuales mientras pinta." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:423 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:432 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -10751,7 +10838,7 @@ msgstr "" "a la página de ayuda relacionada. Sin ese botón, la página de ayuda puede " "verse al pulsar F1." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:428 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:437 msgid "" "When enabled, the pointer will be shown over the image while using a paint " "tool. If both the brush outline and pointer are disabled, the position will " @@ -10761,7 +10848,7 @@ msgstr "" "una herramienta de pintura. Si tanto el contorno del pincel como el puntero " "están desactivados, la posición se indicará de la forma más discreta posible." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:434 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:443 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -10770,7 +10857,7 @@ msgstr "" "Esto también se puede activar con la instrucción «Ver->Mostrar la barra de " "estado»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:438 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:447 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -10778,7 +10865,7 @@ msgstr "" "Cuando está activado las reglas están visibles de forma predeterminada. Esto " "también se puede activar con la instrucción «Ver->Mostrar las reglas»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:442 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:451 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -10787,7 +10874,7 @@ msgstr "" "predeterminada. Esto también se puede activar con la instrucción «Ver-" ">Mostrar las barras de desplazamiento»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:446 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:455 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -10796,7 +10883,7 @@ msgstr "" "Esto también puede puede activarse con la instrucción «Ver->Mostrar la barra " "de estado»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:450 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:459 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -10804,7 +10891,7 @@ msgstr "" "Cuando está activado la selección es visible de forma predeterminada. Esto " "también puede activarse con la instrucción «Ver->Mostrar la selección»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:454 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:463 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -10813,7 +10900,7 @@ msgstr "" "Esto también puede activarse con la instrucción «Ver->Mostrar el límite de la " "capa»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:458 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:467 msgid "" "When enabled, the canvas boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Canvas Boundary\" command." @@ -10822,7 +10909,7 @@ msgstr "" "predeterminada. Esto también puede activarse con la instrucción «Ver->Mostrar " "el límite del lienzo»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:462 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:471 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -10830,7 +10917,7 @@ msgstr "" "Cuando está activado las reglas están visibles de forma predeterminada. Esto " "también puede activarse con la instrucción «Ver->Mostrar las reglas»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:466 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:475 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -10838,7 +10925,7 @@ msgstr "" "Cuando está activado la rejilla es visible de forma predeterminada. Esto " "también puede activarse con la instrucción «Ver->Mostrar la rejilla»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:470 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:479 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -10847,59 +10934,59 @@ msgstr "" "predeterminada. Esto también puede activarse con la instrucción «Ver->Mostrar " "puntos de muestra»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:474 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:483 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Presentar una ayuda cuando el puntero pasa por encima de un elemento." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:477 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:486 msgid "Use PIKA in a single-window mode." msgstr "Usar PIKA en modo de ventana única." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:480 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:489 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "" "Ocultar empotrables y otras ventanas, dejando únicamente las ventanas de " "imagen." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:483 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:492 msgid "Show the image tabs bar in single window mode." msgstr "Mostrar la barra de pestañas de imagen en modo de ventana única." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:486 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:495 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Activar la herramienta de deformación N-Point." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:489 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:498 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "Activar la herramienta de transformación del tirador." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:492 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:501 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "Activar simetría en el pintado." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:495 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:504 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "Activar la herramienta pincel MyPaint." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:498 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:507 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Activar la herramienta de clonado continuo." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:501 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:510 msgid "Enable the Paint Select tool." msgstr "Activar la herramienta de selección por pintura." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:504 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:513 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "Qué hacer cuando la barra espaciadora se pulsa en la ventana de imagen." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:507 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:516 msgid "The compression method used for tile data stored in the swap file." msgstr "" "El método de compresión utilizado para organizar datos guardados en el " "archivo de intercambio." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:510 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:519 msgid "" "Sets the swap file location. PIKA uses a tile based memory allocation scheme. " "The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk and back " @@ -10917,7 +11004,7 @@ msgstr "" "montada sobre NFS. Por estas razones quizá sea conveniente colocar su archivo " "de intercambio en «/tmp»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:519 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:528 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -10926,15 +11013,15 @@ msgstr "" "del menú presionando una combinación de teclas mientras el elemento del menú " "está resaltado." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:523 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:532 msgid "Save changed keyboard shortcuts when PIKA exits." msgstr "Guardar los atajos del teclado modificados al salir de PIKA." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:526 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:535 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each PIKA startup." msgstr "Restaurar los atajos del teclado guardados en cada inicio de PIKA." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:529 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:538 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running PIKA. Most files will disappear when PIKA exits, but some " @@ -10947,31 +11034,31 @@ msgstr "" "permanecer, por lo tanto es mejor si esta carpeta no está compartida con " "otros usuarios." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:535 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:544 msgid "The name of the theme to use." msgstr "El nombre del tema que usar." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:544 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:553 msgid "Override theme-set icon sizes." msgstr "Ignorar los tamaños de los iconos del conjunto de temas." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:547 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:556 msgid "The size of the icons to use." msgstr "El tamaño de los iconos que usar." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:550 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:559 msgid "When enabled, symbolic icons will be preferred if available." msgstr "" "Cuando esté activado, se preferirán iconos simbólicos si están disponibles." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:556 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:565 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Establece la intención de renderizado predeterminada para el diálogo " "«Convertir en perfil de color»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:559 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:568 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -10980,14 +11067,14 @@ msgstr "" "diálogo «Convertir en perfil de color»." # https://es.wikipedia.org/wiki/Tramado -#: app/config/pikarc-blurbs.h:563 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:572 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Establece el método de difuminado de capa predeterminado para el diálogo " "«Convertir precisión»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:566 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:575 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -10995,27 +11082,27 @@ msgstr "" "Establece el método de difuminado de capa de texto predeterminado para el " "diálogo «Convertir precisión»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:569 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:578 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Establece el método de difuminado de canal predeterminado para el diálogo " "«Convertir precisión»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:572 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:581 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Establece el tipo de paleta predeterminado para el diálogo «Convertir en " "indexado»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:575 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:584 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Establece el número máximo de colores predeterminado para el diálogo " "«Convertir en indexado»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:578 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:587 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11023,20 +11110,20 @@ msgstr "" "Establece el estado de «Eliminar colores duplicados» predeterminado para el " "diálogo «Convertir en indexado»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:581 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:590 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Establece el tipo de difuminado predeterminado para el diálogo «Convertir en " "indexado»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:584 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:593 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Establece el estado de «Difuminado alfa» predeterminado para el diálogo " "«Convertir en indexado»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:587 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:596 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11044,121 +11131,121 @@ msgstr "" "Establece el estado de «Difuminado de capas de texto» predeterminado para el " "diálogo «Convertir en indexado»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:590 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:599 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Establece el tipo de relleno predeterminado para el diálogo «Tamaño del " "lienzo»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:593 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:602 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Establece el conjunto de capas predeterminado a redimensionar para el diálogo " "«Tamaño del lienzo»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:596 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:605 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Establece el estado de «Redimensionar capas de texto» predeterminado para el " "diálogo «Tamaño del lienzo»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:599 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:608 msgid "Sets how items are searched and selected from a textual pattern." msgstr "" "Establece cómo se buscan y seleccionan los elementos de un patrón textual." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:602 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:611 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Establece el nombre de capa predeterminado para el diálogo «Capa nueva»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:605 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:614 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Establece el modo predeterminado para el diálogo «Capa nueva»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:608 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:617 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Establece el espacio combinado predeterminado para el diálogo «Capa nueva»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:611 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:620 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Establece el espacio compuesto predeterminado para el diálogo «Capa nueva»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:614 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:623 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Establece el modo de composición predeterminado para el diálogo «Capa nueva»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:617 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:626 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "Establece la opacidad predeterminada para el diálogo «Capa nueva»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:620 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:629 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Establece el tipo de relleno predeterminado para el diálogo «Capa nueva»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:623 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:632 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" "Establece el tipo de relleno predeterminado para el diálogo «Tamaño del " "límite de la capa»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:626 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:635 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Establece la máscara predeterminada para el diálogo «Añadir máscara de capa»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:629 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:638 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Establece el estado de «invertir máscara» predeterminado para el diálogo " "«Añadir máscara de capa»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:632 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:641 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Establece el tipo de fusión predeterminado para el diálogo «Combinar capas " "visibles»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:635 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:644 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Establece el estado de «Solo el grupo activo» predeterminado para el diálogo " "«Combinar capas visibles»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:638 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:647 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Establece el estado de «Descartar las invisibles» predeterminado para el " "diálogo «Combinar capas visibles»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:641 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:650 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "" "Establece el nombre de canal predeterminado para el diálogo «Canal nuevo»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:644 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:653 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "" "Establece el color y opacidad predeterminados para el diálogo «Canal nuevo»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:647 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:656 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "" "Establece el nombre de ruta predeterminado para el diálogo «Ruta nueva»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:650 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:659 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Establece la ruta de carpeta predeterminada para el diálogo «Exportar ruta»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:653 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:662 msgid "" "Sets the default 'Export the selected paths' state for the 'Export Path' " "dialog." @@ -11166,19 +11253,19 @@ msgstr "" "Establece el estado de «Exportar las rutas seleccionadas» predeterminado para " "el diálogo de «Exportar ruta»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:656 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:665 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Establece la ruta de carpeta predeterminada para el diálogo «Importar ruta»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:659 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:668 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Establece el estado de «Combinar las rutas importadas» predeterminado para el " "diálogo «Importar ruta»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:662 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:671 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -11186,13 +11273,13 @@ msgstr "" "Establece el estado de «Escalar las rutas importadas para ajustarse al " "tamaño» predeterminado para el diálogo «Importar ruta»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:665 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:674 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" "Establece el radio de pluma predeterminado para el diálogo «Difuminar " "selección»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:668 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:677 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Feather Selection' dialog." @@ -11200,20 +11287,20 @@ msgstr "" "Establece la configuración «Las áreas seleccionadas continúan fuera de la " "imagen» predeterminada para el diálogo «Difuminar selección»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:672 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:681 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" "Establece el radio de crecimiento predeterminado para el diálogo «Agrandar " "selección»." # reducción, encogimiento, contracción, ... se aceptan sugerencias -#: app/config/pikarc-blurbs.h:675 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:684 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" "Establece el radio de encogimiento predeterminado para el diálogo «Encoger " "selección»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:678 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:687 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -11221,13 +11308,13 @@ msgstr "" "Establece la configuración «Las áreas seleccionadas continúan fuera de la " "imagen» predeterminada para el diálogo «Encoger selección»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:682 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:691 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Establece el radio de borde predeterminado para el diálogo «Borde de " "selección»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:685 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:694 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11235,17 +11322,17 @@ msgstr "" "Establece la configuración «Las áreas seleccionadas continúan fuera de la " "imagen» predeterminada para el diálogo «Borde de selección»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:689 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:698 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Establece el estilo de borde predeterminado para el diálogo «Borde de " "selección»." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:698 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:707 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Establece el tamaño de la miniatura que se muestra en el diálogo Abrir." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:701 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:710 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11254,7 +11341,7 @@ msgstr "" "archivo que se está previsualizando es más pequeño que el tamaño establecido " "aquí." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:705 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:714 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, PIKA will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11266,32 +11353,32 @@ msgstr "" "imágenes que no cabrían en la memoria de otra forma. Si tiene mucha RAM, " "quizá quiera poner esto a un valor más alto." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:711 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:720 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "" "Mostrar los colores de primer plano y fondo actuales en la caja de " "herramientas." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:714 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:723 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" "Mostrar los pinceles, patrones y degradados activos en la caja de " "herramientas." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:717 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:726 msgid "Use a single toolbox button for grouped tools." msgstr "" "Usar un solo botón de la barra de herramientas para herramientas agrupadas." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:720 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:729 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Mostrar la imagen activa en la caja de herramientas." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:723 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:732 msgid "Show the PIKA mascot at the top of the toolbox." msgstr "Mostrar la mascota de PIKA encima de la caja de herramientas." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:726 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:735 msgid "" "The first color to use in the transparency checkerboard, when Transparency " "Type is set to Custom colors." @@ -11299,7 +11386,7 @@ msgstr "" "El primer color que usar en el damero de transparencia, cuando el tipo de " "transparencia se establece en colores personalizados." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:730 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:739 msgid "" "The second color to use in the transparency checkerboard, when Transparency " "Type is set to Custom colors." @@ -11307,16 +11394,16 @@ msgstr "" "El segundo color que usar en el damero de transparencia, cuando el tipo de " "transparencia se establece en colores personalizados." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:734 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:743 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Establece la forma en que se muestra la transparencia en las imágenes." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:737 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:746 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Establece el tamaño del cuadriculado utilizado para mostrar la transparencia." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:740 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:749 msgid "" "When enabled, PIKA will not save an image if it has not been changed since it " "was opened." @@ -11324,7 +11411,7 @@ msgstr "" "Cuando está activado, PIKA no guardará una imagen si no se ha modificado " "desde que se abrió." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:744 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:753 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11333,7 +11420,7 @@ msgstr "" "niveles de deshacer se mantienen disponibles hasta que se alcanza el límite " "de niveles de deshacer." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:748 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:757 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11344,30 +11431,30 @@ msgstr "" "configuración sólo pueden deshacerse tantos niveles deshacer como este " "configurado." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:753 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:762 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Obtiene el tamaño de las vistas previas en el Histórico de deshacer." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:756 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:765 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Al activarse, pulsando F1 se abrirá el visor de ayuda." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:759 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:768 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Al activarse, utiliza OpenCL para algunas operaciones." # Ulitizo «al activarse» ya que es más corto y más legible. -#: app/config/pikarc-blurbs.h:777 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:786 msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." msgstr "" "Al activarse, la búsqueda de acciones también devolverá acciones inactivas." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:780 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:789 msgid "The maximum number of actions saved in history." msgstr "El número máximo de acciones guardadas en el histórico." #: app/config/pikarc-deserialize.c:136 app/core/pika-modules.c:130 -#: app/core/pika-units.c:278 app/gui/session.c:309 app/menus/shortcuts-rc.c:158 +#: app/core/pika-units.c:278 app/gui/session.c:309 app/menus/shortcuts-rc.c:159 #: app/plug-in/plug-in-rc.c:249 app/tools/pika-tools.c:504 msgid "fatal parse error" msgstr "error fatal de análisis" @@ -11716,723 +11803,738 @@ msgid "Jitter" msgstr "Vibración" #: app/core/core-enums.c:602 -msgctxt "fill-style" +msgctxt "custom-style" msgid "Solid color" msgstr "Color sólido" #: app/core/core-enums.c:603 +msgctxt "custom-style" +msgid "Pattern" +msgstr "Patrón" + +#: app/core/core-enums.c:632 +msgctxt "fill-style" +msgid "Foreground color" +msgstr "Color de primer plano" + +#: app/core/core-enums.c:633 +msgctxt "fill-style" +msgid "Background color" +msgstr "Color de fondo" + +#: app/core/core-enums.c:634 msgctxt "fill-style" msgid "Pattern" msgstr "Patrón" -#: app/core/core-enums.c:631 +#: app/core/core-enums.c:662 msgctxt "filter-region" msgid "Use the selection as input" msgstr "Usar la selección como entrada" -#: app/core/core-enums.c:632 +#: app/core/core-enums.c:663 msgctxt "filter-region" msgid "Use the entire layer as input" msgstr "Usar toda la capa como entrada" -#: app/core/core-enums.c:663 +#: app/core/core-enums.c:694 msgctxt "gradient-color" msgid "Fixed" msgstr "Fijo" -#: app/core/core-enums.c:664 +#: app/core/core-enums.c:695 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color" msgstr "Color de primer plano" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". #. Keep it short. -#: app/core/core-enums.c:667 +#: app/core/core-enums.c:698 msgctxt "gradient-color" msgid "FG" msgstr "PP" -#: app/core/core-enums.c:668 +#: app/core/core-enums.c:699 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color (transparent)" msgstr "Color de primer plano (transparente)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". #. Keep it short. -#: app/core/core-enums.c:671 +#: app/core/core-enums.c:702 msgctxt "gradient-color" msgid "FG (t)" msgstr "PP (t)" -#: app/core/core-enums.c:672 +#: app/core/core-enums.c:703 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". #. Keep it short. -#: app/core/core-enums.c:675 +#: app/core/core-enums.c:706 msgctxt "gradient-color" msgid "BG" msgstr "FD" -#: app/core/core-enums.c:676 +#: app/core/core-enums.c:707 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color (transparent)" msgstr "Color de fondo (transparente)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". #. Keep it short. -#: app/core/core-enums.c:679 +#: app/core/core-enums.c:710 msgctxt "gradient-color" msgid "BG (t)" msgstr "FD (t)" -#: app/core/core-enums.c:792 +#: app/core/core-enums.c:823 msgctxt "histogram-channel" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: app/core/core-enums.c:793 +#: app/core/core-enums.c:824 msgctxt "histogram-channel" msgid "Red" msgstr "Rojo" -#: app/core/core-enums.c:794 +#: app/core/core-enums.c:825 msgctxt "histogram-channel" msgid "Green" msgstr "Verde" -#: app/core/core-enums.c:795 +#: app/core/core-enums.c:826 msgctxt "histogram-channel" msgid "Blue" msgstr "Azul" -#: app/core/core-enums.c:796 +#: app/core/core-enums.c:827 msgctxt "histogram-channel" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/core/core-enums.c:797 +#: app/core/core-enums.c:828 msgctxt "histogram-channel" msgid "Luminance" msgstr "Luminosidad" -#: app/core/core-enums.c:798 +#: app/core/core-enums.c:829 msgctxt "histogram-channel" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:828 +#: app/core/core-enums.c:859 msgctxt "item-set" msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: app/core/core-enums.c:829 +#: app/core/core-enums.c:860 msgctxt "item-set" msgid "All layers" msgstr "Todas las capas" -#: app/core/core-enums.c:830 +#: app/core/core-enums.c:861 msgctxt "item-set" msgid "Image-sized layers" msgstr "Capas del tamaño de la imagen" -#: app/core/core-enums.c:831 +#: app/core/core-enums.c:862 msgctxt "item-set" msgid "All visible layers" msgstr "Todas las capas visibles" -#: app/core/core-enums.c:859 +#: app/core/core-enums.c:890 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Global" msgstr "Matizado global" -#: app/core/core-enums.c:860 +#: app/core/core-enums.c:891 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Levin" msgstr "Matizado levin" -#: app/core/core-enums.c:891 +#: app/core/core-enums.c:922 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: app/core/core-enums.c:892 +#: app/core/core-enums.c:923 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: app/core/core-enums.c:893 +#: app/core/core-enums.c:924 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Error" -#: app/core/core-enums.c:894 +#: app/core/core-enums.c:925 msgctxt "message-severity" msgid "WARNING" msgstr "ADVERTENCIA" -#: app/core/core-enums.c:895 +#: app/core/core-enums.c:926 msgctxt "message-severity" msgid "CRITICAL" msgstr "CRÍTICO" -#: app/core/core-enums.c:924 +#: app/core/core-enums.c:955 msgctxt "metadata-rotation-policy" msgid "Ask what to do" msgstr "Preguntar qué hacer" -#: app/core/core-enums.c:925 +#: app/core/core-enums.c:956 msgctxt "metadata-rotation-policy" msgid "Discard metadata without rotating" msgstr "Descartar metadatos sin rotar" -#: app/core/core-enums.c:926 +#: app/core/core-enums.c:957 msgctxt "metadata-rotation-policy" msgid "Rotate the image then discard metadata" msgstr "Girar la imagen y luego descartar los metadatos" # Nombre de la API -#: app/core/core-enums.c:999 +#: app/core/core-enums.c:1030 msgctxt "win32-pointer-input-api" msgid "Wintab" msgstr "Wintab" # Nombre de API -#: app/core/core-enums.c:1000 +#: app/core/core-enums.c:1031 msgctxt "win32-pointer-input-api" msgid "Windows Ink" msgstr "Windows Ink" -#: app/core/core-enums.c:1029 +#: app/core/core-enums.c:1060 msgctxt "thumbnail-size" msgid "No thumbnails" msgstr "Sin miniaturas" -#: app/core/core-enums.c:1030 +#: app/core/core-enums.c:1061 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:1031 +#: app/core/core-enums.c:1062 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" msgstr "Grande (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:1060 +#: app/core/core-enums.c:1091 msgctxt "trc-type" msgid "Linear" msgstr "Lineal" -#: app/core/core-enums.c:1061 +#: app/core/core-enums.c:1092 msgctxt "trc-type" msgid "Non-Linear" msgstr "No lineal" -#: app/core/core-enums.c:1062 +#: app/core/core-enums.c:1093 msgctxt "trc-type" msgid "Perceptual" msgstr "Perceptual" -#: app/core/core-enums.c:1261 +#: app/core/core-enums.c:1292 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<>" -#: app/core/core-enums.c:1262 +#: app/core/core-enums.c:1293 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Escalar la imagen" -#: app/core/core-enums.c:1263 +#: app/core/core-enums.c:1294 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Redimensionar imagen" -#: app/core/core-enums.c:1264 +#: app/core/core-enums.c:1295 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Voltear la imagen" -#: app/core/core-enums.c:1265 +#: app/core/core-enums.c:1296 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Rotar la imagen" -#: app/core/core-enums.c:1266 +#: app/core/core-enums.c:1297 msgctxt "undo-type" msgid "Transform image" msgstr "Transformar imagen" -#: app/core/core-enums.c:1267 +#: app/core/core-enums.c:1298 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Recortar la imagen" -#: app/core/core-enums.c:1268 +#: app/core/core-enums.c:1299 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Convertir la imagen" -#: app/core/core-enums.c:1269 +#: app/core/core-enums.c:1300 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Eliminar el elemento" -#: app/core/core-enums.c:1270 app/core/core-enums.c:1323 +#: app/core/core-enums.c:1301 app/core/core-enums.c:1354 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "Reordenar elemento" -#: app/core/core-enums.c:1271 +#: app/core/core-enums.c:1302 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Combinar capas" -#: app/core/core-enums.c:1272 +#: app/core/core-enums.c:1303 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Combinar rutas" -#: app/core/core-enums.c:1273 +#: app/core/core-enums.c:1304 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Máscara rápida" -#: app/core/core-enums.c:1274 app/core/core-enums.c:1313 +#: app/core/core-enums.c:1305 app/core/core-enums.c:1344 #: app/core/pikaimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Rejilla" -#: app/core/core-enums.c:1275 app/core/core-enums.c:1317 +#: app/core/core-enums.c:1306 app/core/core-enums.c:1348 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Guía" -#: app/core/core-enums.c:1276 app/core/core-enums.c:1318 +#: app/core/core-enums.c:1307 app/core/core-enums.c:1349 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Punto de muestra" -#: app/core/core-enums.c:1277 app/core/core-enums.c:1319 +#: app/core/core-enums.c:1308 app/core/core-enums.c:1350 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Capa/canal" -#: app/core/core-enums.c:1278 app/core/core-enums.c:1320 +#: app/core/core-enums.c:1309 app/core/core-enums.c:1351 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Modificación de capa o canal" -#: app/core/core-enums.c:1279 app/core/core-enums.c:1322 +#: app/core/core-enums.c:1310 app/core/core-enums.c:1353 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Máscara de selección" -#: app/core/core-enums.c:1280 app/core/core-enums.c:1326 +#: app/core/core-enums.c:1311 app/core/core-enums.c:1357 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Visibilidad del elemento" -#: app/core/core-enums.c:1281 +#: app/core/core-enums.c:1312 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock contents" msgstr "Bloquear/desbloquear contenido" -#: app/core/core-enums.c:1282 app/core/core-enums.c:1329 +#: app/core/core-enums.c:1313 app/core/core-enums.c:1360 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Bloquear/desbloquear posición" -#: app/core/core-enums.c:1283 app/core/core-enums.c:1330 +#: app/core/core-enums.c:1314 app/core/core-enums.c:1361 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock visibility" msgstr "Bloquear/desbloquear visibilidad" -#: app/core/core-enums.c:1284 +#: app/core/core-enums.c:1315 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Propiedades del elemento" -#: app/core/core-enums.c:1285 app/core/core-enums.c:1325 +#: app/core/core-enums.c:1316 app/core/core-enums.c:1356 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Mover el elemento" -#: app/core/core-enums.c:1286 +#: app/core/core-enums.c:1317 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Escalar elemento" -#: app/core/core-enums.c:1287 +#: app/core/core-enums.c:1318 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Redimensionar elemento" -#: app/core/core-enums.c:1288 +#: app/core/core-enums.c:1319 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Añadir capa" -#: app/core/core-enums.c:1289 +#: app/core/core-enums.c:1320 msgctxt "undo-type" msgid "Add alpha channel" msgstr "Añadir canal alfa" -#: app/core/core-enums.c:1290 app/core/core-enums.c:1346 +#: app/core/core-enums.c:1321 app/core/core-enums.c:1377 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Añadir máscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:1291 app/core/core-enums.c:1348 +#: app/core/core-enums.c:1322 app/core/core-enums.c:1379 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Aplicar máscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:1292 +#: app/core/core-enums.c:1323 msgctxt "undo-type" msgid "Remove alpha channel" msgstr "Eliminar canal alfa" -#: app/core/core-enums.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:1324 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channels" msgstr "Bloquear/desbloquear canales Alfa" -#: app/core/core-enums.c:1294 +#: app/core/core-enums.c:1325 msgctxt "undo-type" msgid "Set layers opacity" msgstr "Definir la opacidad de las capas" -#: app/core/core-enums.c:1295 +#: app/core/core-enums.c:1326 msgctxt "undo-type" msgid "Set layers mode" msgstr "Definir el modo de las capas" -#: app/core/core-enums.c:1296 +#: app/core/core-enums.c:1327 msgctxt "undo-type" msgid "Add channels" msgstr "Añadir canales" -#: app/core/core-enums.c:1297 app/core/core-enums.c:1356 +#: app/core/core-enums.c:1328 app/core/core-enums.c:1387 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Selección flotante a capa" -#: app/core/core-enums.c:1298 +#: app/core/core-enums.c:1329 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Selección flotante" -#: app/core/core-enums.c:1299 +#: app/core/core-enums.c:1330 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Anclar la selección flotante" -#: app/core/core-enums.c:1300 app/core/pika-edit.c:764 +#: app/core/core-enums.c:1331 app/core/pika-edit.c:764 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: app/core/core-enums.c:1301 app/core/pika-edit.c:1116 +#: app/core/core-enums.c:1332 app/core/pika-edit.c:1116 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: app/core/core-enums.c:1302 +#: app/core/core-enums.c:1333 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Texto" -#: app/core/core-enums.c:1303 app/core/pikadrawable-transform.c:721 +#: app/core/core-enums.c:1334 app/core/pikadrawable-transform.c:721 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Transformar" -#: app/core/core-enums.c:1304 app/core/core-enums.c:1358 +#: app/core/core-enums.c:1335 app/core/core-enums.c:1389 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Pintar" -#: app/core/core-enums.c:1305 app/core/core-enums.c:1361 +#: app/core/core-enums.c:1336 app/core/core-enums.c:1392 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Adjuntar parásito" -#: app/core/core-enums.c:1306 app/core/core-enums.c:1362 +#: app/core/core-enums.c:1337 app/core/core-enums.c:1393 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Eliminar parásito" -#: app/core/core-enums.c:1307 +#: app/core/core-enums.c:1338 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Importar rutas" -#: app/core/core-enums.c:1308 +#: app/core/core-enums.c:1339 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Complemento" -#: app/core/core-enums.c:1309 +#: app/core/core-enums.c:1340 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Tipo de imagen" -#: app/core/core-enums.c:1310 +#: app/core/core-enums.c:1341 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Precisión de la imagen" -#: app/core/core-enums.c:1311 +#: app/core/core-enums.c:1342 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Tamaño de la imagen" -#: app/core/core-enums.c:1312 +#: app/core/core-enums.c:1343 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Cambio de resolución de la imagen" -#: app/core/core-enums.c:1314 +#: app/core/core-enums.c:1345 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "Cambiar metadatos" -#: app/core/core-enums.c:1315 +#: app/core/core-enums.c:1346 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Cambiar la paleta indexada" -#: app/core/core-enums.c:1316 +#: app/core/core-enums.c:1347 msgctxt "undo-type" msgid "Hide/Unhide color profile" msgstr "Ocultar/Mostrar perfil de color" -#: app/core/core-enums.c:1321 +#: app/core/core-enums.c:1352 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel format" msgstr "Formato de capa/canal" -#: app/core/core-enums.c:1324 +#: app/core/core-enums.c:1355 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Renombrar elemento" -#: app/core/core-enums.c:1327 +#: app/core/core-enums.c:1358 msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "Etiqueta de color de artículo" -#: app/core/core-enums.c:1328 +#: app/core/core-enums.c:1359 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "Bloquear/desbloquear contenido" -#: app/core/core-enums.c:1331 +#: app/core/core-enums.c:1362 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Capa nueva" -#: app/core/core-enums.c:1332 +#: app/core/core-enums.c:1363 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Borra la capa" -#: app/core/core-enums.c:1333 +#: app/core/core-enums.c:1364 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Definir el modo de la capa" -#: app/core/core-enums.c:1334 +#: app/core/core-enums.c:1365 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Definir la opacidad de la capa" -#: app/core/core-enums.c:1335 +#: app/core/core-enums.c:1366 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Bloquear o desbloquear el canal Alfa" -#: app/core/core-enums.c:1336 +#: app/core/core-enums.c:1367 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Suspender el redimensionamiento del grupo de capas" -#: app/core/core-enums.c:1337 +#: app/core/core-enums.c:1368 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "Reanudar el redimensionamiento del grupo de capas" -#: app/core/core-enums.c:1338 +#: app/core/core-enums.c:1369 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" msgstr "Suspender la máscara de grupo de capas" -#: app/core/core-enums.c:1339 +#: app/core/core-enums.c:1370 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" msgstr "Reanudar la máscara del grupo de capas" -#: app/core/core-enums.c:1340 +#: app/core/core-enums.c:1371 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "Comenzar a transformar el grupo de capas" -#: app/core/core-enums.c:1341 +#: app/core/core-enums.c:1372 msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "Finalizar la transformación del grupo de capas" -#: app/core/core-enums.c:1342 +#: app/core/core-enums.c:1373 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Convertir el grupo de capas" -#: app/core/core-enums.c:1343 +#: app/core/core-enums.c:1374 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Capa de texto" -#: app/core/core-enums.c:1344 +#: app/core/core-enums.c:1375 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Modificación de la capa de texto" -#: app/core/core-enums.c:1345 +#: app/core/core-enums.c:1376 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "Convertir capa de texto" -#: app/core/core-enums.c:1347 +#: app/core/core-enums.c:1378 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Eliminar máscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:1349 +#: app/core/core-enums.c:1380 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Mostrar máscara de capa" -#: app/core/core-enums.c:1350 +#: app/core/core-enums.c:1381 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Canal nuevo" -#: app/core/core-enums.c:1351 +#: app/core/core-enums.c:1382 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Borrar el canal" -#: app/core/core-enums.c:1352 +#: app/core/core-enums.c:1383 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Color del canal" -#: app/core/core-enums.c:1353 +#: app/core/core-enums.c:1384 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Ruta nueva" -#: app/core/core-enums.c:1354 +#: app/core/core-enums.c:1385 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Eliminar ruta" -#: app/core/core-enums.c:1355 +#: app/core/core-enums.c:1386 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Modificación de la ruta" # Sugerencias: transformar cuadrícula, red. -#: app/core/core-enums.c:1357 +#: app/core/core-enums.c:1388 msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" msgstr "Transformar cuadrícula" -#: app/core/core-enums.c:1359 +#: app/core/core-enums.c:1390 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Tinta" -#: app/core/core-enums.c:1360 +#: app/core/core-enums.c:1391 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Seleccionar el de primer plano" -#: app/core/core-enums.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:1394 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "No se puede deshacer" -#: app/core/core-enums.c:1398 +#: app/core/core-enums.c:1429 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "Diminuto" -#: app/core/core-enums.c:1399 +#: app/core/core-enums.c:1430 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "Muy pequeño" -#: app/core/core-enums.c:1400 +#: app/core/core-enums.c:1431 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Pequeño" -#: app/core/core-enums.c:1401 +#: app/core/core-enums.c:1432 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "Mediano" -#: app/core/core-enums.c:1402 +#: app/core/core-enums.c:1433 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Grande" -#: app/core/core-enums.c:1403 +#: app/core/core-enums.c:1434 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "Muy grande" -#: app/core/core-enums.c:1404 +#: app/core/core-enums.c:1435 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: app/core/core-enums.c:1405 +#: app/core/core-enums.c:1436 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "Monumental" -#: app/core/core-enums.c:1406 +#: app/core/core-enums.c:1437 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "Gigantesco" -#: app/core/core-enums.c:1434 +#: app/core/core-enums.c:1465 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Ver como lista" -#: app/core/core-enums.c:1435 +#: app/core/core-enums.c:1466 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Ver como rejilla" -#: app/core/core-enums.c:1464 +#: app/core/core-enums.c:1495 msgctxt "select-method" msgid "Selection by basic text search" msgstr "Selección por búsqueda de texto básica" -#: app/core/core-enums.c:1465 +#: app/core/core-enums.c:1496 msgctxt "select-method" msgid "Selection by regular expression search" msgstr "Selección por búsqueda de expresiones regulares" -#: app/core/core-enums.c:1466 +#: app/core/core-enums.c:1497 msgctxt "select-method" msgid "Selection by glob pattern search" msgstr "Selección por búsqueda de patrón glob" @@ -12457,7 +12559,7 @@ msgid "Parasites" msgstr "Parásitos" #. initialize the module list -#: app/core/pika.c:856 app/dialogs/preferences-dialog.c:3549 +#: app/core/pika.c:856 app/dialogs/preferences-dialog.c:3573 msgid "Modules" msgstr "Módulos" @@ -12504,14 +12606,14 @@ msgstr "" #: app/core/pika-contexts.c:153 app/core/pika-internal-data.c:338 #: app/core/pikatooloptions.c:361 app/gui/modifiers.c:191 app/gui/session.c:449 -#: app/menus/menus.c:475 app/widgets/pikadevices.c:225 +#: app/menus/menus.c:480 app/widgets/pikadevices.c:225 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "El borrado de «%s» ha fallado: %s" #. initialize the list of pika dynamics #: app/core/pika-data-factories.c:361 app/core/pikacontext.c:707 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3495 app/tools/pikapaintoptions-gui.c:309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3519 app/tools/pikapaintoptions-gui.c:309 msgid "Dynamics" msgstr "Dinámica" @@ -12532,7 +12634,7 @@ msgid_plural "Cut %d Layers" msgstr[0] "Cortar capa" msgstr[1] "Cortar %d capas" -#: app/core/pika-edit.c:534 app/core/pikaimage-new.c:553 +#: app/core/pika-edit.c:534 app/core/pikaimage-new.c:554 msgid "Pasted Layer" msgstr "Capa pegada" @@ -12608,30 +12710,34 @@ msgstr "Saltando la extensión «%s»: %s\n" msgid "Skipping unknown file '%s' in extension directory.\n" msgstr "Saltando el archivo desconocido «%s» en la carpeta de extensiones.\n" -#: app/core/pika-gradients.c:64 +#: app/core/pika-gradients.c:65 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: app/core/pika-gradients.c:74 +#: app/core/pika-gradients.c:75 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "PP a FD (RGB)" -#: app/core/pika-gradients.c:82 +#: app/core/pika-gradients.c:83 msgid "FG to BG (Hardedge)" msgstr "PP a FD (bordes duros)" -#: app/core/pika-gradients.c:90 +#: app/core/pika-gradients.c:91 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "PP a FD (HSV en sentido antihorario)" -#: app/core/pika-gradients.c:98 +#: app/core/pika-gradients.c:99 msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "PP a FD (HSV tono en sentido horario)" -#: app/core/pika-gradients.c:106 +#: app/core/pika-gradients.c:107 msgid "FG to Transparent" msgstr "PP a Transparente" +#: app/core/pika-gradients.c:114 +msgid "FG to Transparent (Hardedge)" +msgstr "Primer plano a transparente (borde duro)" + #. Translator: This message is displayed while PIKA is waiting for #. * some operation to finish. The %s argument is a message describing #. * the operation. @@ -12642,12 +12748,12 @@ msgid "Please wait: %s\n" msgstr "Espere: %s\n" #: app/core/pika-internal-data.c:286 app/core/pika-internal-data.c:299 -#: app/core/pikadata.c:547 app/core/pikadata.c:560 +#: app/core/pikadata.c:627 app/core/pikadata.c:640 #, c-format msgid "Error saving '%s': " msgstr "Error al guardar «%s»: " -#: app/core/pika-internal-data.c:305 app/core/pikadata.c:566 +#: app/core/pika-internal-data.c:305 app/core/pikadata.c:646 #, c-format msgid "Error saving '%s'" msgstr "Error al guardar «%s»" @@ -12710,7 +12816,7 @@ msgstr "Creando la carpeta «%s»…" msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "No se puede crear la carpeta «%s»: %s" -#: app/core/pika-utils.c:591 app/core/pikafilloptions.c:408 +#: app/core/pika-utils.c:591 app/core/pikafilloptions.c:444 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "No hay patrones disponibles para esta operación." @@ -13090,25 +13196,25 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Inundar canal" -#: app/core/pikachannel.c:785 +#: app/core/pikachannel.c:783 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "No se puede rellenar un canal vacío." -#: app/core/pikachannel.c:821 +#: app/core/pikachannel.c:819 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "No se puede trazar un canal vacío." -#: app/core/pikachannel.c:1662 +#: app/core/pikachannel.c:1660 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Definir el color del canal" -#: app/core/pikachannel.c:1713 +#: app/core/pikachannel.c:1711 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Definir la opacidad del canal" -#: app/core/pikachannel.c:1802 app/core/pikaselection.c:172 +#: app/core/pikachannel.c:1799 app/core/pikaselection.c:172 msgid "Selection Mask" msgstr "Máscara de selección" @@ -13120,7 +13226,7 @@ msgstr "Primer plano" msgid "Foreground color" msgstr "Color de primer plano" -#: app/core/pikacontext.c:676 app/core/pikaimage-new.c:162 +#: app/core/pikacontext.c:676 app/core/pikaimage-new.c:163 msgid "Background" msgstr "Fondo" @@ -13168,7 +13274,7 @@ msgid "Palette" msgstr "Paleta" #: app/core/pikacontext.c:742 app/core/pikacontext.c:743 -#: app/tools/pikatextoptions.c:780 +#: app/tools/pikatextoptions.c:800 msgid "Font" msgstr "Tipografía" @@ -13176,8 +13282,8 @@ msgstr "Tipografía" msgid "Tool Preset" msgstr "Ajuste prefijado de herramienta" -#: app/core/pikadatafactory.c:369 app/core/pikadatafactory.c:403 -#: app/core/pikadatafactory.c:743 app/core/pikadatafactory.c:774 +#: app/core/pikadatafactory.c:388 app/core/pikadatafactory.c:422 +#: app/core/pikadatafactory.c:762 app/core/pikadatafactory.c:793 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -13188,22 +13294,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/core/pikadatafactory.c:442 app/core/pikadatafactory.c:445 +#: app/core/pikadatafactory.c:461 app/core/pikadatafactory.c:464 #: app/core/pikaitem.c:572 app/core/pikaitem.c:575 msgid "copy" msgstr "copiar" -#: app/core/pikadatafactory.c:454 app/core/pikaitem.c:583 +#: app/core/pikadatafactory.c:473 app/core/pikaitem.c:583 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "Copia de %s" -#: app/core/pikadatafactory.c:611 app/tools/pikatextoptions.c:761 +#: app/core/pikadatafactory.c:630 app/tools/pikatextoptions.c:781 #: app/widgets/pikafontfactoryview.c:97 msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "Cargando tipografías (esto puede tardar un rato…)" -#: app/core/pikadatafactory.c:948 +#: app/core/pikadatafactory.c:967 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -13214,7 +13320,7 @@ msgstr "" "esta carpeta no existe. Cree la carpeta o arregle su configuración en la " "sección «Carpetas» del diálogo Preferencias." -#: app/core/pikadatafactory.c:967 +#: app/core/pikadatafactory.c:986 msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " "your data search path. You probably edited the pikarc file manually, please " @@ -13224,7 +13330,7 @@ msgstr "" "parte de su ruta de búsqueda. Probablemente ha editado manualmente el " "archivo pikarc, arréglelo en la sección «Carpetas» del diálogo Preferencias." -#: app/core/pikadatafactory.c:977 +#: app/core/pikadatafactory.c:996 msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "No tiene configurada una carpeta escribible de datos." @@ -13241,7 +13347,7 @@ msgstr "Error al cargar «%s»" #: app/core/pikadataloaderfactory.c:492 app/file-data/file-data-gbr.c:95 #: app/file-data/file-data-gex.c:343 app/file-data/file-data-gex.c:493 #: app/file-data/file-data-gih.c:99 app/file-data/file-data-pat.c:102 -#: app/xcf/xcf.c:443 +#: app/xcf/xcf.c:444 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "No se ha podido abrir «%s» para lectura: " @@ -13257,7 +13363,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/core/pikadrawable.c:545 app/tools/pikascaletool.c:121 +#: app/core/pikadrawable.c:543 app/tools/pikascaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Redimensionar" @@ -13267,7 +13373,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" msgstr "Relleno de cubeta" -#: app/core/pikadrawable-edit.c:151 +#: app/core/pikadrawable-edit.c:152 msgctxt "undo-type" msgid "Clear" msgstr "Limpiar" @@ -13338,72 +13444,71 @@ msgstr "Transformación" msgid "Output type" msgstr "Tipo de salida" -#: app/core/pikafilloptions.c:110 +#: app/core/pikafilloptions.c:112 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: app/core/pikafilloptions.c:118 app/pdb/pikapdbcontext.c:101 +#: app/core/pikafilloptions.c:120 +msgid "Custom style" +msgstr "Estilo personalizado" + +#: app/core/pikafilloptions.c:128 app/pdb/pikapdbcontext.c:101 #: app/tools/pikabucketfilloptions.c:186 app/tools/pikaselectionoptions.c:81 -#: app/tools/pikatextoptions.c:175 +#: app/tools/pikatextoptions.c:178 msgid "Antialiasing" msgstr "Alisado" -#: app/core/pikafilloptions.c:125 app/tools/pikabucketfilloptions.c:196 +#: app/core/pikafilloptions.c:135 app/tools/pikabucketfilloptions.c:196 #: app/tools/pikaselectionoptions.c:88 msgid "Feather edges" msgstr "Difuminar los bordes" -#: app/core/pikafilloptions.c:126 app/tools/pikabucketfilloptions.c:197 +#: app/core/pikafilloptions.c:136 app/tools/pikabucketfilloptions.c:197 msgid "Enable feathering of fill edges" msgstr "Activar el difuminado de los bordes del relleno" -#: app/core/pikafilloptions.c:132 app/paint/pikamybrushoptions.c:87 +#: app/core/pikafilloptions.c:142 app/paint/pikamybrushoptions.c:87 #: app/tools/pikabucketfilloptions.c:203 app/tools/pikacoloroptions.c:86 #: app/tools/pikarectangleselectoptions.c:101 #: app/tools/pikaselectionoptions.c:95 app/widgets/pikabrusheditor.c:154 msgid "Radius" msgstr "Radio" -#: app/core/pikafilloptions.c:133 app/tools/pikabucketfilloptions.c:204 +#: app/core/pikafilloptions.c:143 app/tools/pikabucketfilloptions.c:204 #: app/tools/pikaselectionoptions.c:96 msgid "Radius of feathering" msgstr "Radio del difuminado" -#: app/core/pikafilloptions.c:357 +#: app/core/pikafilloptions.c:393 app/core/pikafilloptions.c:515 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Foreground Color" msgstr "Rellenar con el color de primer plano" -#: app/core/pikafilloptions.c:362 +#: app/core/pikafilloptions.c:398 app/core/pikafilloptions.c:518 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Background Color" msgstr "Rellenar con el color del fondo" -#: app/core/pikafilloptions.c:385 +#: app/core/pikafilloptions.c:421 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Middle Gray (CIELAB) Color" msgstr "Rellenar con color gris medio (CIELAB)" -#: app/core/pikafilloptions.c:391 +#: app/core/pikafilloptions.c:427 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with White" msgstr "Rellenar con blanco" -#: app/core/pikafilloptions.c:398 +#: app/core/pikafilloptions.c:434 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Rellenar con transparencia" -#: app/core/pikafilloptions.c:414 app/core/pikafilloptions.c:482 +#: app/core/pikafilloptions.c:450 app/core/pikafilloptions.c:521 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Pattern" msgstr "Rellenar con un patrón" -#: app/core/pikafilloptions.c:479 -msgctxt "undo-type" -msgid "Fill with Solid Color" -msgstr "Rellenar con color sólido" - #: app/core/pikagradient-load.c:73 msgid "Not a PIKA gradient file." msgstr "No es un archivo de degradado PIKA." @@ -13543,168 +13648,175 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Transformar el grupo de capas" -#: app/core/pikaimage.c:707 app/widgets/pikasymmetryeditor.c:182 +#: app/core/pikaimage.c:709 app/widgets/pikasymmetryeditor.c:182 msgid "Symmetry" msgstr "Simetría" -#: app/core/pikaimage.c:2676 +#: app/core/pikaimage.c:2675 msgid " (exported)" msgstr " (exportada)" -#: app/core/pikaimage.c:2680 +#: app/core/pikaimage.c:2679 msgid " (overwritten)" msgstr " (sobreescrita)" -#: app/core/pikaimage.c:2689 +#: app/core/pikaimage.c:2688 msgid " (imported)" msgstr " (importada)" -#: app/core/pikaimage.c:2862 app/core/pikaimage.c:2876 app/core/pikaimage.c:2919 +#: app/core/pikaimage.c:2861 app/core/pikaimage.c:2875 app/core/pikaimage.c:2918 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "El modo de capa «%s» se añadió en %s" -#: app/core/pikaimage.c:2934 +#: app/core/pikaimage.c:2933 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "Se añadieron grupos de capas en %s" -#: app/core/pikaimage.c:2941 +#: app/core/pikaimage.c:2940 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "Se añadieron máscaras en grupos de capas en %s" -#: app/core/pikaimage.c:2948 +#: app/core/pikaimage.c:2947 #, c-format msgid "Position locks on layer groups were added in %s" msgstr "Se añadieron bloqueos de posición en grupos de capas en %s" -#: app/core/pikaimage.c:2955 +#: app/core/pikaimage.c:2954 #, c-format msgid "Alpha channel locks on layer groups were added in %s" msgstr "Se añadieron bloqueos del canal alfa en grupos de capas en %s" -#: app/core/pikaimage.c:2963 app/core/pikaimage.c:2977 +#: app/core/pikaimage.c:2962 app/core/pikaimage.c:2987 #, c-format msgid "Visibility locks were added in %s" msgstr "Se añadieron bloqueos de visibilidad en %s" -#: app/core/pikaimage.c:2986 +#: app/core/pikaimage.c:2973 +#, c-format +msgid "Format of font information in text layer was changed in %s" +msgstr "" +"El formato de la información sobre tipografías en la capa de texto se ha " +"modificado en %s" + +#: app/core/pikaimage.c:2996 #, c-format msgid "Multiple path selection was added in %s" msgstr "La selección múltiple de rutas se añadió en %s" -#: app/core/pikaimage.c:2998 +#: app/core/pikaimage.c:3008 #, c-format msgid "Storing color tags in path was added in %s" msgstr "El almacenamiento de etiquetas de color en la ruta se agregó en %s" -#: app/core/pikaimage.c:3005 +#: app/core/pikaimage.c:3015 #, c-format msgid "Storing locks in path was added in %s" msgstr "El almacenamiento de bloqueos en la ruta se agregó en %s" -#: app/core/pikaimage.c:3019 +#: app/core/pikaimage.c:3029 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Se añadieron imágenes con profundidad de bit alta en %s" -#: app/core/pikaimage.c:3027 +#: app/core/pikaimage.c:3037 #, c-format msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s" msgstr "" "La codificación de imágenes con profundidad de bit alta se corrigió en %s" -#: app/core/pikaimage.c:3035 +#: app/core/pikaimage.c:3045 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "Se añadió compresión zlib interna en %s" -#: app/core/pikaimage.c:3052 +#: app/core/pikaimage.c:3062 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "Se añadió soporte para archivos de imagen mayores que 4GB en %s" -#: app/core/pikaimage.c:3059 +#: app/core/pikaimage.c:3069 #, c-format msgid "Multiple layer selection was added in %s" msgstr "La selección múltiple de capas se añadió en %s" -#: app/core/pikaimage.c:3076 +#: app/core/pikaimage.c:3086 #, c-format msgid "Off-canvas guides added in %s" msgstr "Guías fuera del lienzo añadidas en %s" -#: app/core/pikaimage.c:3087 +#: app/core/pikaimage.c:3097 #, c-format msgid "Item set and pattern search in item's name were added in %s" msgstr "" "Búsqueda de conjuntos de elementos y patrones en el nombre del elemento se " "agregaron en %s" -#: app/core/pikaimage.c:3093 +#: app/core/pikaimage.c:3103 #, c-format msgid "Multiple channel selection was added in %s" msgstr "La selección múltiple de canales se añadió en %s" -#: app/core/pikaimage.c:3198 +#: app/core/pikaimage.c:3209 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Cambiar la resolución de la imagen" -#: app/core/pikaimage.c:3250 +#: app/core/pikaimage.c:3261 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Cambiar la unidad de medida" -#: app/core/pikaimage.c:4303 +#: app/core/pikaimage.c:4314 msgid "" "'pika-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "" "La validación del parásito «pika-comment» falló: el comentario contiene UTF-8 " "no válido" -#: app/core/pikaimage.c:4365 +#: app/core/pikaimage.c:4376 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Adjuntar parásito a la imagen" -#: app/core/pikaimage.c:4410 +#: app/core/pikaimage.c:4421 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Eliminar el parásito de la imagen" -#: app/core/pikaimage.c:5245 +#: app/core/pikaimage.c:5256 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Añadir una capa" -#: app/core/pikaimage.c:5289 app/core/pikaimage.c:5320 +#: app/core/pikaimage.c:5300 app/core/pikaimage.c:5331 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Eliminar una capa" -#: app/core/pikaimage.c:5314 +#: app/core/pikaimage.c:5325 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Eliminar la selección flotante" -#: app/core/pikaimage.c:5838 +#: app/core/pikaimage.c:5849 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Añadir un canal" -#: app/core/pikaimage.c:5868 app/core/pikaimage.c:5893 +#: app/core/pikaimage.c:5879 app/core/pikaimage.c:5904 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Eliminar un canal" -#: app/core/pikaimage.c:5953 +#: app/core/pikaimage.c:5964 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Añadir una ruta" -#: app/core/pikaimage.c:5988 app/core/pikaimage.c:5996 +#: app/core/pikaimage.c:5999 app/core/pikaimage.c:6007 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Eliminar una ruta" @@ -14070,7 +14182,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Anclar una selección flotante" -#: app/core/pikalayer-floating-selection.c:182 app/core/pikalayer.c:1058 +#: app/core/pikalayer-floating-selection.c:182 app/core/pikalayer.c:1057 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a " "layer mask or channel." @@ -14146,7 +14258,7 @@ msgstr "La capa no puede ser elevada más alto." msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "La capa no puede bajarse más." -#: app/core/pikalayer.c:743 app/core/pikalayer.c:2038 +#: app/core/pikalayer.c:743 app/core/pikalayer.c:2037 #: app/core/pikalayermask.c:294 #, c-format msgid "%s mask" @@ -14173,75 +14285,75 @@ msgstr "" "%s\n" "(%s)" -#: app/core/pikalayer.c:1939 +#: app/core/pikalayer.c:1938 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "No se puede añadir una máscara de capa dado que la capa ya posee una." -#: app/core/pikalayer.c:1950 +#: app/core/pikalayer.c:1949 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "No se puede añadir una máscara de capa de dimensiones distintas a la capa " "especificada." -#: app/core/pikalayer.c:1956 +#: app/core/pikalayer.c:1955 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Añadir máscara de capa" -#: app/core/pikalayer.c:2079 +#: app/core/pikalayer.c:2078 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Transferir alfa a la máscara" -#: app/core/pikalayer.c:2242 +#: app/core/pikalayer.c:2241 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Aplicar máscara de capa" -#: app/core/pikalayer.c:2243 +#: app/core/pikalayer.c:2242 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Eliminar máscara de capa" -#: app/core/pikalayer.c:2350 +#: app/core/pikalayer.c:2349 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Activar máscara de capa" -#: app/core/pikalayer.c:2351 +#: app/core/pikalayer.c:2350 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Desactivar máscara de capa" -#: app/core/pikalayer.c:2432 +#: app/core/pikalayer.c:2431 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Mostrar la máscara de la capa" -#: app/core/pikalayer.c:2511 +#: app/core/pikalayer.c:2510 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Añadir un canal alfa" -#: app/core/pikalayer.c:2547 +#: app/core/pikalayer.c:2546 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Eliminar el canal alfa" -#: app/core/pikalayer.c:2568 +#: app/core/pikalayer.c:2567 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Capa a tamaño de imagen" -#: app/core/pikalayer.c:2751 +#: app/core/pikalayer.c:2750 msgid "Set layer's blend space" msgstr "Definir el espacio de mezcla de la capa" -#: app/core/pikalayer.c:2798 +#: app/core/pikalayer.c:2797 msgid "Set layer's composite space" msgstr "Definir el espacio compuesto de la capa" -#: app/core/pikalayer.c:2845 +#: app/core/pikalayer.c:2844 msgid "Set layer's composite mode" msgstr "Definir el modo compuesto de la capa" @@ -14317,25 +14429,25 @@ msgstr "Falló al deserializar el pincel MyPaint." msgid "%s (occurs %u)" msgstr "%s (ocurre %u)" -#: app/core/pikapalette-import.c:536 +#: app/core/pikapalette-import.c:548 #, c-format msgid "Unknown type of palette file: %s" msgstr "Tipo de archivo de paleta desconocido: %s" -#: app/core/pikapalette-load.c:71 +#: app/core/pikapalette-load.c:120 msgid "Missing magic header." msgstr "Cabecera mágica perdida." -#: app/core/pikapalette-load.c:94 +#: app/core/pikapalette-load.c:143 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Cadena UTF-8 no válida en el archivo de paleta «%s»" -#: app/core/pikapalette-load.c:114 +#: app/core/pikapalette-load.c:163 msgid "Invalid column count." msgstr "Cuenta de columnas no válida." -#: app/core/pikapalette-load.c:121 +#: app/core/pikapalette-load.c:170 #, c-format msgid "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " @@ -14344,51 +14456,139 @@ msgstr "" "Leyendo el archivo de paleta «%s»: número no válido de columnas en la línea " "%d. Usando el valor predeterminado." -#: app/core/pikapalette-load.c:155 +#: app/core/pikapalette-load.c:204 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "" "Leyendo el archivo de paleta «%s»: falta la componente ROJO en la línea %d." -#: app/core/pikapalette-load.c:163 +#: app/core/pikapalette-load.c:212 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "" "Leyendo el archivo de paleta «%s»: falta la componente VERDE en la línea %d." -#: app/core/pikapalette-load.c:171 +#: app/core/pikapalette-load.c:220 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "" "Leyendo el archivo de paleta «%s»: falta la componente AZUL en la línea %d." -#: app/core/pikapalette-load.c:181 +#: app/core/pikapalette-load.c:230 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Leyendo el archivo de paleta «%s»: valor RGB fuera de rango en la línea %d." -#: app/core/pikapalette-load.c:208 app/core/pikapalette-load.c:453 +#: app/core/pikapalette-load.c:257 app/core/pikapalette-load.c:507 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s" msgstr "" "Leyendo el archivo de paleta «%s»: leer %d colores desde el archivo truncado: " "%s" -#: app/core/pikapalette-load.c:230 +#: app/core/pikapalette-load.c:279 #, c-format msgid "In line %d of palette file: " msgstr "En la línea %d del archivo de paleta: " -#: app/core/pikapalette-load.c:426 +#: app/core/pikapalette-load.c:475 app/core/pikapalette-load.c:682 +#: app/core/pikapalette-load.c:1025 #, c-format msgid "Could not read header from palette file '%s': " msgstr "No se ha podido leer la cabecera del archivo de paleta «%s»: " -#: app/core/pikapalette-load.c:458 +#: app/core/pikapalette-load.c:512 msgid "Premature end of file." msgstr "Fin precipitado del archivo." +#: app/core/pikapalette-load.c:691 +msgid "Invalid ACB palette version." +msgstr "Versión de paleta ACB no válida." + +#: app/core/pikapalette-load.c:697 +msgid "PIKA only supports version 1 ACB palettes" +msgstr "PIKA sólo admite paletas ACB de la versión 1" + +#: app/core/pikapalette-load.c:704 +msgid "Invalid ACB palette identifier." +msgstr "Identificador de paleta ACB no válido." + +#: app/core/pikapalette-load.c:719 app/core/pikapalette-load.c:958 +#: app/core/pikapalette-load.c:979 +msgid "Invalid ACB palette name." +msgstr "Nombre de paleta ACB no válido." + +#: app/core/pikapalette-load.c:737 +msgid "Invalid ACB palette prefix." +msgstr "Prefijo de paleta ACB no válido." + +#: app/core/pikapalette-load.c:752 +msgid "Invalid ACB palette suffix." +msgstr "Sufijo de paleta ACB no válido." + +#: app/core/pikapalette-load.c:770 app/core/pikapalette-load.c:1044 +msgid "Invalid number of colors in palette." +msgstr "Número de colores en la paleta no válido." + +#: app/core/pikapalette-load.c:776 app/core/pikapalette-load.c:1050 +#, c-format +msgid "Invalid number of colors: %s." +msgstr "Número de colores no válido: %s." + +#: app/core/pikapalette-load.c:788 app/core/pikapalette-load.c:797 +msgid "Invalid ACB palette page info." +msgstr "Información de página de paleta ACB no válida." + +#: app/core/pikapalette-load.c:808 app/core/pikapalette-load.c:830 +msgid "Invalid ACB palette color space." +msgstr "Espacio de color de paleta ACB no válido." + +#: app/core/pikapalette-load.c:968 +msgid "Invalid ACB name size." +msgstr "Tamaño de nombre de ACB no válido." + +#: app/core/pikapalette-load.c:1035 +#, c-format +msgid "Invalid ASE header: %s" +msgstr "Encabezado de ASE no válido: %s" + +#: app/core/pikapalette-load.c:1060 +#, c-format +msgid "Invalid ASE file: %s." +msgstr "Archivo ASE no válido: %s." + +#: app/core/pikapalette-load.c:1138 +#, c-format +msgid "Invalid color components: %s." +msgstr "Componentes de color no válidos: %s." + +#: app/core/pikapalette-load.c:1152 app/core/pikapalette-load.c:1179 +#, c-format +msgid "Invalid ASE color entry: %s." +msgstr "Entrada de color de ASE no válida: %s." + +#: app/core/pikapalette-load.c:1207 app/core/pikapalette-load.c:1223 +#: app/core/pikapalette-load.c:1242 +msgid "Invalid ASE palette name." +msgstr "Nombre de paleta ASE no válido." + +#: app/core/pikapalette-load.c:1216 +msgid "Invalid ASE block size." +msgstr "Tamaño de bloque ASE no válido." + +#: app/core/pikapalette-load.c:1232 +msgid "Invalid ASE name size." +msgstr "Tamaño de nombre de ASE no válido." + +#: app/core/pikapalette-load.c:1360 +msgid "Unable to read SBZ file" +msgstr "No se pudo leer el archivo SBZ" + +#: app/core/pikapalette-load.c:1424 +msgid "Unable to open SBZ file" +msgstr "No se pudo abrir el archivo SBZ" + #: app/core/pikapalettemru.c:123 app/core/pikapalettemru.c:229 msgid "History Color" msgstr "Histórico de color" @@ -14557,7 +14757,7 @@ msgid "Line width" msgstr "Anchura de la línea" #: app/core/pikastrokeoptions.c:168 app/core/pikatemplate.c:158 -#: app/tools/pikatextoptions.c:162 app/tools/pikatextoptions.c:298 +#: app/tools/pikatextoptions.c:165 app/tools/pikatextoptions.c:308 msgid "Unit" msgstr "Unidad" @@ -14573,7 +14773,7 @@ msgstr "Estilo de la unión" msgid "Miter limit" msgstr "Límite del pico [miter]" -#: app/core/pikastrokeoptions.c:190 app/tools/pikatextoptions.c:315 +#: app/core/pikastrokeoptions.c:190 app/tools/pikatextoptions.c:325 msgid "" "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a " "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point." @@ -15006,7 +15206,7 @@ msgstr "Bloquear posición y _tamaño" #: app/dialogs/channel-options-dialog.c:129 #: app/dialogs/layer-options-dialog.c:169 app/widgets/pikadrawabletreeview.c:126 -#: app/widgets/pikaitemtreeview.c:563 +#: app/widgets/pikaitemtreeview.c:565 msgid "Lock visibility" msgstr "Bloquear la visibilidad" @@ -15200,7 +15400,7 @@ msgstr "Activar el difuminado de las _capas de texto" msgid "Dithering text layers will make them uneditable" msgstr "Difuminar las capas de texto hará que no sean editables" -#: app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:414 app/pdb/image-convert-cmds.c:163 +#: app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:414 app/pdb/image-convert-cmds.c:164 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "No se puede convertir a una paleta con más de 256 colores." @@ -15260,7 +15460,7 @@ msgid "" msgstr "" "¿Está seguro de que quiere eliminar «%s» de la lista y eliminarlo del disco?" -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:238 app/gui/gui.c:180 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:238 app/gui/gui.c:181 #: app/gui/gui-message.c:268 msgid "PIKA Message" msgstr "Mensaje de PIKA" @@ -15339,23 +15539,23 @@ msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" #. "pika-extensions-installed", -#: app/dialogs/extensions-dialog.c:108 app/dialogs/extensions-dialog.c:109 +#: app/dialogs/extensions-dialog.c:109 app/dialogs/extensions-dialog.c:110 msgid "Installed Extensions" msgstr "Extensiones instaladas" -#: app/dialogs/extensions-dialog.c:124 app/dialogs/extensions-dialog.c:125 +#: app/dialogs/extensions-dialog.c:125 app/dialogs/extensions-dialog.c:126 msgid "System Extensions" msgstr "Extensiones del sistema" -#: app/dialogs/extensions-dialog.c:140 app/dialogs/extensions-dialog.c:141 +#: app/dialogs/extensions-dialog.c:141 app/dialogs/extensions-dialog.c:142 msgid "Install Extensions" msgstr "Instalar extensiones" -#: app/dialogs/extensions-dialog.c:158 +#: app/dialogs/extensions-dialog.c:159 msgid "Search extension:" msgstr "Buscar una extensión:" -#: app/dialogs/extensions-dialog.c:174 +#: app/dialogs/extensions-dialog.c:175 msgid "Search extensions matching these keywords" msgstr "Buscar extensiones que coincidan con estas palabras clave" @@ -15509,7 +15709,7 @@ msgstr "_Descartar las capas invisibles" msgid "Create a New Image" msgstr "Crear una imagen nueva" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:139 app/dialogs/preferences-dialog.c:1847 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:139 app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 #: app/dialogs/resize-dialog.c:256 msgid "_Template:" msgstr "Plan_tilla:" @@ -15609,16 +15809,16 @@ msgstr "" "¿Realmente quiere restablecer todos los dispositivos de entrada a su " "configuración predeterminada?" -#: app/dialogs/item-options-dialog.c:204 +#: app/dialogs/item-options-dialog.c:206 msgid "Color tag:" msgstr "Etiqueta de color:" #. The switches frame & vbox -#: app/dialogs/item-options-dialog.c:254 +#: app/dialogs/item-options-dialog.c:256 msgid "Switches" msgstr "Interruptores" -#: app/dialogs/item-options-dialog.c:263 +#: app/dialogs/item-options-dialog.c:265 msgid "_Visible" msgstr "_Visible" @@ -15709,7 +15909,7 @@ msgstr "Desplazamiento X:" msgid "Offset Y:" msgstr "Desplazamiento Y:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:377 app/dialogs/resize-dialog.c:508 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:377 app/dialogs/resize-dialog.c:510 #: app/widgets/pikatemplateeditor.c:489 msgid "_Fill with:" msgstr "R_ellenar con:" @@ -15821,31 +16021,31 @@ msgstr "_Actualizar" msgid "You will have to restart PIKA for the changes to take effect." msgstr "Necesitará reiniciar PIKA para que los cambios tengan efecto." -#: app/dialogs/module-dialog.c:292 +#: app/dialogs/module-dialog.c:291 msgid "Only in memory" msgstr "Sólo en memoria" -#: app/dialogs/module-dialog.c:297 +#: app/dialogs/module-dialog.c:295 msgid "No longer available" msgstr "Ya no se encuentra disponible" -#: app/dialogs/module-dialog.c:329 +#: app/dialogs/module-dialog.c:327 msgid "Author:" msgstr "Autor:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:330 +#: app/dialogs/module-dialog.c:328 msgid "Version:" msgstr "Versión:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:331 +#: app/dialogs/module-dialog.c:329 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:332 +#: app/dialogs/module-dialog.c:330 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:333 +#: app/dialogs/module-dialog.c:331 msgid "Location:" msgstr "Ubicación:" @@ -15863,7 +16063,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Seleccionar origen" # Es Degradado -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:211 app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:211 app/dialogs/preferences-dialog.c:1816 msgid "_Gradient" msgstr "_Degradado" @@ -15986,11 +16186,11 @@ msgstr "" "Sus opciones de herramientas se restablecerán a los valores predeterminados " "la próxima vez que inicie PIKA." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:909 app/dialogs/preferences-dialog.c:2694 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:909 app/dialogs/preferences-dialog.c:2700 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Existe una instalación local del manual de usuario." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:914 app/dialogs/preferences-dialog.c:2700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:914 app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "El manual del usuario no está instalado localmente." @@ -16058,7 +16258,7 @@ msgstr "Ajustar a las _guías" msgid "S_nap to Grid" msgstr "Ajustar a la _rejilla" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1138 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1133 msgid "Snap to Canvas _Edges" msgstr "Ajustar a los _bordes del lienzo" @@ -16066,75 +16266,83 @@ msgstr "Ajustar a los _bordes del lienzo" msgid "Snap to _Active Path" msgstr "Ajustar a la ruta _activa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1213 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1144 +msgid "Snap to _Bounding Box" +msgstr "Ajustar a la caja de _contorno" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1147 +msgid "Snap to _Equidistance" +msgstr "Ajustar a la _equidistancia" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1219 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1249 app/dialogs/preferences-dialog.c:1250 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1255 app/dialogs/preferences-dialog.c:1256 msgid "System Resources" msgstr "Recursos del sistema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1264 msgid "Resource Consumption" msgstr "Consumo de recursos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1264 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Número mínimo de niveles de _deshacer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1267 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1273 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "_Memoria máxima para deshacer:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1276 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Tamaño del caché de _mosaico:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1273 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1279 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Tamaño máximo de la imagen _nueva:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1277 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1283 msgid "S_wap compression:" msgstr "Compresión del área de _intercambio:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1282 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1288 msgid "Number of _threads to use:" msgstr "Número de _hilos que usar:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1296 msgid "Network access" msgstr "Acceso a la red" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1300 msgid "Check for updates (requires internet)" msgstr "Buscar actualizaciones (requiere internet)" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1301 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1307 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Miniaturas de imágenes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1312 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Tamaño de las _miniaturas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1310 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Tamaño _máximo del archivo para miniaturizar:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "" "_Mantener un registro de los archivos utilizados en la lista de documentos " "recientes" #. TODO: icon needed. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335 app/dialogs/preferences-dialog.c:1336 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 msgid "Debugging" msgstr "Depurado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1349 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, PIKA has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting bugs." @@ -16143,20 +16351,20 @@ msgstr "" "tiene errores y pueden ocurrir bloqueos. Si sucede, puede ayudarnos " "informando de errores." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "Bug Reporting" msgstr "Informes de error" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1364 msgid "Debug _policy:" msgstr "_Política de depurado:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1376 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "" "Esta característica necesita que «gdb» o «lldb» esté instalado en su sistema." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1374 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." @@ -16164,161 +16372,161 @@ msgstr "" "Esta característica es más eficiente con «gdb» o «lldb» instalado en su " "sistema." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1387 app/dialogs/preferences-dialog.c:1388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Color Management" msgstr "Gestión del color" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1403 msgid "R_eset Color Management" msgstr "R_establecer la gestión del color" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1420 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1426 msgid "Image display _mode:" msgstr "Modo de _visualización de la imagen:" #. Color Managed Display -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1430 msgid "Color Managed Display" msgstr "Pantalla de color gestionado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1433 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1439 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Seleccionar el perfil de color del monitor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1434 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1440 msgid "_Monitor profile:" msgstr "Perfil del _monitor:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1440 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1446 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "In_tentar utilizar el perfil de monitor del sistema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1447 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1453 msgid "_Rendering intent:" msgstr "Prueba de _renderizado:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1452 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 msgid "Use _black point compensation" msgstr "Usar _compensación de punto negro" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 app/dialogs/preferences-dialog.c:1473 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1464 app/dialogs/preferences-dialog.c:1479 #: app/display/pikastatusbar.c:571 app/paint/pikainkoptions.c:94 msgid "Speed" msgstr "Velocidad" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1459 app/dialogs/preferences-dialog.c:1474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1465 app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 #: app/display/pikastatusbar.c:572 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "Precisión / fidelidad del color" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1460 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1466 msgid "_Optimize image display for:" msgstr "_Optimizar la visualización de la imagen para:" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1464 app/display/pikastatusbar.c:483 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1470 app/display/pikastatusbar.c:483 msgid "Soft-Proofing" msgstr "Pseudoprueba" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1475 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1481 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "_Optimizar pseudoprueba para:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1484 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Mar_k out of gamut colors" msgstr "Mar_car a partir de los colores del gamut" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1488 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 msgid "Select Warning Color" msgstr "Seleccionar el color de las advertencias" #. Preferred profiles -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 msgid "Preferred Profiles" msgstr "Perfiles preferidos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Seleccionar perfil de color RGB preferido" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1508 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 msgid "_RGB profile:" msgstr "Perfil _RGB:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1521 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Seleccionar perfil de color escala de grises preferido" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1516 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "Perfil _escala de grises:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "Seleccionar el perfil de color CMYK" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1530 msgid "_CMYK profile:" msgstr "Perfil _CMYK:" #. Policies -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 msgid "Policies" msgstr "Políticas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 -msgid "_File Open behaviour:" +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +msgid "_File Open behavior:" msgstr "Comportamiento de apertura de arch_ivos:" # ¿Filtrar diálogos? o ¿diálogos de filtros? #. Filter Dialogs -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1538 app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1544 app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Diálogos de filtros" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1542 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show _advanced color options" msgstr "Mostrar opciones de color _avanzadas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556 app/dialogs/preferences-dialog.c:1557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Image Import & Export" msgstr "Importar y exportar imágenes" #. Import Policies -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1567 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 msgid "Import Policies" msgstr "Importar políticas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1571 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "Promover las imágenes importadas a precisión de coma _flotante" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "_Dither images when promoting to floating point" msgstr "_Difuminar imágenes al promover a coma flotante" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1591 msgid "_Add an alpha channel to imported images" msgstr "_Añadir un canal alfa a las imágenes importadas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1590 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1596 msgid "Color _profile policy:" msgstr "Política de _perfil de color:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1593 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1599 msgid "Metadata _rotation policy:" msgstr "Política de _rotación de metadatos:" #. Export Policies -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 msgid "Export Policies" msgstr "Exportar políticas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 msgid "Export the i_mage's color profile by default" msgstr "Exportar el perfil de color de la i_magen de forma predeterminada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 msgid "Export the image's comment by default" msgstr "Exportar el comentario de la imagen de forma predeterminada" @@ -16327,7 +16535,7 @@ msgstr "Exportar el comentario de la imagen de forma predeterminada" #. * It determines how file export #. * plug-ins handle Exif by default. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1621 msgid "Export _Exif metadata by default when available" msgstr "Exportar metadatos _Exif de forma predeterminada cuando esté disponible" @@ -16336,7 +16544,7 @@ msgstr "Exportar metadatos _Exif de forma predeterminada cuando esté disponible #. * It determines how file export #. * plug-ins handle XMP by default. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 msgid "Export _XMP metadata by default when available" msgstr "Exportar metadatos _XMP de forma predeterminada cuando esté disponible" @@ -16345,37 +16553,37 @@ msgstr "Exportar metadatos _XMP de forma predeterminada cuando esté disponible" #. * It determines how file export #. * plug-ins handle IPTC by default. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1631 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 msgid "Export _IPTC metadata by default when available" msgstr "Exportar metadatos _IPTC de forma predeterminada cuando esté disponible" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "Los metadatos pueden contener información sensible." #. Export File Type -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 msgid "Export File Type" msgstr "Tipo de archivo que exportar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 msgid "Default export file t_ype:" msgstr "T_ipo de archivo que exportar predeterminado:" #. Raw Image Importer -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1652 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Importador de imágenes en bruto" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Experimental Playground" msgstr "Entorno experimental" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1683 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 msgid "Playground" msgstr "Entorno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash PIKA. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -16386,11 +16594,11 @@ msgstr "" "pretenda contribuir con parches." #. Hardware Acceleration -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Aceleración de hardware" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "" "OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " "crashes (please report)." @@ -16398,28 +16606,28 @@ msgstr "" "El soporte y los controladores de OpenCL son experimentales, espere " "ralentizaciones y posibles bloqueos (envíenos un informe)." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 msgid "Use O_penCL" msgstr "Usar O_penCL" #. Very unstable tools -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1721 msgid "Insane Options" msgstr "Opciones dementes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1719 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "Herramienta de deformación _N-Point" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1722 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "Herramienta de _clonado continuo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 msgid "_Paint Select tool" msgstr "Herramienta de selección por _pintura" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1747 app/dialogs/preferences-dialog.c:1748 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Opciones de herramienta" @@ -16428,542 +16636,542 @@ msgstr "Opciones de herramienta" #. Snapping Distance #. General #. general device information -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757 app/dialogs/preferences-dialog.c:2641 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3079 app/dialogs/preferences-dialog.c:3103 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 app/dialogs/preferences-dialog.c:2647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3085 app/dialogs/preferences-dialog.c:3109 #: app/widgets/pikacontrollereditor.c:188 app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:298 msgid "General" msgstr "General" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1760 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Allow _editing on non-visible layers" msgstr "Permitir _editar en la capas no visibles" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "G_uardar las opciones de herramientas al salir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1774 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Guardar las opciones de herramientas _ahora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "" "R_estaurar las opciones de herramientas guardadas a los valores " "predeterminados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1789 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1795 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Interpolación predeterminada:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1797 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1803 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Opciones de pintado compartidas entre las herramientas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "_Brush" msgstr "_Pincel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 msgid "_Dynamics" msgstr "_Dinámica" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1813 msgid "_Pattern" msgstr "_Patrón" #. Move Tool -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1814 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Move Tool" msgstr "Herramienta mover" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1818 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1824 msgid "Set _layer or path as active" msgstr "Definir _capa o ruta como activa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1830 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1836 msgid "Default New Image" msgstr "Imagen nueva predeterminada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1831 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1837 msgid "Default Image" msgstr "Imagen predeterminada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1868 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1874 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Color de la máscara rápida:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Establecer el color predeterminado de la máscara rápida" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1879 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Default Image Grid" msgstr "Rejilla de imagen predeterminada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1886 msgid "Default Grid" msgstr "Rejilla predeterminada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1900 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 msgid "User Interface" msgstr "Interfaz de usuario" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1911 app/tools/pikatextoptions.c:192 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 app/tools/pikatextoptions.c:195 msgid "Language" msgstr "Idioma" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Previews" msgstr "Vistas previas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1920 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1926 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Activar las vistas previas de las capas y los canales" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1934 msgid "Enable layer _group previews" msgstr "Activar las vistas previas de los _grupos de capas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1934 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "Tamaño predeterminado de las vistas previas de _capas y canales:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1937 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1943 msgid "_Undo preview size:" msgstr "_Deshacer tamaño de vista previa:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1946 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Tamaño de vistas previas de _navegación:" #. Item -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1944 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Item search" msgstr "Búsqueda de elementos" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1951 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1957 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atajos del teclado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1961 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Configurar los atajos del _teclado…" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1962 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1968 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Guardar los atajos del teclado al salir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1966 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1972 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Guardar los atajos del teclado _ahora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1973 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Restablecer los atajos del teclado a los valores predeterminados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1982 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Eliminar _todos los atajos del telcado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1994 app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 app/dialogs/preferences-dialog.c:2001 msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 msgid "Select Theme" msgstr "Seleccionar un tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2073 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Use dark theme variant if available" msgstr "Usar la variante de tema oscuro si está disponible" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2084 msgid "_Override icon sizes set by the theme" msgstr "_Ignorar los tamaños de los iconos establecidos por el tema" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 msgid "Small" msgstr "Pequeño" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2093 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 msgid "Medium" msgstr "Mediano" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2101 msgid "Large" msgstr "Grande" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 msgid "Huge" msgstr "Enorme" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2115 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "Recargar el tema act_ual" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2127 app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2133 app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Icon Theme" msgstr "Tema de iconos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2133 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2139 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Seleccionar un tema de iconos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Use symbolic icons if available" msgstr "Usar iconos simbólicos si están disponibles" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2252 app/dialogs/preferences-dialog.c:2253 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/dialogs/preferences-dialog.c:2259 #: app/widgets/pikatoolbox.c:467 msgid "Toolbox" msgstr "Caja de herramientas" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2261 app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 app/dialogs/preferences-dialog.c:3168 #: app/widgets/pikagrideditor.c:133 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2265 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2271 msgid "Show PIKA _logo (drag-and-drop target)" msgstr "Mostrar el _logotipo de PIKA (arrastrar y soltar el objetivo)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Mostrar el color de _fondo y de primer plano" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2273 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Mostrar _pinceles, patrones y degradados activos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2277 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2283 msgid "Show active _image" msgstr "Mostrar imagen _activa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Use tool _groups" msgstr "Usar _grupos de herramientas" #. Tool Editor -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Tools Configuration" msgstr "Configuración de las herramientas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2308 app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2314 app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Valores predeterminados del diálogo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2318 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 msgid "Reset Dialog _Defaults" msgstr "Reiniciar los valores _predeterminados del diálogo" #. Color profile import dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2332 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Diálogo de importar perfil de color" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 msgid "Color profile policy:" msgstr "Política de perfil de color:" #. All color profile chooser dialogs -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Diálogos de archivo de perfil de color" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2340 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 msgid "Profile folder:" msgstr "Carpeta del perfil:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Seleccione la carpeta predeterminada para los perfiles de color" #. Convert to Color Profile Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Diálogo de convertir a perfil de color" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2356 msgid "Rendering intent:" msgstr "Prueba de renderizado:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2354 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2360 msgid "Black point compensation" msgstr "Compensación de punto negro" #. Convert Precision Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2358 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2364 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Diálogo de drecisión de la conversión" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2365 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2371 msgid "Dither layers:" msgstr "Difuminar capas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2376 msgid "Dither text layers:" msgstr "Difuminar capas de texto:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2375 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2381 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Difuminar canales/máscaras:" #. Convert Indexed Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Diálogo de conversión de color indexado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2390 msgid "Colormap:" msgstr "Mapa de colores:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2387 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Número máximo de colores:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Quitar los colores no usados y duplicados del mapa de color" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 msgid "Color dithering:" msgstr "Difuminar el color:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Activar difuminado de transparencia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2404 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Activar difuminado de las capas de texto" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Conservar la configuración reciente:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Predeterminar las últimas opciones utilizadas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2420 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2426 msgid "Show advanced color options" msgstr "Mostrar opciones de color avanzadas" #. Canvas Size Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Diálogo de tamaño del lienzo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2429 app/dialogs/preferences-dialog.c:2458 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 app/dialogs/preferences-dialog.c:2464 msgid "Fill with:" msgstr "Rellenar con:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2438 msgid "Resize layers:" msgstr "Redimensionar capas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2436 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2442 msgid "Resize text layers" msgstr "Redimensionar capas de texto" #. New Layer Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2440 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2446 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Diálogo de capa nueva" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2445 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2451 msgid "Layer name:" msgstr "Nombre de la capa:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2449 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 msgid "Fill type:" msgstr "Tipo de relleno:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2453 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2459 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Diálogo del tamaño del límite de la capa" #. Add Layer Mask Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2462 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2468 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Diálogo de añadir máscara de capa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2467 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2473 msgid "Layer mask type:" msgstr "Tipo de máscara de capa:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2471 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 msgid "Invert mask" msgstr "Invertir máscara" #. Merge Layers Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2475 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2481 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Diálogo de combinar capas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2488 msgid "Merged layer size:" msgstr "Tamaño de la capa combinada:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2486 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2492 msgid "Merge within active groups only" msgstr "Combinar únicamente dentro de grupos activos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Descartar las capas invisibles" #. New Channel Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2493 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2499 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Diálogo de canal nuevo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 msgid "Channel name:" msgstr "Nombre del canal:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2502 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2508 msgid "Color and opacity:" msgstr "Color y opacidad:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2503 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Color del canal nuevo y opacidad predeterminados" #. New Path Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2508 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2514 msgid "New Path Dialog" msgstr "Diálogo de ruta nueva" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2519 msgid "Path name:" msgstr "Nombre de la ruta:" #. Export Path Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2523 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Diálogo de exportar rutas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 msgid "Export folder:" msgstr "Exportar carpeta:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2529 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Seleccione la carpeta para exportar rutas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2527 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 msgid "Export the selected paths only" msgstr "Exportar sólo las rutas seleccionadas" #. Import Path Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2537 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Diálogo de importar rutas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2542 msgid "Import folder:" msgstr "Importar carpeta:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2537 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2543 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Seleccione la carpeta para importar rutas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2541 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 msgid "Merge imported paths" msgstr "Combinar las rutas importadas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2544 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2550 msgid "Scale imported paths" msgstr "Escalar rutas importadas" #. Feather Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Diálogo de difuminar selección" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2553 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 msgid "Feather radius:" msgstr "Radio de difuminado:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2557 app/dialogs/preferences-dialog.c:2579 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2596 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 app/dialogs/preferences-dialog.c:2585 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2602 msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "Las áreas seleccionadas continúan fuera de la imagen" #. Grow Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2567 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Diálogo de agrandar selección" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2566 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2572 msgid "Grow radius:" msgstr "Agrandar radio:" #. Shrink Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Diálogo de encoger selección" # //R Creo que hace esto -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2575 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 msgid "Shrink radius:" msgstr "Encoger radio:" #. Border Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2583 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2589 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Diálogo de borde de selección" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2594 msgid "Border radius:" msgstr "Radio del borde:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2592 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2598 msgid "Border style:" msgstr "Estilo de borde:" #. Fill Options Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2606 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Diálogos de rellenar contorno de la selección y rellenar ruta" #. Stroke Options Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2609 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2615 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Diálogos de trazar selección y trazar ruta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 app/dialogs/preferences-dialog.c:2633 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2638 app/dialogs/preferences-dialog.c:2639 msgid "Help System" msgstr "Sistema de ayuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2644 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 msgid "Show help _buttons" msgstr "Mostrar _botones de ayuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2649 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2655 msgid "Use the online version" msgstr "Usar la versión en línea" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2656 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Usar una copia instalada localmente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2651 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2657 msgid "U_ser manual:" msgstr "Manual del u_suario:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2662 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2668 msgid "User interface language" msgstr "Idioma de la interfaz de usuario" @@ -16971,15 +17179,15 @@ msgstr "Idioma de la interfaz de usuario" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2721 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 msgid "Help Browser" msgstr "Visor de ayuda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "_Visor de ayuda:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 msgid "" "The PIKA help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -16988,564 +17196,578 @@ msgstr "" "navegador de Internet en su lugar." #. Action Search -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2751 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2757 msgid "Action Search" msgstr "Acción de búsqueda" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2761 msgid "_Maximum History Size:" msgstr "Tamaño _máximo del histórico:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2759 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2765 msgid "C_lear Action History" msgstr "_Vaciar el histórico de acciones" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2779 app/dialogs/preferences-dialog.c:2780 msgid "Display" msgstr "Pantalla" #. Transparency -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2783 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 msgid "Transparency" msgstr "Transparencia" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2787 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2793 msgid "_Check style:" msgstr "Estilo de la _cuadrícula:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2821 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2827 msgid "Check _size:" msgstr "Ta_maño de la cuadrícula:" #. Zoom Quality -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2825 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2831 msgid "Zoom Quality" msgstr "Calidad de ampliación" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2829 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 msgid "_Zoom quality:" msgstr "_Calidad de ampliación:" #. Monitor Resolution -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2833 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Resolución de monitor" # Debe ir en minúsculas por las reglas de estilo #. Pixels -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2837 app/display/pikacursorview.c:223 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 app/display/pikacursorview.c:223 #: app/widgets/pikagrideditor.c:201 app/widgets/pikagrideditor.c:236 msgid "Pixels" msgstr "Píxeles" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2855 app/widgets/pikagrideditor.c:197 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 app/widgets/pikagrideditor.c:197 #: app/widgets/pikagrideditor.c:232 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2857 app/widgets/pikagrideditor.c:199 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2863 app/widgets/pikagrideditor.c:199 #: app/widgets/pikagrideditor.c:234 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2859 app/widgets/pikaimagepropview.c:465 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 app/widgets/pikaimagepropview.c:465 msgid "ppi" msgstr "ppp" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2877 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2883 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "_Detectar automáticamente (actualmente %d x %d ppp)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2895 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2901 msgid "_Enter manually" msgstr "Introducir _manualmente" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2910 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2916 msgid "C_alibrate..." msgstr "C_alibrar…" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2940 app/dialogs/preferences-dialog.c:2941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2946 app/dialogs/preferences-dialog.c:2947 msgid "Window Management" msgstr "Gestión de la ventana" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2946 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2952 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Sugerencias del gestor de ventanas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2952 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2958 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Sugerencia para los _empotrables y la caja de herramientas:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2955 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2961 msgid "Focus" msgstr "Foco" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2959 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2965 msgid "Activate the _focused image" msgstr "Activar la imagen con el _foco" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2963 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2969 msgid "Window Positions" msgstr "Posiciones de las ventanas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2966 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2972 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "G_uardar posiciones de ventanas al salir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2969 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2975 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "Abrir ventanas en el mismo _monitor en el que estaban antes abiertas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2973 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2979 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Guardar las posiciones de las ventanas _ahora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2980 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2986 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "" "R_estaurar las posiciones de ventana guardadas a los valores predeterminados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2995 app/dialogs/preferences-dialog.c:2996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3001 app/dialogs/preferences-dialog.c:3002 msgid "Canvas Interaction" msgstr "Interacción en el lienzo" #. Space Bar -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3005 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3011 msgid "Space Bar" msgstr "Barra espaciadora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3011 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3017 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_Mientras se pulsa la barra espaciadora:" #. Zoom by drag Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3015 app/tools/pikamagnifytool.c:93 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3021 app/tools/pikamagnifytool.c:93 msgid "Zoom" msgstr "Ampliación" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3021 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3027 msgid "Dra_g-to-zoom behavior:" msgstr "Comportamiento de a_rrastrar para ampliar:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3027 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 msgid "Drag-to-zoom spe_ed:" msgstr "V_elocidad de arrastrar para ampliar:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3037 app/dialogs/preferences-dialog.c:3038 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3043 app/dialogs/preferences-dialog.c:3044 msgid "Modifiers" msgstr "Modificadores" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3049 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3055 msgid "_Reset Saved Modifiers Settings to Default Values" msgstr "" "_Restablecer la configuración de los modificadores guardados a los valores " "predeterminados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3063 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3069 msgid "Snapping Behavior" msgstr "Comportamiento de ajuste" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3070 msgid "Snapping" msgstr "Ajuste" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3071 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3077 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Comportamiento predeterminado en el modo normal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3075 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3081 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Comportamiento predeterminado en el modo de pantalla completa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3084 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 msgid "_Snapping distance:" msgstr "Distancia de _ajuste:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3093 app/dialogs/preferences-dialog.c:3094 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 msgid "Image Windows" msgstr "Ventanas de imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3106 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 +msgid "Merge menu and title bar" +msgstr "Fusionar menú y barra de título" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 +msgid "" +"PIKA will try to convince your system not to decorate image windows. If it " +"doesn't work properly on your system (i.e. you get 2 title bars), please " +"report." +msgstr "" +"PIKA intentará convencer a su sistema de que no decore ventanas de imágenes. " +"Si no funciona correctamente en su sistema (es decir, aparecen 2 barras de " +"título), infórmelo." + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 msgid "Use \"Show _all\" by default" msgstr "Usar «Mostrar _todo» de forma predeterminada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3110 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3134 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Usar «p_unto por punto» de forma predeterminada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3116 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 msgid "Marching ants s_peed:" msgstr "Velocid_ad del desfile de hormigas:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Comportamiento de la redimensión y la ampliación" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3124 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Redimensionar la ventana al a_mpliar" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3127 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Redimen_sionar la ventana al cambiar el tamaño de la imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3133 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 msgid "Show entire image" msgstr "Mostrar toda la imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "_Proporción de ampliación inicial:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3143 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3167 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Apariencia de la ventana de la imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3153 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3177 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Apariencia predeterminada en el modo normal" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3158 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3182 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Apariencia predeterminada en el modo de pantalla completa" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3167 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Formato del título de imagen y la barra de estado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3168 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3192 msgid "Title & Status" msgstr "Título y estado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3186 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3210 msgid "Current format" msgstr "Formato actual" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3187 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 msgid "Default format" msgstr "Formato predeterminado" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3188 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3212 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Mostrar el porcentaje de ampliación" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3189 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Mostrar la relación de ampliación" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3190 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3214 msgid "Show image size" msgstr "Mostrar el tamaño de imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 msgid "Show drawable size" msgstr "Mostrar tamaño dibujable" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3204 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3228 msgid "Image Title Format" msgstr "Formato del título de imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3206 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3230 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Formato de la barra de estado de la imagen" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3300 app/dialogs/preferences-dialog.c:3301 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3324 app/dialogs/preferences-dialog.c:3325 msgid "Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3312 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3336 msgid "Pointers" msgstr "Punteros" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3319 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3343 msgid "Pointer _mode:" msgstr "_Modo del puntero:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3322 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3346 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Puntero diestro/_zurdo:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3326 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3350 msgid "Paint Tools" msgstr "Herramientas de pintura" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3330 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3354 msgid "Show _brush outline" msgstr "Mostrar el contorno del _pincel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3338 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3362 msgid "S_nap brush outline to stroke" msgstr "A_justar el contorno del pincel al trazo" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3366 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Mostrar el puntero de las herramientas de _pintura" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3346 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3370 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Dispositivos de entrada extendidos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3362 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3386 msgid "Pointer Input API:" msgstr "API de entrada del puntero:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3373 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3397 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "" "_Compartir herramientas y opciones de herramientas entre dispositivos de " "entrada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3401 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Configurar los dispositivos de entrada e_xtendidos…" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3384 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3408 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Guardar la configuración del dispositivo de entrada al _salir" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3412 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Guardar la configuración del dispositivo de entrada _ahora" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3419 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" "_Restablecer la configuración guardada del dispositivo de entrada a los " "valores predeterminados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3410 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3434 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Controles adicionales de entrada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3411 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3435 msgid "Input Controllers" msgstr "Controladores de entrada" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3426 app/dialogs/preferences-dialog.c:3427 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3450 app/dialogs/preferences-dialog.c:3451 msgid "Folders" msgstr "Carpetas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3434 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3458 msgid "Reset _Folders" msgstr "Restablecer _carpetas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3450 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3474 msgid "_Temporary folder:" msgstr "Carpeta _temporal:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3451 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3475 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Seleccione la carpeta para los archivos temporales" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3455 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3479 msgid "_Swap folder:" msgstr "Carpeta de _intercambio:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3456 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3480 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Seleccionar la carpeta de intercambio" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3489 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3513 msgid "Brush Folders" msgstr "Carpetas de pinceles" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3492 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3516 msgid "Reset Brush _Folders" msgstr "Restablecer las _carpetas de pinceles" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3493 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3517 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Seleccionar la carpeta de pinceles" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3495 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3519 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Carpetas de dinámicas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3522 msgid "Reset Dynamics _Folders" msgstr "Restablecer las _carpetas de dinámicas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3499 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3523 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Selecciona las carpetas de dinámicas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3501 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3525 msgid "Pattern Folders" msgstr "Carpetas de patrones" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3528 msgid "Reset Pattern _Folders" msgstr "Restablecer las _carpetas de patrones" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3529 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Seleccionar la carpeta de patrones" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3531 msgid "Palette Folders" msgstr "Carpetas de paletas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3510 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3534 msgid "Reset Palette _Folders" msgstr "Restablecer las _carpetas de paletas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3511 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3535 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de paletas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3537 msgid "Gradient Folders" msgstr "Carpetas de degradados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3516 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3540 msgid "Reset Gradient _Folders" msgstr "Restablecer las _carpetas de degradados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3517 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3541 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de degradados" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3519 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3543 msgid "Font Folders" msgstr "Carpetas de tipografías" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3546 msgid "Reset Font _Folders" msgstr "Restablecer las _carpetas de tipografías" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3547 msgid "Select Font Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de tipografías" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3525 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3549 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Carpetas de preajustes de las herramientas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3528 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3552 msgid "Reset Tool Preset _Folders" msgstr "Restablecer las _carpetas de preajustes de herramienta" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3553 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de preajustes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3555 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "Carpetas de pinceles MyPaint" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3534 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3558 msgid "Reset MyPaint Brush _Folders" msgstr "Restablecer las _carpetas de pinceles MyPaint" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3535 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3559 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de pinceles MyPaint" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3537 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3561 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Carpetas de complementos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3564 msgid "Reset plug-in _Folders" msgstr "Restablecer las _carpetas de complementos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3541 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3565 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de complementos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3567 msgid "Scripts" msgstr "Guiones" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3567 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Carpetas de scripts-fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3546 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3570 msgid "Reset Script-Fu _Folders" msgstr "Restablecer la _carpeta de Script-Fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3547 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3571 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Seleccionar la carpeta de script-fu" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3549 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3573 msgid "Module Folders" msgstr "Carpetas de módulos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3576 msgid "Reset Module _Folders" msgstr "Restablecer las _carpetas de módulos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3553 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3577 msgid "Select Module Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de módulos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3555 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3579 msgid "Interpreters" msgstr "Intérpretes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3555 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3579 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Carpetas del intérprete" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3558 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3582 msgid "Reset Interpreter _Folders" msgstr "Restablecer las _carpetas de los intérpretes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3559 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3583 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de los intérpretes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3585 msgid "Environment" msgstr "Entorno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3585 msgid "Environment Folders" msgstr "Carpetas de entorno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3588 msgid "Reset Environment _Folders" msgstr "Restablecer las _carpetas de entorno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3565 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3589 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de entorno" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3567 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3591 msgid "Themes" msgstr "Temas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3567 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3591 msgid "Theme Folders" msgstr "Carpetas de temas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3594 msgid "Reset Theme _Folders" msgstr "Restablecer las _carpetas de temas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3571 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3595 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de temas" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3597 msgid "Icon Themes" msgstr "Temas de iconos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3597 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Carpetas de temas de iconos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3600 msgid "Reset Icon Theme _Folders" msgstr "Restablecer las _carpetas de temas de iconos" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3601 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Seleccionar las carpetas de temas de iconos" @@ -17703,28 +17925,28 @@ msgid "_Y:" msgstr "_Y:" #. Button to center the image on canvas just below the preview. -#: app/dialogs/resize-dialog.c:444 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:446 msgid "C_enter" msgstr "C_entrar" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:470 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:472 msgid "Resize _layers:" msgstr "Redimensionar _capas:" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:518 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:520 msgid "Resize _text layers" msgstr "Redimensionar capas de _texto" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:529 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:531 msgid "Resizing text layers will make them uneditable" msgstr "Redimensionar las capas de texto hará que no se puedan editar" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:751 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:753 #, c-format msgid "Scale template to %.2f ppi" msgstr "Escalar la plantilla a %.2f ppp" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:756 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:758 #, c-format msgid "Set image to %.2f ppi" msgstr "Establecer la imagen a %.2f ppp" @@ -17767,11 +17989,11 @@ msgstr "Seleccionar el estilo de trazo" msgid "_Stroke" msgstr "_Trazar" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:215 msgid "P_aint tool:" msgstr "Herramienta de pint_ura:" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:228 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:229 msgid "_Emulate brush dynamics" msgstr "_Emular la dinámica del pincel" @@ -17890,6 +18112,11 @@ msgstr "Bloquear la _visibilidad de la ruta" msgid "Welcome to PIKA %s" msgstr "Bienvenido a PIKA %s" +# ¿Filtrar diálogos? o ¿diálogos de filtros? +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:118 +msgid "Welcome" +msgstr "Bienvenido" + #. Welcome title. #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". #: app/dialogs/welcome-dialog.c:135 @@ -17937,6 +18164,10 @@ msgstr "Contribuir" msgid "Donating" msgstr "Donaciones" +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:246 +msgid "Release Notes" +msgstr "Notas de lanzamiento" + #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". #: app/dialogs/welcome-dialog.c:257 #, c-format @@ -18163,28 +18394,28 @@ msgstr "Al" msgid "_Sample Merged" msgstr "_Muestra combinada" -#: app/display/pikadisplayshell.c:510 +#: app/display/pikadisplayshell.c:521 msgid "Access the image menu" msgstr "Ir al menú de imagen" -#: app/display/pikadisplayshell.c:658 +#: app/display/pikadisplayshell.c:669 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Ampliar imagen cuando cambia el tamaño de ventana" -#: app/display/pikadisplayshell.c:687 +#: app/display/pikadisplayshell.c:698 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Alternar la máscara rápida" -#: app/display/pikadisplayshell.c:702 +#: app/display/pikadisplayshell.c:713 msgid "Navigate the image display" msgstr "Navegar por la imagen" -#: app/display/pikadisplayshell.c:755 app/display/pikadisplayshell.c:1461 +#: app/display/pikadisplayshell.c:766 app/display/pikadisplayshell.c:1472 #: app/widgets/pikatoolbox.c:252 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Arrastre hasta aquí los archivos de imagen para abrirlos" -#: app/display/pikadisplayshell-callbacks.c:654 +#: app/display/pikadisplayshell-callbacks.c:658 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -18261,8 +18492,8 @@ msgstr[1] "" msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "La imagen se ha exportado en «%s»." -#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:249 app/display/pikadisplayshell-dnd.c:686 -#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:745 +#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:249 app/display/pikadisplayshell-dnd.c:690 +#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:749 msgid "Drop New Layer" msgstr "Soltar la capa nueva" @@ -18280,24 +18511,24 @@ msgstr "No se pueden modificar píxeles de los grupos de capas." msgid "A selected layer's pixels are locked." msgstr "Los píxeles de la capa seleccionada están bloqueados." -#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:426 app/widgets/pikadrawabletreeview.c:267 +#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:430 app/widgets/pikadrawabletreeview.c:267 #: app/widgets/pikadrawabletreeview.c:381 msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Arrastrar patrón a la capa" -#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:448 app/widgets/pikadrawabletreeview.c:298 +#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:452 app/widgets/pikadrawabletreeview.c:298 #: app/widgets/pikadrawabletreeview.c:401 msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Arrastrar color a la capa" -#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:576 app/widgets/pikaitemtreeview.c:1406 +#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:580 app/widgets/pikaitemtreeview.c:1424 #: app/widgets/pikalayertreeview.c:1004 msgid "Drop layers" msgstr "Descartar las capas" -#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:719 app/display/pikadisplayshell-dnd.c:736 +#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:723 app/display/pikadisplayshell-dnd.c:740 #: app/widgets/pikalayertreeview.c:1081 app/widgets/pikatoolbox-dnd.c:277 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Búfer descartado" @@ -18837,11 +19068,11 @@ msgstr "El complemento %s finalizó correctamente pero no ha devuelto una imagen msgid "%s plug-in could not open image" msgstr "El complemento %s no ha podido abrir la imagen" -#: app/file/file-open.c:641 +#: app/file/file-open.c:645 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "La imagen no contiene ninguna capa" -#: app/file/file-open.c:699 +#: app/file/file-open.c:703 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "La apertura de «%s» ha fallado: %s" @@ -19874,19 +20105,19 @@ msgstr "Valor" msgid "The alpha value" msgstr "El valor alfa" -#: app/gui/gui.c:319 +#: app/gui/gui.c:320 msgid "Image Recovery" msgstr "Recuperación de la imagen" -#: app/gui/gui.c:321 +#: app/gui/gui.c:322 msgid "_Discard" msgstr "_Descartar" -#: app/gui/gui.c:322 +#: app/gui/gui.c:323 msgid "_Recover" msgstr "_Recuperar" -#: app/gui/gui.c:333 +#: app/gui/gui.c:334 msgid "Eeek! It looks like PIKA recovered from a crash!" msgstr "¡Vaya! Parece que PIKA se ha recuperado de un bloqueo." @@ -19896,7 +20127,7 @@ msgstr "¡Vaya! Parece que PIKA se ha recuperado de un bloqueo." #. * suited. It will just work and be replaced by the #. * number of images as expected. #. -#: app/gui/gui.c:342 +#: app/gui/gui.c:343 #, c-format msgid "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" msgid_plural "" @@ -19908,7 +20139,7 @@ msgstr[1] "" #. load the recent documents after pika_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. -#: app/gui/gui.c:550 +#: app/gui/gui.c:551 msgid "Documents" msgstr "Documentos" @@ -19916,12 +20147,12 @@ msgstr "Documentos" msgid "PIKA Startup" msgstr "Inicio de PIKA" -#: app/menus/shortcuts-rc.c:144 app/plug-in/plug-in-rc.c:235 +#: app/menus/shortcuts-rc.c:145 app/plug-in/plug-in-rc.c:235 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong PIKA protocol version." msgstr "Ignorando «%s»: versión de protocolo de PIKA incorrecta." -#: app/menus/shortcuts-rc.c:151 +#: app/menus/shortcuts-rc.c:152 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong shortcutsrc file format version." msgstr "Omitiendo «%s»: versión incorrecta del formato de archivo shortcutsrc." @@ -20434,155 +20665,81 @@ msgstr "" msgid "Writing PDB file '%s' failed: %s" msgstr "Falló al escribir el archivo PDB «%s»: %s" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:88 -msgid "Invalid empty brush name" -msgstr "Nombre vacío del pincel no válido" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:97 +#. TRANSLATOR: %s is a data label from the +#. * PDB-error-data-label context. +#. +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:125 app/pdb/pikapdb-utils.c:190 #, c-format -msgid "Brush '%s' not found" -msgstr "No se encuentra el pincel «%s»" +msgctxt "PDB-error-message" +msgid "%s name cannot be empty" +msgstr "El nombre %s no puede estar vacío" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:103 +#. TRANSLATOR: the first %s is a data label from the +#. * PDB-error-data-label context. The second %s is a data +#. * name. +#. +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:139 app/pdb/pikapdb-utils.c:204 #, c-format -msgid "Brush '%s' is not editable" -msgstr "El pincel «%s» no es editable" +msgctxt "PDB-error-message" +msgid "%s '%s' not found" +msgstr "No se encuentra el %s «%s»" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:110 +#. TRANSLATOR: the first %s is a data label from the +#. * PDB-error-data-label context. The second %s is a data +#. * name. +#. +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:149 app/pdb/pikapdb-utils.c:214 #, c-format -msgid "Brush '%s' is not renamable" -msgstr "El pincel «%s» no es renombrable" +msgctxt "PDB-error-message" +msgid "%s '%s' is not editable" +msgstr "%s «%s» no es editable" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:136 +#. TRANSLATOR: the first %s is a data label from the +#. * PDB-error-data-label context. The second %s is a data +#. * name. +#. +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:160 app/pdb/pikapdb-utils.c:225 +#, c-format +msgctxt "PDB-error-message" +msgid "%s '%s' is not renamable" +msgstr "%s «%s» no es renombrable" + +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:248 #, c-format msgid "Brush '%s' is not a generated brush" msgstr "El pincel «%s» no es un pincel generado" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:157 -msgid "Invalid empty paint dynamics name" -msgstr "Nombre vacío de dinámica de pintura no válido" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:166 -#, c-format -msgid "Paint dynamics '%s' not found" -msgstr "No se encuentra la dinámica de pintura «%s»" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:172 -#, c-format -msgid "Paint dynamics '%s' is not editable" -msgstr "La dinámica de pintura «%s» no es editable" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:179 -#, c-format -msgid "Paint dynamics '%s' is not renamable" -msgstr "La dinámica de pintura «%s» no es renombrable" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:200 -msgid "Invalid empty MyPaint brush name" -msgstr "Nombre vacío del pincel MyPaint no válido" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:209 -#, c-format -msgid "MyPaint brush '%s' not found" -msgstr "No se encuentra el pincel MyPaint «%s»" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:215 -#, c-format -msgid "MyPaint brush '%s' is not editable" -msgstr "El pincel MyPaint «%s» no es editable" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:222 -#, c-format -msgid "MyPaint brush '%s' is not renamable" -msgstr "El pincel MyPaint «%s» no es renombrable" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:242 -msgid "Invalid empty pattern name" -msgstr "Nombre vacío del patrón no válido" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:251 -#, c-format -msgid "Pattern '%s' not found" -msgstr "No se encuentra el patrón «%s»" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:271 -msgid "Invalid empty gradient name" -msgstr "Nombre vacío del degradado no válido" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:280 -#, c-format -msgid "Gradient '%s' not found" -msgstr "No se encuentra el degradado «%s»" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:286 -#, c-format -msgid "Gradient '%s' is not editable" -msgstr "El degradado «%s» no es editable" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:293 -#, c-format -msgid "Gradient '%s' is not renamable" -msgstr "El degradado «%s» no es renombrable" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:314 -msgid "Invalid empty palette name" -msgstr "Nombre vacío de paleta no válido" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:323 -#, c-format -msgid "Palette '%s' not found" -msgstr "No se encuentra la paleta «%s»" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:329 -#, c-format -msgid "Palette '%s' is not editable" -msgstr "La paleta «%s» no es editable" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:336 -#, c-format -msgid "Palette '%s' is not renamable" -msgstr "La paleta «%s» no es renombrable" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:356 -msgid "Invalid empty font name" -msgstr "Nombre vacío de tipografía no válido" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:365 -#, c-format -msgid "Font '%s' not found" -msgstr "No se encuentra la tipografía «%s»" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:384 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:268 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "Nombre vacío de búfer no válido" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:394 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:278 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "No se encuentra el búfer con nombre «%s»" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:413 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:297 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "Nombre vacío de método de pintura no válido" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:423 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:307 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "No existe el método de pintura «%s»" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:442 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:326 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "" "No se puede usar el elemento «%s» (%d) porque no se ha añadido a una imagen" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:452 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:336 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "" "No se puede usar el elemento «%s» (%d) porque está asignado a otra imagen" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:478 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:362 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item tree" @@ -20590,7 +20747,7 @@ msgstr "" "No se puede usar el elemento «%s» (%d) porque no es un descendiente directo " "de un árbol de elementos" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:506 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:390 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of the " @@ -20599,28 +20756,28 @@ msgstr "" "No se pueden usar los elementos «%s» (%d) y «%s» (%d) porque no forman parte " "del mismo árbol de elementos" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:531 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:415 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "El elemento «%s» (%d) no debe ser un ancestro de «%s» (%d)" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:555 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:439 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "El elemento «%s» (%d) ya se ha añadido a una imagen" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:563 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:447 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "Intentando añadir el elemento «%s» (%d) a la imagen equivocada" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:590 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:474 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "" "No se puede modificar el elemento «%s» (%d) porque su contenido está bloqueado" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:600 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:484 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" @@ -20628,36 +20785,36 @@ msgstr "" "No se puede modificar el elemento «%s» (%d) porque su posición y su tamaño " "están bloqueados" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:620 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:504 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "" "No se puede usar el elemento «%s» (%d) porque no es un elemento de grupo" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:640 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:524 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "" "No se puede modificar el elemento «%s» (%d) porque es un elemento de grupo" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:661 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:545 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "No se puede usar la capa «%s» (%d) porque no es una capa de texto" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:702 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:586 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "" "La imagen «%s» (%d) es del tipo «%s», pero se esperaba una imagen del tipo " "«%s»" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:725 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:609 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "La imagen «%s» (%d) no debe ser del tipo «%s»" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:745 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:629 #, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is expected" @@ -20665,31 +20822,71 @@ msgstr "" "La imagen «%s» (%d) tiene una precisión «%s», pero se esperaba una imagen con " "una precisión «%s»" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:768 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:652 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "La imagen «%s» (%d) no debe tener la precisión «%s»" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:792 app/pdb/image-guides-cmds.c:181 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:676 app/pdb/image-guides-cmds.c:181 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" msgstr "La imagen «%s» (%d) no contiene una guía con el ID %d" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:815 app/pdb/image-sample-points-cmds.c:146 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:699 app/pdb/image-sample-points-cmds.c:146 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" msgstr "La imagen «%s» (%d) no contiene un punto de muestra con el ID %d" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:843 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:727 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "El objeto de vectores %d no contiene un trazo con el ID %d" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:859 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:743 #, c-format msgid "Procedure name '%s' is not a canonical identifier" msgstr "El nombre de procedimiento «%s» no es un identificador canónico" +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:804 +msgctxt "PDB-error-data-label" +msgid "Generated brush" +msgstr "Pincel generado" + +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:806 +msgctxt "PDB-error-data-label" +msgid "Brush" +msgstr "Pincel" + +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:808 +msgctxt "PDB-error-data-label" +msgid "Pattern" +msgstr "Patrón" + +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:810 +msgctxt "PDB-error-data-label" +msgid "Gradient" +msgstr "Degradado" + +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:812 +msgctxt "PDB-error-data-label" +msgid "Palette" +msgstr "Paleta" + +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:814 +msgctxt "PDB-error-data-label" +msgid "Font" +msgstr "Tipografía" + +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:816 +msgctxt "PDB-error-data-label" +msgid "Paint dynamics" +msgstr "Dinámicas de pintura" + +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:818 +msgctxt "PDB-error-data-label" +msgid "MyPaint brush" +msgstr "Pincel MyPaint" + #: app/pdb/pikapdb.c:304 app/pdb/pikapdb.c:377 app/pdb/pdb-cmds.c:71 #, c-format msgid "Procedure '%s' not found" @@ -21246,21 +21443,26 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "Viento" -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:97 +#: app/pdb/resource-cmds.c:465 +#, c-format +msgid "Resource '%s' is not renamable" +msgstr "El recurso «%s» no es renombrable" + +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:98 msgid "Failed to create text layer" msgstr "No se ha podido crear la capa de texto" -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:161 app/pdb/text-layer-cmds.c:295 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:360 app/pdb/text-layer-cmds.c:419 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:477 app/pdb/text-layer-cmds.c:535 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:593 app/pdb/text-layer-cmds.c:651 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:709 app/pdb/text-layer-cmds.c:765 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:823 app/pdb/text-layer-cmds.c:881 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:939 app/pdb/text-layer-cmds.c:974 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:162 app/pdb/text-layer-cmds.c:300 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:365 app/pdb/text-layer-cmds.c:424 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:482 app/pdb/text-layer-cmds.c:540 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:598 app/pdb/text-layer-cmds.c:656 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:714 app/pdb/text-layer-cmds.c:770 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:828 app/pdb/text-layer-cmds.c:886 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:944 app/pdb/text-layer-cmds.c:979 msgid "Set text layer attribute" msgstr "Establecer el atributo de la capa de texto" -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:230 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:231 msgid "Set text layer markup" msgstr "Establecer el marcado de la capa de texto" @@ -21854,7 +22056,7 @@ msgstr "Esta operación no tiene propiedades editables" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: app/text/pikafont.c:52 +#: app/text/pikafont.c:56 msgid "" "Pack my box with\n" "five dozen liquor jugs." @@ -21862,7 +22064,7 @@ msgstr "" "El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi. La cigüeña tocaba el " "saxofón detrás del palenque de paja." -#: app/text/pikafontfactory.c:399 +#: app/text/pikafontfactory.c:393 #, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" @@ -21876,8 +22078,12 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Añadir una capa de texto" +#: app/text/pikatext-parasite.c:168 +msgid "Invalid markup format in text parasite" +msgstr "Formato de marcado no válido en el parásito de texto" + # Aquí creo que Empty es adjetivo también -#: app/text/pikatext-parasite.c:95 +#: app/text/pikatext-parasite.c:192 msgid "Empty text parasite" msgstr "Parásito de texto vacío" @@ -21913,17 +22119,17 @@ msgstr "Rotar la capa de texto" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Transformar la capa de texto" -#: app/text/pikatextlayer.c:716 +#: app/text/pikatextlayer.c:721 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "Debido a la falta de tipografías la funcionalidad de texto no está disponible." # Aquí creo que Empty es adjetivo también -#: app/text/pikatextlayer.c:779 +#: app/text/pikatextlayer.c:784 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Capa de texto vacía" -#: app/text/pikatextlayer.c:947 +#: app/text/pikatextlayer.c:952 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter or " "use a smaller font." @@ -21931,7 +22137,7 @@ msgstr "" "Su texto no se puede renderizar. Es probablemente muy grande. Hágalo más " "corto o use una tipografía más pequeña." -#: app/text/pikatextlayer-xcf.c:80 +#: app/text/pikatextlayer-xcf.c:82 #, c-format msgid "" "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n" @@ -21946,7 +22152,7 @@ msgstr "" "Algunas propiedades del texto podrían estar incorrectas. Al menos que quiera " "editar la capa de texto no necesitará preocuparse por esto." -#: app/text/pikatextlayout.c:594 +#: app/text/pikatextlayout.c:596 msgid "" "The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too big." msgstr "" @@ -22400,7 +22606,7 @@ msgstr "No hay dibujables seleccionados." msgid "The active layer is not visible." msgstr "La capa activa no está visible." -#: app/tools/pikabucketfilltool.c:625 app/tools/pikaeditselectiontool.c:1117 +#: app/tools/pikabucketfilltool.c:625 app/tools/pikaeditselectiontool.c:1310 #: app/tools/pikagradienttool.c:281 app/tools/pikamovetool.c:349 msgid "The selected layer's pixels are locked." msgstr "Los píxeles de la capa seleccionada están bloqueados." @@ -22446,7 +22652,7 @@ msgstr "" "Rellenar la posición original\n" "de la jaula con un color" -#: app/tools/pikacagetool.c:162 app/tools/pikacagetool.c:1259 +#: app/tools/pikacagetool.c:162 app/tools/pikacagetool.c:1255 msgid "Cage Transform" msgstr "Transformación de rejilla" @@ -22479,7 +22685,7 @@ msgstr "Pulse INTRO para realizar la transformación" msgid "Computing Cage Coefficients" msgstr "Calculando coeficientes de Cage" -#: app/tools/pikacagetool.c:1302 +#: app/tools/pikacagetool.c:1298 msgid "Cage transform" msgstr "Transformación de rejilla" @@ -22872,36 +23078,36 @@ msgstr "%s para marcar a fuego" msgid "Type (%s)" msgstr "Tipo (%s)" -#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:387 app/tools/pikaeditselectiontool.c:575 +#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:390 app/tools/pikaeditselectiontool.c:583 msgid "Move: " msgstr "Mover: " -#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:836 app/tools/pikaeditselectiontool.c:1198 +#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:1029 app/tools/pikaeditselectiontool.c:1391 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Mover la selección flotante" -#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:1082 app/tools/pikamovetool.c:293 +#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:1275 app/tools/pikamovetool.c:293 msgid "There are no paths to move." msgstr "No hay rutas que mover." -#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:1090 +#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:1283 msgid "A selected path's position is locked." msgstr "La posición de la ruta seleccionada está bloqueada." -#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:1103 app/tools/pikamovetool.c:338 +#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:1296 app/tools/pikamovetool.c:338 msgid "There is no layer to move." msgstr "No hay ninguna capa que mover." -#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:1112 app/tools/pikaeditselectiontool.c:1139 +#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:1305 app/tools/pikaeditselectiontool.c:1332 #: app/tools/pikamovetool.c:347 msgid "The selected layer's position is locked." msgstr "Los posición de la capa seleccionada está bloqueada." -#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:1128 +#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:1321 msgid "A selected channel's position is locked." msgstr "La posición de un canal seleccionado está bloqueada." -#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:1150 app/tools/pikamovetool.c:366 +#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:1343 app/tools/pikamovetool.c:366 msgid "A selected layer's position is locked." msgstr "La posición de una capa seleccionada está bloqueada." @@ -23245,11 +23451,11 @@ msgstr "Operación _GEGL…" msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Seleccionar una operación de la lista de arriba" -#: app/tools/pikagenerictransformtool.c:101 +#: app/tools/pikagenerictransformtool.c:99 msgid "Transform Matrix" msgstr "Matriz de transformación" -#: app/tools/pikagenerictransformtool.c:134 +#: app/tools/pikagenerictransformtool.c:117 msgid "Invalid transform" msgstr "Transformación no válida" @@ -23348,7 +23554,7 @@ msgid "Y:" msgstr "Y:" #. the color label -#: app/tools/pikagradienttool-editor.c:1340 app/tools/pikatextoptions.c:833 +#: app/tools/pikagradienttool-editor.c:1340 app/tools/pikatextoptions.c:856 msgid "Color:" msgstr "Color:" @@ -24205,7 +24411,7 @@ msgstr "Actual" msgid "Fixed" msgstr "Fijo" -#: app/tools/pikarectangleoptions.c:1006 app/tools/pikatextoptions.c:794 +#: app/tools/pikarectangleoptions.c:1006 app/tools/pikatextoptions.c:814 msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" @@ -24348,7 +24554,7 @@ msgstr "" "Máxima escala de puntos de refinamiento que se utilizará para la malla de " "interpolación" -#: app/tools/pikaseamlessclonetool.c:192 app/tools/pikaseamlessclonetool.c:759 +#: app/tools/pikaseamlessclonetool.c:192 app/tools/pikaseamlessclonetool.c:753 msgid "Seamless Clone" msgstr "Clonado continuo" @@ -24360,7 +24566,7 @@ msgstr "Clonado continuo: pega continuamente una imagen en otra" msgid "_Seamless Clone" msgstr "_Clonado continuo" -#: app/tools/pikaseamlessclonetool.c:797 +#: app/tools/pikaseamlessclonetool.c:791 msgid "Cloning the foreground object" msgstr "Clonando el objeto de primer plano" @@ -24488,66 +24694,66 @@ msgstr "Pulse para emborronar" msgid "Click to smudge the line" msgstr "Pulse para emborronar la línea" -#: app/tools/pikatextoptions.c:163 +#: app/tools/pikatextoptions.c:166 msgid "Font size unit" msgstr "Unidades del tamaño de la tipografía" -#: app/tools/pikatextoptions.c:168 app/tools/pikatextoptions.c:169 +#: app/tools/pikatextoptions.c:171 app/tools/pikatextoptions.c:172 msgid "Font size" msgstr "Tamaño de la tipografía" -#: app/tools/pikatextoptions.c:182 +#: app/tools/pikatextoptions.c:185 msgid "Hinting" msgstr "Hinting" -#: app/tools/pikatextoptions.c:183 +#: app/tools/pikatextoptions.c:186 msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "El «hinting» altera el contorno de la tipografía para producir un mapa de " "bits preciso en tamaños pequeños" -#: app/tools/pikatextoptions.c:193 +#: app/tools/pikatextoptions.c:196 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "" "El idioma del texto puede afectar a la forma en que el texto se renderiza." -#: app/tools/pikatextoptions.c:207 +#: app/tools/pikatextoptions.c:210 msgid "Justify" msgstr "Justificar" -#: app/tools/pikatextoptions.c:208 +#: app/tools/pikatextoptions.c:211 msgid "Text alignment" msgstr "Alineación del texto" -#: app/tools/pikatextoptions.c:215 +#: app/tools/pikatextoptions.c:218 msgid "Indentation" msgstr "Sangría" -#: app/tools/pikatextoptions.c:216 +#: app/tools/pikatextoptions.c:219 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Sangrado de la primera línea" -#: app/tools/pikatextoptions.c:223 +#: app/tools/pikatextoptions.c:226 msgid "Line spacing" msgstr "Espaciado de las líneas" -#: app/tools/pikatextoptions.c:224 +#: app/tools/pikatextoptions.c:227 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Modificar el espaciado de las líneas" -#: app/tools/pikatextoptions.c:231 +#: app/tools/pikatextoptions.c:234 msgid "Letter spacing" msgstr "Espaciado de las letras" -#: app/tools/pikatextoptions.c:232 +#: app/tools/pikatextoptions.c:235 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Modificar el espaciado de las letras" -#: app/tools/pikatextoptions.c:239 +#: app/tools/pikatextoptions.c:242 msgid "Box" msgstr "Caja" -#: app/tools/pikatextoptions.c:240 +#: app/tools/pikatextoptions.c:243 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" @@ -24555,55 +24761,63 @@ msgstr "" "Si el texto fluye dentro de una forma rectangular o salta a una línea nueva " "al pulsar Intro" -#: app/tools/pikatextoptions.c:248 -msgid "Use editor" -msgstr "Usar editor" +#: app/tools/pikatextoptions.c:251 +msgid "Use editor window" +msgstr "Usar la ventana del editor" -#: app/tools/pikatextoptions.c:249 +#: app/tools/pikatextoptions.c:252 msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Usar una ventana de edición externa para la introducción del texto" -#: app/tools/pikatextoptions.c:291 +#: app/tools/pikatextoptions.c:258 +msgid "Show on-canvas editor" +msgstr "Mostrar editor en el lienzo" + +#: app/tools/pikatextoptions.c:259 +msgid "Show on-canvas text editor" +msgstr "Mostrar editor de texto en el lienzo" + +#: app/tools/pikatextoptions.c:301 msgid "Outline width" msgstr "Ancho del contorno" -#: app/tools/pikatextoptions.c:292 +#: app/tools/pikatextoptions.c:302 msgid "Adjust outline width" msgstr "Ajustar el ancho del contorno" -#: app/tools/pikatextoptions.c:299 +#: app/tools/pikatextoptions.c:309 msgid "Outline width unit" msgstr "Unidad del ancho del contorno" -#: app/tools/pikatextoptions.c:314 +#: app/tools/pikatextoptions.c:324 msgid "Outline miter limit" msgstr "Límite de inglete de contorno" -#: app/tools/pikatextoptions.c:822 +#: app/tools/pikatextoptions.c:845 msgid "Hinting:" msgstr "Hinting:" -#: app/tools/pikatextoptions.c:826 +#: app/tools/pikatextoptions.c:849 msgid "Text Color" msgstr "Color del texto" -#: app/tools/pikatextoptions.c:839 +#: app/tools/pikatextoptions.c:862 msgid "Style:" msgstr "Estilo:" -#: app/tools/pikatextoptions.c:843 +#: app/tools/pikatextoptions.c:866 msgid "Outline Options" msgstr "Opciones de contorno" -#: app/tools/pikatextoptions.c:864 +#: app/tools/pikatextoptions.c:887 msgid "Justify:" msgstr "Justificar:" -#: app/tools/pikatextoptions.c:894 +#: app/tools/pikatextoptions.c:917 msgid "Box:" msgstr "Caja:" -#: app/tools/pikatextoptions.c:934 +#: app/tools/pikatextoptions.c:957 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" @@ -24674,7 +24888,7 @@ msgstr "No hay capa." msgid "Exactly one path must be selected." msgstr "Se debe seleccionar exactamente una capa." -#: app/tools/pikatexttool-editor.c:1361 +#: app/tools/pikatexttool-editor.c:1374 msgid "PIKA Text Editor" msgstr "Editor de textos de PIKA" @@ -25235,25 +25449,25 @@ msgstr "No hay deformación que borrar." msgid "No warp to smooth." msgstr "No hay deformación que suavizar." -#: app/tools/pikawarptool.c:1091 +#: app/tools/pikawarptool.c:1087 msgid "Warp transform" msgstr "Transformación de deformación" -#: app/tools/pikawarptool.c:1430 +#: app/tools/pikawarptool.c:1425 msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "Agregue primero algunos trazos de deformación." -#: app/tools/pikawarptool.c:1444 app/tools/pikawarptool.c:1481 +#: app/tools/pikawarptool.c:1439 app/tools/pikawarptool.c:1476 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "Renderizando marco %d" -#: app/tools/pikawarptool.c:1459 app/tools/pikawarptool.c:1489 +#: app/tools/pikawarptool.c:1454 app/tools/pikawarptool.c:1484 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Marco %d" -#: app/tools/pikawarptool.c:1498 +#: app/tools/pikawarptool.c:1493 msgid "Frame" msgstr "Marco" @@ -25575,38 +25789,38 @@ msgstr "Atajo del teclado" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: app/widgets/pikaactionview.c:609 +#: app/widgets/pikaactionview.c:616 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Atajos en conflicto" -#: app/widgets/pikaactionview.c:615 +#: app/widgets/pikaactionview.c:622 msgid "_Reassign Shortcut" msgstr "_Reasignar atajo" -#: app/widgets/pikaactionview.c:631 +#: app/widgets/pikaactionview.c:638 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "El atajo del teclado «%s» ya la usa «%s» del grupo «%s»." -#: app/widgets/pikaactionview.c:635 +#: app/widgets/pikaactionview.c:642 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "Reasignar el atajo hará que se elimine de «%s»." -#: app/widgets/pikaactionview.c:722 +#: app/widgets/pikaactionview.c:729 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Atajo del teclado no válido." -#: app/widgets/pikaactionview.c:729 app/widgets/pikaactionview.c:807 +#: app/widgets/pikaactionview.c:736 app/widgets/pikaactionview.c:822 msgid "F1 cannot be remapped." msgstr "No se puede remapear la tecla F1." -#: app/widgets/pikaactionview.c:737 +#: app/widgets/pikaactionview.c:744 #, c-format msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped." msgstr "Alt+%d se usa para mostrar o no %d y no se puede reasignar." -#: app/widgets/pikaactionview.c:775 +#: app/widgets/pikaactionview.c:790 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Ha fallado el cambio del atajo del teclado." @@ -26965,11 +27179,15 @@ msgstr "Seleccione el _tipo de archivo" msgid "File Type" msgstr "Tipo de archivo" -#: app/widgets/pikafilleditor.c:123 +#: app/widgets/pikafilleditor.c:142 app/widgets/pikafilleditor.c:154 msgid "Fill Color" msgstr "Rellenar con color" -#: app/widgets/pikafilleditor.c:142 +#: app/widgets/pikafilleditor.c:164 +msgid "Fill BG Color" +msgstr "Rellenar color de fondo" + +#: app/widgets/pikafilleditor.c:187 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Anti-alias" @@ -27289,19 +27507,19 @@ msgid_plural "Indexed color (%d colors)" msgstr[0] "Color indexado (monocromático)" msgstr[1] "Colores indexados (%d colores)" -#: app/widgets/pikaitemtreeview.c:533 +#: app/widgets/pikaitemtreeview.c:535 msgid "Set Item Exclusive Content Lock" msgstr "Establecer el bloqueo de contenido exclusivo del elemento" -#: app/widgets/pikaitemtreeview.c:549 +#: app/widgets/pikaitemtreeview.c:551 msgid "Set Item Exclusive Position Lock" msgstr "Establecer el bloqueo de la posición exclusiva del elemento" -#: app/widgets/pikaitemtreeview.c:564 +#: app/widgets/pikaitemtreeview.c:566 msgid "Unlock visibility" msgstr "Desbloquear la visibilidad" -#: app/widgets/pikaitemtreeview.c:565 +#: app/widgets/pikaitemtreeview.c:567 msgid "Set Item Exclusive Visibility Lock" msgstr "Establecer el bloqueo de la visibilidad exclusiva del elemento" @@ -27453,7 +27671,7 @@ msgstr "Detectado automáticamente" msgid "Detach dialog from canvas" msgstr "Desprender diálogo del lienzo" -#: app/widgets/pikapaletteeditor.c:262 app/widgets/pikapaletteeditor.c:815 +#: app/widgets/pikapaletteeditor.c:262 app/widgets/pikapaletteeditor.c:816 msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" @@ -27543,12 +27761,12 @@ msgstr "" #. * it will be used within the generic "%s: %s" (also localized) string. #. * e.g.: "shortcut: Ctrl+Alt+O" #. -#: app/widgets/pikasearchpopup.c:278 +#: app/widgets/pikasearchpopup.c:284 msgid "shortcut" msgstr "atajo" #. TRANSLATORS: generic "title: value" label which will be used in various ways. -#: app/widgets/pikasearchpopup.c:282 app/widgets/pikasearchpopup.c:304 +#: app/widgets/pikasearchpopup.c:288 app/widgets/pikasearchpopup.c:310 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -27557,7 +27775,7 @@ msgstr "%s: %s" #. * it will be used within the generic "%s: %s" (also localized) string. #. * e.g.: "Menu: Filters > Generic" #. -#: app/widgets/pikasearchpopup.c:300 +#: app/widgets/pikasearchpopup.c:306 msgid "menu" msgstr "menú" @@ -27731,7 +27949,7 @@ msgstr "Seleccione el perfil de color de la prueba" msgid "_Soft-proofing color profile:" msgstr "Perfil de color de la _prueba:" -#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:464 +#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:466 msgid "_Soft-proofing rendering intent:" msgstr "Intención del renderizado de la _prueba:" @@ -27776,17 +27994,17 @@ msgstr "El atributo «%s» no es válido sobre el elemento <%s> en este contexto msgid "Outermost element in text must be not <%s>" msgstr "El elemento más externo dentro del texto debe ser , no <%s>" -#: app/widgets/pikatextbuffer.c:1700 +#: app/widgets/pikatextbuffer.c:1701 #, c-format msgid "Input file '%s' appears truncated: %s" msgstr "El archivo de entrada «%s» parece estar truncado: %s" -#: app/widgets/pikatextbuffer.c:1718 +#: app/widgets/pikatextbuffer.c:1719 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Datos UTF-8 no válidos en el archivo «%s»." -#: app/widgets/pikatextbuffer.c:1769 +#: app/widgets/pikatextbuffer.c:1770 #, c-format msgid "Writing text file '%s' failed: %s" msgstr "Falló al escribir el archivo «%s»: %s" @@ -27795,47 +28013,47 @@ msgstr "Falló al escribir el archivo «%s»: %s" msgid "_Use selected font" msgstr "_Utilizar la tipografía seleccionada" -#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:210 app/widgets/pikatextstyleeditor.c:1324 +#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:211 app/widgets/pikatextstyleeditor.c:1325 msgid "Change font of selected text" msgstr "Cambiar la tipografía del texto seleccionado" -#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:220 +#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:221 msgid "Change size of selected text" msgstr "Cambiar el tamaño del texto seleccionado" -#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:239 +#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:240 msgid "Clear style of selected text" msgstr "Borrar el estilo del texto seleccionado" -#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:250 app/widgets/pikatextstyleeditor.c:260 +#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:251 app/widgets/pikatextstyleeditor.c:261 msgid "Change color of selected text" msgstr "Cambiar el color del texto seleccionado" -#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:276 +#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:277 msgid "Change kerning of selected text" msgstr "Cambiar el kerning del texto seleccionado" -#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:292 +#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:293 msgid "Change baseline of selected text" msgstr "Cambiar la línea de base del texto seleccionado" -#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:331 +#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:332 msgid "Bold" msgstr "Negrita" -#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:334 +#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:335 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:337 +#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:338 msgid "Underline" msgstr "Subrayado" -#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:340 +#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:341 msgid "Strikethrough" msgstr "Tachado" -#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:1316 +#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:1317 #, c-format msgid "Font \"%s\" unavailable on this system" msgstr "Tipografía «%s» no disponible en este sistema" @@ -28180,41 +28398,41 @@ msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "Estado y descripción" -#: app/xcf/xcf.c:120 app/xcf/xcf.c:188 +#: app/xcf/xcf.c:121 app/xcf/xcf.c:189 msgid "PIKA XCF image" msgstr "Imagen XCF de PIKA" -#: app/xcf/xcf.c:265 app/xcf/xcf.c:354 +#: app/xcf/xcf.c:266 app/xcf/xcf.c:355 msgid "Memory Stream" msgstr "Flujo de memoria" -#: app/xcf/xcf.c:276 +#: app/xcf/xcf.c:277 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Abriendo «%s»" -#: app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf.c:319 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "" "Error XCF: se encontró una versión %d de archivo de tipo XCF no soportada" -#: app/xcf/xcf.c:377 +#: app/xcf/xcf.c:378 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Guardando «%s»" -#: app/xcf/xcf.c:385 +#: app/xcf/xcf.c:386 #, c-format msgid "Closing '%s'" msgstr "Cerrando «%s»" -#: app/xcf/xcf.c:403 +#: app/xcf/xcf.c:404 #, c-format msgid "Error writing '%s': " msgstr "Error al escribir «%s»: " -#: app/xcf/xcf.c:491 +#: app/xcf/xcf.c:492 #, c-format msgid "Error creating '%s': " msgstr "Ocurrió un error al crear «%s»: " @@ -28331,6 +28549,10 @@ msgctxt "channels-action" msgid "Channels Menu" msgstr "Menú de canales" +#: menus/channels-menu.ui:11 menus/layers-menu.ui:32 menus/vectors-menu.ui:12 +msgid "Color Tags" +msgstr "Etiquetas de color" + #: menus/cursor-info-menu.ui:6 msgctxt "cursor-info-action" msgid "Pointer Information Menu" @@ -28346,6 +28568,26 @@ msgctxt "dashboard-action" msgid "Groups" msgstr "Grupos" +#: menus/dockable-menu.ui.in.in:6 +msgctxt "file-action" +msgid "_Add Tab" +msgstr "_Añadir pestaña" + +#: menus/dockable-menu.ui.in.in:14 +msgctxt "file-action" +msgid "_Preview Size" +msgstr "Tamaño de la vista _previa" + +#: menus/dockable-menu.ui.in.in:25 +msgctxt "file-action" +msgid "_Tab Style" +msgstr "Es_tilo de pestaña" + +#: menus/dockable-menu.ui.in.in:41 +msgctxt "file-action" +msgid "Move to Screen" +msgstr "Mover a la pantalla" + #: menus/dynamics-editor-menu.ui:6 msgctxt "dynamics-editor-action" msgid "Paint Dynamics Editor Menu" @@ -28366,11 +28608,362 @@ msgctxt "gradients-action" msgid "Gradients Menu" msgstr "Menú de degradados" +#: menus/image-menu.ui.in.in:7 +msgctxt "file-action" +msgid "_File" +msgstr "_Archivo" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:12 +msgctxt "file-action" +msgid "Crea_te" +msgstr "C_rear" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:19 +msgctxt "file-action" +msgid "Open _Recent" +msgstr "Abrir _reciente" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:27 +msgid "_Debug" +msgstr "_Depurar" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:76 +msgctxt "edit-action" +msgid "_Edit" +msgstr "_Editar" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:92 +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste _as" +msgstr "Peg_ar como" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:100 +msgctxt "edit-action" +msgid "_Buffer" +msgstr "_Búfer" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:141 +msgctxt "select-action" +msgid "_Select" +msgstr "_Seleccionar" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:170 +msgctxt "view-action" +msgid "_View" +msgstr "_Vista" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:175 +msgctxt "view-action" +msgid "_Zoom" +msgstr "_Ampliación" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:200 +msgctxt "view-action" +msgid "_Flip & Rotate" +msgstr "_Voltear y rotar" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:224 +msgctxt "view-action" +msgid "Move to Screen" +msgstr "Mover a la pantalla" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:233 +msgctxt "view-action" +msgid "_Color Management" +msgstr "_Gestión del color" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:240 +msgctxt "view-action" +msgid "Display _Rendering Intent" +msgstr "Prueba de _renderizado en pantalla" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:272 +msgctxt "view-action" +msgid "_Padding Color" +msgstr "Color de _relleno" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:296 +msgctxt "image-action" +msgid "_Image" +msgstr "_Imagen" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:303 +msgctxt "image-action" +msgid "_Mode" +msgstr "_Modo" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:309 +msgctxt "image-action" +msgid "_Encoding" +msgstr "_Codificación" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:325 +msgctxt "image-action" +msgid "Color Ma_nagement" +msgstr "_Gestión del color" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:342 +msgctxt "image-action" +msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent" +msgstr "Intención del renderizado de la prueba" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:356 +msgctxt "image-action" +msgid "_Transform" +msgstr "_Transformar" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:389 +msgctxt "image-action" +msgid "_Guides" +msgstr "Líneas g_uía" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:397 +msgctxt "image-action" +msgid "Meta_data" +msgstr "Meta_datos" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:405 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Layer" +msgstr "_Capa" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:426 +msgctxt "layers-action" +msgid "Stac_k" +msgstr "_Pila" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:443 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Mask" +msgstr "_Máscara" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:465 +msgctxt "layers-action" +msgid "Tr_ansparency" +msgstr "Tr_ansparencia" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:483 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Transform" +msgstr "_Transformar" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:513 +msgctxt "image-action" +msgid "_Colors" +msgstr "_Colores" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:534 +msgctxt "image-action" +msgid "_Auto" +msgstr "_Auto" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:542 +msgctxt "image-action" +msgid "C_omponents" +msgstr "_Componentes" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:548 +msgctxt "image-action" +msgid "D_esaturate" +msgstr "D_esaturar" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:555 +msgctxt "image-action" +msgid "_Map" +msgstr "_Mapa" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:566 +msgctxt "image-action" +msgid "_Tone Mapping" +msgstr "_Mapeo de tonos" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:573 +msgctxt "image-action" +msgid "I_nfo" +msgstr "In_fo" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:591 +msgctxt "tools-action" +msgid "_Tools" +msgstr "_Herramientas" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:594 +msgctxt "tools-action" +msgid "_Selection Tools" +msgstr "Herramientas de _selección" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:607 +msgctxt "tools-action" +msgid "_Paint Tools" +msgstr "Herramienta de _pintura" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:624 +msgctxt "tools-action" +msgid "_Transform Tools" +msgstr "Herramientas de _transformación" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:663 +msgctxt "filters-action" +msgid "Filte_rs" +msgstr "_Filtros" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:668 +msgctxt "filters-action" +msgid "Recently Used" +msgstr "Usado recientemente" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:677 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Blur" +msgstr "_Difuminar" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:692 +msgctxt "filters-action" +msgid "En_hance" +msgstr "Real_zar" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:702 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Distorts" +msgstr "Dis_torsiones" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:721 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Light and Shadow" +msgstr "_Luz y sombra" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:736 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Noise" +msgstr "_Ruido" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:746 +msgctxt "filters-action" +msgid "Edge-De_tect" +msgstr "Detectar _bordes" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:755 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Generic" +msgstr "_Genérico" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:766 +msgctxt "filters-action" +msgid "C_ombine" +msgstr "C_ombinar" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:769 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Artistic" +msgstr "_Artísticos" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:781 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Decor" +msgstr "_Decorativos" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:784 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Map" +msgstr "_Mapa" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:796 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Render" +msgstr "_Generar" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:799 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Fractals" +msgstr "_Fractales" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:802 +msgctxt "filters-action" +msgid "N_oise" +msgstr "_Ruido" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:810 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Pattern" +msgstr "_Patrón" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:823 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Web" +msgstr "_Web" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:829 +msgctxt "filters-action" +msgid "An_imation" +msgstr "Anima_ción" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:832 +msgctxt "filters-action" +msgid "De_velopment" +msgstr "De_sarrollo" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:834 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Goat exercises" +msgstr "Ejercicios de _cabra" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:837 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Python-Fu" +msgstr "_Python-Fu" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:840 +#| msgid "Scripts" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Script-Fu" +msgstr "_Script-Fu" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:847 +msgctxt "windows-action" +msgid "_Windows" +msgstr "Ve_ntanas" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:850 +msgctxt "windows-action" +msgid "_Recently Closed Docks" +msgstr "Empotrables cerrados _recientemente" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:854 +msgctxt "windows-action" +msgid "_Dockable Dialogs" +msgstr "_Diálogos empotrables" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:886 +msgctxt "help-action" +msgid "_User Manual" +msgstr "Manual del _usuario" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:899 +#| msgid "PIKA extension" +msgctxt "help-action" +msgid "_PIKA Online" +msgstr "_PIKA Online" + #: menus/layers-menu.ui:6 msgctxt "layers-action" msgid "Layers Menu" msgstr "Menú de capas" +#: menus/layers-menu.ui:12 +msgctxt "layers-action" +msgid "Blend Space" +msgstr "Combinar el espacio" + +#: menus/layers-menu.ui:18 +msgctxt "layers-action" +msgid "Composite Space" +msgstr "Espacio compuesto" + +#: menus/layers-menu.ui:24 +msgctxt "layers-action" +msgid "Composite Mode" +msgstr "Modo compuesto" + #: menus/palette-editor-menu.ui:6 msgctxt "palette-editor-action" msgid "Palette Editor Menu" @@ -28381,6 +28974,11 @@ msgctxt "palettes-action" msgid "Palettes Menu" msgstr "Menú de paletas" +#: menus/palettes-menu.ui:24 +msgctxt "palettes-action" +msgid "Export as" +msgstr "Exportar como" + #: menus/sample-points-menu.ui:6 msgctxt "sample-points-action" msgid "Sample Point Menu" @@ -28441,6 +29039,70 @@ msgctxt "vectors-action" msgid "Paths Menu" msgstr "Menú de rutas" +#~ msgctxt "undo-type" +#~ msgid "Fill with Solid Color" +#~ msgstr "Rellenar con color sólido" + +#~ msgid "Invalid empty brush name" +#~ msgstr "Nombre vacío del pincel no válido" + +#~ msgid "Invalid empty paint dynamics name" +#~ msgstr "Nombre vacío de dinámica de pintura no válido" + +#~ msgid "Paint dynamics '%s' not found" +#~ msgstr "No se encuentra la dinámica de pintura «%s»" + +#~ msgid "Paint dynamics '%s' is not editable" +#~ msgstr "La dinámica de pintura «%s» no es editable" + +#~ msgid "Paint dynamics '%s' is not renamable" +#~ msgstr "La dinámica de pintura «%s» no es renombrable" + +#~ msgid "Invalid empty MyPaint brush name" +#~ msgstr "Nombre vacío del pincel MyPaint no válido" + +#~ msgid "MyPaint brush '%s' not found" +#~ msgstr "No se encuentra el pincel MyPaint «%s»" + +#~ msgid "MyPaint brush '%s' is not editable" +#~ msgstr "El pincel MyPaint «%s» no es editable" + +#~ msgid "MyPaint brush '%s' is not renamable" +#~ msgstr "El pincel MyPaint «%s» no es renombrable" + +#~ msgid "Invalid empty pattern name" +#~ msgstr "Nombre vacío del patrón no válido" + +#~ msgid "Pattern '%s' not found" +#~ msgstr "No se encuentra el patrón «%s»" + +#~ msgid "Invalid empty gradient name" +#~ msgstr "Nombre vacío del degradado no válido" + +#~ msgid "Gradient '%s' not found" +#~ msgstr "No se encuentra el degradado «%s»" + +#~ msgid "Gradient '%s' is not editable" +#~ msgstr "El degradado «%s» no es editable" + +#~ msgid "Gradient '%s' is not renamable" +#~ msgstr "El degradado «%s» no es renombrable" + +#~ msgid "Palette '%s' not found" +#~ msgstr "No se encuentra la paleta «%s»" + +#~ msgid "Palette '%s' is not editable" +#~ msgstr "La paleta «%s» no es editable" + +#~ msgid "Invalid empty font name" +#~ msgstr "Nombre vacío de tipografía no válido" + +#~ msgid "Font '%s' not found" +#~ msgstr "No se encuentra la tipografía «%s»" + +#~ msgid "Use editor" +#~ msgstr "Usar editor" + #~ msgctxt "dialogs-action" #~ msgid "_Preferences Dialog" #~ msgstr "Diálogo de _preferencias" @@ -28535,134 +29197,22 @@ msgstr "Menú de rutas" #~ msgid "Dialogs Menu" #~ msgstr "Menú de diálogos" -#~ msgctxt "dockable-action" -#~ msgid "_Add Tab" -#~ msgstr "_Añadir pestaña" - -#~ msgctxt "dockable-action" -#~ msgid "_Preview Size" -#~ msgstr "Tamaño de la vista _previa" - -#~ msgctxt "dockable-action" -#~ msgid "_Tab Style" -#~ msgstr "Es_tilo de pestaña" - #~ msgctxt "documents-action" #~ msgid "Documents Menu" #~ msgstr "Menú de documentos" -#~ msgctxt "edit-action" -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "_Editar" - -#~ msgctxt "edit-action" -#~ msgid "Paste _as" -#~ msgstr "Peg_ar como" - -#~ msgctxt "edit-action" -#~ msgid "_Buffer" -#~ msgstr "_Búfer" - #~ msgctxt "error-console-action" #~ msgid "Error Console Menu" #~ msgstr "Menú de la consola de error" -#~ msgctxt "file-action" -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_Archivo" - -#~ msgctxt "file-action" -#~ msgid "Crea_te" -#~ msgstr "C_rear" - -#~ msgctxt "file-action" -#~ msgid "Open _Recent" -#~ msgstr "Abrir _reciente" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "Filte_rs" -#~ msgstr "_Filtros" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "Recently _Used" -#~ msgstr "_Usado recientemente" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "_Blur" -#~ msgstr "_Difuminar" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "_Noise" -#~ msgstr "_Ruido" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "Edge-De_tect" -#~ msgstr "Detectar _bordes" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "En_hance" -#~ msgstr "Real_zar" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "C_ombine" -#~ msgstr "C_ombinar" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "_Generic" -#~ msgstr "_Genérico" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "_Light and Shadow" -#~ msgstr "_Luz y sombra" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "_Distorts" -#~ msgstr "Dis_torsiones" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "_Artistic" -#~ msgstr "_Artísticos" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "_Decor" -#~ msgstr "_Decorativos" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "_Map" -#~ msgstr "_Mapa" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "_Render" -#~ msgstr "_Generar" - #~ msgctxt "filters-action" #~ msgid "_Clouds" #~ msgstr "_Nubes" -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "_Fractals" -#~ msgstr "_Fractales" - #~ msgctxt "filters-action" #~ msgid "_Nature" #~ msgstr "_Naturaleza" -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "N_oise" -#~ msgstr "_Ruido" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "_Pattern" -#~ msgstr "_Patrón" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "_Web" -#~ msgstr "_Web" - -#~ msgctxt "filters-action" -#~ msgid "An_imation" -#~ msgstr "Anima_ción" - #~ msgctxt "fonts-action" #~ msgid "Fonts Menu" #~ msgstr "Menú de tipografías" @@ -28671,106 +29221,10 @@ msgstr "Menú de rutas" #~ msgid "Image Menu" #~ msgstr "Menú de imagen" -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "_Image" -#~ msgstr "_Imagen" - -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "_Mode" -#~ msgstr "_Modo" - -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "_Encoding" -#~ msgstr "_Codificación" - -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "Color Ma_nagement" -#~ msgstr "_Gestión del color" - -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "_Transform" -#~ msgstr "_Transformar" - -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "_Guides" -#~ msgstr "Líneas g_uía" - -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "Meta_data" -#~ msgstr "Meta_datos" - -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "_Colors" -#~ msgstr "_Colores" - -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "I_nfo" -#~ msgstr "In_fo" - -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "_Auto" -#~ msgstr "_Auto" - -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "_Map" -#~ msgstr "_Mapa" - -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "_Tone Mapping" -#~ msgstr "_Mapeo de tonos" - -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "C_omponents" -#~ msgstr "_Componentes" - -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "D_esaturate" -#~ msgstr "D_esaturar" - -#~ msgctxt "image-action" -#~ msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent" -#~ msgstr "Intención del renderizado de la prueba" - #~ msgctxt "images-action" #~ msgid "Images Menu" #~ msgstr "Menú de imágenes" -#~ msgctxt "layers-action" -#~ msgid "Blend Space" -#~ msgstr "Combinar el espacio" - -#~ msgctxt "layers-action" -#~ msgid "Composite Space" -#~ msgstr "Espacio compuesto" - -#~ msgctxt "layers-action" -#~ msgid "Composite Mode" -#~ msgstr "Modo compuesto" - -#~ msgctxt "layers-action" -#~ msgid "Color Tag" -#~ msgstr "Etiqueta de color" - -#~ msgctxt "layers-action" -#~ msgid "_Layer" -#~ msgstr "_Capa" - -#~ msgctxt "layers-action" -#~ msgid "Stac_k" -#~ msgstr "_Pila" - -#~ msgctxt "layers-action" -#~ msgid "_Mask" -#~ msgstr "_Máscara" - -#~ msgctxt "layers-action" -#~ msgid "Tr_ansparency" -#~ msgstr "Tr_ansparencia" - -#~ msgctxt "layers-action" -#~ msgid "_Transform" -#~ msgstr "_Transformar" - #~ msgctxt "layers-action" #~ msgid "_Properties" #~ msgstr "_Propiedades" @@ -28799,30 +29253,10 @@ msgstr "Menú de rutas" #~ msgid "Quick Mask Menu" #~ msgstr "Menú de la máscara rápida" -#~ msgctxt "select-action" -#~ msgid "_Select" -#~ msgstr "_Seleccionar" - #~ msgctxt "templates-action" #~ msgid "Templates Menu" #~ msgstr "Menú de plantillas" -#~ msgctxt "tools-action" -#~ msgid "_Tools" -#~ msgstr "_Herramientas" - -#~ msgctxt "tools-action" -#~ msgid "_Selection Tools" -#~ msgstr "Herramientas de _selección" - -#~ msgctxt "tools-action" -#~ msgid "_Paint Tools" -#~ msgstr "Herramienta de _pintura" - -#~ msgctxt "tools-action" -#~ msgid "_Transform Tools" -#~ msgstr "Herramientas de _transformación" - #~ msgctxt "tools-action" #~ msgid "_Color Tools" #~ msgstr "Herramientas de _color" @@ -28835,34 +29269,6 @@ msgstr "Menú de rutas" #~ msgid "Color Tag" #~ msgstr "Etiqueta de color" -#~ msgctxt "view-action" -#~ msgid "_View" -#~ msgstr "_Vista" - -#~ msgctxt "view-action" -#~ msgid "_Zoom" -#~ msgstr "_Ampliación" - -#~ msgctxt "view-action" -#~ msgid "_Flip & Rotate" -#~ msgstr "_Voltear y rotar" - -#~ msgctxt "view-action" -#~ msgid "_Padding Color" -#~ msgstr "Color de _relleno" - -#~ msgctxt "view-action" -#~ msgid "_Color Management" -#~ msgstr "_Gestión del color" - -#~ msgctxt "view-action" -#~ msgid "Display _Rendering Intent" -#~ msgstr "Prueba de _renderizado en pantalla" - -#~ msgctxt "view-action" -#~ msgid "Move to Screen" -#~ msgstr "Mover a la pantalla" - #~ msgctxt "view-zoom-action" #~ msgid "Zoom Out" #~ msgstr "Reducir" @@ -28871,18 +29277,6 @@ msgstr "Menú de rutas" #~ msgid "Zoom In" #~ msgstr "Ampliar" -#~ msgctxt "windows-action" -#~ msgid "_Windows" -#~ msgstr "Ve_ntanas" - -#~ msgctxt "windows-action" -#~ msgid "_Recently Closed Docks" -#~ msgstr "Empotrables cerrados _recientemente" - -#~ msgctxt "windows-action" -#~ msgid "_Dockable Dialogs" -#~ msgstr "_Diálogos empotrables" - #~ msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" #~ msgstr "Usar atajos del teclado _dinámicos" @@ -30632,9 +31026,6 @@ msgstr "Menú de rutas" #~ "Modificar el modo de pintura y la opacidad de la última manipulación de " #~ "píxeles" -#~ msgid "_Fade %s..." -#~ msgstr "_Desvanecer %s…" - #~ msgid "_Fade..." #~ msgstr "_Desvanecer…" @@ -31258,9 +31649,6 @@ msgstr "Menú de rutas" #~ msgid "Export" #~ msgstr "Exportar" -#~ msgid "Export" -#~ msgstr "Exportar" - #~ msgid "Flip Type (%s)" #~ msgstr "Tipo de volteo (%s)" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index cfde35e..a6e3085 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -10,22 +10,22 @@ # Árpád Bíró , 2004, 2007, 2008. # Gábor Kelemen , 2007, 2008, 2009, 2016. # Balázs Úr , 2013, 2014, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. -# Balázs Meskó , 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. +# Balázs Meskó , 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. # Gabor Kelemen , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pika.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/pika/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-10 23:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-15 00:39+0100\n" -"Last-Translator: Balázs Meskó \n" -"Language-Team: Hungarian \n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 11:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-24 15:32+0200\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" #: desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in:15 msgid "The PIKA team" @@ -266,11 +266,11 @@ msgstr "A kísérleti funkciókat bemutató beállítások oldal megjelenítése msgid "Show an image submenu with debug actions" msgstr "Kép almenü megjelenítése a hibakeresési műveleteknél" -#: app/main.c:725 +#: app/main.c:722 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[FÁJL|URI…]" -#: app/main.c:753 +#: app/main.c:750 msgid "" "PIKA could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" "A program nem tudta előkészíteni a grafikus felületet.\n" "Ellenőrizze, hogy helyesen van-e beállítva a megjelenítési környezet." -#: app/main.c:772 +#: app/main.c:771 msgid "Another PIKA instance is already running." msgstr "Már fut egy másik PIKA-példány." @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Ecsetszerkesztő" #. initialize the list of pika brushes #: app/actions/actions.c:115 app/core/pika-data-factories.c:356 -#: app/dialogs/dialogs.c:340 app/dialogs/preferences-dialog.c:3504 +#: app/dialogs/dialogs.c:340 app/dialogs/preferences-dialog.c:3513 msgid "Brushes" msgstr "Ecsetek" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Dokkolható" #. Document History #: app/actions/actions.c:148 app/dialogs/dialogs.c:367 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1321 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1320 msgid "Document History" msgstr "Dokumentumok előzménye" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Szűrők" #. initialize the list of pika fonts #: app/actions/actions.c:172 app/core/pika-data-factories.c:390 -#: app/dialogs/dialogs.c:358 app/dialogs/preferences-dialog.c:3534 +#: app/dialogs/dialogs.c:358 app/dialogs/preferences-dialog.c:3543 msgid "Fonts" msgstr "Betűkészletek" @@ -424,12 +424,12 @@ msgstr "Színátmenet-szerkesztő" #. initialize the list of pika gradients #: app/actions/actions.c:178 app/core/pika-data-factories.c:381 -#: app/dialogs/dialogs.c:352 app/dialogs/preferences-dialog.c:3528 +#: app/dialogs/dialogs.c:352 app/dialogs/preferences-dialog.c:3537 msgid "Gradients" msgstr "Színátmenetek" #: app/actions/actions.c:181 app/core/pika-data-factories.c:397 -#: app/dialogs/dialogs.c:364 app/dialogs/preferences-dialog.c:3540 +#: app/dialogs/dialogs.c:364 app/dialogs/preferences-dialog.c:3549 msgid "Tool Presets" msgstr "Eszköz-előbeállítások" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Rétegek" #. initialize the list of mypaint brushes #: app/actions/actions.c:199 app/core/pika-data-factories.c:366 -#: app/dialogs/dialogs.c:346 app/dialogs/preferences-dialog.c:3546 +#: app/dialogs/dialogs.c:346 app/dialogs/preferences-dialog.c:3555 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "MyPaint ecsetek" @@ -469,23 +469,23 @@ msgstr "Palettaszerkesztő" #. initialize the list of pika palettes #: app/actions/actions.c:205 app/core/pika-data-factories.c:376 -#: app/dialogs/dialogs.c:355 app/dialogs/preferences-dialog.c:3522 +#: app/dialogs/dialogs.c:355 app/dialogs/preferences-dialog.c:3531 msgid "Palettes" msgstr "Paletták" #. initialize the list of pika patterns #: app/actions/actions.c:208 app/core/pika-data-factories.c:371 -#: app/dialogs/dialogs.c:349 app/dialogs/preferences-dialog.c:3516 +#: app/dialogs/dialogs.c:349 app/dialogs/preferences-dialog.c:3525 msgid "Patterns" msgstr "Minták" -#: app/actions/actions.c:211 app/dialogs/preferences-dialog.c:3552 +#: app/actions/actions.c:211 app/dialogs/preferences-dialog.c:3561 msgid "Plug-ins" msgstr "Bővítmények" #. Quick Mask Color -#: app/actions/actions.c:214 app/core/pikachannel.c:358 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1871 +#: app/actions/actions.c:214 app/core/pikachannel.c:361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1870 msgid "Quick Mask" msgstr "Gyorsmaszk" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Szövegeszköz" msgid "Text Editor" msgstr "Szövegszerkesztő" -#: app/actions/actions.c:232 app/dialogs/dialogs.c:315 app/gui/gui.c:542 +#: app/actions/actions.c:232 app/dialogs/dialogs.c:315 app/gui/gui.c:531 msgid "Tool Options" msgstr "Eszközbeállítások" @@ -536,1845 +536,1714 @@ msgid "Windows" msgstr "Ablakok" #. value description and new value shown in the status bar -#: app/actions/actions.c:641 +#: app/actions/actions.c:649 #, c-format msgid "%s: %.2f" msgstr "%s: %.2f" #. value description and new value shown in the status bar -#: app/actions/actions.c:667 +#: app/actions/actions.c:675 #, c-format msgid "%s: %d" msgstr "%s: %d" #: app/actions/brush-editor-actions.c:43 msgctxt "brush-editor-action" -msgid "Brush Editor Menu" -msgstr "Ecsetszerkesztő-menü" - -#: app/actions/brush-editor-actions.c:50 -msgctxt "brush-editor-action" msgid "Edit Active Brush" msgstr "Aktív ecset szerkesztése" #: app/actions/brushes-actions.c:43 msgctxt "brushes-action" -msgid "Brushes Menu" -msgstr "Ecsetek menü" - -#: app/actions/brushes-actions.c:47 -msgctxt "brushes-action" msgid "_Open Brush as Image" msgstr "Ecset megny_itása képként" -#: app/actions/brushes-actions.c:48 +#: app/actions/brushes-actions.c:44 msgctxt "brushes-action" msgid "Open brush as image" msgstr "Ecset megnyitása képként" -#: app/actions/brushes-actions.c:53 +#: app/actions/brushes-actions.c:49 msgctxt "brushes-action" msgid "_New Brush" msgstr "Ú_j ecset" -#: app/actions/brushes-actions.c:54 +#: app/actions/brushes-actions.c:50 msgctxt "brushes-action" msgid "Create a new brush" msgstr "Új ecset létrehozása" -#: app/actions/brushes-actions.c:59 +#: app/actions/brushes-actions.c:55 msgctxt "brushes-action" msgid "D_uplicate Brush" msgstr "Ecset _kétszerezése" -#: app/actions/brushes-actions.c:60 +#: app/actions/brushes-actions.c:56 msgctxt "brushes-action" msgid "Duplicate this brush" msgstr "Ecset kétszerezése" -#: app/actions/brushes-actions.c:65 +#: app/actions/brushes-actions.c:61 msgctxt "brushes-action" msgid "Copy Brush _Location" msgstr "Ecset _helyének másolása" -#: app/actions/brushes-actions.c:66 +#: app/actions/brushes-actions.c:62 msgctxt "brushes-action" msgid "Copy brush file location to clipboard" msgstr "Ecsetfájl helyének másolása a vágólapra" -#: app/actions/brushes-actions.c:71 +#: app/actions/brushes-actions.c:67 msgctxt "brushes-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Megjelenítés a _fájlkezelőben" -#: app/actions/brushes-actions.c:72 +#: app/actions/brushes-actions.c:68 msgctxt "brushes-action" msgid "Show brush file location in the file manager" msgstr "Ecsetfájl helyének megjelenítése a fájlkezelőben" -#: app/actions/brushes-actions.c:77 +#: app/actions/brushes-actions.c:73 msgctxt "brushes-action" msgid "_Delete Brush" msgstr "Ecset _törlése" -#: app/actions/brushes-actions.c:78 +#: app/actions/brushes-actions.c:74 msgctxt "brushes-action" msgid "Delete this brush" msgstr "Ecset törlése" -#: app/actions/brushes-actions.c:83 +#: app/actions/brushes-actions.c:79 msgctxt "brushes-action" msgid "_Refresh Brushes" msgstr "Ecsetek _frissítése" -#: app/actions/brushes-actions.c:84 +#: app/actions/brushes-actions.c:80 msgctxt "brushes-action" msgid "Refresh brushes" msgstr "Ecsetek frissítése" -#: app/actions/brushes-actions.c:92 +#: app/actions/brushes-actions.c:88 msgctxt "brushes-action" msgid "_Edit Brush..." msgstr "Ecset s_zerkesztése…" -#: app/actions/brushes-actions.c:93 +#: app/actions/brushes-actions.c:89 msgctxt "brushes-action" msgid "Edit this brush" msgstr "Ecset szerkesztése" #: app/actions/buffers-actions.c:42 msgctxt "buffers-action" -msgid "Buffers Menu" -msgstr "Tárolók menü" - -#: app/actions/buffers-actions.c:46 -msgctxt "buffers-action" msgid "Paste Buffer as _New Image" msgstr "Tároló beillesztése ú_j képként" -#: app/actions/buffers-actions.c:47 +#: app/actions/buffers-actions.c:43 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer as a new image" msgstr "A kijelölt tároló beillesztése új képként" -#: app/actions/buffers-actions.c:52 +#: app/actions/buffers-actions.c:48 msgctxt "buffers-action" msgid "_Delete Buffer" msgstr "Tároló _törlése" -#: app/actions/buffers-actions.c:53 +#: app/actions/buffers-actions.c:49 msgctxt "buffers-action" msgid "Delete the selected buffer" msgstr "A kijelölt tároló törlése" -#: app/actions/buffers-actions.c:61 +#: app/actions/buffers-actions.c:57 msgctxt "buffers-action" msgid "_Paste Buffer" msgstr "Tároló _beillesztése" -#: app/actions/buffers-actions.c:62 +#: app/actions/buffers-actions.c:58 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer" msgstr "A kijelölt tároló beillesztése" -#: app/actions/buffers-actions.c:67 +#: app/actions/buffers-actions.c:63 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste Buffer In Pl_ace" msgstr "Tároló be_illesztése helyben" -#: app/actions/buffers-actions.c:68 +#: app/actions/buffers-actions.c:64 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer at its original position" msgstr "A kijelölt tároló beillesztése az eredeti pozíciójánál" -#: app/actions/buffers-actions.c:73 +#: app/actions/buffers-actions.c:69 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste Buffer _Into The Selection" msgstr "Tároló beillesztése a _kijelölésbe" -#: app/actions/buffers-actions.c:74 +#: app/actions/buffers-actions.c:70 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer into the selection" msgstr "A kijelölt tároló beillesztése a kijelölésbe" -#: app/actions/buffers-actions.c:79 +#: app/actions/buffers-actions.c:75 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste Buffer Into The Selection In Place" msgstr "A kijelölt tároló beillesztése helyben a kijelölésbe" -#: app/actions/buffers-actions.c:81 +#: app/actions/buffers-actions.c:77 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer into the selection at its original position" msgstr "A kijelölt tároló beillesztése a kijelölésbe az eredeti pozíciójánál" -#: app/actions/buffers-actions.c:86 +#: app/actions/buffers-actions.c:82 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste Buffer as New _Layer" msgstr "Tároló beillesztése új _rétegként" -#: app/actions/buffers-actions.c:87 +#: app/actions/buffers-actions.c:83 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer as a new layer" msgstr "A kijelölt tároló beillesztése új rétegként" -#: app/actions/buffers-actions.c:92 +#: app/actions/buffers-actions.c:88 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste Buffer as New Layer in Place" msgstr "Tároló beillesztése helyben új _rétegként" -#: app/actions/buffers-actions.c:94 +#: app/actions/buffers-actions.c:90 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer as a new layer at its original position" msgstr "A kijelölt tároló beillesztése új rétegként az eredeti pozíciójánál" +#: app/actions/buffers-actions.c:122 app/actions/buffers-actions.c:123 +#: app/actions/buffers-actions.c:124 app/actions/buffers-actions.c:125 #: app/actions/buffers-actions.c:126 app/actions/buffers-actions.c:127 #: app/actions/buffers-actions.c:128 app/actions/buffers-actions.c:129 -#: app/actions/buffers-actions.c:130 app/actions/buffers-actions.c:131 -#: app/actions/buffers-actions.c:132 app/actions/buffers-actions.c:133 msgid "No selected buffer" msgstr "Nincs puffer kiválasztva" #: app/actions/channels-actions.c:45 msgctxt "channels-action" -msgid "Channels Menu" -msgstr "Csatornák menü" - -#: app/actions/channels-actions.c:49 -msgctxt "channels-action" -msgid "Color Tag" -msgstr "Színcímke" - -#: app/actions/channels-actions.c:53 -msgctxt "channels-action" msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "Csatorna tulajdonsá_gainak szerkesztése…" -#: app/actions/channels-actions.c:54 +#: app/actions/channels-actions.c:46 msgctxt "channels-action" msgid "Edit the channel's name, color and opacity" msgstr "A csatorna nevének, színének és átlátszatlanságának szerkesztése" -#: app/actions/channels-actions.c:59 +#: app/actions/channels-actions.c:51 msgctxt "channels-action" msgid "_New Channel..." msgstr "Új _csatorna…" -#: app/actions/channels-actions.c:60 +#: app/actions/channels-actions.c:52 msgctxt "channels-action" msgid "Create a new channel" msgstr "Új csatorna létrehozása" -#: app/actions/channels-actions.c:65 +#: app/actions/channels-actions.c:57 msgctxt "channels-action" msgid "_New Channel" msgstr "Ú_j csatorna" -#: app/actions/channels-actions.c:66 +#: app/actions/channels-actions.c:58 msgctxt "channels-action" msgid "Create a new channel with last used values" msgstr "Új csatorna létrehozása a legutóbb használt értékekkel" -#: app/actions/channels-actions.c:71 +#: app/actions/channels-actions.c:63 msgctxt "channels-action" msgid "D_uplicate Channels" msgstr "Csatornák kétszere_zése" -#: app/actions/channels-actions.c:73 +#: app/actions/channels-actions.c:65 msgctxt "channels-action" msgid "Create duplicates of selected channels and add them to the image" msgstr "Másolat készítése a kijelölt csatornákról, majd hozzáadás a képhez" -#: app/actions/channels-actions.c:78 +#: app/actions/channels-actions.c:70 msgctxt "channels-action" msgid "_Delete Channels" msgstr "Csatornák _törlése" -#: app/actions/channels-actions.c:79 +#: app/actions/channels-actions.c:71 msgctxt "channels-action" msgid "Delete selected channels" msgstr "A kijelölt csatornák törlése" -#: app/actions/channels-actions.c:84 +#: app/actions/channels-actions.c:76 msgctxt "channels-action" msgid "_Raise Channels" msgstr "Csatornák _feljebb helyezése" -#: app/actions/channels-actions.c:85 +#: app/actions/channels-actions.c:77 msgctxt "channels-action" msgid "Raise these channels one step in the channel stack" msgstr "Ezen csatornák eggyel feljebb helyezése a csatornák struktúrájában" -#: app/actions/channels-actions.c:90 +#: app/actions/channels-actions.c:82 msgctxt "channels-action" msgid "Raise Channels to _Top" msgstr "Csatornák legfelül_re helyezése" -#: app/actions/channels-actions.c:92 +#: app/actions/channels-actions.c:84 msgctxt "channels-action" msgid "Raise these channels to the top of the channel stack" msgstr "Ezen csatornák legfelülre helyezése a csatornák struktúrájában" -#: app/actions/channels-actions.c:97 +#: app/actions/channels-actions.c:89 msgctxt "channels-action" msgid "_Lower Channels" msgstr "Csatornák _lejjebb helyezése" -#: app/actions/channels-actions.c:98 +#: app/actions/channels-actions.c:90 msgctxt "channels-action" msgid "Lower these channels one step in the channel stack" msgstr "Ezen csatornák eggyel lejjebb helyezése a csatornák struktúrájában" -#: app/actions/channels-actions.c:103 +#: app/actions/channels-actions.c:95 msgctxt "channels-action" msgid "Lower Channels to _Bottom" msgstr "Csatornák leg_alulra helyezése" -#: app/actions/channels-actions.c:105 +#: app/actions/channels-actions.c:97 msgctxt "channels-action" msgid "Lower these channels to the bottom of the channel stack" msgstr "Ezen csatornák legalulra helyezése a csatornák struktúrájában" -#: app/actions/channels-actions.c:113 +#: app/actions/channels-actions.c:105 msgctxt "channels-action" msgid "Toggle Channel _Visibility" msgstr "Csatorna _láthatósága be/ki" -#: app/actions/channels-actions.c:119 +#: app/actions/channels-actions.c:111 msgctxt "channels-action" msgid "L_ock Pixels of Channel" msgstr "Csatorna _képpontjainak zárolása" -#: app/actions/channels-actions.c:125 +#: app/actions/channels-actions.c:117 msgctxt "channels-action" msgid "L_ock Position of Channel" msgstr "Csatorna _pozíciójának zárolása" -#: app/actions/channels-actions.c:134 +#: app/actions/channels-actions.c:126 msgctxt "channels-action" msgid "None" msgstr "Nincs" -#: app/actions/channels-actions.c:135 +#: app/actions/channels-actions.c:127 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Clear" msgstr "Csatornaszín-címke: törlés" -#: app/actions/channels-actions.c:140 +#: app/actions/channels-actions.c:132 msgctxt "channels-action" msgid "Blue" msgstr "Kék" -#: app/actions/channels-actions.c:141 +#: app/actions/channels-actions.c:133 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Blue" msgstr "Csatornaszín-címke: beállítás kékre" -#: app/actions/channels-actions.c:146 +#: app/actions/channels-actions.c:138 msgctxt "channels-action" msgid "Green" msgstr "Zöld" -#: app/actions/channels-actions.c:147 +#: app/actions/channels-actions.c:139 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Green" msgstr "Csatornaszín-címke: beállítás zöldre" -#: app/actions/channels-actions.c:152 +#: app/actions/channels-actions.c:144 msgctxt "channels-action" msgid "Yellow" msgstr "Sárga" -#: app/actions/channels-actions.c:153 +#: app/actions/channels-actions.c:145 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Yellow" msgstr "Csatornaszín-címke: beállítás sárgára" -#: app/actions/channels-actions.c:158 +#: app/actions/channels-actions.c:150 msgctxt "channels-action" msgid "Orange" msgstr "Narancs" -#: app/actions/channels-actions.c:159 +#: app/actions/channels-actions.c:151 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Orange" msgstr "Csatornaszín-címke: beállítás narancsra" -#: app/actions/channels-actions.c:164 +#: app/actions/channels-actions.c:156 msgctxt "channels-action" msgid "Brown" msgstr "Barna" -#: app/actions/channels-actions.c:165 +#: app/actions/channels-actions.c:157 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Brown" msgstr "Csatornaszín-címke: beállítás barnára" -#: app/actions/channels-actions.c:170 +#: app/actions/channels-actions.c:162 msgctxt "channels-action" msgid "Red" msgstr "Vörös" -#: app/actions/channels-actions.c:171 +#: app/actions/channels-actions.c:163 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Red" msgstr "Csatornaszín-címke: beállítás vörösre" -#: app/actions/channels-actions.c:176 +#: app/actions/channels-actions.c:168 msgctxt "channels-action" msgid "Violet" msgstr "Ibolya" -#: app/actions/channels-actions.c:177 +#: app/actions/channels-actions.c:169 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Violet" msgstr "Csatornaszín-címke: beállítás ibolyára" -#: app/actions/channels-actions.c:182 +#: app/actions/channels-actions.c:174 msgctxt "channels-action" msgid "Gray" msgstr "Szürke" -#: app/actions/channels-actions.c:183 +#: app/actions/channels-actions.c:175 msgctxt "channels-action" msgid "Channel Color Tag: Set to Gray" msgstr "Csatornaszín-címke: beállítás szürkére" -#: app/actions/channels-actions.c:191 -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "Channel to Sele_ction" +#: app/actions/channels-actions.c:183 msgctxt "channels-action" msgid "Channels to Sele_ction" msgstr "Csatornák ki_jelöléssé alakítása" -#: app/actions/channels-actions.c:192 -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "Replace the selection with this channel" +#: app/actions/channels-actions.c:184 msgctxt "channels-action" msgid "Replace the selection with selected channels" msgstr "A kijelölés helyettesítése a kiválasztott csatornákkal" -#: app/actions/channels-actions.c:197 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Channel to Selection" +#: app/actions/channels-actions.c:189 msgctxt "channels-action" msgid "_Add Channels to Selection" msgstr "Csatornák hozzá_adása a kijelöléshez" -#: app/actions/channels-actions.c:198 -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "Add this channel to the current selection" +#: app/actions/channels-actions.c:190 msgctxt "channels-action" msgid "Add selected channels to the current selection" msgstr "A kiválasztott csatornák hozzáadása a jelenlegi kijelöléshez" -#: app/actions/channels-actions.c:203 -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "_Subtract Masks from Selection" +#: app/actions/channels-actions.c:195 msgctxt "channels-action" msgid "_Subtract Channels from Selection" msgstr "Csatornák _kivonása a kijelölésből" -#: app/actions/channels-actions.c:204 -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "Subtract this channel from the current selection" +#: app/actions/channels-actions.c:196 msgctxt "channels-action" msgid "Subtract selected channels from the current selection" msgstr "A kiválasztott csatornák kivonása a jelenlegi kijelölésből" -#: app/actions/channels-actions.c:209 -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "_Intersect Masks with Selection" +#: app/actions/channels-actions.c:201 msgctxt "channels-action" msgid "_Intersect Channels with Selection" msgstr "Csatornák _metszete a kijelöléssel" -#: app/actions/channels-actions.c:210 -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "Intersect this channel with the current selection" +#: app/actions/channels-actions.c:202 msgctxt "channels-action" msgid "Intersect selected channels with the current selection and each other" msgstr "" "A kiválasztott csatornák metszete a jelenlegi kijelöléssel és egymással" -#: app/actions/channels-actions.c:218 +#: app/actions/channels-actions.c:210 msgctxt "channels-action" msgid "Select _Top Channel" msgstr "Leg_felső csatorna kijelölése" -#: app/actions/channels-actions.c:219 +#: app/actions/channels-actions.c:211 msgctxt "channels-action" msgid "Select the topmost channel" msgstr "A legfelső csatorna kijelölése" -#: app/actions/channels-actions.c:224 +#: app/actions/channels-actions.c:216 msgctxt "channels-action" msgid "Select _Bottom Channel" msgstr "Leg_alsó csatorna kijelölése" -#: app/actions/channels-actions.c:225 +#: app/actions/channels-actions.c:217 msgctxt "channels-action" msgid "Select the bottommost channel" msgstr "A legalsó csatorna kijelölése" -#: app/actions/channels-actions.c:230 +#: app/actions/channels-actions.c:222 msgctxt "channels-action" msgid "Select _Previous Channels" msgstr "_Előző csatornák kijelölése" -#: app/actions/channels-actions.c:231 +#: app/actions/channels-actions.c:223 msgctxt "channels-action" msgid "Select the channels above the selected channels" msgstr "A kijelölt csatornák feletti csatornák kijelölése" -#: app/actions/channels-actions.c:236 +#: app/actions/channels-actions.c:228 msgctxt "channels-action" msgid "Select _Next Channels" msgstr "_Következő csatornák kijelölése" -#: app/actions/channels-actions.c:237 +#: app/actions/channels-actions.c:229 msgctxt "channels-action" msgid "Select the channels below the selected channels" msgstr "A kijelölt csatornák alatt levő csatornák kijelölése" -#: app/actions/channels-commands.c:119 app/actions/channels-commands.c:687 +#: app/actions/channels-commands.c:121 app/actions/channels-commands.c:695 msgid "Channel Attributes" msgstr "Csatorna tulajdonságai" -#: app/actions/channels-commands.c:122 +#: app/actions/channels-commands.c:124 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Csatorna tulajdonságainak szerkesztése" -#: app/actions/channels-commands.c:124 +#: app/actions/channels-commands.c:126 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Csatorna színének szerkesztése" -#: app/actions/channels-commands.c:125 app/actions/channels-commands.c:170 +#: app/actions/channels-commands.c:127 app/actions/channels-commands.c:173 msgid "_Fill opacity:" msgstr "_Kitöltés átlátszatlansága:" -#: app/actions/channels-commands.c:164 app/widgets/pikachanneltreeview.c:328 +#: app/actions/channels-commands.c:167 app/widgets/pikachanneltreeview.c:328 msgid "New Channel" msgstr "Új csatorna" -#: app/actions/channels-commands.c:167 +#: app/actions/channels-commands.c:170 msgid "Create a New Channel" msgstr "Új csatorna létrehozása" -#: app/actions/channels-commands.c:169 +#: app/actions/channels-commands.c:172 msgid "New Channel Color" msgstr "Új csatornaszín" -#: app/actions/channels-commands.c:236 +#: app/actions/channels-commands.c:240 msgid "Raise Channel" msgid_plural "Raise Channels" msgstr[0] "Csatorna feljebb helyezése" msgstr[1] "Csatornák feljebb helyezése" -#: app/actions/channels-commands.c:271 +#: app/actions/channels-commands.c:275 msgid "Raise Channel to Top" msgid_plural "Raise Channels to Top" msgstr[0] "Csatorna legfelülre helyezése" msgstr[1] "Csatornák legfelülre helyezése" -#: app/actions/channels-commands.c:308 +#: app/actions/channels-commands.c:312 msgid "Lower Channel" msgid_plural "Lower Channels" msgstr[0] "Csatorna lejjebb helyezése" msgstr[1] "Csatornák lejjebb helyezése" -#: app/actions/channels-commands.c:345 +#: app/actions/channels-commands.c:349 msgid "Lower Channel to Bottom" msgid_plural "Lower Channels to Bottom" msgstr[0] "Csatorna legalulra helyezése" msgstr[1] "Csatornák legalulra helyezése" -#: app/actions/channels-commands.c:380 app/core/pikaimage-new.c:506 -#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:683 app/widgets/pikachanneltreeview.c:259 -#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1051 +#: app/actions/channels-commands.c:384 app/core/pikaimage-new.c:507 +#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:687 app/widgets/pikachanneltreeview.c:259 +#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1055 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s csatorna másolata" -#: app/actions/channels-commands.c:401 +#: app/actions/channels-commands.c:405 msgid "Duplicate channels" msgstr "Csatornák kétszerezése" -#: app/actions/channels-commands.c:444 +#: app/actions/channels-commands.c:448 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Remove %d Channels" msgstr "%d csatorna eltávolítása" -#: app/actions/channels-commands.c:488 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Channel to Selection" +#: app/actions/channels-commands.c:492 msgid "Channels to selection" msgstr "Csatornák kijelöléssé alakítása" #: app/actions/colormap-actions.c:45 msgctxt "colormap-action" -msgid "Colormap Menu" -msgstr "Színtérkép menü" - -#: app/actions/colormap-actions.c:49 -msgctxt "colormap-action" msgid "_Edit Color..." msgstr "Szín s_zerkesztése…" -#: app/actions/colormap-actions.c:50 app/widgets/pikacolordialog.c:201 +#: app/actions/colormap-actions.c:46 app/widgets/pikacolordialog.c:201 msgctxt "colormap-action" msgid "Edit this color" msgstr "Szín szerkesztése" -#: app/actions/colormap-actions.c:58 +#: app/actions/colormap-actions.c:54 msgctxt "colormap-action" msgid "_Add Color from FG" msgstr "Szín felvétele az _előtérből" -#: app/actions/colormap-actions.c:59 app/widgets/pikacolordialog.c:219 +#: app/actions/colormap-actions.c:55 app/widgets/pikacolordialog.c:219 msgctxt "colormap-action" msgid "Add current foreground color" msgstr "Jelenlegi előtérszín hozzáadása" -#: app/actions/colormap-actions.c:64 +#: app/actions/colormap-actions.c:60 msgctxt "colormap-action" msgid "_Add Color from BG" msgstr "Szín felvétele a _háttérből" -#: app/actions/colormap-actions.c:65 +#: app/actions/colormap-actions.c:61 msgctxt "colormap-action" msgid "Add current background color" msgstr "Jelenlegi háttérszín hozzáadása" -#: app/actions/colormap-actions.c:73 +#: app/actions/colormap-actions.c:69 msgctxt "colormap-action" msgid "_Select this Color" msgstr "_Szín kijelölése" -#: app/actions/colormap-actions.c:74 +#: app/actions/colormap-actions.c:70 msgctxt "colormap-action" msgid "Select all pixels with this color" msgstr "Az összes ilyen színű képpont kijelölése" -#: app/actions/colormap-actions.c:79 +#: app/actions/colormap-actions.c:75 msgctxt "colormap-action" msgid "_Add to Selection" msgstr "_Hozzáadás a kijelöléshez" -#: app/actions/colormap-actions.c:80 +#: app/actions/colormap-actions.c:76 msgctxt "colormap-action" msgid "Add all pixels with this color to the current selection" msgstr "Az összes ilyen színű képpont hozzáadása a jelenlegi kijelöléshez" -#: app/actions/colormap-actions.c:85 +#: app/actions/colormap-actions.c:81 msgctxt "colormap-action" msgid "_Subtract from Selection" msgstr "_Kivonás a kijelölésből" -#: app/actions/colormap-actions.c:86 +#: app/actions/colormap-actions.c:82 msgctxt "colormap-action" msgid "Subtract all pixels with this color from the current selection" msgstr "Az összes ilyen színű képpont kivonása a jelenlegi kijelölésből" -#: app/actions/colormap-actions.c:91 +#: app/actions/colormap-actions.c:87 msgctxt "colormap-action" msgid "_Intersect with Selection" msgstr "_Metszet a kijelöléssel" -#: app/actions/colormap-actions.c:92 +#: app/actions/colormap-actions.c:88 msgctxt "colormap-action" msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection" msgstr "Az összes ilyen színű képpont metszete a jelenlegi kijelöléssel" #: app/actions/context-actions.c:47 msgctxt "context-action" -msgid "_Context" -msgstr "_Környezet" - -#: app/actions/context-actions.c:49 -msgctxt "context-action" -msgid "_Colors" -msgstr "_Színek" - -#: app/actions/context-actions.c:51 -msgctxt "context-action" -msgid "_Opacity" -msgstr "Át_látszatlanság" - -#: app/actions/context-actions.c:53 -msgctxt "context-action" -msgid "Paint _Mode" -msgstr "Festési mó_d" - -#: app/actions/context-actions.c:55 -msgctxt "context-action" -msgid "_Tool" -msgstr "_Eszköz" - -#: app/actions/context-actions.c:57 -msgctxt "context-action" -msgid "_Brush" -msgstr "_Ecset" - -#: app/actions/context-actions.c:59 -msgctxt "context-action" -msgid "_Pattern" -msgstr "Min_ta" - -#: app/actions/context-actions.c:61 -msgctxt "context-action" -msgid "_Palette" -msgstr "_Paletta" - -#: app/actions/context-actions.c:63 -msgctxt "context-action" -msgid "_Gradient" -msgstr "Szí_nátmenet" - -#: app/actions/context-actions.c:65 -msgctxt "context-action" -msgid "_Font" -msgstr "_Betűkészlet" - -# brush editor? -# TODO: ellenőrizni -#: app/actions/context-actions.c:68 -msgctxt "context-action" -msgid "_Shape" -msgstr "_Forma" - -#: app/actions/context-actions.c:70 -msgctxt "context-action" -msgid "_Radius" -msgstr "_Sugár" - -#: app/actions/context-actions.c:72 -msgctxt "context-action" -msgid "S_pikes" -msgstr "_Csúcsok" - -#: app/actions/context-actions.c:74 -msgctxt "context-action" -msgid "_Hardness" -msgstr "_Keménység" - -#: app/actions/context-actions.c:76 -msgctxt "context-action" -msgid "_Aspect Ratio" -msgstr "_Méretarány" - -# TODO: ellenőrizni -#: app/actions/context-actions.c:78 -msgctxt "context-action" -msgid "A_ngle" -msgstr "_Dőlésszög" - -#: app/actions/context-actions.c:81 -msgctxt "context-action" msgid "_Default Colors" msgstr "_Alapértelmezett színek" -#: app/actions/context-actions.c:83 +#: app/actions/context-actions.c:49 msgctxt "context-action" msgid "Set foreground color to black, background color to white" msgstr "Az előtérszín feketére, a háttérszín fehérre állítása" -#: app/actions/context-actions.c:88 +#: app/actions/context-actions.c:54 msgctxt "context-action" msgid "S_wap Colors" msgstr "Színek fel_cserélése" -#: app/actions/context-actions.c:89 +#: app/actions/context-actions.c:55 msgctxt "context-action" msgid "Exchange foreground and background colors" msgstr "Az előtérszín felcserélése a háttérszínnel" -#: app/actions/context-actions.c:97 +#: app/actions/context-actions.c:63 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Set Color From Palette" msgstr "Előtér: szín beállítása palettából" -#: app/actions/context-actions.c:101 +#: app/actions/context-actions.c:67 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use First Palette Color" msgstr "Előtér: első palettaszín használata" -#: app/actions/context-actions.c:105 +#: app/actions/context-actions.c:71 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Last Palette Color" msgstr "Előtér: utolsó palettaszín használata" -#: app/actions/context-actions.c:109 +#: app/actions/context-actions.c:75 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Previous Palette Color" msgstr "Előtér: előző palettaszín használata" -#: app/actions/context-actions.c:113 +#: app/actions/context-actions.c:79 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Next Palette Color" msgstr "Előtér: következő palettaszín használata" -#: app/actions/context-actions.c:117 +#: app/actions/context-actions.c:83 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Back Palette Color" msgstr "Előtér: palettaszín léptetése vissza" -#: app/actions/context-actions.c:121 +#: app/actions/context-actions.c:87 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Forward Palette Color" msgstr "Előtér: palettaszín léptetése előre" -#: app/actions/context-actions.c:129 +#: app/actions/context-actions.c:95 msgctxt "context-action" msgid "Background: Set Color From Palette" msgstr "Háttér: szín beállítása palettából" -#: app/actions/context-actions.c:133 +#: app/actions/context-actions.c:99 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use First Palette Color" msgstr "Háttér: első palettaszín használata" -#: app/actions/context-actions.c:137 +#: app/actions/context-actions.c:103 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Last Palette Color" msgstr "Háttér: utolsó palettaszín használata" -#: app/actions/context-actions.c:141 +#: app/actions/context-actions.c:107 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Previous Palette Color" msgstr "Háttér: előző palettaszín használata" -#: app/actions/context-actions.c:145 +#: app/actions/context-actions.c:111 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Next Palette Color" msgstr "Háttér: következő palettaszín használata" -#: app/actions/context-actions.c:149 +#: app/actions/context-actions.c:115 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Back Palette Color" msgstr "Háttér: palettaszín léptetése vissza" -#: app/actions/context-actions.c:153 +#: app/actions/context-actions.c:119 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Forward Palette Color" msgstr "Háttér: palettaszín léptetése előre" -#: app/actions/context-actions.c:161 +#: app/actions/context-actions.c:127 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Set Color From Colormap" msgstr "Előtér: szín beállítása színtérképből" -#: app/actions/context-actions.c:165 +#: app/actions/context-actions.c:131 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use First Color From Colormap" msgstr "Előtér: első szín használata a színtérképből" -#: app/actions/context-actions.c:169 +#: app/actions/context-actions.c:135 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Last Color From Colormap" msgstr "Előtér: utolsó szín használata a színtérképből" -#: app/actions/context-actions.c:173 +#: app/actions/context-actions.c:139 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Previous Color From Colormap" msgstr "Előtér: előző szín használata a színtérképből" -#: app/actions/context-actions.c:177 +#: app/actions/context-actions.c:143 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Next Color From Colormap" msgstr "Előtér: következő szín használata a színtérképből" -#: app/actions/context-actions.c:181 +#: app/actions/context-actions.c:147 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Back Color From Colormap" msgstr "Előtér: palettaszín léptetése vissza a színtérképben" -#: app/actions/context-actions.c:185 +#: app/actions/context-actions.c:151 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Forward Color From Colormap" msgstr "Előtér: palettaszín léptetése előre a színtérképben" -#: app/actions/context-actions.c:193 +#: app/actions/context-actions.c:159 msgctxt "context-action" msgid "Background: Set Color From Colormap" msgstr "Háttér: szín beállítása színtérképből" -#: app/actions/context-actions.c:197 +#: app/actions/context-actions.c:163 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use First Color From Colormap" msgstr "Háttér: első szín használata a színtérképből" -#: app/actions/context-actions.c:201 +#: app/actions/context-actions.c:167 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Last Color From Colormap" msgstr "Háttér: utolsó szín használata a színtérképből" -#: app/actions/context-actions.c:205 +#: app/actions/context-actions.c:171 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Previous Color From Colormap" msgstr "Háttér: előző szín használata a színtérképből" -#: app/actions/context-actions.c:209 +#: app/actions/context-actions.c:175 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Next Color From Colormap" msgstr "Háttér: következő szín használata a színtérképből" -#: app/actions/context-actions.c:213 +#: app/actions/context-actions.c:179 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Back Color From Colormap" msgstr "Háttér: palettaszín léptetése vissza a színtérképben" -#: app/actions/context-actions.c:217 +#: app/actions/context-actions.c:183 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Forward Color From Colormap" msgstr "Háttér: palettaszín léptetése előre a színtérképben" -#: app/actions/context-actions.c:225 +#: app/actions/context-actions.c:191 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Set Color From Swatch" msgstr "Előtér: szín beállítása színmintából" -#: app/actions/context-actions.c:229 +#: app/actions/context-actions.c:195 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use First Color From Swatch" msgstr "Előtér: első szín használata a színmintából" -#: app/actions/context-actions.c:233 +#: app/actions/context-actions.c:199 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Last Color From Swatch" msgstr "Előtér: utolsó szín használata a színmintából" -#: app/actions/context-actions.c:237 +#: app/actions/context-actions.c:203 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Previous Color From Swatch" msgstr "Előtér: előző szín használata a színmintából" -#: app/actions/context-actions.c:241 +#: app/actions/context-actions.c:207 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Use Next Color From Swatch" msgstr "Előtér: következő szín használata a színmintából" -#: app/actions/context-actions.c:245 +#: app/actions/context-actions.c:211 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Back Color From Swatch" msgstr "Előtér: szín léptetése előre a színmintában" -#: app/actions/context-actions.c:249 +#: app/actions/context-actions.c:215 msgctxt "context-action" msgid "Foreground: Skip Forward Color From Swatch" msgstr "Előtér: palettaszín léptetése előre a színmintában" -#: app/actions/context-actions.c:257 +#: app/actions/context-actions.c:223 msgctxt "context-action" msgid "Background: Set Color From Swatch" msgstr "Háttér: szín beállítása színmintából" -#: app/actions/context-actions.c:261 +#: app/actions/context-actions.c:227 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use First Color From Swatch" msgstr "Háttér: első szín használata a színmintából" -#: app/actions/context-actions.c:265 +#: app/actions/context-actions.c:231 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Last Color From Swatch" msgstr "Háttér: utolsó szín használata a színmintából" -#: app/actions/context-actions.c:269 +#: app/actions/context-actions.c:235 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Previous Color From Swatch" msgstr "Háttér: előző szín használata a színmintából" -#: app/actions/context-actions.c:273 +#: app/actions/context-actions.c:239 msgctxt "context-action" msgid "Background: Use Next Color From Swatch" msgstr "Háttér: következő szín használata a színmintából" -#: app/actions/context-actions.c:277 +#: app/actions/context-actions.c:243 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Color Back From Swatch" msgstr "Háttér: palettaszín léptetése vissza a színmintában" -#: app/actions/context-actions.c:281 +#: app/actions/context-actions.c:247 msgctxt "context-action" msgid "Background: Skip Color Forward From Swatch" msgstr "Háttér: palettaszín léptetése előre a színmintában" -#: app/actions/context-actions.c:289 +#: app/actions/context-actions.c:255 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Set" msgstr "Előtér vörös: beállítás" -#: app/actions/context-actions.c:293 +#: app/actions/context-actions.c:259 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Set to Minimum" msgstr "Előtér vörös: beállítás minimumra" -#: app/actions/context-actions.c:297 +#: app/actions/context-actions.c:263 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Set to Maximum" msgstr "Előtér vörös: beállítás maximumra" -#: app/actions/context-actions.c:301 +#: app/actions/context-actions.c:267 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Decrease by 1%" msgstr "Előtér vörös: csökkentés 1%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:305 +#: app/actions/context-actions.c:271 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Increase by 1%" msgstr "Előtér vörös: növelés 1%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:309 +#: app/actions/context-actions.c:275 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Decrease by 10%" msgstr "Előtér vörös: csökkentés 10%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:313 +#: app/actions/context-actions.c:279 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Red: Increase by 10%" msgstr "Előtér vörös: növelés 10%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:321 +#: app/actions/context-actions.c:287 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Set" msgstr "Előtér zöld: beállítás" -#: app/actions/context-actions.c:325 +#: app/actions/context-actions.c:291 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Set to Minimum" msgstr "Előtér zöld: beállítás minimumra" -#: app/actions/context-actions.c:329 +#: app/actions/context-actions.c:295 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Set to Maximum" msgstr "Előtér zöld: beállítás maximumra" -#: app/actions/context-actions.c:333 +#: app/actions/context-actions.c:299 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Decrease by 1%" msgstr "Előtér zöld: csökkentés 1%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:337 +#: app/actions/context-actions.c:303 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Increase by 1%" msgstr "Előtér zöld: növelés 1%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:341 +#: app/actions/context-actions.c:307 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Decrease by 10%" msgstr "Előtér zöld: csökkentés 10%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:345 +#: app/actions/context-actions.c:311 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Green: Increase by 10%" msgstr "Előtér zöld: növelés 10%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:353 +#: app/actions/context-actions.c:319 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Set" msgstr "Előtér kék: beállítás" -#: app/actions/context-actions.c:357 +#: app/actions/context-actions.c:323 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Set to Minimum" msgstr "Előtér kék: beállítás minimumra" -#: app/actions/context-actions.c:361 +#: app/actions/context-actions.c:327 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Set to Maximum" msgstr "Előtér kék: beállítás maximumra" -#: app/actions/context-actions.c:365 +#: app/actions/context-actions.c:331 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Decrease by 1%" msgstr "Előtér kék: csökkentés 1%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:369 +#: app/actions/context-actions.c:335 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Increase by 1%" msgstr "Előtér kék: növelés 1%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:373 +#: app/actions/context-actions.c:339 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Decrease by 10%" msgstr "Előtér kék: csökkentés 10%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:377 +#: app/actions/context-actions.c:343 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Blue: Increase by 10%" msgstr "Előtér kék: növelés 10%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:385 +#: app/actions/context-actions.c:351 msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Set" msgstr "Háttér vörös: beállítás" -#: app/actions/context-actions.c:389 +#: app/actions/context-actions.c:355 msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Set to Minimum" msgstr "Háttér vörös: beállítás minimumra" -#: app/actions/context-actions.c:393 +#: app/actions/context-actions.c:359 msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Set to Maximum" msgstr "Háttér vörös: beállítás maximumra" -#: app/actions/context-actions.c:397 +#: app/actions/context-actions.c:363 msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Decrease by 1%" msgstr "Háttér vörös: csökkentés 1%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:401 +#: app/actions/context-actions.c:367 msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Increase by 1%" msgstr "Háttér vörös: növelés 1%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:405 +#: app/actions/context-actions.c:371 msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Decrease by 10%" msgstr "Háttér vörös: csökkentés 10%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:409 +#: app/actions/context-actions.c:375 msgctxt "context-action" msgid "Background Red: Increase by 10%" msgstr "Háttér vörös: növelés 10%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:417 +#: app/actions/context-actions.c:383 msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Set" msgstr "Háttér zöld: beállítás" -#: app/actions/context-actions.c:421 +#: app/actions/context-actions.c:387 msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Set to Minimum" msgstr "Háttér zöld: beállítás minimumra" -#: app/actions/context-actions.c:425 +#: app/actions/context-actions.c:391 msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Set to Maximum" msgstr "Háttér zöld: beállítás maximumra" -#: app/actions/context-actions.c:429 +#: app/actions/context-actions.c:395 msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Decrease by 1%" msgstr "Háttér zöld: csökkentés 1%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:433 +#: app/actions/context-actions.c:399 msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Increase by 1%" msgstr "Háttér zöld: növelés 1%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:437 +#: app/actions/context-actions.c:403 msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Decrease by 10%" msgstr "Háttér zöld: csökkentés 10%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:441 +#: app/actions/context-actions.c:407 msgctxt "context-action" msgid "Background Green: Increase by 10%" msgstr "Háttér zöld: növelés 10%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:449 +#: app/actions/context-actions.c:415 msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Set" msgstr "Háttér kék: beállítás" -#: app/actions/context-actions.c:453 +#: app/actions/context-actions.c:419 msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Set to Minimum" msgstr "Háttér kék: beállítás minimumra" -#: app/actions/context-actions.c:457 +#: app/actions/context-actions.c:423 msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Set to Maximum" msgstr "Háttér kék: beállítás maximumra" -#: app/actions/context-actions.c:461 +#: app/actions/context-actions.c:427 msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Decrease by 1%" msgstr "Háttér kék: csökkentés 1%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:465 +#: app/actions/context-actions.c:431 msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Increase by 1%" msgstr "Háttér kék: növelés 1%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:469 +#: app/actions/context-actions.c:435 msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Decrease by 10%" msgstr "Háttér kék: csökkentés 10%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:473 +#: app/actions/context-actions.c:439 msgctxt "context-action" msgid "Background Blue: Increase by 10%" msgstr "Háttér kék: növelés 10%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:481 +#: app/actions/context-actions.c:447 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Set" msgstr "Előtér árnyalata: beállítás" -#: app/actions/context-actions.c:485 +#: app/actions/context-actions.c:451 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Set to Minimum" msgstr "Előtér árnyalata: beállítás minimumra" -#: app/actions/context-actions.c:489 +#: app/actions/context-actions.c:455 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Set to Maximum" msgstr "Előtér árnyalata: beállítás maximumra" -#: app/actions/context-actions.c:493 +#: app/actions/context-actions.c:459 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Decrease by 1%" msgstr "Előtér árnyalata: csökkentés 1%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:497 +#: app/actions/context-actions.c:463 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Increase by 1%" msgstr "Előtér árnyalata: növelés 1%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:501 +#: app/actions/context-actions.c:467 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Decrease by 10%" msgstr "Előtér árnyalata: csökkentés 10%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:505 +#: app/actions/context-actions.c:471 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Hue: Increase by 10%" msgstr "Előtér árnyalata: növelés 10%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:513 +#: app/actions/context-actions.c:479 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Set" msgstr "Előtér telítettsége: beállítás" -#: app/actions/context-actions.c:517 +#: app/actions/context-actions.c:483 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Set to Minimum" msgstr "Előtér telítettsége: beállítás minimumra" -#: app/actions/context-actions.c:521 +#: app/actions/context-actions.c:487 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Set to Maximum" msgstr "Előtér telítettsége: beállítás maximumra" -#: app/actions/context-actions.c:525 +#: app/actions/context-actions.c:491 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Decrease by 1%" msgstr "Előtér telítettsége: csökkentés 1%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:529 +#: app/actions/context-actions.c:495 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Increase by 1%" msgstr "Előtér telítettsége: növelés 1%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:533 +#: app/actions/context-actions.c:499 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Decrease by 10%" msgstr "Előtér telítettsége: csökkentés 10%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:537 +#: app/actions/context-actions.c:503 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Saturation: Increase by 10%" msgstr "Előtér telítettsége: növelés 10%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:545 +#: app/actions/context-actions.c:511 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Set" msgstr "Előtér értéke: beállítás" -#: app/actions/context-actions.c:549 +#: app/actions/context-actions.c:515 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Set to Minimum" msgstr "Előtér értéke: beállítás minimuma" -#: app/actions/context-actions.c:553 +#: app/actions/context-actions.c:519 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Set to Maximum" msgstr "Előtér értéke: beállítás maximumra" -#: app/actions/context-actions.c:557 +#: app/actions/context-actions.c:523 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Decrease by 1%" msgstr "Előtér értéke: csökkentés 1%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:561 +#: app/actions/context-actions.c:527 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Increase by 1%" msgstr "Előtér értéke: növelés 1%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:565 +#: app/actions/context-actions.c:531 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Decrease by 10%" msgstr "Előtér értéke: csökkentés 10%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:569 +#: app/actions/context-actions.c:535 msgctxt "context-action" msgid "Foreground Value: Increase by 10%" msgstr "Előtér értéke: növelés 10%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:577 +#: app/actions/context-actions.c:543 msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Set" msgstr "Háttér árnyalata: beállítás" -#: app/actions/context-actions.c:581 +#: app/actions/context-actions.c:547 msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Set to Minimum" msgstr "Háttér árnyalata: beállítás minimumra" -#: app/actions/context-actions.c:585 +#: app/actions/context-actions.c:551 msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Set to Maximum" msgstr "Háttér árnyalata: beállítás maximumra" -#: app/actions/context-actions.c:589 +#: app/actions/context-actions.c:555 msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Decrease by 1%" msgstr "Háttér árnyalata: csökkentés 1%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:593 +#: app/actions/context-actions.c:559 msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Increase by 1%" msgstr "Háttér árnyalata: növelés 1%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:597 +#: app/actions/context-actions.c:563 msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Decrease by 10%" msgstr "Háttér árnyalata: csökkentés 10%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:601 +#: app/actions/context-actions.c:567 msgctxt "context-action" msgid "Background Hue: Increase by 10%" msgstr "Háttér árnyalata: növelés 10%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:609 +#: app/actions/context-actions.c:575 msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Set" msgstr "Háttér telítettsége: beállítás" -#: app/actions/context-actions.c:613 +#: app/actions/context-actions.c:579 msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Set to Minimum" msgstr "Háttér telítettsége: beállítás minimumra" -#: app/actions/context-actions.c:617 +#: app/actions/context-actions.c:583 msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Set to Maximum" msgstr "Háttér telítettsége: beállítás maximumra" -#: app/actions/context-actions.c:621 +#: app/actions/context-actions.c:587 msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Decrease by 1%" msgstr "Háttér telítettsége: csökkentés 1%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:625 +#: app/actions/context-actions.c:591 msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Increase by 1%" msgstr "Háttér telítettsége: növelés 1%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:629 +#: app/actions/context-actions.c:595 msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Decrease by 10%" msgstr "Háttér telítettsége: csökkentés 10%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:633 +#: app/actions/context-actions.c:599 msgctxt "context-action" msgid "Background Saturation: Increase by 10%" msgstr "Háttér telítettsége: növelés 10%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:641 +#: app/actions/context-actions.c:607 msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Set" msgstr "Háttérszín: beállítás" -#: app/actions/context-actions.c:645 +#: app/actions/context-actions.c:611 msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Set to Minimum" msgstr "Háttérszín: beállítás minimumra" -#: app/actions/context-actions.c:649 +#: app/actions/context-actions.c:615 msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Set to Maximum" msgstr "Háttérszín: beállítás maximumra" -#: app/actions/context-actions.c:653 +#: app/actions/context-actions.c:619 msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Decrease by 1%" msgstr "Háttér értéke: csökkentés 1%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:657 +#: app/actions/context-actions.c:623 msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Increase by 1%" msgstr "Háttér értéke: növelés 1%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:661 +#: app/actions/context-actions.c:627 msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Decrease by 10%" msgstr "Háttér értéke: csökkentés 10%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:665 +#: app/actions/context-actions.c:631 msgctxt "context-action" msgid "Background Value: Increase by 10%" msgstr "Háttér értéke: növelés 10%-kal" -#: app/actions/context-actions.c:673 +#: app/actions/context-actions.c:639 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Set Transparency" msgstr "Eszköz átlátszatlansága: átlátszóság beállítása" -#: app/actions/context-actions.c:677 +#: app/actions/context-actions.c:643 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make Completely Transparent" msgstr "Eszköz átlátszatlansága: teljesen átlátszóvá tétel" -#: app/actions/context-actions.c:681 +#: app/actions/context-actions.c:647 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make Completely Opaque" msgstr "Eszköz átlátszatlansága: teljesen átlátszatlanná tétel" -#: app/actions/context-actions.c:685 +#: app/actions/context-actions.c:651 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make 1% More Transparent" msgstr "Eszköz átlátszatlansága: 1%-kal átlátszóbbá tétel" -#: app/actions/context-actions.c:689 +#: app/actions/context-actions.c:655 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make 1% More Opaque" msgstr "Eszköz átlátszatlansága: 1%-kal átlátszatlanabbá tétel" -#: app/actions/context-actions.c:693 +#: app/actions/context-actions.c:659 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make 10% More Transparent" msgstr "Eszköz átlátszatlansága: 10%-kal átlátszóbbá tétel" -#: app/actions/context-actions.c:697 +#: app/actions/context-actions.c:663 msgctxt "context-action" msgid "Tool Opacity: Make 10% More Opaque" msgstr "Eszköz átlátszatlansága: 10%-kal átlátszatlanabbá tétel" -#: app/actions/context-actions.c:705 +#: app/actions/context-actions.c:671 msgctxt "context-action" msgid "Tool Paint Mode: Select First" msgstr "Eszköz festési módja: első kiválasztása" -#: app/actions/context-actions.c:709 +#: app/actions/context-actions.c:675 msgctxt "context-action" msgid "Tool Paint Mode: Select Last" msgstr "Eszköz festési módja: utolsó kiválasztása" -#: app/actions/context-actions.c:713 +#: app/actions/context-actions.c:679 msgctxt "context-action" msgid "Tool Paint Mode: Select Previous" msgstr "Eszköz festési módja: előző kiválasztása" -#: app/actions/context-actions.c:717 +#: app/actions/context-actions.c:683 msgctxt "context-action" msgid "Tool Paint Mode: Select Next" msgstr "Eszköz festési módja: következő kiválasztása" -#: app/actions/context-actions.c:725 +#: app/actions/context-actions.c:691 msgctxt "context-action" msgid "Tool Selection: Choose by Index" msgstr "Eszközválasztás: választás jegyzék szerint" -#: app/actions/context-actions.c:729 +#: app/actions/context-actions.c:695 msgctxt "context-action" msgid "Tool Selection: Switch to First" msgstr "Eszközválasztás: váltás az elsőre" -#: app/actions/context-actions.c:733 +#: app/actions/context-actions.c:699 msgctxt "context-action" msgid "Tool Selection: Switch to Last" msgstr "Eszközválasztás: váltás az utolsóra" -#: app/actions/context-actions.c:737 +#: app/actions/context-actions.c:703 msgctxt "context-action" msgid "Tool Selection: Switch to Previous" msgstr "Eszközválasztás: váltás az előzőre" -#: app/actions/context-actions.c:741 +#: app/actions/context-actions.c:707 msgctxt "context-action" msgid "Tool Selection: Switch to Next" msgstr "Eszközválasztás: váltás a következőre" -#: app/actions/context-actions.c:749 +#: app/actions/context-actions.c:715 msgctxt "context-action" msgid "Brush Selection: Select by Index" msgstr "Ecsetválasztás: választás jegyzék szerint" -#: app/actions/context-actions.c:753 +#: app/actions/context-actions.c:719 msgctxt "context-action" msgid "Brush Selection: Switch to First" msgstr "Ecsetválasztás: váltás az elsőre" -#: app/actions/context-actions.c:757 +#: app/actions/context-actions.c:723 msgctxt "context-action" msgid "Brush Selection: Switch to Last" msgstr "Ecsetválasztás: váltás az utolsóra" -#: app/actions/context-actions.c:761 +#: app/actions/context-actions.c:727 msgctxt "context-action" msgid "Brush Selection: Switch to Previous" msgstr "Ecsetválasztás: váltás az előzőre" -#: app/actions/context-actions.c:765 +#: app/actions/context-actions.c:731 msgctxt "context-action" msgid "Brush Selection: Switch to Next" msgstr "Ecsetválasztás: váltás a következőre" -#: app/actions/context-actions.c:773 +#: app/actions/context-actions.c:739 msgctxt "context-action" msgid "Pattern Selection: Select by Index" msgstr "Mintaválasztás: választás jegyzék szerint" -#: app/actions/context-actions.c:777 +#: app/actions/context-actions.c:743 msgctxt "context-action" msgid "Pattern Selection: Switch to First" msgstr "Mintaválasztás: váltás az elsőre" -#: app/actions/context-actions.c:781 +#: app/actions/context-actions.c:747 msgctxt "context-action" msgid "Pattern Selection: Switch to Last" msgstr "Mintaválasztás: váltás az utolsóra" -#: app/actions/context-actions.c:785 +#: app/actions/context-actions.c:751 msgctxt "context-action" msgid "Pattern Selection: Switch to Previous" msgstr "Mintaválasztás: váltás az előzőre" -#: app/actions/context-actions.c:789 +#: app/actions/context-actions.c:755 msgctxt "context-action" msgid "Pattern Selection: Switch to Next" msgstr "Mintaválasztás: váltás a következőre" -#: app/actions/context-actions.c:797 +#: app/actions/context-actions.c:763 msgctxt "context-action" msgid "Palette Selection: Select by Index" msgstr "Palettaválasztás: kiválasztás jegyzék szerint" -#: app/actions/context-actions.c:801 +#: app/actions/context-actions.c:767 msgctxt "context-action" msgid "Palette Selection: Switch to First" msgstr "Palettaválasztás: váltás az elsőre" -#: app/actions/context-actions.c:805 +#: app/actions/context-actions.c:771 msgctxt "context-action" msgid "Palette Selection: Switch to Last" msgstr "Palettaválasztás: váltás az utolsóra" -#: app/actions/context-actions.c:809 +#: app/actions/context-actions.c:775 msgctxt "context-action" msgid "Palette Selection: Switch to Previous" msgstr "Palettaválasztás: váltás az előzőre" -#: app/actions/context-actions.c:813 +#: app/actions/context-actions.c:779 msgctxt "context-action" msgid "Palette Selection: Switch to Next" msgstr "Palettaválasztás: váltás a következőre" -#: app/actions/context-actions.c:821 +#: app/actions/context-actions.c:787 msgctxt "context-action" msgid "Gradient Selection: Select by Index" msgstr "Színátmenet-választás: kiválasztás jegyzék szerint" -#: app/actions/context-actions.c:825 +#: app/actions/context-actions.c:791 msgctxt "context-action" msgid "Gradient Selection: Switch to First" msgstr "Színátmenet-választás: váltás az elsőre" -#: app/actions/context-actions.c:829 +#: app/actions/context-actions.c:795 msgctxt "context-action" msgid "Gradient Selection: Switch to Last" msgstr "Színátmenet-választás: váltás az utolsóra" -#: app/actions/context-actions.c:833 +#: app/actions/context-actions.c:799 msgctxt "context-action" msgid "Gradient Selection: Switch to Previous" msgstr "Színátmenet-választás: váltás az előzőre" -#: app/actions/context-actions.c:837 +#: app/actions/context-actions.c:803 msgctxt "context-action" msgid "Gradient Selection: Switch to Next" msgstr "Színátmenet-választás: váltás a következőre" -#: app/actions/context-actions.c:845 +#: app/actions/context-actions.c:811 msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Select by Index" msgstr "Betűkészlet-választás: kiválasztás jegyzék szerint" -#: app/actions/context-actions.c:849 +#: app/actions/context-actions.c:815 msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Switch to First" msgstr "Betűkészlet-választás: váltás az elsőre" -#: app/actions/context-actions.c:853 +#: app/actions/context-actions.c:819 msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Switch to Last" msgstr "Betűkészlet-választás: váltás az utolsóra" -#: app/actions/context-actions.c:857 +#: app/actions/context-actions.c:823 msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Switch to Previous" msgstr "Betűkészlet-választás: váltás az előzőre" -#: app/actions/context-actions.c:861 +#: app/actions/context-actions.c:827 msgctxt "context-action" msgid "Font Selection: Switch to Next" msgstr "Betűkészlet-választás: váltás a következőre" -#: app/actions/context-actions.c:869 +#: app/actions/context-actions.c:835 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Set" msgstr "Ecsettávolság (szerkesztő): beállítás" -#: app/actions/context-actions.c:873 +#: app/actions/context-actions.c:839 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Minimum" msgstr "Ecsettávolság (szerkesztő): beállítás minimumra" -#: app/actions/context-actions.c:877 +#: app/actions/context-actions.c:843 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Maximum" msgstr "Ecsettávolság (szerkesztő): beállítás maximumra" -#: app/actions/context-actions.c:881 +#: app/actions/context-actions.c:847 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 1" msgstr "Ecsettávolság (szerkesztő): csökkentés 1-gyel" -#: app/actions/context-actions.c:885 +#: app/actions/context-actions.c:851 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 1" msgstr "Ecsettávolság (szerkesztő): növelés 1-gyel" -#: app/actions/context-actions.c:889 +#: app/actions/context-actions.c:855 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 10" msgstr "Ecsettávolság (szerkesztő): csökkentés 10-zel" -#: app/actions/context-actions.c:893 +#: app/actions/context-actions.c:859 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 10" msgstr "Ecsettávolság (szerkesztő): növelés 10-zel" -#: app/actions/context-actions.c:901 +#: app/actions/context-actions.c:867 msgctxt "context-action" msgid "Brush Shape (Editor): Use Circular" msgstr "Ecsetalak (szerkesztő): körkörös használata" -#: app/actions/context-actions.c:905 +#: app/actions/context-actions.c:871 msgctxt "context-action" msgid "Brush Shape (Editor): Use Square" msgstr "Ecsetalak (szerkesztő): négyzet használata" -#: app/actions/context-actions.c:909 +#: app/actions/context-actions.c:875 msgctxt "context-action" msgid "Brush Shape (Editor): Use Diamond" msgstr "Ecsetalak (szerkesztő): rombusz használata" -#: app/actions/context-actions.c:917 +#: app/actions/context-actions.c:883 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Set" msgstr "Ecsetátmérő (szerkesztő): beállítás" -#: app/actions/context-actions.c:921 +#: app/actions/context-actions.c:887 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Set to Minimum" msgstr "Ecsetátmérő (szerkesztő): beállítás minimumra" -#: app/actions/context-actions.c:925 +#: app/actions/context-actions.c:891 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Set to Maximum" msgstr "Ecsetátmérő (szerkesztő): beállítás maximumra" -#: app/actions/context-actions.c:929 +#: app/actions/context-actions.c:895 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 0.1" msgstr "Ecsetátmérő (szerkesztő): csökkentés 0,1-gyel" -#: app/actions/context-actions.c:933 +#: app/actions/context-actions.c:899 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 0.1" msgstr "Ecsetátmérő (szerkesztő): növelés 0,1-gyel" -#: app/actions/context-actions.c:937 +#: app/actions/context-actions.c:903 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 1" msgstr "Ecsetátmérő (szerkesztő): csökkentés 1-gyel" -#: app/actions/context-actions.c:941 +#: app/actions/context-actions.c:907 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 1" msgstr "Ecsetátmérő (szerkesztő): növelés 1-gyel" -#: app/actions/context-actions.c:945 +#: app/actions/context-actions.c:911 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 10" msgstr "Ecsetátmérő (szerkesztő): csökkentés 10-zel" -#: app/actions/context-actions.c:949 +#: app/actions/context-actions.c:915 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 10" msgstr "Ecsetátmérő (szerkesztő): növelés 10-zel" -#: app/actions/context-actions.c:953 +#: app/actions/context-actions.c:919 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Decrease Relative" msgstr "Ecsetátmérő (szerkesztő): relatív csökkentés" -#: app/actions/context-actions.c:957 +#: app/actions/context-actions.c:923 msgctxt "context-action" msgid "Brush Radius (Editor): Increase Relative" msgstr "Ecsetátmérő (szerkesztő): relatív növelés" -#: app/actions/context-actions.c:965 +#: app/actions/context-actions.c:931 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Set" msgstr "Ecsettüskék (szerkesztő): beállítás" -#: app/actions/context-actions.c:969 +#: app/actions/context-actions.c:935 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Minimum" msgstr "Ecsettüskék (szerkesztő): beállítás minimumra" -#: app/actions/context-actions.c:973 +#: app/actions/context-actions.c:939 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Maximum" msgstr "Ecsettüskék (szerkesztő): beállítás maximumra" -#: app/actions/context-actions.c:977 +#: app/actions/context-actions.c:943 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 1" msgstr "Ecsettüskék (szerkesztő): csökkentés 1-gyel" -#: app/actions/context-actions.c:981 +#: app/actions/context-actions.c:947 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 1" msgstr "Ecsettüskék (szerkesztő): növelés 1-gyel" -#: app/actions/context-actions.c:985 +#: app/actions/context-actions.c:951 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 4" msgstr "Ecsettüskék (szerkesztő): csökkentés 4-gyel" -#: app/actions/context-actions.c:989 +#: app/actions/context-actions.c:955 msgctxt "context-action" msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 4" msgstr "Ecsettüskék (szerkesztő): növelés 4-gyel" -#: app/actions/context-actions.c:997 +#: app/actions/context-actions.c:963 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Set" msgstr "Ecsetkeménység (szerkesztő): beállítás" -#: app/actions/context-actions.c:1001 +#: app/actions/context-actions.c:967 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Minimum" msgstr "Ecsetkeménység (szerkesztő): beállítás minimumra" -#: app/actions/context-actions.c:1005 +#: app/actions/context-actions.c:971 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Maximum" msgstr "Ecsetkeménység (szerkesztő): beállítás maximumra" -#: app/actions/context-actions.c:1009 +#: app/actions/context-actions.c:975 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.01" msgstr "Ecsetkeménység (szerkesztő): csökkentés 0,01-gyel" -#: app/actions/context-actions.c:1013 +#: app/actions/context-actions.c:979 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.01" msgstr "Ecsetkeménység (szerkesztő): növelés 0,01-gyel" -#: app/actions/context-actions.c:1017 +#: app/actions/context-actions.c:983 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.1" msgstr "Ecsetkeménység (szerkesztő): csökkentés 0,1-gyel" -#: app/actions/context-actions.c:1021 +#: app/actions/context-actions.c:987 msgctxt "context-action" msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.1" msgstr "Ecsetkeménység (szerkesztő): növelés 0,1-gyel" -#: app/actions/context-actions.c:1029 +#: app/actions/context-actions.c:995 msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set" msgstr "Ecset méretaránya (szerkesztő): beállítás" -#: app/actions/context-actions.c:1033 +#: app/actions/context-actions.c:999 msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Minimum" msgstr "Ecset méretaránya (szerkesztő): beállítás minimumra" -#: app/actions/context-actions.c:1037 +#: app/actions/context-actions.c:1003 msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Maximum" msgstr "Ecset méretaránya (szerkesztő): beállítás maximumra" -#: app/actions/context-actions.c:1041 +#: app/actions/context-actions.c:1007 msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 0.1" msgstr "Ecset méretaránya (szerkesztő): csökkentés 0,1-gyel" -#: app/actions/context-actions.c:1045 +#: app/actions/context-actions.c:1011 msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 0.1" msgstr "Ecset méretaránya (szerkesztő): növelés 0,1-gyel" -#: app/actions/context-actions.c:1049 +#: app/actions/context-actions.c:1015 msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 1" msgstr "Ecset méretaránya (szerkesztő): csökkentés 1-gyel" -#: app/actions/context-actions.c:1053 +#: app/actions/context-actions.c:1019 msgctxt "context-action" msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 1" msgstr "Ecset méretaránya (szerkesztő): növelés 1-gyel" -#: app/actions/context-actions.c:1061 +#: app/actions/context-actions.c:1027 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Set" msgstr "Ecset szöge (szerkesztő): beállítás" -#: app/actions/context-actions.c:1065 +#: app/actions/context-actions.c:1031 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Make Horizontal" msgstr "Ecset szöge (szerkesztő): vízszintessé tétel" -#: app/actions/context-actions.c:1069 +#: app/actions/context-actions.c:1035 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Make Vertical" msgstr "Ecset szöge (szerkesztő): függőlegessé tétel" -#: app/actions/context-actions.c:1073 +#: app/actions/context-actions.c:1039 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 1°" msgstr "Ecset szöge (szerkesztő): forgatás jobbra 1°-kal" -#: app/actions/context-actions.c:1077 +#: app/actions/context-actions.c:1043 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 1°" msgstr "Ecset szöge (szerkesztő): forgatás balra 1°-kal" -#: app/actions/context-actions.c:1081 +#: app/actions/context-actions.c:1047 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 15°" msgstr "Ecset szöge (szerkesztő): forgatás jobbra 15°-kal" -#: app/actions/context-actions.c:1085 +#: app/actions/context-actions.c:1051 msgctxt "context-action" msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" msgstr "Ecset szöge (szerkesztő): forgatás balra 15°-kal" -#: app/actions/context-actions.c:1093 +#: app/actions/context-actions.c:1059 msgctxt "context-action" msgid "_Enable/Disable Dynamics" msgstr "Ecsetdinamika _be/ki" -#: app/actions/context-actions.c:1094 +#: app/actions/context-actions.c:1060 msgctxt "context-action" msgid "Apply or ignore the dynamics when painting" msgstr "A dinamika alkalmazása vagy mellőzése festés közben" @@ -2409,140 +2278,130 @@ msgstr "Ecsetdinamika be" #: app/actions/cursor-info-actions.c:41 msgctxt "cursor-info-action" -msgid "Pointer Information Menu" -msgstr "Mutatóinformációk menü" - -#: app/actions/cursor-info-actions.c:48 -msgctxt "cursor-info-action" msgid "_Sample Merged" msgstr "Minta_keverés" -#: app/actions/cursor-info-actions.c:49 +#: app/actions/cursor-info-actions.c:42 msgctxt "cursor-info-action" msgid "Use the composite color of all visible layers" msgstr "Az összes látható réteg összesített színe alapján" #: app/actions/dashboard-actions.c:40 msgctxt "dashboard-action" -msgid "Dashboard Menu" -msgstr "Vezérlőpult menü" - -#: app/actions/dashboard-actions.c:44 -msgctxt "dashboard-action" msgid "_Groups" msgstr "Cso_portok" -#: app/actions/dashboard-actions.c:46 +#: app/actions/dashboard-actions.c:42 menus/dashboard-menu.ui:15 msgctxt "dashboard-action" msgid "_Update Interval" msgstr "_Frissítési időköz" -#: app/actions/dashboard-actions.c:48 +#: app/actions/dashboard-actions.c:44 menus/dashboard-menu.ui:23 msgctxt "dashboard-action" msgid "_History Duration" msgstr "_Előzmények hossza" -#: app/actions/dashboard-actions.c:51 +#: app/actions/dashboard-actions.c:47 msgctxt "dashboard-action" msgid "_Start/Stop Recording..." msgstr "Rögzítés indítása/leállítása…" -#: app/actions/dashboard-actions.c:52 +#: app/actions/dashboard-actions.c:48 msgctxt "dashboard-action" msgid "Start/stop recording performance log" msgstr "Teljesítménynapló-rögzítés indítása/leállítása" -#: app/actions/dashboard-actions.c:56 +#: app/actions/dashboard-actions.c:52 msgctxt "dashboard-action" msgid "_Add Marker..." msgstr "Jelölő hozzá_adása…" -#: app/actions/dashboard-actions.c:57 +#: app/actions/dashboard-actions.c:53 msgctxt "dashboard-action" msgid "Add an event marker to the performance log" msgstr "Eseményjelölő hozzáadása a teljesítménynaplóhoz" -#: app/actions/dashboard-actions.c:62 +#: app/actions/dashboard-actions.c:58 msgctxt "dashboard-action" msgid "Add _Empty Marker" msgstr "Ür_es jelölő hozzáadása" -#: app/actions/dashboard-actions.c:63 +#: app/actions/dashboard-actions.c:59 msgctxt "dashboard-action" msgid "Add an empty event marker to the performance log" msgstr "Üres eseményjelölő hozzáadása a teljesítménynaplóhoz" -#: app/actions/dashboard-actions.c:69 +#: app/actions/dashboard-actions.c:65 msgctxt "dashboard-action" msgid "_Reset" msgstr "_Visszaállítás" -#: app/actions/dashboard-actions.c:70 +#: app/actions/dashboard-actions.c:66 msgctxt "dashboard-action" msgid "Reset cumulative data" msgstr "Halmozott adatok visszaállítása" -#: app/actions/dashboard-actions.c:78 +#: app/actions/dashboard-actions.c:74 msgctxt "dashboard-action" msgid "_Low Swap Space Warning" msgstr "_Alacsony cserehely-terület figyelmeztetés" -#: app/actions/dashboard-actions.c:79 +#: app/actions/dashboard-actions.c:75 msgctxt "dashboard-action" msgid "Raise the dashboard when the swap size approaches its limit" msgstr "A vezérlőpult feldobása, ha a cserehely mérete megközelíti a korlátját" -#: app/actions/dashboard-actions.c:89 +#: app/actions/dashboard-actions.c:85 msgctxt "dashboard-update-interval" msgid "0.25 Seconds" msgstr "0,25 másodperc" -#: app/actions/dashboard-actions.c:94 +#: app/actions/dashboard-actions.c:90 msgctxt "dashboard-update-interval" msgid "0.5 Seconds" msgstr "0,5 másodperc" -#: app/actions/dashboard-actions.c:99 +#: app/actions/dashboard-actions.c:95 msgctxt "dashboard-update-interval" msgid "1 Second" msgstr "1 másodperc" -#: app/actions/dashboard-actions.c:104 +#: app/actions/dashboard-actions.c:100 msgctxt "dashboard-update-interval" msgid "2 Seconds" msgstr "2 másodperc" -#: app/actions/dashboard-actions.c:109 +#: app/actions/dashboard-actions.c:105 msgctxt "dashboard-update-interval" msgid "4 Seconds" msgstr "4 másodperc" -#: app/actions/dashboard-actions.c:117 +#: app/actions/dashboard-actions.c:113 msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "15 Seconds" msgstr "15 másodperc" -#: app/actions/dashboard-actions.c:122 +#: app/actions/dashboard-actions.c:118 msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "30 Seconds" msgstr "30 másodperc" -#: app/actions/dashboard-actions.c:127 +#: app/actions/dashboard-actions.c:123 msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "60 Seconds" msgstr "60 másodperc" -#: app/actions/dashboard-actions.c:132 +#: app/actions/dashboard-actions.c:128 msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "120 Seconds" msgstr "120 másodperc" -#: app/actions/dashboard-actions.c:137 +#: app/actions/dashboard-actions.c:133 msgctxt "dashboard-history-duration" msgid "240 Seconds" msgstr "240 másodperc" -#: app/actions/dashboard-commands.c:118 app/actions/documents-commands.c:237 +#: app/actions/dashboard-commands.c:118 app/actions/documents-commands.c:238 #: app/actions/edit-commands.c:169 app/actions/error-console-commands.c:100 #: app/actions/file-commands.c:449 app/actions/gradient-editor-commands.c:409 #: app/actions/gradient-editor-commands.c:520 @@ -2556,35 +2415,35 @@ msgstr "240 másodperc" #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 #: app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142 #: app/dialogs/convert-precision-dialog.c:146 -#: app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 +#: app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 #: app/dialogs/file-save-dialog.c:758 app/dialogs/fill-dialog.c:115 #: app/dialogs/grid-dialog.c:102 app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100 #: app/dialogs/image-new-dialog.c:106 app/dialogs/image-new-dialog.c:326 #: app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 app/dialogs/input-devices-dialog.c:66 -#: app/dialogs/input-devices-dialog.c:121 app/dialogs/item-options-dialog.c:142 +#: app/dialogs/input-devices-dialog.c:121 app/dialogs/item-options-dialog.c:146 #: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:120 -#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:309 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:689 app/dialogs/preferences-dialog.c:1226 -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:124 app/dialogs/quit-dialog.c:171 +#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:161 app/dialogs/preferences-dialog.c:306 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:686 app/dialogs/preferences-dialog.c:1225 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:123 app/dialogs/quit-dialog.c:171 #: app/dialogs/resize-dialog.c:225 app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73 #: app/dialogs/scale-dialog.c:137 app/dialogs/stroke-dialog.c:128 #: app/dialogs/template-options-dialog.c:118 #: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83 #: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 -#: app/display/pikadisplayshell-close.c:179 +#: app/display/pikadisplayshell-close.c:181 #: app/display/pikadisplayshell-filter-dialog.c:87 -#: app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:122 -#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:122 +#: app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:123 +#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:123 #: app/tools/pikafiltertool.c:364 app/tools/pikaforegroundselecttool.c:331 -#: app/tools/pikatexttool.c:1759 app/tools/pikatransformgridtool.c:1264 -#: app/tools/pikatransformtool.c:428 app/widgets/pikaactionview.c:622 -#: app/widgets/pikacolordialog.c:463 app/widgets/pikacontrollereditor.c:661 -#: app/widgets/pikacontrollerlist.c:555 app/widgets/pikadeviceeditor.c:543 +#: app/tools/pikatexttool.c:1751 app/tools/pikatransformgridtool.c:1264 +#: app/tools/pikatransformtool.c:428 app/widgets/pikaactionview.c:621 +#: app/widgets/pikacolordialog.c:463 app/widgets/pikacontrollereditor.c:662 +#: app/widgets/pikacontrollerlist.c:549 app/widgets/pikadeviceeditor.c:543 #: app/widgets/pikadnd-xds.c:228 app/widgets/pikafiledialog.c:327 #: app/widgets/pikahelp.c:439 app/widgets/pikahelp.c:779 -#: app/widgets/pikaiconpicker.c:484 app/widgets/pikamodifierseditor.c:672 -#: app/widgets/pikaprogressdialog.c:91 app/widgets/pikasettingsbox.c:712 +#: app/widgets/pikaiconpicker.c:484 app/widgets/pikamodifierseditor.c:684 +#: app/widgets/pikaprogressdialog.c:91 app/widgets/pikasettingsbox.c:711 msgid "_Cancel" msgstr "_Mégse" @@ -2640,13 +2499,13 @@ msgstr "Jelölő hozzáadása" msgid "Enter a description for the marker" msgstr "Adjon egy nevet a jelölőnek" -#: app/actions/data-commands.c:90 app/actions/documents-commands.c:392 +#: app/actions/data-commands.c:90 app/actions/documents-commands.c:393 #: app/actions/file-commands.c:211 app/dialogs/file-open-dialog.c:228 #: app/dialogs/file-open-dialog.c:269 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233 -#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:626 app/widgets/pikalayertreeview.c:1009 -#: app/widgets/pikatoolbox.c:750 app/widgets/pikatoolbox-dnd.c:178 +#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:630 app/widgets/pikalayertreeview.c:1013 +#: app/widgets/pikatoolbox.c:752 app/widgets/pikatoolbox-dnd.c:178 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -2658,731 +2517,937 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/data-commands.c:115 app/actions/tool-options-commands.c:75 -#: app/core/pikabrushgenerated-load.c:121 app/core/pikaimage.c:2431 -#: app/core/pikapalette.c:430 app/core/pikapalette-import.c:213 -#: app/core/pikapalette-load.c:194 app/dialogs/palette-import-dialog.c:762 +#: app/core/pikabrushgenerated-load.c:121 app/core/pikaimage.c:2430 +#: app/core/pikapalette.c:428 app/core/pikapalette-import.c:213 +#: app/core/pikapalette-load.c:243 app/dialogs/palette-import-dialog.c:762 #: app/widgets/pikadnd-xds.c:87 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" -#: app/actions/data-commands.c:216 app/actions/documents-commands.c:194 +#: app/actions/data-commands.c:216 app/actions/documents-commands.c:195 #: app/actions/file-commands.c:555 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" msgstr "Nem lehet megjeleníteni a fájlt a fájlkezelőben: %s" +#: app/actions/debug-actions.c:40 +msgid "Start _GtkInspector" +msgstr "A _GtkInspector indítása" + +#: app/actions/debug-actions.c:45 +#| msgid "C_olor Profile" +msgid "_Memory Profile" +msgstr "_Memóriaprofil" + +#: app/actions/debug-actions.c:50 +#| msgid "Panorama Projection: " +msgid "Benchmark _Projection" +msgstr "Teljesítménymérési _vetítés" + +#: app/actions/debug-actions.c:51 +msgid "" +"Invalidates the entire projection, measures the time it takes to validate " +"(render) the part that is visible in the active display, and print the " +"result to stdout." +msgstr "" +"Érvényteleníti az egész vetítést, megméri, hogy mennyi időbe telik " +"érvényesíteni (megjeleníteni) az aktív kijelzőn látható részt, és kiírja az " +"eredményt a szabványos kimenetre." + +#: app/actions/debug-actions.c:58 +#| msgid "Show image preview" +msgid "Show Image _Graph" +msgstr "Kép_grafikon megjelenítése" + +#: app/actions/debug-actions.c:59 +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Create a new template from this image" +msgid "Creates a new image showing the GEGL graph of this image" +msgstr "Új képet hoz létre, amely ezen kép GEGL-grafikonját jeleníti meg" + +#: app/actions/debug-actions.c:64 +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgid "Dump _Keyboard Shortcuts" +msgstr "Gyorsbille_ntyűk kiírása" + +#: app/actions/debug-actions.c:69 +msgid "Dump _Attached Data" +msgstr "Csatolt _adatok kiírása" + #: app/actions/dialogs-actions.c:47 msgctxt "windows-action" msgid "Tool_box" msgstr "_Eszköztár" #: app/actions/dialogs-actions.c:53 +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "Tool _Options" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Tool _Options Dialog" +msgstr "Eszközbeá_llítási párbeszédablak" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:54 msgctxt "dialogs-action" msgid "Tool _Options" msgstr "Eszközbeá_llítások" -#: app/actions/dialogs-actions.c:54 +#: app/actions/dialogs-actions.c:56 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the tool options dialog" -msgstr "Az eszközbeállítási párbeszédablak megnyitása" +msgstr "Az „Eszközbeállítások” párbeszédablak megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:59 +#: app/actions/dialogs-actions.c:61 +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "_Device Status" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Device Status Dialog" +msgstr "Eszkö_zállapot párbeszédablak" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:62 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Device Status" msgstr "Eszkö_zállapot" -#: app/actions/dialogs-actions.c:60 +#: app/actions/dialogs-actions.c:64 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the device status dialog" msgstr "Az „Eszközállapot” párbeszédablak megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:65 +#: app/actions/dialogs-actions.c:69 +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "_Symmetry Painting" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Symmetry Painting Dialog" +msgstr "_Szimmetrikus festés párbeszédablak" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:70 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Symmetry Painting" msgstr "_Szimmetrikus festés" -#: app/actions/dialogs-actions.c:66 +#: app/actions/dialogs-actions.c:72 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the symmetry dialog" -msgstr "A szimmetrikus párbeszédablak megnyitása" +msgstr "A „Szimmetrikus festés” párbeszédablak megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:71 +#: app/actions/dialogs-actions.c:77 +#| msgid "New Layer Dialog" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Layers Dialog" +msgstr "_Rétegek párbeszédablak" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:78 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Layers" msgstr "_Rétegek" -#: app/actions/dialogs-actions.c:72 +#: app/actions/dialogs-actions.c:80 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the layers dialog" msgstr "A „Rétegek” párbeszédablak megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:77 +#: app/actions/dialogs-actions.c:85 +#| msgid "New Channel Dialog" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Channels Dialog" +msgstr "_Csatornák párbeszédablak" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:86 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Channels" msgstr "_Csatornák" -#: app/actions/dialogs-actions.c:78 +#: app/actions/dialogs-actions.c:88 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the channels dialog" msgstr "A „Csatornák” párbeszédablak megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:83 +#: app/actions/dialogs-actions.c:93 +#| msgid "New Path Dialog" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Paths Dialog" +msgstr "Út_vonalak párbeszédablak" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:94 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Paths" msgstr "Út_vonalak" -#: app/actions/dialogs-actions.c:84 +#: app/actions/dialogs-actions.c:96 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the paths dialog" msgstr "Az „Útvonalak” párbeszédablak megnyitása" # TODO: shortcut valószínűleg ütközik -#: app/actions/dialogs-actions.c:89 +#: app/actions/dialogs-actions.c:101 +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "Color_map" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Color_map Dialog" +msgstr "Szí_ntérkép párbeszédablak" + +# TODO: shortcut valószínűleg ütközik +#: app/actions/dialogs-actions.c:102 msgctxt "dialogs-action" msgid "Color_map" msgstr "Szí_ntérkép" -#: app/actions/dialogs-actions.c:90 +#: app/actions/dialogs-actions.c:104 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the colormap dialog" msgstr "A „Színtérkép” párbeszédablak megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:95 +#: app/actions/dialogs-actions.c:109 +#| msgid "Histogram Scale" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Histogra_m Dialog" +msgstr "Hisztogra_m párbeszédablak" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:110 msgctxt "dialogs-action" msgid "Histogra_m" msgstr "_Hisztogram" -#: app/actions/dialogs-actions.c:96 +#: app/actions/dialogs-actions.c:112 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the histogram dialog" msgstr "A „Hisztogram” párbeszédablak megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:101 +#: app/actions/dialogs-actions.c:117 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Selection Editor" msgstr "Ki_jelölésszerkesztő" -#: app/actions/dialogs-actions.c:102 +#: app/actions/dialogs-actions.c:119 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the selection editor" msgstr "A „Kijelölésszerkesztő” párbeszédablak megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:107 +#: app/actions/dialogs-actions.c:124 +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Na_vigation Window" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Na_vigation Dialog" +msgstr "Navi_gáció párbeszédablak" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:125 msgctxt "dialogs-action" msgid "Na_vigation" msgstr "Navi_gáció" -#: app/actions/dialogs-actions.c:108 +#: app/actions/dialogs-actions.c:127 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the display navigation dialog" msgstr "A „Navigáció” párbeszédablak megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:113 +#: app/actions/dialogs-actions.c:132 +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "Undo _History" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Undo _History Dialog" +msgstr "Visszavonási előzmén_yek párbeszédablak" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:133 msgctxt "dialogs-action" msgid "Undo _History" msgstr "Visszavonási előzmén_yek" -#: app/actions/dialogs-actions.c:114 +#: app/actions/dialogs-actions.c:135 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the undo history dialog" msgstr "A „Visszavonási előzmények” párbeszédablak megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:119 +#: app/actions/dialogs-actions.c:140 +#| msgid "Filter Dialogs" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Pointer Dialog" +msgstr "_Mutató párbeszédablak" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:141 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Pointer" msgstr "_Mutató" -#: app/actions/dialogs-actions.c:120 +#: app/actions/dialogs-actions.c:143 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the pointer information dialog" -msgstr "A „Mutatóinformációk” párbeszédablak megnyitása" +msgstr "A „Mutató” információs párbeszédablak megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:125 +#: app/actions/dialogs-actions.c:148 +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "_Sample Points" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Sample Points Dialog" +msgstr "Min_tapontok párbeszédablak" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:149 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Sample Points" msgstr "Min_tapontok" -#: app/actions/dialogs-actions.c:126 +#: app/actions/dialogs-actions.c:151 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the sample points dialog" msgstr "A „Mintapontok” párbeszédablak megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:131 +#: app/actions/dialogs-actions.c:156 +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "Color Tag" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Colo_rs Dialog" +msgstr "_Színek párbeszédablak" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:157 msgctxt "dialogs-action" msgid "Colo_rs" msgstr "_Színek" -#: app/actions/dialogs-actions.c:132 +#: app/actions/dialogs-actions.c:159 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the FG/BG color dialog" msgstr "Az előtérszín- és háttérszín-beállítási párbeszédablak megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:137 +#: app/actions/dialogs-actions.c:164 +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "_Brushes" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Brushes Dialog" +msgstr "_Ecsetek párbeszédablak" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:165 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Brushes" msgstr "_Ecsetek" -#: app/actions/dialogs-actions.c:138 +#: app/actions/dialogs-actions.c:167 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the brushes dialog" msgstr "Az „Ecsetek” párbeszédablak megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:143 +#: app/actions/dialogs-actions.c:172 msgctxt "dialogs-action" msgid "Brush Editor" msgstr "Ecsetszerkesztő" -#: app/actions/dialogs-actions.c:144 +#: app/actions/dialogs-actions.c:174 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the brush editor" msgstr "Az „Ecsetszerkesztő” párbeszédablak megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:149 +#: app/actions/dialogs-actions.c:179 +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "Paint D_ynamics" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Paint D_ynamics Dialog" +msgstr "Ecsetd_inamika párbeszédablak" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:180 msgctxt "dialogs-action" msgid "Paint D_ynamics" msgstr "Ecsetd_inamika" -#: app/actions/dialogs-actions.c:150 +#: app/actions/dialogs-actions.c:182 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open paint dynamics dialog" msgstr "Az „Ecsetdinamika” párbeszédablak megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:155 +#: app/actions/dialogs-actions.c:187 msgctxt "dialogs-action" msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Ecsetdinamika-szerkesztő" -#: app/actions/dialogs-actions.c:156 +#: app/actions/dialogs-actions.c:189 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the paint dynamics editor" msgstr "Az „Ecsetdinamika-szerkesztő” párbeszédablak megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:161 +#: app/actions/dialogs-actions.c:194 +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "_MyPaint Brushes" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_MyPaint Brushes Dialog" +msgstr "_MyPaint ecsetek párbeszédablak" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:195 msgctxt "dialogs-action" msgid "_MyPaint Brushes" msgstr "_MyPaint ecsetek" -#: app/actions/dialogs-actions.c:162 +#: app/actions/dialogs-actions.c:197 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the mypaint brushes dialog" msgstr "A mypaint ecsetek párbeszédablak megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:167 +#: app/actions/dialogs-actions.c:202 +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "P_atterns" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "P_atterns Dialog" +msgstr "M_inták párbeszédablak" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:203 msgctxt "dialogs-action" msgid "P_atterns" msgstr "M_inták" -#: app/actions/dialogs-actions.c:168 +#: app/actions/dialogs-actions.c:205 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the patterns dialog" msgstr "A „Minták” párbeszédablak megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:173 +#: app/actions/dialogs-actions.c:210 +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "_Gradients" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Gradients Dialog" +msgstr "Színát_menetek párbeszédablak" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:211 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Gradients" msgstr "Színát_menetek" -#: app/actions/dialogs-actions.c:174 +#: app/actions/dialogs-actions.c:213 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the gradients dialog" msgstr "A „Színátmenetek” párbeszédablak megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:179 +#: app/actions/dialogs-actions.c:218 msgctxt "dialogs-action" msgid "Gradient Editor" msgstr "Színátmenet-szerkesztő" -#: app/actions/dialogs-actions.c:180 +#: app/actions/dialogs-actions.c:220 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the gradient editor" msgstr "A „Színátmenet-szerkesztő” párbeszédablak megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:185 +#: app/actions/dialogs-actions.c:225 +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "Pal_ettes" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Pal_ettes Dialog" +msgstr "_Paletták párbeszédablak" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:226 msgctxt "dialogs-action" msgid "Pal_ettes" msgstr "_Paletták" -#: app/actions/dialogs-actions.c:186 +#: app/actions/dialogs-actions.c:228 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the palettes dialog" msgstr "A „Paletták” párbeszédablak megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:191 +#: app/actions/dialogs-actions.c:233 app/actions/dialogs-actions.c:234 msgctxt "dialogs-action" msgid "Palette _Editor" msgstr "Palettasz_erkesztő" -#: app/actions/dialogs-actions.c:192 +#: app/actions/dialogs-actions.c:236 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the palette editor" msgstr "A „Palettaszerkesztő” párbeszédablak megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:197 +#: app/actions/dialogs-actions.c:241 +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "Tool Pre_sets" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Tool Pre_sets Dialog" +msgstr "Eszköz-elő_beállítások párbeszédablak" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:242 msgctxt "dialogs-action" msgid "Tool Pre_sets" msgstr "Eszköz-elő_beállítások" -#: app/actions/dialogs-actions.c:198 +#: app/actions/dialogs-actions.c:244 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open tool presets dialog" msgstr "Az „Eszköz-előbeállítások” párbeszédablak megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:203 +#: app/actions/dialogs-actions.c:249 +#| msgid "Filter Dialogs" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Fonts Dialog" +msgstr "_Betűkészletek párbeszédablak" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:250 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Fonts" msgstr "_Betűkészletek" -#: app/actions/dialogs-actions.c:204 +#: app/actions/dialogs-actions.c:252 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the fonts dialog" msgstr "A „Betűkészletek” párbeszédablak megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:209 +#: app/actions/dialogs-actions.c:257 +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "B_uffers" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "B_uffers Dialog" +msgstr "T_árolók párbeszédablak" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:258 msgctxt "dialogs-action" msgid "B_uffers" msgstr "T_árolók" -#: app/actions/dialogs-actions.c:210 +#: app/actions/dialogs-actions.c:260 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the named buffers dialog" msgstr "A nevesített tárolók párbeszédablakának megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:215 +#: app/actions/dialogs-actions.c:265 +#| msgid "Import Paths Dialog" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Images Dialog" +msgstr "_Képek párbeszédablak" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:266 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Images" msgstr "_Képek" -#: app/actions/dialogs-actions.c:216 +#: app/actions/dialogs-actions.c:268 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the images dialog" msgstr "A „Képek” párbeszédablak megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:221 +#: app/actions/dialogs-actions.c:273 +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "Document Histor_y" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Document Histor_y Dialog" +msgstr "Dok_umentumok előzménye párbeszédablak" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:274 msgctxt "dialogs-action" msgid "Document Histor_y" msgstr "Dok_umentumok előzménye" -#: app/actions/dialogs-actions.c:222 +#: app/actions/dialogs-actions.c:276 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the document history dialog" msgstr "A „Dokumentumok előzménye” párbeszédablak megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:227 +#: app/actions/dialogs-actions.c:281 +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "_Templates" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Templates Dialog" +msgstr "Sabl_onok párbeszédablak" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:282 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Templates" msgstr "Sabl_onok" -#: app/actions/dialogs-actions.c:228 +#: app/actions/dialogs-actions.c:284 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the image templates dialog" msgstr "A „Képsablonok” párbeszédablak megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:233 +#: app/actions/dialogs-actions.c:289 app/actions/dialogs-actions.c:290 msgctxt "dialogs-action" msgid "Error Co_nsole" msgstr "Hib_akonzol" -#: app/actions/dialogs-actions.c:234 +#: app/actions/dialogs-actions.c:292 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the error console" msgstr "A „Hibakonzol” párbeszédablak megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:239 +#: app/actions/dialogs-actions.c:297 app/actions/dialogs-actions.c:298 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Dashboard" msgstr "_Vezérlőpult" -#: app/actions/dialogs-actions.c:240 +#: app/actions/dialogs-actions.c:300 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the dashboard" msgstr "A vezérlőpult megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:250 +#: app/actions/dialogs-actions.c:310 app/actions/dialogs-actions.c:311 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Preferences" msgstr "Be_állítások" -#: app/actions/dialogs-actions.c:251 +#: app/actions/dialogs-actions.c:313 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the preferences dialog" msgstr "A „Beállítások” párbeszédablak megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:256 +#: app/actions/dialogs-actions.c:318 +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "_Input Devices" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Input Devices Editor" +msgstr "Bemenet_i eszközök szerkesztője" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:319 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Input Devices" msgstr "Bemenet_i eszközök" -#: app/actions/dialogs-actions.c:257 +#: app/actions/dialogs-actions.c:321 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the input devices editor" -msgstr "A „Bemeneti eszközök beállítása” ablak megnyitása" +msgstr "A bemeneti eszközök szerkesztőjének megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:262 +#: app/actions/dialogs-actions.c:326 +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Keyboard Shortcuts Editor" +msgstr "Gyorsbille_ntyűk szerkesztője" + +#: app/actions/dialogs-actions.c:327 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "Gyorsbille_ntyűk" -#: app/actions/dialogs-actions.c:263 +#: app/actions/dialogs-actions.c:329 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the keyboard shortcuts editor" -msgstr "A „Gyorsbillentyűk beállítása” párbeszédablak megnyitása" +msgstr "A gyorsbillentyűk szerkesztőjének megnyitása" # TODO: ellenorzendo a mnemonic -#: app/actions/dialogs-actions.c:268 +#: app/actions/dialogs-actions.c:334 +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "_Modules" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Modules Dialog" +msgstr "Mo_dulok párbeszédablak" + +# TODO: ellenorzendo a mnemonic +#: app/actions/dialogs-actions.c:335 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Modules" msgstr "Mo_dulok" -#: app/actions/dialogs-actions.c:269 +#: app/actions/dialogs-actions.c:337 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the module manager dialog" msgstr "A „Modulkezelő” párbeszédablak megnyitása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:274 +#: app/actions/dialogs-actions.c:342 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Tip of the Day" msgstr "_A nap tippje" -#: app/actions/dialogs-actions.c:275 +#: app/actions/dialogs-actions.c:344 msgctxt "dialogs-action" msgid "Show some helpful tips on using PIKA" msgstr "Tippek megjelenítése a PIKA használatáról" -#: app/actions/dialogs-actions.c:280 +#: app/actions/dialogs-actions.c:349 msgctxt "dialogs-action" msgid "Welcome Dialog" msgstr "Üdvözlő párbeszédablak" -#: app/actions/dialogs-actions.c:281 +#: app/actions/dialogs-actions.c:351 msgctxt "dialogs-action" msgid "Show information on running PIKA release" msgstr "Információk megjelenítése a futó PIKA kiadásról" -#: app/actions/dialogs-actions.c:287 app/actions/dialogs-actions.c:294 +#: app/actions/dialogs-actions.c:357 app/actions/dialogs-actions.c:364 msgctxt "dialogs-action" msgid "About PIKA" msgstr "A PIKA névjegye" -#: app/actions/dialogs-actions.c:289 +#: app/actions/dialogs-actions.c:359 msgctxt "dialogs-action" msgid "About" msgstr "Névjegy" -#: app/actions/dialogs-actions.c:291 +#: app/actions/dialogs-actions.c:361 msgctxt "dialogs-action" msgid "_About" msgstr "_Névjegy" -#: app/actions/dialogs-actions.c:299 +#: app/actions/dialogs-actions.c:369 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Search and Run a Command" msgstr "_Keresés és parancs futtatása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:300 +#: app/actions/dialogs-actions.c:371 msgctxt "dialogs-action" msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "Parancsok keresése kulcsszó alapján, és azok futtatása" -#: app/actions/dialogs-actions.c:305 +#: app/actions/dialogs-actions.c:376 msgctxt "dialogs-action" msgid "Manage _Extensions" msgstr "_Kiegészítők kezelése" -#: app/actions/dialogs-actions.c:306 +#: app/actions/dialogs-actions.c:378 msgctxt "dialogs-action" msgid "Manage Extensions: search, install, uninstall, update." msgstr "Kiegészítők kezelése: keresés, telepítés, eltávolítás, frissítés." -#: app/actions/dialogs-actions.c:369 +#: app/actions/dialogs-actions.c:441 msgid "Tool_box" msgstr "_Eszköztár" -#: app/actions/dialogs-actions.c:370 +#: app/actions/dialogs-actions.c:442 msgid "Raise the toolbox" msgstr "Az eszköztár felülre helyezése" -#: app/actions/dialogs-actions.c:374 +#: app/actions/dialogs-actions.c:446 msgid "New Tool_box" msgstr "Új _eszköztár" -#: app/actions/dialogs-actions.c:375 +#: app/actions/dialogs-actions.c:447 msgid "Create a new toolbox" msgstr "Új eszköztár létrehozása" #: app/actions/dock-actions.c:46 msgctxt "dock-action" -msgid "M_ove to Screen" -msgstr "Át_helyezés képernyőre" - -#: app/actions/dock-actions.c:50 -msgctxt "dock-action" msgid "Close Dock" msgstr "Dokkablak bezárása" -#: app/actions/dock-actions.c:55 +#: app/actions/dock-actions.c:51 msgctxt "dock-action" msgid "_Open Display..." msgstr "_Képernyő megnyitása…" -#: app/actions/dock-actions.c:56 +#: app/actions/dock-actions.c:52 msgctxt "dock-action" msgid "Connect to another display" msgstr "Kapcsolódás másik képernyőhöz" -#: app/actions/dock-actions.c:64 +#: app/actions/dock-actions.c:60 msgctxt "dock-action" msgid "_Show Image Selection" msgstr "Képki_jelölés megjelenítése" -#: app/actions/dock-actions.c:70 +#: app/actions/dock-actions.c:66 msgctxt "dock-action" msgid "Auto _Follow Active Image" msgstr "Az aktív kép _követése" #: app/actions/dockable-actions.c:49 msgctxt "dockable-action" -msgid "Dialogs Menu" -msgstr "Párbeszédablakok menü" - -#: app/actions/dockable-actions.c:54 -msgctxt "dockable-action" -msgid "_Add Tab" -msgstr "Lap hozzá_adása" - -#: app/actions/dockable-actions.c:56 -msgctxt "dockable-action" -msgid "_Preview Size" -msgstr "Elő_nézeti kép mérete" - -#: app/actions/dockable-actions.c:58 -msgctxt "dockable-action" -msgid "_Tab Style" -msgstr "Lap_stílus" - -#: app/actions/dockable-actions.c:61 -msgctxt "dockable-action" msgid "_Close Tab" msgstr "Lap _bezárása" -#: app/actions/dockable-actions.c:66 +#: app/actions/dockable-actions.c:54 msgctxt "dockable-action" msgid "_Detach Tab" msgstr "_Lap leválasztása" -#: app/actions/dockable-actions.c:85 +#: app/actions/dockable-actions.c:73 msgctxt "preview-size" msgid "_Tiny" msgstr "_Apró" -#: app/actions/dockable-actions.c:87 +#: app/actions/dockable-actions.c:75 msgctxt "preview-size" msgid "E_xtra Small" msgstr "Nagyon k_icsi" -#: app/actions/dockable-actions.c:89 +#: app/actions/dockable-actions.c:77 msgctxt "preview-size" msgid "_Small" msgstr "_Kicsi" -#: app/actions/dockable-actions.c:91 +#: app/actions/dockable-actions.c:79 msgctxt "preview-size" msgid "_Medium" msgstr "Kö_zepes" -#: app/actions/dockable-actions.c:93 +#: app/actions/dockable-actions.c:81 msgctxt "preview-size" msgid "_Large" msgstr "_Nagy" -#: app/actions/dockable-actions.c:95 +#: app/actions/dockable-actions.c:83 msgctxt "preview-size" msgid "Ex_tra Large" msgstr "Nag_yon nagy" -#: app/actions/dockable-actions.c:97 +#: app/actions/dockable-actions.c:85 msgctxt "preview-size" msgid "_Huge" msgstr "Ó_riási" -#: app/actions/dockable-actions.c:99 +#: app/actions/dockable-actions.c:87 msgctxt "preview-size" msgid "_Enormous" msgstr "R_oppant nagy" -#: app/actions/dockable-actions.c:101 +#: app/actions/dockable-actions.c:89 msgctxt "preview-size" msgid "_Gigantic" msgstr "_Gigászi" -#: app/actions/dockable-actions.c:107 +#: app/actions/dockable-actions.c:95 msgctxt "tab-style" msgid "_Icon" msgstr "_Ikon" -#: app/actions/dockable-actions.c:109 +#: app/actions/dockable-actions.c:97 msgctxt "tab-style" msgid "Current _Status" msgstr "_Jelenlegi állapot" -#: app/actions/dockable-actions.c:111 +#: app/actions/dockable-actions.c:99 msgctxt "tab-style" msgid "_Text" msgstr "_Szöveg" -#: app/actions/dockable-actions.c:113 +#: app/actions/dockable-actions.c:101 msgctxt "tab-style" msgid "I_con & Text" msgstr "Ik_on és szöveg" -#: app/actions/dockable-actions.c:115 +#: app/actions/dockable-actions.c:103 msgctxt "tab-style" msgid "St_atus & Text" msgstr "Álla_pot és szöveg" -#: app/actions/dockable-actions.c:125 +#: app/actions/dockable-actions.c:113 msgctxt "dockable-action" msgid "Loc_k Tab to Dock" msgstr "Lap rög_zítése a dokkablakhoz" -#: app/actions/dockable-actions.c:127 +#: app/actions/dockable-actions.c:115 msgctxt "dockable-action" msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer" msgstr "A lap védelme az egérrel való húzástól" -#: app/actions/dockable-actions.c:133 +#: app/actions/dockable-actions.c:121 msgctxt "dockable-action" msgid "Show _Button Bar" msgstr "_Gombsor megjelenítése" -#: app/actions/dockable-actions.c:142 +#: app/actions/dockable-actions.c:130 msgctxt "dockable-action" msgid "View as _List" msgstr "L_istanézet" -#: app/actions/dockable-actions.c:147 +#: app/actions/dockable-actions.c:135 msgctxt "dockable-action" msgid "View as _Grid" msgstr "_Rácsnézet" #: app/actions/documents-actions.c:42 msgctxt "documents-action" -msgid "Documents Menu" -msgstr "Dokumentumok menü" - -#: app/actions/documents-actions.c:46 -msgctxt "documents-action" msgid "_Open Image" msgstr "Kép _megnyitása" -#: app/actions/documents-actions.c:47 +#: app/actions/documents-actions.c:43 msgctxt "documents-action" msgid "Open the selected entry" msgstr "Kijelölt elem megnyitása" -#: app/actions/documents-actions.c:52 +#: app/actions/documents-actions.c:48 msgctxt "documents-action" msgid "_Raise or Open Image" msgstr "A kép fe_lülre helyezése vagy megnyitása" -#: app/actions/documents-actions.c:53 +#: app/actions/documents-actions.c:49 msgctxt "documents-action" msgid "Raise window if already open" msgstr "Az ablak felülre helyezése, ha már meg van nyitva" -#: app/actions/documents-actions.c:58 +#: app/actions/documents-actions.c:54 msgctxt "documents-action" msgid "File Open _Dialog" msgstr "Fájlmegnyitás _párbeszédablak" -#: app/actions/documents-actions.c:59 +#: app/actions/documents-actions.c:55 msgctxt "documents-action" msgid "Open image dialog" msgstr "Képmegnyitás párbeszédablak" -#: app/actions/documents-actions.c:64 +#: app/actions/documents-actions.c:60 msgctxt "documents-action" msgid "Copy Image _Location" msgstr "Kép _helyének másolása" -#: app/actions/documents-actions.c:65 +#: app/actions/documents-actions.c:61 msgctxt "documents-action" msgid "Copy image location to clipboard" msgstr "Kép helyének másolása a vágólapra" -#: app/actions/documents-actions.c:70 +#: app/actions/documents-actions.c:66 msgctxt "documents-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Megjelenítés a _fájlkezelőben" -#: app/actions/documents-actions.c:71 +#: app/actions/documents-actions.c:67 msgctxt "documents-action" msgid "Show image location in the file manager" msgstr "Kép helyének megjelenítése a fájlkezelőben" -#: app/actions/documents-actions.c:76 +#: app/actions/documents-actions.c:72 msgctxt "documents-action" msgid "Remove _Entry" msgstr "B_ejegyzés törlése" -#: app/actions/documents-actions.c:77 +#: app/actions/documents-actions.c:73 msgctxt "documents-action" msgid "Remove the selected entry" msgstr "Kijelölt bejegyzés eltávolítása" -#: app/actions/documents-actions.c:82 +#: app/actions/documents-actions.c:78 msgctxt "documents-action" msgid "_Clear History" msgstr "Előzmények tö_rlése" -#: app/actions/documents-actions.c:83 +#: app/actions/documents-actions.c:79 msgctxt "documents-action" msgid "Clear the entire document history" msgstr "Az összes dokumentumelőzmény törlése" -#: app/actions/documents-actions.c:88 +#: app/actions/documents-actions.c:84 msgctxt "documents-action" msgid "Recreate _Preview" msgstr "Előnézet _frissítése" -#: app/actions/documents-actions.c:89 +#: app/actions/documents-actions.c:85 msgctxt "documents-action" msgid "Recreate preview" msgstr "Előnézet frissítése" -#: app/actions/documents-actions.c:94 +#: app/actions/documents-actions.c:90 msgctxt "documents-action" msgid "Reload _all Previews" msgstr "Öss_zes előnézet újratöltése" -#: app/actions/documents-actions.c:95 +#: app/actions/documents-actions.c:91 msgctxt "documents-action" msgid "Reload all previews" msgstr "Összes előnézet újratöltése" -#: app/actions/documents-actions.c:100 +#: app/actions/documents-actions.c:96 msgctxt "documents-action" msgid "Remove Dangling E_ntries" msgstr "Elavult bejegyzések el_távolítása" -#: app/actions/documents-actions.c:102 +#: app/actions/documents-actions.c:98 msgctxt "documents-action" msgid "Remove entries for which the corresponding file is not available" msgstr "Azon elemek eltávolítása, melyek fájlja nem elérhető" -#: app/actions/documents-commands.c:230 +#: app/actions/documents-commands.c:231 msgid "Clear Document History" msgstr "Dokumentumelőzmények törlése" -#: app/actions/documents-commands.c:238 app/actions/edit-commands.c:170 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:690 +#: app/actions/documents-commands.c:239 app/actions/edit-commands.c:170 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:687 msgid "Cl_ear" msgstr "_Törlés" -#: app/actions/documents-commands.c:253 +#: app/actions/documents-commands.c:254 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "Törölni kívánja a dokumentumelőzmények listáját?" -#: app/actions/documents-commands.c:256 +#: app/actions/documents-commands.c:257 msgid "" "Clearing the document history will permanently remove all images from the " "recent documents list." @@ -3411,37 +3476,27 @@ msgid "Automatic white balance correction" msgstr "Automatikus fehéregyensúly-javítás" #: app/actions/drawable-actions.c:60 -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Toggle Drawable _Visibility" msgctxt "drawable-action" msgid "Toggle Drawables _Visibility" msgstr "Rajzfelületek _láthatósága be/ki" #: app/actions/drawable-actions.c:66 -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "L_ock Pixels of Drawable" msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Pixels of Drawables" msgstr "Rajzfelületek képp_ontjainak zárolása" #: app/actions/drawable-actions.c:68 -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the pixels on selected drawables from being modified" msgstr "" "A kiválasztott rajzfelületek képpont-információinak módosíthatatlanná tétele" #: app/actions/drawable-actions.c:74 -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "L_ock Position of Drawable" msgctxt "drawable-action" msgid "L_ock Position of Drawables" msgstr "Rajzfelületek pozíciójának _zárolása" #: app/actions/drawable-actions.c:76 -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "Keep the position on this drawable from being modified" msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the position on selected drawables from being modified" msgstr "" @@ -3498,8 +3553,6 @@ msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left" msgstr "A rajzolandó elforgatása 90 fokkal balra" #: app/actions/drawable-commands.c:61 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Equalize" msgid "Equalize" msgstr "Kiegyenlítés" @@ -3513,351 +3566,305 @@ msgid "Levels" msgstr "Szintek" #: app/actions/drawable-commands.c:244 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Lock/Unlock content" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "Tartalom zárolása/feloldása" #: app/actions/drawable-commands.c:312 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Lock/Unlock position" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Pozíció zárolása/feloldása" #: app/actions/drawable-commands.c:346 -#| msgid "Drawable" msgid "Flip Drawables" msgstr "Rajzfelületek tükrözése" #: app/actions/drawable-commands.c:400 -#| msgid "No active drawables." msgid "Rotate Drawables" msgstr "Rajzfelületek forgatása" #: app/actions/dynamics-actions.c:43 msgctxt "dynamics-action" -msgid "Paint Dynamics Menu" -msgstr "Ecsetdinamika menü" - -#: app/actions/dynamics-actions.c:47 -msgctxt "dynamics-action" msgid "_New Dynamics" msgstr "Ú_j ecsetdinamika" -#: app/actions/dynamics-actions.c:48 +#: app/actions/dynamics-actions.c:44 msgctxt "dynamics-action" msgid "Create a new dynamics" msgstr "Új ecsetdinamika létrehozása" -#: app/actions/dynamics-actions.c:53 +#: app/actions/dynamics-actions.c:49 msgctxt "dynamics-action" msgid "D_uplicate Dynamics" msgstr "Ecsetdinamika _kétszerezése" -#: app/actions/dynamics-actions.c:54 +#: app/actions/dynamics-actions.c:50 msgctxt "dynamics-action" msgid "Duplicate this dynamics" msgstr "Ecsetdinamika kétszerezése" -#: app/actions/dynamics-actions.c:59 +#: app/actions/dynamics-actions.c:55 msgctxt "dynamics-action" msgid "Copy Dynamics _Location" msgstr "Ecsetdinamika _helyének másolása" -#: app/actions/dynamics-actions.c:60 +#: app/actions/dynamics-actions.c:56 msgctxt "dynamics-action" msgid "Copy dynamics file location to clipboard" msgstr "Ecsetdinamika-fájl helyének másolása a vágólapra" -#: app/actions/dynamics-actions.c:65 +#: app/actions/dynamics-actions.c:61 msgctxt "dynamics-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Megjelenítés a _fájlkezelőben" -#: app/actions/dynamics-actions.c:66 +#: app/actions/dynamics-actions.c:62 msgctxt "dynamics-action" msgid "Show dynamics file location in the file manager" msgstr "Dinamikafájl helyének megjelenítése a fájlkezelőben" -#: app/actions/dynamics-actions.c:71 +#: app/actions/dynamics-actions.c:67 msgctxt "dynamics-action" msgid "_Delete Dynamics" msgstr "Ecsetdinamika _törlése" -#: app/actions/dynamics-actions.c:72 +#: app/actions/dynamics-actions.c:68 msgctxt "dynamics-action" msgid "Delete this dynamics" msgstr "Ecsetdinamika törlése" -#: app/actions/dynamics-actions.c:77 +#: app/actions/dynamics-actions.c:73 msgctxt "dynamics-action" msgid "_Refresh Dynamics" msgstr "Ecsetdinamika _frissítése" -#: app/actions/dynamics-actions.c:78 +#: app/actions/dynamics-actions.c:74 msgctxt "dynamics-action" msgid "Refresh dynamics" msgstr "Ecsetdinamika-fájlok újraolvasása" -#: app/actions/dynamics-actions.c:86 +#: app/actions/dynamics-actions.c:82 msgctxt "dynamics-action" msgid "_Edit Dynamics..." msgstr "Ecsetdinamika s_zerkesztése…" -#: app/actions/dynamics-actions.c:87 +#: app/actions/dynamics-actions.c:83 msgctxt "dynamics-action" msgid "Edit this dynamics" msgstr "Dinamika szerkesztése" #: app/actions/dynamics-editor-actions.c:43 msgctxt "dynamics-editor-action" -msgid "Paint Dynamics Editor Menu" -msgstr "Ecsetdinamika-szerkesztő menü" - -#: app/actions/dynamics-editor-actions.c:51 -msgctxt "dynamics-editor-action" msgid "Edit Active Dynamics" msgstr "Aktív ecsetdinamika szerkesztése" -#: app/actions/edit-actions.c:65 -msgctxt "edit-action" -msgid "_Edit" -msgstr "S_zerkesztés" - #: app/actions/edit-actions.c:66 msgctxt "edit-action" -msgid "Paste _as" -msgstr "Beilles_ztés másként" - -#: app/actions/edit-actions.c:67 -msgctxt "edit-action" -msgid "_Buffer" -msgstr "Tár_oló" - -#: app/actions/edit-actions.c:70 -msgctxt "edit-action" -msgid "Undo History Menu" -msgstr "Visszavonási előzmények menüje" - -#: app/actions/edit-actions.c:74 -msgctxt "edit-action" msgid "_Undo" msgstr "_Visszavonás" -#: app/actions/edit-actions.c:75 +#: app/actions/edit-actions.c:67 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation" msgstr "A legutóbbi művelet visszavonása" -#: app/actions/edit-actions.c:80 +#: app/actions/edit-actions.c:72 msgctxt "edit-action" msgid "_Redo" msgstr "Új_ra" -#: app/actions/edit-actions.c:81 +#: app/actions/edit-actions.c:73 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone" msgstr "A legutóbb visszavont művelet ismételt végrehajtása" -#: app/actions/edit-actions.c:86 +#: app/actions/edit-actions.c:78 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Undo" msgstr "Erős visszavonás" -#: app/actions/edit-actions.c:87 +#: app/actions/edit-actions.c:79 msgctxt "edit-action" msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes" msgstr "A legutóbbi művelet visszavonása a láthatósági változások elhagyásával" -#: app/actions/edit-actions.c:92 +#: app/actions/edit-actions.c:84 msgctxt "edit-action" msgid "Strong Redo" msgstr "Erős ismételt végrehajtás" -#: app/actions/edit-actions.c:94 +#: app/actions/edit-actions.c:86 msgctxt "edit-action" msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes" msgstr "" "A legutóbb visszavont művelet ismételt végrehajtása a láthatósági változások " "elhagyásával" -#: app/actions/edit-actions.c:99 +#: app/actions/edit-actions.c:91 msgctxt "edit-action" msgid "_Clear Undo History" msgstr "Visszavonási előzmények tör_lése" -#: app/actions/edit-actions.c:100 +#: app/actions/edit-actions.c:92 msgctxt "edit-action" msgid "Remove all operations from the undo history" msgstr "Az összes művelet eltávolítása a visszavonási előzményekből" -#: app/actions/edit-actions.c:105 +#: app/actions/edit-actions.c:97 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t" msgstr "_Kivágás" -#: app/actions/edit-actions.c:106 +#: app/actions/edit-actions.c:98 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to the clipboard" msgstr "A kijelölt képpontok áthelyezése a vágólapra" -#: app/actions/edit-actions.c:111 +#: app/actions/edit-actions.c:103 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy" msgstr "_Másolás" -#: app/actions/edit-actions.c:112 +#: app/actions/edit-actions.c:104 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" msgstr "A kijelölt képpontok másolása a vágólapra" #. PIKA_ICON_COPY_VISIBLE, -#: app/actions/edit-actions.c:117 +#: app/actions/edit-actions.c:109 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible" msgstr "_Látható másolása" -#: app/actions/edit-actions.c:118 +#: app/actions/edit-actions.c:110 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region" msgstr "A kijelölt terület látható objektumainak másolása" -# TODO: ellenorzendo a mnemonic -#: app/actions/edit-actions.c:123 -msgctxt "edit-action" -msgid "From _Clipboard" -msgstr "A _vágólapról" - -#: app/actions/edit-actions.c:124 app/actions/edit-actions.c:130 -msgctxt "edit-action" -msgid "Create a new image from the content of the clipboard" -msgstr "Új kép létrehozása a vágólap tartalma alapján" - -#: app/actions/edit-actions.c:129 -#| msgctxt "buffers-action" -#| msgid "Paste Buffer as _New Image" +#: app/actions/edit-actions.c:115 msgctxt "edit-action" msgid "Paste as _New Image" msgstr "Beillesztés ú_j képként" -#: app/actions/edit-actions.c:135 +# TODO: ellenorzendo a mnemonic +#: app/actions/edit-actions.c:116 +msgctxt "edit-action" +msgid "From _Clipboard" +msgstr "A _vágólapról" + +#: app/actions/edit-actions.c:118 +msgctxt "edit-action" +msgid "Create a new image from the content of the clipboard" +msgstr "Új kép létrehozása a vágólap tartalma alapján" + +#: app/actions/edit-actions.c:123 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t Named..." msgstr "_Kivágás név szerint…" -#: app/actions/edit-actions.c:136 +#: app/actions/edit-actions.c:124 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to a named buffer" msgstr "A kijelölt képpontok áthelyezése egy nevesített tárolóba" -#: app/actions/edit-actions.c:141 +#: app/actions/edit-actions.c:129 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy Named..." msgstr "_Másolás név szerint…" -#: app/actions/edit-actions.c:142 +#: app/actions/edit-actions.c:130 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" msgstr "A kijelölt képpontok másolása egy nevesített tárolóba" #. PIKA_ICON_COPY_VISIBLE, -#: app/actions/edit-actions.c:147 +#: app/actions/edit-actions.c:135 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible Named..." msgstr "_Látható másolása név szerint…" -#: app/actions/edit-actions.c:149 +#: app/actions/edit-actions.c:137 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" msgstr "" "A kijelölt terület látható objektumainak másolása egy nevesített tárolóba" -#: app/actions/edit-actions.c:154 +#: app/actions/edit-actions.c:142 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste Named..." msgstr "_Beillesztés név szerint…" -#: app/actions/edit-actions.c:155 +#: app/actions/edit-actions.c:143 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of a named buffer" msgstr "Egy nevesített tároló tartalmának beillesztése" -#: app/actions/edit-actions.c:160 +#: app/actions/edit-actions.c:148 msgctxt "edit-action" msgid "Cl_ear" msgstr "_Törlés" -#: app/actions/edit-actions.c:161 +#: app/actions/edit-actions.c:149 msgctxt "edit-action" msgid "Clear the selected pixels" msgstr "A kijelölt képpontok törlése" -#: app/actions/edit-actions.c:169 +#: app/actions/edit-actions.c:157 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste" msgstr "_Beillesztés" -#: app/actions/edit-actions.c:170 +#: app/actions/edit-actions.c:158 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard" msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése" -#: app/actions/edit-actions.c:175 +#: app/actions/edit-actions.c:163 msgctxt "edit-action" msgid "Paste In P_lace" msgstr "_Helyben beillesztés" -#: app/actions/edit-actions.c:177 +#: app/actions/edit-actions.c:165 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése az eredeti helyén" -#: app/actions/edit-actions.c:182 -#| msgctxt "buffers-action" -#| msgid "Paste Buffer as New _Layer" +#: app/actions/edit-actions.c:170 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste as Single Layer" msgstr "Beillesztés _egyetlen rétegként" -#: app/actions/edit-actions.c:183 -#| msgctxt "edit-action" -#| msgid "Paste the content of the clipboard" +#: app/actions/edit-actions.c:171 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard as a single layer" msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése egyetlen rétegként" -#: app/actions/edit-actions.c:188 -#| msgctxt "buffers-action" -#| msgid "Paste Buffer as New Layer in Place" +#: app/actions/edit-actions.c:176 msgctxt "edit-action" msgid "Paste as Single Layer In P_lace" msgstr "Beillesztés _helyben egyetlen rétegként" -#: app/actions/edit-actions.c:190 -#| msgctxt "edit-action" -#| msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" +#: app/actions/edit-actions.c:178 msgctxt "edit-action" msgid "" "Paste the content of the clipboard at its original position as a single layer" msgstr "" "A vágólap tartalmának beillesztése egyetlen rétegként az eredeti helyén" -#: app/actions/edit-actions.c:195 +#: app/actions/edit-actions.c:183 msgctxt "edit-action" msgid "Paste _Into Selection" msgstr "Beillesztés a _kijelölésbe" -#: app/actions/edit-actions.c:197 +#: app/actions/edit-actions.c:185 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése a kijelölésbe" -#: app/actions/edit-actions.c:202 +#: app/actions/edit-actions.c:190 msgctxt "edit-action" msgid "Paste Int_o Selection In Place" msgstr "Helyben beillesztés a ki_jelölésbe" -#: app/actions/edit-actions.c:204 +#: app/actions/edit-actions.c:192 msgctxt "edit-action" msgid "" "Paste the content of the clipboard into the current selection at its " @@ -3865,51 +3872,51 @@ msgid "" msgstr "" "A vágólap tartalmának beillesztése a jelenlegi kijelölésbe az eredeti helyén" -#: app/actions/edit-actions.c:213 +#: app/actions/edit-actions.c:201 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" msgstr "Kitöltés az _előtérszínnel" -#: app/actions/edit-actions.c:214 +#: app/actions/edit-actions.c:202 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "A kijelölés kitöltése az előtérszínnel" -#: app/actions/edit-actions.c:219 +#: app/actions/edit-actions.c:207 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" msgstr "Kitölté_s a háttérszínnel" -#: app/actions/edit-actions.c:220 +#: app/actions/edit-actions.c:208 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "A kijelölés kitöltése a háttérszínnel" -#: app/actions/edit-actions.c:225 +#: app/actions/edit-actions.c:213 msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" msgstr "Kitölt_és mintával" -#: app/actions/edit-actions.c:226 +#: app/actions/edit-actions.c:214 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "A kijelölés kitöltése az aktív mintával" -#: app/actions/edit-actions.c:333 app/actions/edit-actions.c:335 +#: app/actions/edit-actions.c:311 app/actions/edit-actions.c:313 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "„%s” _visszavonása" -#: app/actions/edit-actions.c:339 app/actions/edit-actions.c:341 +#: app/actions/edit-actions.c:317 app/actions/edit-actions.c:319 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "„%s” új_ra" -#: app/actions/edit-actions.c:352 +#: app/actions/edit-actions.c:330 msgid "_Undo" msgstr "_Visszavonás" -#: app/actions/edit-actions.c:353 +#: app/actions/edit-actions.c:331 msgid "_Redo" msgstr "Új_ra" @@ -3978,7 +3985,6 @@ msgid "A selected layer's alpha channel is locked." msgstr "A kijelölt réteg alfa csatornája zárolt." #: app/actions/edit-commands.c:690 -#| msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." msgid "" "Pasted as new layer because the target is not a single layer or layer mask." msgstr "" @@ -4007,80 +4013,75 @@ msgstr "Nincs aktív réteg vagy csatorna kijelölve, ahonnan másolni lehetne." #: app/actions/error-console-actions.c:40 msgctxt "error-console-action" -msgid "Error Console Menu" -msgstr "Hibakonzol-menü" - -#: app/actions/error-console-actions.c:44 -msgctxt "error-console-action" msgid "_Clear" msgstr "_Törlés" -#: app/actions/error-console-actions.c:45 +#: app/actions/error-console-actions.c:41 msgctxt "error-console-action" msgid "Clear error console" msgstr "A hibakonzol törlése" -#: app/actions/error-console-actions.c:50 +#: app/actions/error-console-actions.c:46 msgctxt "error-console-action" msgid "Select _All" msgstr "Öss_zes kijelölése" -#: app/actions/error-console-actions.c:51 +#: app/actions/error-console-actions.c:47 msgctxt "error-console-action" msgid "Select all error messages" msgstr "Az összes hibaüzenet kijelölése" -#: app/actions/error-console-actions.c:56 +#: app/actions/error-console-actions.c:52 menus/error-console-menu.ui:12 msgctxt "error-console-action" msgid "_Highlight" msgstr "_Kiemelés" -#: app/actions/error-console-actions.c:63 +#: app/actions/error-console-actions.c:59 msgctxt "error-console-action" msgid "_Save Error Log to File..." msgstr "A hibanapló mentése _fájlba…" -#: app/actions/error-console-actions.c:64 +#: app/actions/error-console-actions.c:60 msgctxt "error-console-action" msgid "Write all error messages to a file" msgstr "Az összes hibaüzenet fájlba írása" -#: app/actions/error-console-actions.c:69 +#: app/actions/error-console-actions.c:65 msgctxt "error-console-action" msgid "Save S_election to File..." msgstr "_Kijelölés mentése fájlba…" -#: app/actions/error-console-actions.c:70 +#: app/actions/error-console-actions.c:66 msgctxt "error-console-action" msgid "Write the selected error messages to a file" msgstr "A kijelölt hibaüzenetek fájlba írása" -#: app/actions/error-console-actions.c:78 +#: app/actions/error-console-actions.c:74 msgctxt "error-console-action" msgid "_Errors" msgstr "_Hibák" -#: app/actions/error-console-actions.c:79 +#: app/actions/error-console-actions.c:75 msgctxt "error-console-action" msgid "Highlight error console on errors" msgstr "Hibák kiemelése a hibakonzolon" -#: app/actions/error-console-actions.c:85 +#: app/actions/error-console-actions.c:81 msgctxt "error-console-action" msgid "_Warnings" msgstr "_Figyelmeztetések" -#: app/actions/error-console-actions.c:86 +#: app/actions/error-console-actions.c:82 msgctxt "error-console-action" msgid "Highlight error console on warnings" msgstr "Figyelmeztetések kiemelése a hibakonzolon" -#: app/actions/error-console-actions.c:92 +#: app/actions/error-console-actions.c:88 msgctxt "error-console-action" msgid "_Messages" msgstr "Ü_zenetek" -#: app/actions/error-console-actions.c:93 +#: app/actions/error-console-actions.c:89 msgctxt "error-console-action" msgid "Highlight error console on messages" msgstr "Üzenetek kiemelése a hibakonzolon" @@ -4094,15 +4095,13 @@ msgid "Save Error Log to File" msgstr "A hibanapló fájlba mentése" #: app/actions/error-console-commands.c:101 app/actions/gradients-commands.c:80 -#: app/dialogs/file-save-dialog.c:759 -#: app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:69 -#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 -#: app/display/pikadisplayshell-close.c:177 app/widgets/pikasavedialog.c:142 -#: app/widgets/pikasettingsbox.c:714 +#: app/dialogs/file-save-dialog.c:759 app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 +#: app/display/pikadisplayshell-close.c:179 app/widgets/pikasavedialog.c:142 +#: app/widgets/pikasettingsbox.c:713 msgid "_Save" msgstr "M_entés" -#: app/actions/error-console-commands.c:189 +#: app/actions/error-console-commands.c:188 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -4111,137 +4110,122 @@ msgstr "" "Hiba a(z) „%s” fájl írásakor:\n" "%s" -#: app/actions/file-actions.c:72 -msgctxt "file-action" -msgid "_File" -msgstr "_Fájl" - #: app/actions/file-actions.c:73 msgctxt "file-action" -msgid "Crea_te" -msgstr "_Létrehozás" - -#: app/actions/file-actions.c:74 -msgctxt "file-action" -msgid "Open _Recent" -msgstr "Leg_utóbbi megnyitása" - -#: app/actions/file-actions.c:77 -msgctxt "file-action" msgid "_Open..." msgstr "_Megnyitás…" -#: app/actions/file-actions.c:78 +#: app/actions/file-actions.c:74 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file" msgstr "Képfájl megnyitása" -#: app/actions/file-actions.c:83 +#: app/actions/file-actions.c:79 msgctxt "file-action" msgid "Op_en as Layers..." msgstr "Megnyitás _rétegekként…" -#: app/actions/file-actions.c:84 +#: app/actions/file-actions.c:80 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file as layers" msgstr "Képfájl megnyitása rétegekként" -#: app/actions/file-actions.c:89 +#: app/actions/file-actions.c:85 msgctxt "file-action" msgid "Open _Location..." msgstr "_Hely megnyitása…" -#: app/actions/file-actions.c:90 +#: app/actions/file-actions.c:86 msgctxt "file-action" msgid "Open an image file from a specified location" msgstr "Képfájl megnyitása a megadott helyről" -#: app/actions/file-actions.c:95 +#: app/actions/file-actions.c:91 msgctxt "file-action" msgid "Create _Template..." msgstr "_Sablon létrehozása…" -#: app/actions/file-actions.c:96 +#: app/actions/file-actions.c:92 msgctxt "file-action" msgid "Create a new template from this image" msgstr "Új sablon létrehozása ezen kép alapján" -#: app/actions/file-actions.c:101 +#: app/actions/file-actions.c:97 msgctxt "file-action" msgid "Re_vert" msgstr "V_isszaállítás" -#: app/actions/file-actions.c:102 +#: app/actions/file-actions.c:98 msgctxt "file-action" msgid "Reload the image file from disk" msgstr "A képfájl ismételt betöltése a lemezről" -#: app/actions/file-actions.c:107 +#: app/actions/file-actions.c:103 msgctxt "file-action" msgid "C_lose All" msgstr "Összes be_zárása" -#: app/actions/file-actions.c:108 +#: app/actions/file-actions.c:104 msgctxt "file-action" msgid "Close all opened images" msgstr "Az összes megnyitott kép bezárása" -#: app/actions/file-actions.c:113 +#: app/actions/file-actions.c:109 msgctxt "file-action" msgid "Copy _Image Location" msgstr "Kép _helyének másolása" -#: app/actions/file-actions.c:114 +#: app/actions/file-actions.c:110 msgctxt "file-action" msgid "Copy image file location to clipboard" msgstr "Képfájl helyének másolása a vágólapra" -#: app/actions/file-actions.c:119 +#: app/actions/file-actions.c:115 msgctxt "file-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Megjelenítés a _fájlkezelőben" -#: app/actions/file-actions.c:120 +#: app/actions/file-actions.c:116 msgctxt "file-action" msgid "Show image file location in the file manager" msgstr "Képfájl helyének megjelenítése a fájlkezelőben" -#: app/actions/file-actions.c:125 +#: app/actions/file-actions.c:121 msgctxt "file-action" msgid "_Quit" msgstr "_Kilépés" -#: app/actions/file-actions.c:126 +#: app/actions/file-actions.c:122 msgctxt "file-action" msgid "Quit the Photo and Image Kooker Application" msgstr "Kilépés a PIKA programból" -#: app/actions/file-actions.c:134 app/actions/file-actions.c:307 +#: app/actions/file-actions.c:130 app/actions/file-actions.c:301 msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "M_entés" -#: app/actions/file-actions.c:135 +#: app/actions/file-actions.c:131 msgctxt "file-action" msgid "Save this image" msgstr "Ezen kép elmentése" -#: app/actions/file-actions.c:140 +#: app/actions/file-actions.c:136 msgctxt "file-action" msgid "Save _As..." msgstr "Men_tés másként…" -#: app/actions/file-actions.c:141 +#: app/actions/file-actions.c:137 msgctxt "file-action" msgid "Save this image with a different name" msgstr "Ezen kép elmentése más néven" -#: app/actions/file-actions.c:146 +#: app/actions/file-actions.c:142 msgctxt "file-action" msgid "Save a Cop_y..." msgstr "Más_olat mentése…" -#: app/actions/file-actions.c:148 +#: app/actions/file-actions.c:144 msgctxt "file-action" msgid "" "Save a copy of this image, without affecting the source file (if any) or the " @@ -4250,62 +4234,71 @@ msgstr "" "Egy másolat mentése erről a képről, az eredeti fájl (ha van ilyen), illetve " "a kép jelenlegi állapotának módosítása nélkül" -#: app/actions/file-actions.c:154 +#: app/actions/file-actions.c:150 msgctxt "file-action" msgid "Save and Close..." msgstr "Mentés és bezárás…" -#: app/actions/file-actions.c:155 +#: app/actions/file-actions.c:151 msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "Ezen kép elmentése, és az ablakának bezárása" -#: app/actions/file-actions.c:160 app/actions/file-actions.c:332 +#: app/actions/file-actions.c:156 app/actions/file-actions.c:326 msgctxt "file-action" msgid "E_xport..." msgstr "E_xportálás…" -#: app/actions/file-actions.c:161 +#: app/actions/file-actions.c:157 msgctxt "file-action" msgid "Export the image" msgstr "Kép exportálása" -#: app/actions/file-actions.c:166 +#: app/actions/file-actions.c:162 msgctxt "file-action" msgid "Over_write" msgstr "_Felülírás" -#: app/actions/file-actions.c:167 +#: app/actions/file-actions.c:163 msgctxt "file-action" msgid "Export the image back to the imported file in the import format" msgstr "" "A kép exportálása az importált fájlba, az importált formátum használatával" -#: app/actions/file-actions.c:172 +#: app/actions/file-actions.c:168 msgctxt "file-action" msgid "E_xport As..." msgstr "E_xportálás másként…" -#: app/actions/file-actions.c:173 +#: app/actions/file-actions.c:169 msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" msgstr "A kép exportálása különböző formátumokba, például PNG vagy JPEG" -#: app/actions/file-actions.c:313 +#: app/actions/file-actions.c:307 msgctxt "file-action" msgid "_Save..." msgstr "M_entés…" -#: app/actions/file-actions.c:318 +#: app/actions/file-actions.c:312 #, c-format msgid "Export to %s" msgstr "Exportálás ebbe: %s" -#: app/actions/file-actions.c:324 +#: app/actions/file-actions.c:318 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "%s _felülírása" +#. TRANSLATORS: the %s will be replaced by the file name of a +#. * recently opened image. +#. +#: app/actions/file-actions.c:381 +#, c-format +#| msgid "Re_peat \"%s\"" +msgid "Open \"%s\"" +msgstr "A(z) „%s” megnyitása" + #: app/actions/file-commands.c:120 app/actions/file-commands.c:579 #: app/widgets/pikaopendialog.c:84 msgid "Open Image" @@ -4376,861 +4369,751 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/actions/filters-actions.c:59 -msgctxt "filters-action" -msgid "Filte_rs" -msgstr "Szű_rők" - -#: app/actions/filters-actions.c:61 -msgctxt "filters-action" -msgid "Recently _Used" -msgstr "Legutóbb _használt" - #: app/actions/filters-actions.c:63 msgctxt "filters-action" -msgid "_Blur" -msgstr "_Elmosás" - -#: app/actions/filters-actions.c:65 -msgctxt "filters-action" -msgid "_Noise" -msgstr "_Zaj" - -#: app/actions/filters-actions.c:67 -msgctxt "filters-action" -msgid "Edge-De_tect" -msgstr "É_lkeresés" - -#: app/actions/filters-actions.c:69 -msgctxt "filters-action" -msgid "En_hance" -msgstr "K_iemelés" - -#: app/actions/filters-actions.c:71 -msgctxt "filters-action" -msgid "C_ombine" -msgstr "Eg_yesítés" - -#: app/actions/filters-actions.c:73 -msgctxt "filters-action" -msgid "_Generic" -msgstr "Ált_alános" - -#: app/actions/filters-actions.c:75 -msgctxt "filters-action" -msgid "_Light and Shadow" -msgstr "_Fény és árnyék" - -#: app/actions/filters-actions.c:77 -msgctxt "filters-action" -msgid "_Distorts" -msgstr "T_orzítás" - -#: app/actions/filters-actions.c:79 -msgctxt "filters-action" -msgid "_Artistic" -msgstr "Mű_vészi" - -#: app/actions/filters-actions.c:81 -msgctxt "filters-action" -msgid "_Decor" -msgstr "_Dekor" - -#. TRANSLATORS: menu group -#. * containing mapping -#. * filters. -#. -#: app/actions/filters-actions.c:87 -msgctxt "filters-action" -msgid "_Map" -msgstr "Leké_pezés" - -#: app/actions/filters-actions.c:89 -msgctxt "filters-action" -msgid "_Render" -msgstr "Megjele_nítés" - -#: app/actions/filters-actions.c:91 -msgctxt "filters-action" -msgid "_Clouds" -msgstr "_Felhők" - -#: app/actions/filters-actions.c:93 -msgctxt "filters-action" -msgid "_Fractals" -msgstr "Fraktá_lok" - -#: app/actions/filters-actions.c:95 -msgctxt "filters-action" -msgid "_Nature" -msgstr "T_ermészet" - -#: app/actions/filters-actions.c:97 -msgctxt "filters-action" -msgid "N_oise" -msgstr "_Zaj" - -#: app/actions/filters-actions.c:99 -msgctxt "filters-action" -msgid "_Pattern" -msgstr "Min_ta" - -#: app/actions/filters-actions.c:101 -msgctxt "filters-action" -msgid "_Web" -msgstr "_Web" - -#: app/actions/filters-actions.c:103 -msgctxt "filters-action" -msgid "An_imation" -msgstr "Animá_ció" - -#: app/actions/filters-actions.c:109 -msgctxt "filters-action" msgid "_Antialias" msgstr "É_lsimítás" -#: app/actions/filters-actions.c:114 +#: app/actions/filters-actions.c:68 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Enhance" msgstr "_Színjavítás" -#: app/actions/filters-actions.c:119 +#: app/actions/filters-actions.c:73 msgctxt "filters-action" msgid "L_inear Invert" msgstr "L_ineáris invertálás" -#: app/actions/filters-actions.c:124 +#: app/actions/filters-actions.c:78 msgctxt "filters-action" msgid "In_vert" msgstr "In_vertálás" -#: app/actions/filters-actions.c:129 +#: app/actions/filters-actions.c:83 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Invert" msgstr "Érték in_vertálása" -#: app/actions/filters-actions.c:134 +#: app/actions/filters-actions.c:88 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast HSV" msgstr "Kontraszt _kiterjesztése (HSV)" -#: app/actions/filters-actions.c:142 +#: app/actions/filters-actions.c:96 msgctxt "filters-action" msgid "_Dilate" msgstr "_Tágítás" -#: app/actions/filters-actions.c:143 +#: app/actions/filters-actions.c:97 msgctxt "filters-action" msgid "Grow lighter areas of the image" msgstr "A kép világosabb területeinek növelése" -#: app/actions/filters-actions.c:158 +#: app/actions/filters-actions.c:112 msgctxt "filters-action" msgid "_Erode" msgstr "Zsu_gorítás" -#: app/actions/filters-actions.c:159 +#: app/actions/filters-actions.c:113 msgctxt "filters-action" msgid "Grow darker areas of the image" msgstr "A kép sötétebb területeinek növelése" -#: app/actions/filters-actions.c:177 +#: app/actions/filters-actions.c:131 msgctxt "filters-action" msgid "_Alien Map..." msgstr "_Idegen leképezés…" -#: app/actions/filters-actions.c:182 +#: app/actions/filters-actions.c:136 msgctxt "filters-action" msgid "_Apply Canvas..." msgstr "Rajzvászon alkalma_zása…" -#: app/actions/filters-actions.c:187 +#: app/actions/filters-actions.c:141 msgctxt "filters-action" msgid "Apply _Lens..." msgstr "_Lencse alkalmazása…" -#: app/actions/filters-actions.c:192 +#: app/actions/filters-actions.c:146 msgctxt "filters-action" msgid "_Bayer Matrix..." msgstr "_Bayer-mátrix…" -#: app/actions/filters-actions.c:197 +#: app/actions/filters-actions.c:151 msgctxt "filters-action" msgid "_Bloom..." msgstr "_Ragyogás…" -#: app/actions/filters-actions.c:202 +#: app/actions/filters-actions.c:156 msgctxt "filters-action" msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "_Fényerő-kontraszt…" -#: app/actions/filters-actions.c:207 +#: app/actions/filters-actions.c:161 msgctxt "filters-action" msgid "_Bump Map..." msgstr "_Buckaleképezés…" -#: app/actions/filters-actions.c:212 +#: app/actions/filters-actions.c:166 msgctxt "filters-action" msgid "_Color to Gray..." msgstr "Szí_nből szürkeárnyalatos…" -#: app/actions/filters-actions.c:217 +#: app/actions/filters-actions.c:171 msgctxt "filters-action" msgid "Ca_rtoon..." msgstr "K_arikatúra…" -#: app/actions/filters-actions.c:222 +#: app/actions/filters-actions.c:176 msgctxt "filters-action" msgid "_Channel Mixer..." msgstr "_Csatornakeverő…" -#: app/actions/filters-actions.c:227 +#: app/actions/filters-actions.c:181 msgctxt "filters-action" msgid "_Checkerboard..." msgstr "_Sakktábla…" -#: app/actions/filters-actions.c:232 +#: app/actions/filters-actions.c:186 msgctxt "filters-action" msgid "Color _Balance..." msgstr "Szín_egyensúly…" -#: app/actions/filters-actions.c:237 +#: app/actions/filters-actions.c:191 msgctxt "filters-action" msgid "_Color Exchange..." msgstr "Szín-fel_cserélés…" -#: app/actions/filters-actions.c:242 +#: app/actions/filters-actions.c:196 msgctxt "filters-action" msgid "Colori_ze..." msgstr "S_zínezés…" -#: app/actions/filters-actions.c:247 +#: app/actions/filters-actions.c:201 msgctxt "filters-action" msgid "Dithe_r..." msgstr "_Színszórás…" -#: app/actions/filters-actions.c:252 +#: app/actions/filters-actions.c:206 msgctxt "filters-action" msgid "_Rotate Colors..." msgstr "Színek el_forgatása…" -#: app/actions/filters-actions.c:257 +#: app/actions/filters-actions.c:211 msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." msgstr "Szín_hőmérséklet…" -#: app/actions/filters-actions.c:262 +#: app/actions/filters-actions.c:216 msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Színből a_lfa…" -#: app/actions/filters-actions.c:267 +#: app/actions/filters-actions.c:221 msgctxt "filters-action" msgid "_Extract Component..." msgstr "Összetevő _kinyerése…" -#: app/actions/filters-actions.c:272 +#: app/actions/filters-actions.c:226 msgctxt "filters-action" msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "_Konvolúciós mátrix…" -#: app/actions/filters-actions.c:277 +#: app/actions/filters-actions.c:231 msgctxt "filters-action" msgid "_Cubism..." msgstr "_Kubizmus…" -#: app/actions/filters-actions.c:282 +#: app/actions/filters-actions.c:236 msgctxt "filters-action" msgid "_Curves..." msgstr "_Görbék…" -#: app/actions/filters-actions.c:287 +#: app/actions/filters-actions.c:241 msgctxt "filters-action" msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Váltottsorosság megszüntetése…" -#: app/actions/filters-actions.c:292 +#: app/actions/filters-actions.c:246 msgctxt "filters-action" msgid "_Desaturate..." msgstr "_Telítetlenné tétel…" -#: app/actions/filters-actions.c:297 +#: app/actions/filters-actions.c:251 msgctxt "filters-action" msgid "Difference of _Gaussians..." msgstr "_Gaussok különbsége…" -#: app/actions/filters-actions.c:302 +#: app/actions/filters-actions.c:256 msgctxt "filters-action" msgid "D_iffraction Patterns..." msgstr "D_iffrakciós minták…" -#: app/actions/filters-actions.c:307 +#: app/actions/filters-actions.c:261 msgctxt "filters-action" msgid "_Displace..." msgstr "El_mozdítás…" -#: app/actions/filters-actions.c:312 +#: app/actions/filters-actions.c:266 msgctxt "filters-action" msgid "Distance _Map..." msgstr "Távolság_térkép…" -#: app/actions/filters-actions.c:317 +#: app/actions/filters-actions.c:271 msgctxt "filters-action" msgid "_Drop Shadow..." msgstr "_Vetett árnyék…" -#: app/actions/filters-actions.c:322 +#: app/actions/filters-actions.c:276 msgctxt "filters-action" msgid "_Edge..." msgstr "Szél_ek…" -#: app/actions/filters-actions.c:327 +#: app/actions/filters-actions.c:281 msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: app/actions/filters-actions.c:332 +#: app/actions/filters-actions.c:286 msgctxt "filters-action" msgid "_Neon..." msgstr "_Neon…" -#: app/actions/filters-actions.c:337 +#: app/actions/filters-actions.c:291 msgctxt "filters-action" msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel…" -#: app/actions/filters-actions.c:342 +#: app/actions/filters-actions.c:296 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." msgstr "_Domborítás…" -#: app/actions/filters-actions.c:347 +#: app/actions/filters-actions.c:301 msgctxt "filters-action" msgid "En_grave..." msgstr "_Gravírozás…" -#: app/actions/filters-actions.c:352 +#: app/actions/filters-actions.c:306 msgctxt "filters-action" msgid "E_xposure..." msgstr "E_xpozíció…" -#: app/actions/filters-actions.c:357 +#: app/actions/filters-actions.c:311 msgctxt "filters-action" msgid "_Fattal et al. 2002..." msgstr "_Fattal et al. 2002…" -#: app/actions/filters-actions.c:362 +#: app/actions/filters-actions.c:316 msgctxt "filters-action" msgid "_Focus Blur..." msgstr "_Fókuszelmosás…" -#: app/actions/filters-actions.c:367 +#: app/actions/filters-actions.c:321 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractal Trace..." msgstr "_Fraktálkövetés…" -#: app/actions/filters-actions.c:372 +#: app/actions/filters-actions.c:326 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "_Gauss-elmosás…" -#: app/actions/filters-actions.c:377 +#: app/actions/filters-actions.c:331 msgctxt "filters-action" msgid "_Selective Gaussian Blur..." msgstr "_Szelektív Gauss-elmosás…" -#: app/actions/filters-actions.c:382 +#: app/actions/filters-actions.c:336 msgctxt "filters-action" msgid "_GEGL Graph..." msgstr "_GEGL grafikon…" -#: app/actions/filters-actions.c:387 +#: app/actions/filters-actions.c:341 msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." msgstr "_Rács…" -#: app/actions/filters-actions.c:392 +#: app/actions/filters-actions.c:346 msgctxt "filters-action" msgid "_High Pass..." msgstr "_Felüláteresztő…" -#: app/actions/filters-actions.c:397 +#: app/actions/filters-actions.c:351 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Chroma..." msgstr "Árny_alat-színesség…" -#: app/actions/filters-actions.c:402 +#: app/actions/filters-actions.c:356 msgctxt "filters-action" msgid "Hue-_Saturation..." msgstr "Árny_alat-telítettség…" -#: app/actions/filters-actions.c:407 +#: app/actions/filters-actions.c:361 msgctxt "filters-action" msgid "_Illusion..." msgstr "_Illúzió…" -#: app/actions/filters-actions.c:412 +#: app/actions/filters-actions.c:366 msgctxt "filters-action" msgid "_Image Gradient..." msgstr "_Képátmenet…" -#: app/actions/filters-actions.c:417 +#: app/actions/filters-actions.c:371 msgctxt "filters-action" msgid "_Kaleidoscope..." msgstr "_Kaleidoszkóp…" -#: app/actions/filters-actions.c:422 +#: app/actions/filters-actions.c:376 msgctxt "filters-action" msgid "Le_ns Blur..." msgstr "Le_ncse elmosás…" -#: app/actions/filters-actions.c:427 +#: app/actions/filters-actions.c:381 msgctxt "filters-action" msgid "Le_ns Distortion..." msgstr "Le_ncse-torzítás…" -#: app/actions/filters-actions.c:432 +#: app/actions/filters-actions.c:386 msgctxt "filters-action" msgid "Lens _Flare..." msgstr "Lencsecsi_llogás…" -#: app/actions/filters-actions.c:437 +#: app/actions/filters-actions.c:391 msgctxt "filters-action" msgid "_Levels..." msgstr "_Szintek…" -#: app/actions/filters-actions.c:442 +#: app/actions/filters-actions.c:396 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Sinusoid..." msgstr "_Lineáris szinuszoid…" -#: app/actions/filters-actions.c:447 +#: app/actions/filters-actions.c:401 msgctxt "filters-action" msgid "_Little Planet..." msgstr "_Kis bolygó…" -#: app/actions/filters-actions.c:452 +#: app/actions/filters-actions.c:406 msgctxt "filters-action" msgid "_Long Shadow..." msgstr "_Hosszú árnyék…" -#: app/actions/filters-actions.c:457 +#: app/actions/filters-actions.c:411 msgctxt "filters-action" msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "_Mantiuk 2006…" -#: app/actions/filters-actions.c:462 +#: app/actions/filters-actions.c:416 msgctxt "filters-action" msgid "_Maze..." msgstr "_Labirintus…" -#: app/actions/filters-actions.c:467 +#: app/actions/filters-actions.c:421 msgctxt "filters-action" msgid "Mean C_urvature Blur..." msgstr "_Medián görbület-elmosás…" -#: app/actions/filters-actions.c:472 +#: app/actions/filters-actions.c:426 msgctxt "filters-action" msgid "_Median Blur..." msgstr "_Medián elmosás…" -#: app/actions/filters-actions.c:477 +#: app/actions/filters-actions.c:431 msgctxt "filters-action" msgid "_Mono Mixer..." msgstr "_Mono keverő…" -#: app/actions/filters-actions.c:482 +#: app/actions/filters-actions.c:436 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mozaik…" -#: app/actions/filters-actions.c:487 +#: app/actions/filters-actions.c:441 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "_Körkörös elmosás elmozdítással…" -#: app/actions/filters-actions.c:492 +#: app/actions/filters-actions.c:446 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "_Lineáris elmosás elmozdítással…" -#: app/actions/filters-actions.c:497 +#: app/actions/filters-actions.c:451 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "_Nagyítási elmosás elmozdítással…" -#: app/actions/filters-actions.c:502 +#: app/actions/filters-actions.c:456 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "_Cellazaj…" -#: app/actions/filters-actions.c:507 +#: app/actions/filters-actions.c:461 msgctxt "filters-action" msgid "_Newsprint..." msgstr "Ú_jság…" -#: app/actions/filters-actions.c:512 +#: app/actions/filters-actions.c:466 msgctxt "filters-action" msgid "_CIE lch Noise..." msgstr "_CIE lch zaj…" -#: app/actions/filters-actions.c:517 +#: app/actions/filters-actions.c:471 msgctxt "filters-action" msgid "HS_V Noise..." msgstr "HS_V zaj…" -#: app/actions/filters-actions.c:522 +#: app/actions/filters-actions.c:476 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "Vé_letlenszerű zaj…" -#: app/actions/filters-actions.c:527 +#: app/actions/filters-actions.c:481 msgctxt "filters-action" msgid "Perlin _Noise..." msgstr "_Perlin zaj…" -#: app/actions/filters-actions.c:532 +#: app/actions/filters-actions.c:486 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "Ki_választás…" -#: app/actions/filters-actions.c:537 +#: app/actions/filters-actions.c:491 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "_RGB zaj…" -#: app/actions/filters-actions.c:542 +#: app/actions/filters-actions.c:496 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "Zaj_csökkentés…" -#: app/actions/filters-actions.c:547 +#: app/actions/filters-actions.c:501 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "Sz_implex zaj…" -#: app/actions/filters-actions.c:552 +#: app/actions/filters-actions.c:506 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "_Elmosás csúsztatással…" -#: app/actions/filters-actions.c:557 +#: app/actions/filters-actions.c:511 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "_Egyenletes zaj…" -#: app/actions/filters-actions.c:562 +#: app/actions/filters-actions.c:516 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "_Szórás…" -#: app/actions/filters-actions.c:567 +#: app/actions/filters-actions.c:521 msgctxt "filters-action" msgid "_Normal Map..." msgstr "_Normál képezés…" -#: app/actions/filters-actions.c:572 +#: app/actions/filters-actions.c:526 msgctxt "filters-action" msgid "_Offset..." msgstr "_Eltolás…" -#: app/actions/filters-actions.c:577 +#: app/actions/filters-actions.c:531 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "Olaj_festés…" -#: app/actions/filters-actions.c:582 +#: app/actions/filters-actions.c:536 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Panoráma vetítés…" -#: app/actions/filters-actions.c:587 +#: app/actions/filters-actions.c:541 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "Fé_nymásolat…" -#: app/actions/filters-actions.c:592 +#: app/actions/filters-actions.c:546 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pixelesítés…" -#: app/actions/filters-actions.c:597 +#: app/actions/filters-actions.c:551 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Plazma…" -#: app/actions/filters-actions.c:602 +#: app/actions/filters-actions.c:556 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "Polárkoordi_náták…" -#: app/actions/filters-actions.c:607 +#: app/actions/filters-actions.c:561 msgctxt "filters-action" msgid "_Posterize..." msgstr "_Poszter…" -#: app/actions/filters-actions.c:612 +#: app/actions/filters-actions.c:566 msgctxt "filters-action" msgid "_Recursive Transform..." msgstr "_Rekurzív átalakítás…" -#: app/actions/filters-actions.c:617 +#: app/actions/filters-actions.c:571 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "_Vörös szem eltávolítása…" -#: app/actions/filters-actions.c:622 +#: app/actions/filters-actions.c:576 msgctxt "filters-action" msgid "_Reinhard 2005..." msgstr "_Reinhard 2005…" -#: app/actions/filters-actions.c:627 +#: app/actions/filters-actions.c:581 msgctxt "filters-action" msgid "RGB _Clip..." msgstr "RGB _vágás…" -#: app/actions/filters-actions.c:632 +#: app/actions/filters-actions.c:586 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "Fodro_zódás…" -#: app/actions/filters-actions.c:637 +#: app/actions/filters-actions.c:591 msgctxt "filters-action" msgid "Sat_uration..." msgstr "_Telítettség…" -#: app/actions/filters-actions.c:642 +#: app/actions/filters-actions.c:596 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "Félig-lapí_tás…" -#: app/actions/filters-actions.c:647 +#: app/actions/filters-actions.c:601 msgctxt "filters-action" msgid "_Sepia..." msgstr "Szé_pia…" -#: app/actions/filters-actions.c:652 +#: app/actions/filters-actions.c:606 msgctxt "filters-action" msgid "S_hadows-Highlights..." msgstr "Á_rnyékok-kiemelések…" -#: app/actions/filters-actions.c:657 +#: app/actions/filters-actions.c:611 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Eltolás…" -#: app/actions/filters-actions.c:662 +#: app/actions/filters-actions.c:616 msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "Sz_inusz…" -#: app/actions/filters-actions.c:667 +#: app/actions/filters-actions.c:621 msgctxt "filters-action" msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." msgstr "_Egyszerű lineáris iteratív klaszterezés…" -#: app/actions/filters-actions.c:672 +#: app/actions/filters-actions.c:626 msgctxt "filters-action" msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." msgstr "Sz_immetrikus legközelebbi szomszéd…" -#: app/actions/filters-actions.c:677 +#: app/actions/filters-actions.c:631 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "Finom ragy_ogás…" -#: app/actions/filters-actions.c:682 +#: app/actions/filters-actions.c:636 msgctxt "filters-action" msgid "Spheri_ze..." msgstr "_Gömbösítés…" -#: app/actions/filters-actions.c:687 +#: app/actions/filters-actions.c:641 msgctxt "filters-action" msgid "S_piral..." msgstr "S_pirál…" -#: app/actions/filters-actions.c:692 +#: app/actions/filters-actions.c:646 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "K_ontraszt nyújtása…" -#: app/actions/filters-actions.c:697 +#: app/actions/filters-actions.c:651 msgctxt "filters-action" msgid "_Stress..." msgstr "Nyo_más…" -#: app/actions/filters-actions.c:702 +#: app/actions/filters-actions.c:656 msgctxt "filters-action" msgid "Super_nova..." msgstr "Sz_upernóva…" -#: app/actions/filters-actions.c:707 +#: app/actions/filters-actions.c:661 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold..." msgstr "Küszö_bszint…" -#: app/actions/filters-actions.c:712 +#: app/actions/filters-actions.c:666 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "Alfa-küszö_b…" -#: app/actions/filters-actions.c:717 +#: app/actions/filters-actions.c:671 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "_Katedrálüveg…" -#: app/actions/filters-actions.c:722 +#: app/actions/filters-actions.c:676 msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "_Papírcsempe…" -#: app/actions/filters-actions.c:727 +#: app/actions/filters-actions.c:681 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "_Varrat nélküli csempe…" -#: app/actions/filters-actions.c:732 +#: app/actions/filters-actions.c:686 msgctxt "filters-action" msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..." msgstr "Élesítés (életlen _maszk)…" -#: app/actions/filters-actions.c:737 +#: app/actions/filters-actions.c:691 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "É_rték terjesztése…" -#: app/actions/filters-actions.c:742 +#: app/actions/filters-actions.c:696 msgctxt "filters-action" msgid "_Variable Blur..." msgstr "_Változó elmosás…" -#: app/actions/filters-actions.c:747 +#: app/actions/filters-actions.c:701 msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "Vi_deó minőségromlás…" -#: app/actions/filters-actions.c:752 +#: app/actions/filters-actions.c:706 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Címke…" -#: app/actions/filters-actions.c:757 +#: app/actions/filters-actions.c:711 msgctxt "filters-action" msgid "_Waterpixels..." msgstr "_Vízpixelek…" -#: app/actions/filters-actions.c:762 +#: app/actions/filters-actions.c:716 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Hullámok…" -#: app/actions/filters-actions.c:767 +#: app/actions/filters-actions.c:721 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "_Csavarás és összehúzás…" -#: app/actions/filters-actions.c:772 +#: app/actions/filters-actions.c:726 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "_Szél…" -#: app/actions/filters-actions.c:780 +#: app/actions/filters-actions.c:734 msgctxt "filters-action" msgid "Re_peat Last" msgstr "Leg_utóbbi művelet megismétlése" -#: app/actions/filters-actions.c:782 +#: app/actions/filters-actions.c:736 msgctxt "filters-action" msgid "Rerun the last used filter using the same settings" msgstr "" "A legutóbb használt szűrő ismételt végrehajtása ugyanazon beállításokkal" -#: app/actions/filters-actions.c:787 +#: app/actions/filters-actions.c:741 msgctxt "filters-action" msgid "R_e-Show Last" msgstr "Legutóbbi művelet újrameg_jelenítése" -#: app/actions/filters-actions.c:788 +#: app/actions/filters-actions.c:742 msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "A legutóbb használt szűrő párbeszédablak ismételt megjelenítése" -#: app/actions/filters-actions.c:1137 +#. TRANSLATORS: %s is the title of a GEGL operation (filter), after +#. * which we append "..." as the standardized labelling to indicate +#. * that this action raises a dialog. +#. +#: app/actions/filters-actions.c:848 +#, c-format +msgid "%s..." +msgstr "%s…" + +#: app/actions/filters-actions.c:1178 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "„%s” is_métlése" -#: app/actions/filters-actions.c:1138 +#: app/actions/filters-actions.c:1179 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "„%s” újra meg_jelenítése" -#: app/actions/filters-actions.c:1176 +#: app/actions/filters-actions.c:1217 msgid "Repeat Last" msgstr "Legutóbbi művelet megismétlése" -#: app/actions/filters-actions.c:1178 +#: app/actions/filters-actions.c:1219 msgid "Re-Show Last" msgstr "Legutóbbi művelet újramegjelenítése" -#: app/actions/filters-actions.c:1181 app/actions/filters-actions.c:1183 +#: app/actions/filters-actions.c:1222 app/actions/filters-actions.c:1224 msgid "No last used filters" msgstr "Nincsenek legutóbb használt szűrők" #: app/actions/fonts-actions.c:44 msgctxt "fonts-action" -msgid "Fonts Menu" -msgstr "Betűkészletek menü" - -#: app/actions/fonts-actions.c:48 -msgctxt "fonts-action" msgid "_Rescan Font List" msgstr "_Betűkészletlista frissítése" -#: app/actions/fonts-actions.c:49 +#: app/actions/fonts-actions.c:45 msgctxt "fonts-action" msgid "Rescan the installed fonts" msgstr "A telepített betűkészletek újraolvasása" -#: app/actions/pikageglprocedure.c:294 +#: app/actions/pikageglprocedure.c:303 #, c-format msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead." msgstr "" "Nincs legutóbbi beállítás ehhez: „%s”, a szűrő párbeszédablak megjelenítése " "helyette." -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46 -msgctxt "gradient-editor-action" -msgid "Gradient Editor Menu" -msgstr "Színátmenet-szerkesztő menü" - -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:50 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:47 menus/gradient-editor-menu.ui:9 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Left Color Type" msgstr "Bal oldali szín típusa" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:52 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:49 menus/gradient-editor-menu.ui:18 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Load Left Color From" msgstr "Bal ol_dali szín betöltése innen:" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:54 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:51 menus/gradient-editor-menu.ui:37 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "_Save Left Color To" msgstr "Bal old_ali szín mentése ide:" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:57 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:54 menus/gradient-editor-menu.ui:51 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Right Color Type" msgstr "Jobb oldali szín típusa" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:59 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:56 menus/gradient-editor-menu.ui:60 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Load Right Color Fr_om" msgstr "Jobb oldali szín betöltése _innen:" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:61 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:58 menus/gradient-editor-menu.ui:79 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Sa_ve Right Color To" msgstr "Jobb oldali szín m_entése ide:" @@ -5245,6 +5128,48 @@ msgctxt "gradient-editor-action" msgid "R_ight Endpoint's Color..." msgstr "_Jobb végpont színe…" +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:77 +#| msgid "Flip" +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "Flip" +msgstr "Tükrözés" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:82 +#| msgid "_Replicate" +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "Replicate" +msgstr "Másolás" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:87 +#| msgid "Split Segment at _Midpoint" +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "Split Midpoint" +msgstr "Kettévágás a középpontban" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:92 +#| msgid "Split Segment Uniformly" +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "Split Uniformly" +msgstr "Egyenlő részekre osztás" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:97 +#| msgid "_Delete" +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:102 +#| msgid "C_enter" +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "Recenter" +msgstr "Újra középre helyezés" + +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:107 +#| msgid "Distribute" +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "Redistribute" +msgstr "Újraosztás" + #: app/actions/gradient-editor-actions.c:112 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Ble_nd Endpoints' Colors" @@ -5293,186 +5218,186 @@ msgid "_Left Endpoint" msgstr "_Bal végpont" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:258 -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:288 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:286 msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "_Fixed" msgstr "_Rögzített" #: app/actions/gradient-editor-actions.c:263 -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:293 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:291 msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "F_oreground Color" msgstr "_Előtérszín" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:269 -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:299 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:268 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:296 msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "Fo_reground Color (Transparent)" msgstr "E_lőtérszín (átlátszó)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:274 -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:304 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:273 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301 msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "_Background Color" msgstr "_Háttérszín" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:280 -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:310 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:306 msgctxt "gradient-editor-color-type" msgid "B_ackground Color (Transparent)" msgstr "Há_ttérszín (átlátszó)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:318 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314 msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "_Linear" msgstr "_Lineáris" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:323 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:319 msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "_Curved" msgstr "Í_ves" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:328 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:324 msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "_Sinusoidal" msgstr "_Szinuszos" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:333 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:329 msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "Spherical (i_ncreasing)" msgstr "Gömbszerű (_növekvő)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:338 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:334 msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "Spherical (_decreasing)" msgstr "Gömbszerű (csö_kkenő)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:343 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:339 msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "S_tep" msgstr "_Lépés" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:348 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:344 msgctxt "gradient-editor-blending" msgid "(Varies)" msgstr "(Változó)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:356 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:352 msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:361 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:357 msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "HSV (_counter-clockwise hue)" msgstr "HSV (óramutató járásával _ellentétes árnyalat)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:366 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:362 msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "HSV (clockwise _hue)" msgstr "HSV (óramutató járása _szerinti árnyalat)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:371 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:367 msgctxt "gradient-editor-coloring" msgid "(Varies)" msgstr "(Változó)" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:379 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:375 msgid "Zoom In" msgstr "Nagyítás" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:380 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:90 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:376 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:86 msgid "Zoom in" msgstr "Nagyítás" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:385 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:381 msgid "Zoom Out" msgstr "Kicsinyítés" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:386 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:96 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:382 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:92 msgid "Zoom out" msgstr "Kicsinyítés" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:391 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:387 msgid "Zoom All" msgstr "Teljes méret" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:392 -#: app/actions/palette-editor-actions.c:102 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:388 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:98 msgid "Zoom all" msgstr "Teljes méret" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:784 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:783 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "Szakasz színátmenet-típ_usa" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:786 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:785 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "Szakasz szí_nezési módja" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:789 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:788 msgid "_Flip Segment" msgstr "Szakasz tük_rözése" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:791 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:790 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "Szakasz _másolása…" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:793 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:792 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Szakasz ketté_vágása a középpontban" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:795 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:794 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Szakasz egyenlő részekre _osztása…" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:797 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:796 msgid "_Delete Segment" msgstr "Szakasz _törlése" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:799 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:798 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Szakasz _középpontjának visszaállítása" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:801 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:800 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Szakaszon belüli _pontok elrendezése" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:806 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:805 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "Kijelölés színátmenet-típ_usa" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:808 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:807 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "Kijelölés szí_nezési módja" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:811 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:810 msgid "_Flip Selection" msgstr "Kijelölés tük_rözése" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:813 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:812 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "Kijelölés _másolása…" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:815 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:814 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Szakaszok ketté_vágása a középpontokban" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:817 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:816 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Szakaszok egyenlő részekre _osztása…" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:819 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:818 msgid "_Delete Selection" msgstr "Kijelölés _törlése" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:821 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:820 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Kijelölés _középpontjainak visszaállítása" -#: app/actions/gradient-editor-actions.c:823 +#: app/actions/gradient-editor-actions.c:822 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Kijelölésen belüli _pontok elrendezése" @@ -5550,85 +5475,80 @@ msgstr "" #: app/actions/gradients-actions.c:44 msgctxt "gradients-action" -msgid "Gradients Menu" -msgstr "Színátmenetek menü" - -#: app/actions/gradients-actions.c:48 -msgctxt "gradients-action" msgid "_New Gradient" msgstr "Ú_j színátmenet" -#: app/actions/gradients-actions.c:49 +#: app/actions/gradients-actions.c:45 msgctxt "gradients-action" msgid "Create a new gradient" msgstr "Új színátmenet létrehozása" -#: app/actions/gradients-actions.c:54 +#: app/actions/gradients-actions.c:50 msgctxt "gradients-action" msgid "D_uplicate Gradient" msgstr "Színátmenet _kétszerezése" -#: app/actions/gradients-actions.c:55 +#: app/actions/gradients-actions.c:51 msgctxt "gradients-action" msgid "Duplicate this gradient" msgstr "Színátmenet kétszerezése" -#: app/actions/gradients-actions.c:60 +#: app/actions/gradients-actions.c:56 msgctxt "gradients-action" msgid "Copy Gradient _Location" msgstr "Színátmenet _helyének másolása" -#: app/actions/gradients-actions.c:61 +#: app/actions/gradients-actions.c:57 msgctxt "gradients-action" msgid "Copy gradient file location to clipboard" msgstr "Színátmenetfájl helyének másolása a vágólapra" -#: app/actions/gradients-actions.c:66 +#: app/actions/gradients-actions.c:62 msgctxt "gradients-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Megjelenítés a _fájlkezelőben" -#: app/actions/gradients-actions.c:67 +#: app/actions/gradients-actions.c:63 msgctxt "gradients-action" msgid "Show gradient file location in the file manager" msgstr "Színátmenetfájl helyének megjelenítése a fájlkezelőben" -#: app/actions/gradients-actions.c:72 +#: app/actions/gradients-actions.c:68 msgctxt "gradients-action" msgid "Save as _POV-Ray..." msgstr "Mentés _POV-Ray formátumba…" -#: app/actions/gradients-actions.c:73 +#: app/actions/gradients-actions.c:69 msgctxt "gradients-action" msgid "Save gradient as POV-Ray" msgstr "Színátmenet mentése POV-Ray formátumba" -#: app/actions/gradients-actions.c:78 +#: app/actions/gradients-actions.c:74 msgctxt "gradients-action" msgid "_Delete Gradient" msgstr "Színátmenet _törlése" -#: app/actions/gradients-actions.c:79 +#: app/actions/gradients-actions.c:75 msgctxt "gradients-action" msgid "Delete this gradient" msgstr "Színátmenet törlése" -#: app/actions/gradients-actions.c:84 +#: app/actions/gradients-actions.c:80 msgctxt "gradients-action" msgid "_Refresh Gradients" msgstr "Színátmenetek _frissítése" -#: app/actions/gradients-actions.c:85 +#: app/actions/gradients-actions.c:81 msgctxt "gradients-action" msgid "Refresh gradients" msgstr "Színátmenetek frissítése" -#: app/actions/gradients-actions.c:93 +#: app/actions/gradients-actions.c:89 msgctxt "gradients-action" msgid "_Edit Gradient..." msgstr "Színátmenet s_zerkesztése…" -#: app/actions/gradients-actions.c:94 +#: app/actions/gradients-actions.c:90 msgctxt "gradients-action" msgid "Edit this gradient" msgstr "Színátmenet szerkesztése" @@ -5638,242 +5558,166 @@ msgstr "Színátmenet szerkesztése" msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "„%s” mentése POV-Ray formátumba" -#: app/actions/help-actions.c:38 app/actions/help-actions.c:41 +#: app/actions/help-actions.c:39 menus/image-menu.ui.in.in:881 msgctxt "help-action" msgid "_Help" msgstr "Sú_gó" -#: app/actions/help-actions.c:42 +#: app/actions/help-actions.c:40 msgctxt "help-action" msgid "Open the PIKA user manual" msgstr "A PIKA felhasználói kézikönyvének megnyitása" -#: app/actions/help-actions.c:47 +#: app/actions/help-actions.c:45 msgctxt "help-action" msgid "_Context Help" msgstr "_Helyi súgó" -#: app/actions/help-actions.c:48 +#: app/actions/help-actions.c:46 msgctxt "help-action" msgid "Show the help for a specific user interface item" msgstr "Segítség megjelenítése a felhasználói felület egy bizonyos eleméhez" -#: app/actions/image-actions.c:55 app/actions/image-actions.c:59 -msgctxt "image-action" -msgid "Image Menu" -msgstr "Kép menü" - -#: app/actions/image-actions.c:62 -msgctxt "image-action" -msgid "_Image" -msgstr "_Kép" - -#: app/actions/image-actions.c:63 -msgctxt "image-action" -msgid "_Mode" -msgstr "_Mód" - -#: app/actions/image-actions.c:64 -msgctxt "image-action" -msgid "_Encoding" -msgstr "_Kódolás" - -#: app/actions/image-actions.c:66 -msgctxt "image-action" -msgid "Color Ma_nagement" -msgstr "Szín_kezelés" - -#: app/actions/image-actions.c:67 -msgctxt "image-action" -msgid "_Transform" -msgstr "Át_alakítás" - -#: app/actions/image-actions.c:68 -msgctxt "image-action" -msgid "_Guides" -msgstr "_Segédvonalak" - -#: app/actions/image-actions.c:69 -msgctxt "image-action" -msgid "Meta_data" -msgstr "Meta_adatok" - -#: app/actions/image-actions.c:71 -msgctxt "image-action" -msgid "_Colors" -msgstr "_Színek" - -#: app/actions/image-actions.c:72 -msgctxt "image-action" -msgid "I_nfo" -msgstr "Informá_ció" - -#: app/actions/image-actions.c:73 -msgctxt "image-action" -msgid "_Auto" -msgstr "A_utomatikus" - -#: app/actions/image-actions.c:74 -msgctxt "image-action" -msgid "_Map" -msgstr "Leké_pezés" - -#: app/actions/image-actions.c:75 -msgctxt "image-action" -msgid "_Tone Mapping" -msgstr "Tónus _leképzés" - -#: app/actions/image-actions.c:76 -msgctxt "image-action" -msgid "C_omponents" -msgstr "_Komponensek" - -#: app/actions/image-actions.c:77 -msgctxt "image-action" -msgid "D_esaturate" -msgstr "_Telítetlenné tevés" - -#: app/actions/image-actions.c:80 +#: app/actions/image-actions.c:55 msgctxt "image-action" msgid "_New..." msgstr "Ú_j…" -#: app/actions/image-actions.c:81 +#: app/actions/image-actions.c:56 msgctxt "image-action" msgid "Create a new image" msgstr "Új kép létrehozása" -#: app/actions/image-actions.c:86 +#: app/actions/image-actions.c:61 msgctxt "image-action" msgid "_Duplicate" msgstr "_Kétszerezés" -#: app/actions/image-actions.c:87 +#: app/actions/image-actions.c:62 msgctxt "image-action" msgid "Create a duplicate of this image" msgstr "Másolat készítése a képről" -#: app/actions/image-actions.c:92 +#: app/actions/image-actions.c:67 msgctxt "image-action" msgid "_Assign Color Profile..." msgstr "Színprofil _hozzárendelése…" -#: app/actions/image-actions.c:93 +#: app/actions/image-actions.c:68 msgctxt "image-action" msgid "Set a color profile on the image" msgstr "Színprofil beállítása a képen" -#: app/actions/image-actions.c:98 +#: app/actions/image-actions.c:73 msgctxt "image-action" msgid "_Convert to Color Profile..." msgstr "Át_alakítás színprofilra…" -#: app/actions/image-actions.c:99 +#: app/actions/image-actions.c:74 msgctxt "image-action" msgid "Apply a color profile to the image" msgstr "Színprofil alkalmazása a képre" -#: app/actions/image-actions.c:104 +#: app/actions/image-actions.c:79 msgctxt "image-action" msgid "_Discard Color Profile" msgstr "Színprofil el_dobása" -#: app/actions/image-actions.c:105 +#: app/actions/image-actions.c:80 msgctxt "image-action" msgid "Remove the image's color profile" msgstr "A kép színprofiljának eltávolítása" -#: app/actions/image-actions.c:110 +#: app/actions/image-actions.c:85 +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_Softproof Profile..." msgctxt "image-action" -msgid "_Softproof Profile..." +msgid "_Soft-proof Profile..." msgstr "Pró_banyomatprofil…" -#: app/actions/image-actions.c:111 +#: app/actions/image-actions.c:86 +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Set the softproofing profile" msgctxt "image-action" -msgid "Set the softproofing profile" +msgid "Set the soft-proofing profile" msgstr "A próbanyomatprofil beállítása" -#: app/actions/image-actions.c:116 +#: app/actions/image-actions.c:91 msgctxt "image-action" msgid "_Save Color Profile to File..." msgstr "Színprofil mentése _fájlba…" -#: app/actions/image-actions.c:117 +#: app/actions/image-actions.c:92 msgctxt "image-action" msgid "Save the image's color profile to an ICC file" msgstr "A kép színprofiljának mentése ICC fájlba" -#: app/actions/image-actions.c:122 -msgctxt "image-action" -msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent" -msgstr "Pró_banyomat megjelenítési célja" - -#: app/actions/image-actions.c:125 +#: app/actions/image-actions.c:97 msgctxt "image-action" msgid "Can_vas Size..." msgstr "_Rajzvászon mérete…" -#: app/actions/image-actions.c:126 +#: app/actions/image-actions.c:98 msgctxt "image-action" msgid "Adjust the image dimensions" msgstr "A képméret beállítása" -#: app/actions/image-actions.c:131 +#: app/actions/image-actions.c:103 msgctxt "image-action" msgid "Fit Canvas to L_ayers" msgstr "Rajzvászon illesztése a réte_gekre" -#: app/actions/image-actions.c:132 +#: app/actions/image-actions.c:104 msgctxt "image-action" msgid "Resize the image to enclose all layers" msgstr "A kép átméretezése úgy, hogy az összes réteget tartalmazza" -#: app/actions/image-actions.c:137 +#: app/actions/image-actions.c:109 msgctxt "image-action" msgid "F_it Canvas to Selection" msgstr "Rajzvászon illesztése a ki_jelölésre" -#: app/actions/image-actions.c:138 +#: app/actions/image-actions.c:110 msgctxt "image-action" msgid "Resize the image to the extents of the selection" msgstr "A kép átméretezése úgy, hogy a kijelölés határaihoz illeszkedjen" -#: app/actions/image-actions.c:143 +#: app/actions/image-actions.c:115 msgctxt "image-action" msgid "_Print Size..." msgstr "_Nyomtatási méret…" -#: app/actions/image-actions.c:144 +#: app/actions/image-actions.c:116 msgctxt "image-action" msgid "Adjust the print resolution" msgstr "Nyomtatási felbontás beállítása" -#: app/actions/image-actions.c:149 +#: app/actions/image-actions.c:121 msgctxt "image-action" msgid "_Scale Image..." msgstr "Kép á_tméretezése…" -#: app/actions/image-actions.c:150 +#: app/actions/image-actions.c:122 msgctxt "image-action" msgid "Change the size of the image content" msgstr "A képtartalom méretének módosítása" -#: app/actions/image-actions.c:155 +#: app/actions/image-actions.c:127 msgctxt "image-action" msgid "_Crop to Selection" msgstr "Vágás a k_ijelölésre" -#: app/actions/image-actions.c:156 +#: app/actions/image-actions.c:128 msgctxt "image-action" msgid "Crop the image to the extents of the selection" msgstr "A kép vágása úgy, hogy a kijelölés határaihoz illeszkedjen" -#: app/actions/image-actions.c:161 +#: app/actions/image-actions.c:133 msgctxt "image-action" msgid "Crop to C_ontent" msgstr "_Vágás a tartalomhoz" -#: app/actions/image-actions.c:162 +#: app/actions/image-actions.c:134 msgctxt "image-action" msgid "" "Crop the image to the extents of its content (remove empty borders from the " @@ -5882,53 +5726,53 @@ msgstr "" "A kép vágása úgy, hogy a tartalma határaihoz illeszkedjen (a kép üres " "keretének eltávolítása)" -#: app/actions/image-actions.c:167 +#: app/actions/image-actions.c:139 msgctxt "image-action" msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "_Látható rétegek összefésülése…" -#: app/actions/image-actions.c:168 +#: app/actions/image-actions.c:140 msgctxt "image-action" msgid "Merge all visible layers into one layer" msgstr "Az összes látható réteg összefésülése egyetlen réteggé" -#: app/actions/image-actions.c:173 +#: app/actions/image-actions.c:145 msgctxt "image-action" msgid "_Flatten Image" msgstr "_Egy réteggé lapítás" -#: app/actions/image-actions.c:174 +#: app/actions/image-actions.c:146 msgctxt "image-action" msgid "Merge all layers into one and remove transparency" msgstr "" "Az összes réteg összefésülése egyetlen réteggé az átlátszóság eltávolításával" -#: app/actions/image-actions.c:179 +#: app/actions/image-actions.c:151 msgctxt "image-action" msgid "Configure G_rid..." msgstr "Rá_cs beállítása…" -#: app/actions/image-actions.c:180 +#: app/actions/image-actions.c:152 msgctxt "image-action" msgid "Configure the grid for this image" msgstr "A képhez tartozó rács beállítása" -#: app/actions/image-actions.c:185 +#: app/actions/image-actions.c:157 msgctxt "image-action" msgid "Image Pr_operties" msgstr "Kép tulajd_onságai" -#: app/actions/image-actions.c:186 +#: app/actions/image-actions.c:158 msgctxt "image-action" msgid "Display information about this image" msgstr "Információk megjelenítése a képről" -#: app/actions/image-actions.c:194 +#: app/actions/image-actions.c:166 msgctxt "image-action" msgid "Use _sRGB Profile" msgstr "_sRGB profil használata" -#: app/actions/image-actions.c:195 +#: app/actions/image-actions.c:167 msgctxt "image-action" msgid "" "Temporarily use an sRGB profile for the image. This is the same as " @@ -5938,232 +5782,256 @@ msgstr "" "Ideiglenesen egy sRBG profil használata a képhez. Ez ugyanaz, mintha elvetné " "a kép színprofilját, de így könnyedén visszaállíthatja a profilt." -#: app/actions/image-actions.c:203 +#: app/actions/image-actions.c:175 msgctxt "image-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "_Feketepont-kompenzáció" -#: app/actions/image-actions.c:204 +#: app/actions/image-actions.c:176 msgctxt "image-action" msgid "Use black point compensation for soft-proofing" msgstr "Feketepont-kompenzáció használata a próbanyomathoz" -#: app/actions/image-actions.c:213 app/actions/image-actions.c:544 +#: app/actions/image-actions.c:185 app/actions/image-actions.c:516 msgctxt "image-convert-action" msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: app/actions/image-actions.c:214 +#: app/actions/image-actions.c:186 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to the RGB colorspace" msgstr "Kép átalakítása RGB színterűre" -#: app/actions/image-actions.c:218 app/actions/image-actions.c:546 +#: app/actions/image-actions.c:190 app/actions/image-actions.c:518 msgctxt "image-convert-action" msgid "_Grayscale" msgstr "_Szürkeárnyalatos" -#: app/actions/image-actions.c:219 +#: app/actions/image-actions.c:191 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to grayscale" msgstr "Kép átalakítása szürkeárnyalatos módba" -#: app/actions/image-actions.c:223 +#: app/actions/image-actions.c:195 msgctxt "image-convert-action" msgid "_Indexed..." msgstr "_Indexelt…" -#: app/actions/image-actions.c:224 +#: app/actions/image-actions.c:196 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to indexed colors" msgstr "Kép átalakítása indexelt színekre" -#: app/actions/image-actions.c:231 +#: app/actions/image-actions.c:203 +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "8 bit integer" msgctxt "image-convert-action" -msgid "8 bit integer" +msgid "8-bit integer" msgstr "8 bites egész" -#: app/actions/image-actions.c:233 +#: app/actions/image-actions.c:205 +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to 8 bit integer" msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 8 bit integer" +msgid "Convert the image to 8-bit integer" msgstr "Kép átalakítása 8 bites egészre" -#: app/actions/image-actions.c:237 +#: app/actions/image-actions.c:209 +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "16 bit integer" msgctxt "image-convert-action" -msgid "16 bit integer" +msgid "16-bit integer" msgstr "16 bites egész" -#: app/actions/image-actions.c:239 +#: app/actions/image-actions.c:211 +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to 16 bit integer" msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 16 bit integer" +msgid "Convert the image to 16-bit integer" msgstr "Kép átalakítása 16 bites egészre" -#: app/actions/image-actions.c:243 +#: app/actions/image-actions.c:215 +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "32 bit integer" msgctxt "image-convert-action" -msgid "32 bit integer" +msgid "32-bit integer" msgstr "32 bites egész" -#: app/actions/image-actions.c:245 +#: app/actions/image-actions.c:217 +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to 32 bit integer" msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 32 bit integer" +msgid "Convert the image to 32-bit integer" msgstr "Kép átalakítása 32 bites egészre" -#: app/actions/image-actions.c:249 +#: app/actions/image-actions.c:221 +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "16 bit floating point" msgctxt "image-convert-action" -msgid "16 bit floating point" +msgid "16-bit floating point" msgstr "16 bites lebegőpontos" -#: app/actions/image-actions.c:251 +#: app/actions/image-actions.c:223 +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to 16 bit floating point" msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 16 bit floating point" +msgid "Convert the image to 16-bit floating point" msgstr "Kép átalakítása 16 bites lebegőpontosra" -#: app/actions/image-actions.c:255 +#: app/actions/image-actions.c:227 +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "32 bit floating point" msgctxt "image-convert-action" -msgid "32 bit floating point" +msgid "32-bit floating point" msgstr "32 bites lebegőpontos" -#: app/actions/image-actions.c:257 +#: app/actions/image-actions.c:229 +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to 32 bit floating point" msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 32 bit floating point" +msgid "Convert the image to 32-bit floating point" msgstr "Kép átalakítása 32 bites lebegőpontosra" -#: app/actions/image-actions.c:261 +#: app/actions/image-actions.c:233 +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "64 bit floating point" msgctxt "image-convert-action" -msgid "64 bit floating point" +msgid "64-bit floating point" msgstr "64 bites lebegőpontos" -#: app/actions/image-actions.c:263 +#: app/actions/image-actions.c:235 +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to 64 bit floating point" msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 64 bit floating point" +msgid "Convert the image to 64-bit floating point" msgstr "Kép átalakítása 64 bites lebegőpontosra" -#: app/actions/image-actions.c:270 +#: app/actions/image-actions.c:242 msgctxt "image-convert-action" msgid "Linear light" msgstr "Lineáris fény" -#: app/actions/image-actions.c:272 +#: app/actions/image-actions.c:244 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to linear light" msgstr "Kép átalakítása lineáris fényre" -#: app/actions/image-actions.c:276 +#: app/actions/image-actions.c:248 msgctxt "image-convert-action" msgid "Non-Linear" msgstr "Nemlineáris" -#: app/actions/image-actions.c:278 +#: app/actions/image-actions.c:250 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to non-linear gamma from the color profile" msgstr "Kép átalakítása nemlineáris gammára a színprofilból" -#: app/actions/image-actions.c:282 +#: app/actions/image-actions.c:254 msgctxt "image-convert-action" msgid "Perceptual (sRGB)" msgstr "Észlelési (sRGB)" -#: app/actions/image-actions.c:284 +#: app/actions/image-actions.c:256 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to perceptual (sRGB) gamma" msgstr "Kép átalakítása észlelési (sRGB) gammára" -#: app/actions/image-actions.c:291 +#: app/actions/image-actions.c:263 msgctxt "image-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Vízszintes tükrözés" -#: app/actions/image-actions.c:292 +#: app/actions/image-actions.c:264 msgctxt "image-action" msgid "Flip image horizontally" msgstr "A kép vízszintes tükrözése" -#: app/actions/image-actions.c:297 +#: app/actions/image-actions.c:269 msgctxt "image-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Függőleges tükrözés" -#: app/actions/image-actions.c:298 +#: app/actions/image-actions.c:270 msgctxt "image-action" msgid "Flip image vertically" msgstr "A kép függőleges tükrözése" -#: app/actions/image-actions.c:306 +#: app/actions/image-actions.c:278 msgctxt "image-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Elfo_rgatás -90 fokkal" -#: app/actions/image-actions.c:307 +#: app/actions/image-actions.c:279 msgctxt "image-action" msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgstr "A kép elforgatása jobbra 90 fokkal" -#: app/actions/image-actions.c:312 +#: app/actions/image-actions.c:284 msgctxt "image-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Elforgatás _180 fokkal" -#: app/actions/image-actions.c:313 +#: app/actions/image-actions.c:285 msgctxt "image-action" msgid "Turn the image upside-down" msgstr "A kép fejre állítása" -#: app/actions/image-actions.c:318 +#: app/actions/image-actions.c:290 msgctxt "image-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Elforgatás +_90 fokkal" -#: app/actions/image-actions.c:319 +#: app/actions/image-actions.c:291 msgctxt "image-action" msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgstr "A kép elforgatása balra 90 fokkal" -#: app/actions/image-actions.c:327 +#: app/actions/image-actions.c:299 msgctxt "image-action" msgid "_Perceptual" msgstr "Észl_elési" -#: app/actions/image-actions.c:328 +#: app/actions/image-actions.c:300 msgctxt "image-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" msgstr "A próbanyomat megjelenítési célja észlelési" -#: app/actions/image-actions.c:333 +#: app/actions/image-actions.c:305 msgctxt "image-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "_Relatív színtani" -#: app/actions/image-actions.c:334 +#: app/actions/image-actions.c:306 msgctxt "image-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" msgstr "A próbanyomat megjelenítési célja relatív színtani" -#: app/actions/image-actions.c:339 +#: app/actions/image-actions.c:311 msgctxt "image-action" msgid "_Saturation" msgstr "_Telítettség" -#: app/actions/image-actions.c:340 +#: app/actions/image-actions.c:312 msgctxt "image-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" msgstr "A próbanyomat megjelenítési célja a telítettség" -#: app/actions/image-actions.c:345 +#: app/actions/image-actions.c:317 msgctxt "image-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "_Abszolút színtani" -#: app/actions/image-actions.c:346 +#: app/actions/image-actions.c:318 msgctxt "image-action" msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "A próbanyomat megjelenítési célja abszolút színtani" -#: app/actions/image-actions.c:537 +#: app/actions/image-actions.c:509 msgctxt "image-convert-action" msgid "_RGB..." msgstr "_RGB…" -#: app/actions/image-actions.c:539 +#: app/actions/image-actions.c:511 msgctxt "image-convert-action" msgid "_Grayscale..." msgstr "_Szürkeárnyalatos…" @@ -6182,7 +6050,7 @@ msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Rajzvászon méretének beállítása" #: app/actions/image-commands.c:696 app/actions/image-commands.c:721 -#: app/actions/image-commands.c:1413 +#: app/actions/image-commands.c:1405 msgid "Resizing" msgstr "Méret módosítása" @@ -6200,7 +6068,7 @@ msgstr "Tükrözés" msgid "Rotating" msgstr "Elforgatás" -#: app/actions/image-commands.c:880 app/actions/layers-commands.c:1243 +#: app/actions/image-commands.c:880 app/actions/layers-commands.c:1247 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Nem lehet kivágni, mert a kijelölt terület üres." @@ -6222,35 +6090,35 @@ msgstr "Átalakítás RGB-re (%s)" msgid "Converting to grayscale (%s)" msgstr "Átalakítás szürkeárnyalatos módba (%s)" -#: app/actions/image-commands.c:1191 +#: app/actions/image-commands.c:1183 msgid "Converting to indexed colors" msgstr "Átalakítás indexelt színekre" -#: app/actions/image-commands.c:1279 +#: app/actions/image-commands.c:1271 #, c-format msgid "Converting image to %s" msgstr "Kép átalakítása erre: %s" -#: app/actions/image-commands.c:1342 +#: app/actions/image-commands.c:1334 #, c-format msgid "Converting to '%s'" msgstr "Átalakítás erre: „%s”" -#: app/actions/image-commands.c:1426 +#: app/actions/image-commands.c:1418 msgid "Change Canvas Size" msgstr "Rajzvászon méretének módosítása" -#: app/actions/image-commands.c:1475 +#: app/actions/image-commands.c:1467 msgid "Change Print Size" msgstr "Nyomtatási méret módosítása" -#: app/actions/image-commands.c:1519 +#: app/actions/image-commands.c:1511 msgid "Scale Image" msgstr "Kép átméretezése" #. Scaling -#: app/actions/image-commands.c:1528 app/actions/layers-commands.c:2465 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1792 app/pdb/image-transform-cmds.c:124 +#: app/actions/image-commands.c:1520 app/actions/layers-commands.c:2477 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 app/pdb/image-transform-cmds.c:124 #: app/pdb/item-transform-cmds.c:595 app/pdb/layer-cmds.c:411 #: app/tools/pikascaletool.c:122 msgid "Scaling" @@ -6258,57 +6126,51 @@ msgstr "Átméretezés" #: app/actions/images-actions.c:43 msgctxt "images-action" -msgid "Images Menu" -msgstr "Képek menü" - -#: app/actions/images-actions.c:47 -msgctxt "images-action" msgid "_Raise Views" msgstr "Nézetek _felülre helyezése" -#: app/actions/images-actions.c:48 +#: app/actions/images-actions.c:44 msgctxt "images-action" msgid "Raise this image's displays" msgstr "A kép nézeteinek felülre helyezése" -#: app/actions/images-actions.c:53 +#: app/actions/images-actions.c:49 msgctxt "images-action" msgid "_New View" msgstr "Ú_j nézet" -#: app/actions/images-actions.c:54 +#: app/actions/images-actions.c:50 msgctxt "images-action" msgid "Create a new display for this image" msgstr "Új nézet létrehozása ehhez a képhez" -#: app/actions/images-actions.c:59 +#: app/actions/images-actions.c:55 msgctxt "images-action" msgid "_Delete Image" msgstr "Kép _törlése" -#: app/actions/images-actions.c:60 +#: app/actions/images-actions.c:56 msgctxt "images-action" msgid "Delete this image" msgstr "Kép törlése" -#: app/actions/items-commands.c:156 app/widgets/pikaitemtreeview.c:531 +#: app/actions/items-commands.c:156 app/widgets/pikaitemtreeview.c:533 msgid "Lock content" msgstr "Tartalom zárolása" -#: app/actions/items-commands.c:158 app/widgets/pikaitemtreeview.c:532 +#: app/actions/items-commands.c:158 app/widgets/pikaitemtreeview.c:534 msgid "Unlock content" msgstr "Tartalom feloldása" -#: app/actions/items-commands.c:203 app/widgets/pikaitemtreeview.c:547 +#: app/actions/items-commands.c:203 app/widgets/pikaitemtreeview.c:549 msgid "Lock position" msgstr "Pozíció zárolása" -#: app/actions/items-commands.c:205 app/widgets/pikaitemtreeview.c:548 +#: app/actions/items-commands.c:205 app/widgets/pikaitemtreeview.c:550 msgid "Unlock position" msgstr "Pozíció feloldása" #: app/actions/items-commands.c:276 -#| msgid "There are no selected layers to crop." msgid "There are no selected items to fill." msgstr "Nincsenek kijelölt elemek, amelyeket ki lehetne tölteni." @@ -6324,352 +6186,273 @@ msgstr "" #: app/actions/layers-actions.c:52 msgctxt "layers-action" -msgid "Layers Menu" -msgstr "Rétegek menü" - -#: app/actions/layers-actions.c:56 -msgctxt "layers-action" -msgid "Blend Space" -msgstr "Keverési tér" - -#: app/actions/layers-actions.c:60 -msgctxt "layers-action" -msgid "Composite Space" -msgstr "Összesítési tér" - -#: app/actions/layers-actions.c:64 -msgctxt "layers-action" -msgid "Composite Mode" -msgstr "Összesítési mód" - -#: app/actions/layers-actions.c:68 -msgctxt "layers-action" -msgid "Color Tag" -msgstr "Színcímke" - -#: app/actions/layers-actions.c:72 -msgctxt "layers-action" -msgid "_Layer" -msgstr "Ré_teg" - -#: app/actions/layers-actions.c:74 -msgctxt "layers-action" -msgid "Stac_k" -msgstr "_Verem" - -#: app/actions/layers-actions.c:76 -msgctxt "layers-action" -msgid "_Mask" -msgstr "_Maszk" - -#: app/actions/layers-actions.c:78 -msgctxt "layers-action" -msgid "Tr_ansparency" -msgstr "Átláts_zóság" - -#: app/actions/layers-actions.c:80 -msgctxt "layers-action" -msgid "_Transform" -msgstr "Át_alakítás" - -#: app/actions/layers-actions.c:82 -msgctxt "layers-action" -msgid "_Properties" -msgstr "Tul_ajdonságok" - -#: app/actions/layers-actions.c:84 -msgctxt "layers-action" -msgid "_Opacity" -msgstr "Át_látszatlanság" - -#: app/actions/layers-actions.c:86 -msgctxt "layers-action" -msgid "Layer _Mode" -msgstr "Rétegmó_d" - -#: app/actions/layers-actions.c:89 -msgctxt "layers-action" msgid "Default Edit Action" msgstr "Alapértelmezett szerkesztési művelet" -#: app/actions/layers-actions.c:90 +#: app/actions/layers-actions.c:53 msgctxt "layers-action" msgid "Activate the default edit action for this type of layer" msgstr "" "Az alapértelmezett szerkesztési művelet aktiválása ehhez a rétegtípushoz" -#: app/actions/layers-actions.c:95 +#: app/actions/layers-actions.c:58 msgctxt "layers-action" msgid "Edit Te_xt on canvas" msgstr "Szöveg sz_erkesztése a rajzvásznon" -#: app/actions/layers-actions.c:96 +#: app/actions/layers-actions.c:59 msgctxt "layers-action" msgid "Edit this text layer content on canvas" msgstr "Szövegréteg tartalmának szerkesztése a rajzvásznon" -#: app/actions/layers-actions.c:101 +#: app/actions/layers-actions.c:64 msgctxt "layers-action" msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "Réteg tulajdonságai_nak szerkesztése…" -#: app/actions/layers-actions.c:102 +#: app/actions/layers-actions.c:65 msgctxt "layers-action" msgid "Edit the layer's name" msgstr "Réteg nevének szerkesztése" -#: app/actions/layers-actions.c:107 app/actions/layers-actions.c:1001 +#: app/actions/layers-actions.c:70 app/actions/layers-actions.c:964 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer..." msgstr "Ú_j réteg…" -#: app/actions/layers-actions.c:108 +#: app/actions/layers-actions.c:71 msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer and add it to the image" msgstr "Új réteg létrehozása, és hozzáadása a képhez" -#: app/actions/layers-actions.c:113 app/actions/layers-actions.c:1002 +#: app/actions/layers-actions.c:76 app/actions/layers-actions.c:965 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer" msgstr "Új réte_g" -#: app/actions/layers-actions.c:114 +#: app/actions/layers-actions.c:77 msgctxt "layers-action" msgid "Create new layers with last used values" msgstr "Új rétegek létrehozása a legutóbb használt értékekkel" # TODO: ellenorzendo a mnemonic -#: app/actions/layers-actions.c:119 +#: app/actions/layers-actions.c:82 msgctxt "layers-action" msgid "New from _Visible" msgstr "Új a _láthatók alapján" -#: app/actions/layers-actions.c:121 +#: app/actions/layers-actions.c:84 msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer from what is visible in this image" msgstr "Új réteg létrehozása a kép látható objektumaiból" -#: app/actions/layers-actions.c:126 +#: app/actions/layers-actions.c:89 msgctxt "layers-action" msgid "New Layer _Group" msgstr "Új réteg_csoport" -#: app/actions/layers-actions.c:127 +#: app/actions/layers-actions.c:90 msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer group and add it to the image" msgstr "Új rétegcsoport létrehozása, és hozzáadása a képhez" -#: app/actions/layers-actions.c:132 +#: app/actions/layers-actions.c:95 msgctxt "layers-action" msgid "D_uplicate Layer" msgstr "Réteg _kétszerezése" -#: app/actions/layers-actions.c:134 +#: app/actions/layers-actions.c:97 msgctxt "layers-action" msgid "Create duplicates of selected layers and add them to the image" msgstr "Másolat készítése a kijelölt rétegekről, majd hozzáadás a képhez" -#: app/actions/layers-actions.c:139 +#: app/actions/layers-actions.c:102 msgctxt "layers-action" msgid "_Delete Layers" msgstr "Rétegek _törlése" -#: app/actions/layers-actions.c:140 +#: app/actions/layers-actions.c:103 msgctxt "layers-action" msgid "Delete selected layers" msgstr "A kijelölt rétegek törlése" -#: app/actions/layers-actions.c:145 +#: app/actions/layers-actions.c:108 msgctxt "layers-action" msgid "_Raise Layer" msgstr "Réteg fel_jebb helyezése" -#: app/actions/layers-actions.c:146 +#: app/actions/layers-actions.c:109 msgctxt "layers-action" msgid "Raise this layer one step in the layer stack" msgstr "Ezen réteg eggyel feljebb helyezése a rétegek struktúrájában" -#: app/actions/layers-actions.c:151 +#: app/actions/layers-actions.c:114 msgctxt "layers-action" msgid "Layer to _Top" msgstr "Réteg legfelülre hel_yezése" -#: app/actions/layers-actions.c:152 +#: app/actions/layers-actions.c:115 msgctxt "layers-action" msgid "Move this layer to the top of the layer stack" msgstr "Ezen réteg legfelülre helyezése a rétegek struktúrájában" -#: app/actions/layers-actions.c:157 +#: app/actions/layers-actions.c:120 msgctxt "layers-action" msgid "_Lower Layer" msgstr "Réteg lejje_bb helyezése" -#: app/actions/layers-actions.c:158 +#: app/actions/layers-actions.c:121 msgctxt "layers-action" msgid "Lower this layer one step in the layer stack" msgstr "Ezen réteg eggyel lejjebb helyezése a rétegek struktúrájában" -#: app/actions/layers-actions.c:163 +#: app/actions/layers-actions.c:126 msgctxt "layers-action" msgid "Layer to _Bottom" msgstr "Réteg legal_ulra helyezése" -#: app/actions/layers-actions.c:164 +#: app/actions/layers-actions.c:127 msgctxt "layers-action" msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack" msgstr "Ezen réteg legalulra helyezése a rétegek struktúrájában" -#: app/actions/layers-actions.c:169 -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Anchor the floating layer" +#: app/actions/layers-actions.c:132 msgctxt "layers-action" msgid "_Anchor Floating Layer or Mask" msgstr "_Lebegő réteg vagy maszk rögzítése" -#: app/actions/layers-actions.c:170 app/widgets/pikalayertreeview.c:1856 -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Anchor the floating layer" +#: app/actions/layers-actions.c:133 app/widgets/pikalayertreeview.c:1860 msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating layer or mask" msgstr "A lebegő réteg vagy maszk rögzítése" -#: app/actions/layers-actions.c:175 app/actions/layers-actions.c:184 +#: app/actions/layers-actions.c:138 app/actions/layers-actions.c:147 msgctxt "layers-action" msgid "Merge Do_wn" msgstr "Össze_fésülés lefelé" -#: app/actions/layers-actions.c:176 app/actions/layers-actions.c:185 +#: app/actions/layers-actions.c:139 app/actions/layers-actions.c:148 msgctxt "layers-action" msgid "Merge these layers with the first visible layer below each" msgstr "A rétegek összefésülése az első alattuk levő látható réteggel" -#: app/actions/layers-actions.c:190 +#: app/actions/layers-actions.c:153 msgctxt "layers-action" msgid "Merge Layer Groups" msgstr "Rétegcsoportok összefésülése" -#: app/actions/layers-actions.c:191 +#: app/actions/layers-actions.c:154 msgctxt "layers-action" msgid "Merge the layer groups' layers into one normal layer" msgstr "A rétegcsoportok rétegeinek összefésülése egyetlen normál réteggé" -#: app/actions/layers-actions.c:196 +#: app/actions/layers-actions.c:159 msgctxt "layers-action" msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "_Látható rétegek összefésülése…" -#: app/actions/layers-actions.c:197 +#: app/actions/layers-actions.c:160 msgctxt "layers-action" msgid "Merge all visible layers into one layer" msgstr "Az összes látható réteg összefésülése egyetlen réteggé" -#: app/actions/layers-actions.c:202 +#: app/actions/layers-actions.c:165 msgctxt "layers-action" msgid "Merge _Visible Layers" msgstr "_Látható rétegek összefésülése" -#: app/actions/layers-actions.c:203 +#: app/actions/layers-actions.c:166 msgctxt "layers-action" msgid "Merge all visible layers with last used values" msgstr "Az összes látható réteg egyesítése a legutóbb használt értékekkel" -#: app/actions/layers-actions.c:208 +#: app/actions/layers-actions.c:171 msgctxt "layers-action" msgid "_Flatten Image" msgstr "_Egy réteggé lapítás" -#: app/actions/layers-actions.c:209 +#: app/actions/layers-actions.c:172 msgctxt "layers-action" msgid "Merge all layers into one and remove transparency" msgstr "" "Az összes réteg összefésülése egyetlen réteggé az átlátszóság eltávolításával" -#: app/actions/layers-actions.c:214 +#: app/actions/layers-actions.c:177 msgctxt "layers-action" msgid "_Discard Text Information" msgstr "Szöveginformá_ciók eldobása" -#: app/actions/layers-actions.c:215 -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Turn this text layer into a normal layer" +#: app/actions/layers-actions.c:178 msgctxt "layers-action" msgid "Turn these text layers into normal layers" msgstr "Ezen szövegrétegek átalakítása normál rétegekké" -#: app/actions/layers-actions.c:220 +#: app/actions/layers-actions.c:183 msgctxt "layers-action" msgid "Text to _Path" msgstr "Szöveget útvo_nallá" -#: app/actions/layers-actions.c:221 -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Create a path from this text layer" +#: app/actions/layers-actions.c:184 msgctxt "layers-action" msgid "Create paths from text layers" msgstr "Útvonalak létrehozása szövegrétegekből" -#: app/actions/layers-actions.c:226 +#: app/actions/layers-actions.c:189 msgctxt "layers-action" msgid "Text alon_g Path" msgstr "Szöve_g illesztése útvonalra" -#: app/actions/layers-actions.c:227 +#: app/actions/layers-actions.c:190 msgctxt "layers-action" msgid "Warp this layer's text along the current path" msgstr "A réteg szövegének illesztése a jelenlegi útvonalra" -#: app/actions/layers-actions.c:232 +#: app/actions/layers-actions.c:195 msgctxt "layers-action" msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "Réteghatárv_onal mérete…" -#: app/actions/layers-actions.c:233 +#: app/actions/layers-actions.c:196 msgctxt "layers-action" msgid "Adjust the layer dimensions" msgstr "A réteg kiterjedésének beállítása" -#: app/actions/layers-actions.c:238 +#: app/actions/layers-actions.c:201 msgctxt "layers-action" msgid "Layers to _Image Size" msgstr "Rétegek ké_p méretűvé alakítása" -#: app/actions/layers-actions.c:239 +#: app/actions/layers-actions.c:202 msgctxt "layers-action" msgid "Resize the layers to the size of the image" msgstr "A rétegek átméretezése a kép méretével azonosra" -#: app/actions/layers-actions.c:244 +#: app/actions/layers-actions.c:207 msgctxt "layers-action" msgid "_Scale Layer..." msgstr "Réteg átmér_etezése…" -#: app/actions/layers-actions.c:245 +#: app/actions/layers-actions.c:208 msgctxt "layers-action" msgid "Change the size of the layer content" msgstr "A rétegtartalom méretének megváltoztatása" -#: app/actions/layers-actions.c:250 -#| msgid "Crop Layer to Selection" -#| msgid_plural "Crop %d Layers to Selection" +#: app/actions/layers-actions.c:213 msgctxt "layers-action" msgid "_Resize Layers to Selection" msgstr "_Rétegek átméretezésére a kijelöléshez" -#: app/actions/layers-actions.c:251 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Resize the image to the extents of the selection" +#: app/actions/layers-actions.c:214 msgctxt "layers-action" msgid "Resize the layers to the extents of the selection" msgstr "A rétegek átméretezése úgy, hogy a kijelölés határaihoz illeszkedjen" -#: app/actions/layers-actions.c:256 -#| msgid "Crop Layer to Content" -#| msgid_plural "Crop %d Layers to Content" +#: app/actions/layers-actions.c:219 msgctxt "layers-action" msgid "Crop Layers to C_ontent" msgstr "Rétegek levágása a _tartalomhoz" -#: app/actions/layers-actions.c:257 +#: app/actions/layers-actions.c:220 msgctxt "layers-action" msgid "" "Crop the layers to the extents of their content (remove empty borders from " @@ -6678,12 +6461,12 @@ msgstr "" "A rétegek vágása úgy, hogy a tartalmuk határaihoz illeszkedjen (a réteg üres " "keretének eltávolítása)" -#: app/actions/layers-actions.c:262 app/actions/layers-actions.c:272 +#: app/actions/layers-actions.c:225 app/actions/layers-actions.c:235 msgctxt "layers-action" msgid "Add La_yer Masks..." msgstr "Rétegmaszkok hozzáa_dása…" -#: app/actions/layers-actions.c:264 app/actions/layers-actions.c:274 +#: app/actions/layers-actions.c:227 app/actions/layers-actions.c:237 msgctxt "layers-action" msgid "" "Add masks to selected layers that allows non-destructive editing of " @@ -6692,458 +6475,459 @@ msgstr "" "Maszkok hozzáadása a kijelölt rétegekhez, amely lehetővé teszi az " "átlátszóság nem destruktív módosítását" -#: app/actions/layers-actions.c:279 +#: app/actions/layers-actions.c:242 +#| msgid "Add Layer Mask Dialog" msgctxt "layers-action" -msgid "Add La_yer Masks" -msgstr "Rétegmaszkok hozzáa_dása" +msgid "Add La_yer Masks with Last Values" +msgstr "Réteg_maszkok hozzáadása a legutóbbi értékekkel" -#: app/actions/layers-actions.c:281 +#: app/actions/layers-actions.c:244 msgctxt "layers-action" msgid "Add mask to selected layers with last used values" msgstr "Maszk hozzáadása a kijelölt rétegeknél a legutóbb használt értékekkel" -#: app/actions/layers-actions.c:286 +#: app/actions/layers-actions.c:249 msgctxt "layers-action" msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "Alfa csatorna _hozzáadása" -#: app/actions/layers-actions.c:287 +#: app/actions/layers-actions.c:250 msgctxt "layers-action" msgid "Add transparency information to the layer" msgstr "Átlátszósági információk hozzáadása a réteghez" -#: app/actions/layers-actions.c:292 +#: app/actions/layers-actions.c:255 msgctxt "layers-action" msgid "_Remove Alpha Channel" msgstr "Alfa csatorna _eltávolítása" -#: app/actions/layers-actions.c:293 +#: app/actions/layers-actions.c:256 msgctxt "layers-action" msgid "Remove transparency information from the layer" msgstr "Átlátszósági információk eltávolítása a rétegből" -#: app/actions/layers-actions.c:301 +#: app/actions/layers-actions.c:264 msgctxt "layers-action" msgid "_Edit Layer Mask" msgstr "Rétegmaszk sz_erkesztése" -#: app/actions/layers-actions.c:302 +#: app/actions/layers-actions.c:265 msgctxt "layers-action" msgid "Work on the layer mask" msgstr "Munka a rétegmaszkon" -#: app/actions/layers-actions.c:308 +#: app/actions/layers-actions.c:271 msgctxt "layers-action" msgid "S_how Layer Masks" msgstr "Rétegmaszkok meg_jelenítése" -#: app/actions/layers-actions.c:314 +#: app/actions/layers-actions.c:277 msgctxt "layers-action" msgid "_Disable Layer Masks" msgstr "Rétegmaszkok kikapcs_olása" -#: app/actions/layers-actions.c:315 +#: app/actions/layers-actions.c:278 msgctxt "layers-action" msgid "Dismiss the effect of the layer mask" msgstr "A rétegmaszk hatásának megszüntetése" -#: app/actions/layers-actions.c:321 +#: app/actions/layers-actions.c:284 msgctxt "layers-action" msgid "Toggle Layer _Visibility" msgstr "Réteg láthatósága be/ki" -#: app/actions/layers-actions.c:327 +#: app/actions/layers-actions.c:290 msgctxt "layers-action" msgid "L_ock Pixels of Layer" msgstr "Réteg képp_ontjainak zárolása" -#: app/actions/layers-actions.c:333 +#: app/actions/layers-actions.c:296 msgctxt "layers-action" msgid "L_ock Position of Layer" msgstr "_Réteg pozíciójának zárolása" -#: app/actions/layers-actions.c:339 +#: app/actions/layers-actions.c:302 msgctxt "layers-action" msgid "Lock Alph_a Channel" msgstr "Alfa csatorna _zárolása" -#: app/actions/layers-actions.c:341 +#: app/actions/layers-actions.c:304 msgctxt "layers-action" msgid "Keep transparency information on this layer from being modified" msgstr "A réteg átlátszósági információinak módosíthatatlanná tétele" -#: app/actions/layers-actions.c:350 app/actions/layers-actions.c:371 -#: app/actions/layers-actions.c:392 +#: app/actions/layers-actions.c:313 app/actions/layers-actions.c:334 +#: app/actions/layers-actions.c:355 msgctxt "layers-action" msgid "Auto" msgstr "Automatikus" -#: app/actions/layers-actions.c:351 +#: app/actions/layers-actions.c:314 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: Auto" msgstr "Réteg keverési tere: automatikus" -#: app/actions/layers-actions.c:356 app/actions/layers-actions.c:377 +#: app/actions/layers-actions.c:319 app/actions/layers-actions.c:340 msgctxt "layers-action" msgid "RGB (linear)" msgstr "RGB (lineáris)" -#: app/actions/layers-actions.c:357 +#: app/actions/layers-actions.c:320 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)" msgstr "Réteg keverési tere: RGB (lineáris)" -#: app/actions/layers-actions.c:362 app/actions/layers-actions.c:383 +#: app/actions/layers-actions.c:325 app/actions/layers-actions.c:346 msgctxt "layers-action" msgid "RGB (perceptual)" msgstr "RGB (észlelési)" -#: app/actions/layers-actions.c:363 +#: app/actions/layers-actions.c:326 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Blend Space: RGB (perceptual)" msgstr "Réteg keverési tere: RGB (észlelési)" -#: app/actions/layers-actions.c:372 +#: app/actions/layers-actions.c:335 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: Auto" msgstr "Réteg összesítési tere: automatikus" -#: app/actions/layers-actions.c:378 +#: app/actions/layers-actions.c:341 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: RGB (linear)" msgstr "Réteg összesítési tere: RGB (lineáris)" -#: app/actions/layers-actions.c:384 +#: app/actions/layers-actions.c:347 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Space: RGB (perceptual)" msgstr "Réteg összesítési tere: RGB (észlelési)" -#: app/actions/layers-actions.c:393 +#: app/actions/layers-actions.c:356 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Auto" msgstr "Réteg összesítési tere: automatikus" -#: app/actions/layers-actions.c:398 +#: app/actions/layers-actions.c:361 msgctxt "layers-action" msgid "Union" msgstr "Unió" -#: app/actions/layers-actions.c:399 +#: app/actions/layers-actions.c:362 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Union" msgstr "Réteg összesítési módja: unió" -#: app/actions/layers-actions.c:404 +#: app/actions/layers-actions.c:367 msgctxt "layers-action" msgid "Clip to Backdrop" msgstr "Vágás a háttérre" -#: app/actions/layers-actions.c:405 +#: app/actions/layers-actions.c:368 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Clip to Backdrop" msgstr "Réteg összesítési tere: vágás a háttérre" -#: app/actions/layers-actions.c:410 +#: app/actions/layers-actions.c:373 msgctxt "layers-action" msgid "Clip to Layer" msgstr "Vágás rétegre" -#: app/actions/layers-actions.c:411 +#: app/actions/layers-actions.c:374 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Clip to Layer" msgstr "Réteg összesítési tere: vágás rétegre" -#: app/actions/layers-actions.c:416 +#: app/actions/layers-actions.c:379 msgctxt "layers-action" msgid "Intersection" msgstr "Metszet" -#: app/actions/layers-actions.c:417 +#: app/actions/layers-actions.c:380 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Composite Mode: Intersection" msgstr "Réteg összesítési tere: metszet" -#: app/actions/layers-actions.c:425 +#: app/actions/layers-actions.c:388 msgctxt "layers-action" msgid "None" msgstr "Nincs" -#: app/actions/layers-actions.c:426 +#: app/actions/layers-actions.c:389 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Clear" msgstr "Réteg színcímke: törlés" -#: app/actions/layers-actions.c:431 +#: app/actions/layers-actions.c:394 msgctxt "layers-action" msgid "Blue" msgstr "Kék" -#: app/actions/layers-actions.c:432 +#: app/actions/layers-actions.c:395 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Blue" msgstr "Réteg színcímke: beállítás kékre" -#: app/actions/layers-actions.c:437 +#: app/actions/layers-actions.c:400 msgctxt "layers-action" msgid "Green" msgstr "Zöld" -#: app/actions/layers-actions.c:438 +#: app/actions/layers-actions.c:401 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Green" msgstr "Réteg színcímke: beállítás zöldre" -#: app/actions/layers-actions.c:443 +#: app/actions/layers-actions.c:406 msgctxt "layers-action" msgid "Yellow" msgstr "Sárga" -#: app/actions/layers-actions.c:444 +#: app/actions/layers-actions.c:407 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Yellow" msgstr "Réteg színcímke: beállítás sárgára" -#: app/actions/layers-actions.c:449 +#: app/actions/layers-actions.c:412 msgctxt "layers-action" msgid "Orange" msgstr "Narancs" -#: app/actions/layers-actions.c:450 +#: app/actions/layers-actions.c:413 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Orange" msgstr "Réteg színcímke: beállítás narancsra" -#: app/actions/layers-actions.c:455 +#: app/actions/layers-actions.c:418 msgctxt "layers-action" msgid "Brown" msgstr "Barna" -#: app/actions/layers-actions.c:456 +#: app/actions/layers-actions.c:419 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Brown" msgstr "Réteg színcímke: beállítás barnára" -#: app/actions/layers-actions.c:461 +#: app/actions/layers-actions.c:424 msgctxt "layers-action" msgid "Red" msgstr "Vörös" -#: app/actions/layers-actions.c:462 +#: app/actions/layers-actions.c:425 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Red" msgstr "Réteg színcímke: beállítás vörösre" -#: app/actions/layers-actions.c:467 +#: app/actions/layers-actions.c:430 msgctxt "layers-action" msgid "Violet" msgstr "Ibolya" -#: app/actions/layers-actions.c:468 +#: app/actions/layers-actions.c:431 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Violet" msgstr "Réteg színcímke: beállítás ibolyára" -#: app/actions/layers-actions.c:473 +#: app/actions/layers-actions.c:436 msgctxt "layers-action" msgid "Gray" msgstr "Szürke" -#: app/actions/layers-actions.c:474 +#: app/actions/layers-actions.c:437 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Color Tag: Set to Gray" msgstr "Réteg színcímke: beállítás szürkére" -#: app/actions/layers-actions.c:482 +#: app/actions/layers-actions.c:445 msgctxt "layers-action" msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "Rétegmaszk alkalma_zása" -#: app/actions/layers-actions.c:483 +#: app/actions/layers-actions.c:446 msgctxt "layers-action" msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it" msgstr "A rétegmaszk hatásának alkalmazása, majd a maszk eltávolítása" -#: app/actions/layers-actions.c:488 +#: app/actions/layers-actions.c:451 msgctxt "layers-action" msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "Rétegmaszk tör_lése" -#: app/actions/layers-actions.c:489 +#: app/actions/layers-actions.c:452 msgctxt "layers-action" msgid "Remove layer masks and their effect" msgstr "A rétegmaszkok eltávolítása annak hatásával együtt" -#: app/actions/layers-actions.c:497 +#: app/actions/layers-actions.c:460 msgctxt "layers-action" msgid "_Masks to Selection" msgstr "Maszkok k_ijelöléssé alakítása" -#: app/actions/layers-actions.c:498 +#: app/actions/layers-actions.c:461 msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer masks" msgstr "A kijelölés helyettesítése a rétegmaszkokkal" -#: app/actions/layers-actions.c:503 +#: app/actions/layers-actions.c:466 msgctxt "layers-action" msgid "_Add Masks to Selection" msgstr "Maszkok k_ijelöléssé alakítása" -#: app/actions/layers-actions.c:504 +#: app/actions/layers-actions.c:467 msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer masks to the current selection" msgstr "A rétegmaszkok hozzáadása a jelenlegi kijelöléshez" -#: app/actions/layers-actions.c:509 +#: app/actions/layers-actions.c:472 msgctxt "layers-action" msgid "_Subtract Masks from Selection" msgstr "Maszkok _kivonása a kijelölésből" -#: app/actions/layers-actions.c:510 +#: app/actions/layers-actions.c:473 msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer masks from the current selection" msgstr "A rétegmaszkok kivonása a jelenlegi kijelölésből" -#: app/actions/layers-actions.c:515 +#: app/actions/layers-actions.c:478 msgctxt "layers-action" msgid "_Intersect Masks with Selection" msgstr "Maszkok _metszete a kijelöléssel" -#: app/actions/layers-actions.c:516 +#: app/actions/layers-actions.c:479 msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer masks with the current selection" msgstr "A rétegmaszkok metszete a jelenlegi kijelöléssel" -#: app/actions/layers-actions.c:524 +#: app/actions/layers-actions.c:487 msgctxt "layers-action" msgid "Al_pha to Selection" msgstr "Al_fa-csatorna kijelöléssé alakítása" -#: app/actions/layers-actions.c:526 +#: app/actions/layers-actions.c:489 msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel" msgstr "A kijelölés helyettesítése a réteg alfa csatornájával" -#: app/actions/layers-actions.c:531 +#: app/actions/layers-actions.c:494 msgctxt "layers-action" msgid "A_dd Alpha to Selection" msgstr "Alfa csatorna hozzá_adása a kijelöléshez" -#: app/actions/layers-actions.c:533 +#: app/actions/layers-actions.c:496 msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection" msgstr "A réteg alfa csatornájának hozzáadása a jelenlegi kijelöléshez" -#: app/actions/layers-actions.c:538 +#: app/actions/layers-actions.c:501 msgctxt "layers-action" msgid "_Subtract Alpha from Selection" msgstr "Alfa csatorna _kivonása a kijelölésből" -#: app/actions/layers-actions.c:540 +#: app/actions/layers-actions.c:503 msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection" msgstr "A réteg alfa csatornájának kivonása a jelenlegi kijelölésből" -#: app/actions/layers-actions.c:545 +#: app/actions/layers-actions.c:508 msgctxt "layers-action" msgid "_Intersect Alpha with Selection" msgstr "Alfa csatorna _metszete a kijelöléssel" -#: app/actions/layers-actions.c:547 +#: app/actions/layers-actions.c:510 msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection" msgstr "A réteg alfa csatornájának metszete a jelenlegi kijelöléssel" -#: app/actions/layers-actions.c:555 +#: app/actions/layers-actions.c:518 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Top Layer" msgstr "Leg_felső réteg kijelölése" -#: app/actions/layers-actions.c:556 +#: app/actions/layers-actions.c:519 msgctxt "layers-action" msgid "Select the topmost layer" msgstr "A legfelső réteg kijelölése" -#: app/actions/layers-actions.c:561 +#: app/actions/layers-actions.c:524 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "Leg_alsó réteg kijelölése" -#: app/actions/layers-actions.c:562 +#: app/actions/layers-actions.c:525 msgctxt "layers-action" msgid "Select the bottommost layer" msgstr "A legalsó réteg kijelölése" -#: app/actions/layers-actions.c:567 +#: app/actions/layers-actions.c:530 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Previous Layers" msgstr "_Előző rétegek kijelölése" -#: app/actions/layers-actions.c:568 +#: app/actions/layers-actions.c:531 msgctxt "layers-action" msgid "Select the layers above the current layers" msgstr "A jelenlegi rétegek felett levő rétegek kijelölése" -#: app/actions/layers-actions.c:573 +#: app/actions/layers-actions.c:536 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Next Layers" msgstr "_Következő rétegek kijelölése" -#: app/actions/layers-actions.c:574 +#: app/actions/layers-actions.c:537 msgctxt "layers-action" msgid "Select the layers below the current layers" msgstr "A jelenlegi rétegek alatt levő rétegek kijelölése" -#: app/actions/layers-actions.c:582 +#: app/actions/layers-actions.c:545 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Set" msgstr "Réteg átlátszatlansága: beállítás" -#: app/actions/layers-actions.c:586 +#: app/actions/layers-actions.c:549 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make Completely Transparent" msgstr "Réteg átlátszatlansága: teljesen átlátszóvá tétel" -#: app/actions/layers-actions.c:590 +#: app/actions/layers-actions.c:553 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make Completely Opaque" msgstr "Réteg átlátszatlansága: teljesen átlátszatlanná tétel" -#: app/actions/layers-actions.c:594 +#: app/actions/layers-actions.c:557 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make More Transparent" msgstr "Réteg átlátszatlansága: még átlátszóbbá tétel" -#: app/actions/layers-actions.c:598 +#: app/actions/layers-actions.c:561 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make More Opaque" msgstr "Réteg átlátszatlansága: még átlátszatlanabbá tétel" -#: app/actions/layers-actions.c:602 +#: app/actions/layers-actions.c:565 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make 10% More Transparent" msgstr "Réteg átlátszatlansága: 10%-kal átlátszóbbá tétel" -#: app/actions/layers-actions.c:606 +#: app/actions/layers-actions.c:569 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque" msgstr "Réteg átlátszatlansága: 10%-kal átlátszatlanabbá tétel" -#: app/actions/layers-actions.c:614 +#: app/actions/layers-actions.c:577 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select First" msgstr "Rétegmód: első kiválasztása" -#: app/actions/layers-actions.c:618 +#: app/actions/layers-actions.c:581 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Last" msgstr "Rétegmód: utolsó kiválasztása" -#: app/actions/layers-actions.c:622 +#: app/actions/layers-actions.c:585 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Previous" msgstr "Rétegmód: előző kiválasztása" -#: app/actions/layers-actions.c:626 +#: app/actions/layers-actions.c:589 msgctxt "layers-action" msgid "Layer Mode: Select Next" msgstr "Rétegmód: következő kiválasztása" @@ -7151,130 +6935,128 @@ msgstr "Rétegmód: következő kiválasztása" #. Will be followed with e.g. "Shift-Click #. on thumbnail" #. -#: app/actions/layers-actions.c:655 +#: app/actions/layers-actions.c:618 msgid "Shortcut: " msgstr "Gyorsbillentyű: " #. Will be prepended with a modifier key #. string, e.g. "Shift" #. -#: app/actions/layers-actions.c:660 +#: app/actions/layers-actions.c:623 msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable" msgstr "-Kattintson a bélyegképre a Rétegek ablakban" -#: app/actions/layers-actions.c:996 app/actions/layers-actions.c:997 +#: app/actions/layers-actions.c:959 app/actions/layers-actions.c:960 msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "Új réte_ggé" -#: app/actions/layers-commands.c:281 app/actions/layers-commands.c:2310 +#: app/actions/layers-commands.c:283 app/actions/layers-commands.c:2319 msgid "Layer Attributes" msgstr "Réteg tulajdonságai" -#: app/actions/layers-commands.c:284 +#: app/actions/layers-commands.c:286 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Réteg tulajdonságainak szerkesztése" -#: app/actions/layers-commands.c:352 app/widgets/pikadrawabletreeview.c:359 -#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1138 +#: app/actions/layers-commands.c:355 app/widgets/pikadrawabletreeview.c:354 +#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1142 msgid "New Layer" msgid_plural "New Layers" msgstr[0] "Új réteg" msgstr[1] "Új rétegek" -#: app/actions/layers-commands.c:353 +#: app/actions/layers-commands.c:356 #, c-format msgid "Create a New Layer" msgid_plural "Create %d New Layers" msgstr[0] "Új réteg létrehozása" msgstr[1] "%d új réteg létrehozása" -#: app/actions/layers-commands.c:437 app/actions/layers-commands.c:2199 +#: app/actions/layers-commands.c:441 app/actions/layers-commands.c:2204 msgid "New layer" msgid_plural "New layers" msgstr[0] "Új réteg" msgstr[1] "Új rétegek" -#: app/actions/layers-commands.c:516 +#: app/actions/layers-commands.c:520 msgid "Visible" msgstr "Látható" -#: app/actions/layers-commands.c:545 +#: app/actions/layers-commands.c:549 msgid "New layer group" msgid_plural "New layer groups" msgstr[0] "Új rétegcsoport" msgstr[1] "Új rétegcsoportok" -#: app/actions/layers-commands.c:658 +#: app/actions/layers-commands.c:662 msgid "Raise Layer" msgid_plural "Raise Layers" msgstr[0] "Réteg feljebb helyezése" msgstr[1] "Rétegek feljebb helyezése" -#: app/actions/layers-commands.c:692 +#: app/actions/layers-commands.c:696 msgid "Raise Layer to Top" msgid_plural "Raise Layers to Top" msgstr[0] "Réteg legfelülre helyezése" msgstr[1] "Rétegek legfelülre helyezése" -#: app/actions/layers-commands.c:729 +#: app/actions/layers-commands.c:733 msgid "Lower Layer" msgid_plural "Lower Layers" msgstr[0] "Réteg lejjebb helyezése" msgstr[1] "Rétegek lejjebb helyezése" -#: app/actions/layers-commands.c:766 +#: app/actions/layers-commands.c:770 msgid "Lower Layer to Bottom" msgid_plural "Lower Layers to Bottom" msgstr[0] "Réteg legalulra helyezése" msgstr[1] "Rétegek legalulra helyezése" -#: app/actions/layers-commands.c:793 +#: app/actions/layers-commands.c:797 msgid "Duplicate layers" msgstr "Rétegek kétszerezése" -#: app/actions/layers-commands.c:903 +#: app/actions/layers-commands.c:907 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Merge %d Layer Groups" msgstr "%d rétegcsoport összefésülése" -#: app/actions/layers-commands.c:963 +#: app/actions/layers-commands.c:967 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Remove %d Layers" msgstr "%d réteg eltávolítása" -#: app/actions/layers-commands.c:990 app/text/pikatextlayer.c:581 +#: app/actions/layers-commands.c:994 app/text/pikatextlayer.c:585 msgid "Discard Text Information" msgstr "Szöveginformáció eldobása" -#: app/actions/layers-commands.c:1009 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Add Path" +#: app/actions/layers-commands.c:1013 msgid "Add Paths" msgstr "Útvonalak hozzáadása" -#: app/actions/layers-commands.c:1131 +#: app/actions/layers-commands.c:1135 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Réteg-határvonal méretének beállítása" -#: app/actions/layers-commands.c:1161 +#: app/actions/layers-commands.c:1165 msgid "Layers to Image Size" msgstr "Rétegek képméretűvé alakítása" -#: app/actions/layers-commands.c:1209 +#: app/actions/layers-commands.c:1213 msgid "Scale Layer" msgstr "Réteg átméretezése" -#: app/actions/layers-commands.c:1248 +#: app/actions/layers-commands.c:1252 #, c-format msgid "Crop Layer to Selection" msgid_plural "Crop %d Layers to Selection" msgstr[0] "Réteg levágása a kijelöléshez" msgstr[1] "%d réteg levágása a kijelöléshez" -#: app/actions/layers-commands.c:1313 +#: app/actions/layers-commands.c:1317 msgid "" "Cannot crop because none of the selected layers have content or they are " "already cropped to their content." @@ -7282,339 +7064,324 @@ msgstr "" "Nem lehet levágni, mert az aktív rétegek egyikének sincs tartalma, vagy már " "a tartalmukra vannak vágva." -#: app/actions/layers-commands.c:1319 +#: app/actions/layers-commands.c:1323 #, c-format msgid "Crop Layer to Content" msgid_plural "Crop %d Layers to Content" msgstr[0] "Réteg levágása a tartalomhoz" msgstr[1] "%d réteg levágása a tartalomhoz" -#: app/actions/layers-commands.c:1456 app/actions/layers-commands.c:2400 +#: app/actions/layers-commands.c:1460 app/actions/layers-commands.c:2412 msgid "Add Layer Masks" msgstr "Rétegmaszkok hozzáadása" -#: app/actions/layers-commands.c:1508 +#: app/actions/layers-commands.c:1512 msgid "Apply Layer Masks" msgstr "Rétegmaszkok alkalmazása" -#: app/actions/layers-commands.c:1512 +#: app/actions/layers-commands.c:1516 msgid "Delete Layer Masks" msgstr "Rétegmaszkok törlése" -#: app/actions/layers-commands.c:1599 +#: app/actions/layers-commands.c:1603 msgid "Show Layer Masks" msgstr "Rétegmaszkok megjelenítése" -#: app/actions/layers-commands.c:1646 +#: app/actions/layers-commands.c:1650 msgid "Disable Layer Masks" msgstr "Rétegmaszkok kikapcsolása" -#: app/actions/layers-commands.c:1685 +#: app/actions/layers-commands.c:1689 msgctxt "undo-type" msgid "Masks to Selection" msgstr "Maszkok kijelöléssé alakítása" -#: app/actions/layers-commands.c:1689 +#: app/actions/layers-commands.c:1693 msgctxt "undo-type" msgid "Add Masks to Selection" msgstr "Maszkok hozzáadása a kijelöléshez" -#: app/actions/layers-commands.c:1693 +#: app/actions/layers-commands.c:1697 msgctxt "undo-type" msgid "Subtract Masks from Selection" msgstr "Maszkok kivonása a kijelölésből" -#: app/actions/layers-commands.c:1697 +#: app/actions/layers-commands.c:1701 msgctxt "undo-type" msgid "Intersect Masks with Selection" msgstr "Maszkok metszete a kijelöléssel" -#: app/actions/layers-commands.c:1718 +#: app/actions/layers-commands.c:1722 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alfa csatorna hozzáadása" -#: app/actions/layers-commands.c:1739 +#: app/actions/layers-commands.c:1743 msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Alfa csatorna eltávolítása" -#: app/actions/layers-commands.c:1767 app/core/pikachannel-select.c:433 +#: app/actions/layers-commands.c:1771 app/core/pikachannel-select.c:433 #: app/core/pikalayer.c:443 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa csatorna kijelöléssé alakítása" -#: app/actions/layers-commands.c:1771 app/core/pikachannel-select.c:427 +#: app/actions/layers-commands.c:1775 app/core/pikachannel-select.c:427 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha to Selection" msgstr "Alfa csatorna hozzáadása a kijelöléshez" -#: app/actions/layers-commands.c:1775 app/core/pikachannel-select.c:430 +#: app/actions/layers-commands.c:1779 app/core/pikachannel-select.c:430 msgctxt "undo-type" msgid "Subtract Alpha from Selection" msgstr "Alfa csatorna kivonása a kijelölésből" -#: app/actions/layers-commands.c:1779 app/core/pikachannel-select.c:436 +#: app/actions/layers-commands.c:1783 app/core/pikachannel-select.c:436 msgctxt "undo-type" msgid "Intersect Alpha with Selection" msgstr "Alfa csatorna metszete a kijelöléssel" -#: app/actions/layers-commands.c:1790 +#: app/actions/layers-commands.c:1794 msgid "Empty Selection" msgstr "Kijelölés törlése" -#: app/actions/layers-commands.c:1820 app/actions/layers-commands.c:1864 -#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1659 +#: app/actions/layers-commands.c:1824 app/actions/layers-commands.c:1868 +#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1663 msgid "Set layers opacity" msgstr "Rétegek átlátszatlanságának beállítása" -#: app/actions/layers-commands.c:1934 +#: app/actions/layers-commands.c:1938 msgid "Set layers' blend space" msgstr "Rétegek színkeverési terének beállítása" -#: app/actions/layers-commands.c:1987 +#: app/actions/layers-commands.c:1991 msgid "Set layers' composite space" msgstr "Rétegek összesítési terének beállítása" -#: app/actions/layers-commands.c:2040 +#: app/actions/layers-commands.c:2044 msgid "Set layers' composite mode" msgstr "Rétegek összesítési módjának beállítása" -#: app/actions/layers-commands.c:2124 +#: app/actions/layers-commands.c:2128 msgid "Lock alpha channels" msgstr "Alfa csatornák zárolása" -#: app/actions/layers-commands.c:2124 +#: app/actions/layers-commands.c:2128 msgid "Unlock alpha channels" msgstr "Alfa csatornák feloldása" #: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:43 msgctxt "mypaint-brushes-action" -msgid "MyPaint Brushes Menu" -msgstr "MyPaint ecsetek menü" - -#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:47 -msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "_New MyPaint Brush" msgstr "Ú_j MyPaint ecset" -#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:48 +#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:44 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Create a new MyPaint brush" msgstr "Új MyPaint ecset létrehozása" -#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:53 +#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:49 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "D_uplicate MyPaint Brush" msgstr "MyPaint ecset _kétszerezése" -#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:54 +#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:50 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Duplicate this MyPaint brush" msgstr "MyPaint ecset kétszerezése" -#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:59 +#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:55 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Copy MyPaint Brush _Location" msgstr "MyPaint ecset _helyének másolása" -#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:60 +#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:56 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Copy MyPaint brush file location to clipboard" msgstr "MyPaint ecsetfájl helyének másolása a vágólapra" -#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:65 +#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:61 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Megjelenítés a _fájlkezelőben" -#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:66 +#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:62 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Show MyPaint brush file location in the file manager" msgstr "MyPaint ecsetfájl helyének megjelenítése a fájlkezelőben" -#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:71 +#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:67 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "_Delete MyPaint Brush" msgstr "MyPaint ecset _törlése" -#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:72 +#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:68 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Delete this MyPaint brush" msgstr "MyPaint ecset törlése" -#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:77 +#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:73 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "_Refresh MyPaint Brushes" msgstr "MyPaint ecsetek _frissítése" -#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:78 +#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:74 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Refresh MyPaint brushes" msgstr "MyPaint ecsetek frissítése" -#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:86 +#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:82 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "_Edit MyPaint Brush..." msgstr "MyPaint ecset s_zerkesztése…" -#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:87 +#: app/actions/mypaint-brushes-actions.c:83 msgctxt "mypaint-brushes-action" msgid "Edit MyPaint brush" msgstr "MyPaint ecset szerkesztése" #: app/actions/palette-editor-actions.c:44 msgctxt "palette-editor-action" -msgid "Palette Editor Menu" -msgstr "Palettaszerkesztő menü" - -#: app/actions/palette-editor-actions.c:48 -msgctxt "palette-editor-action" msgid "_Edit Color..." msgstr "Szín s_zerkesztése…" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:49 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:45 msgctxt "palette-editor-action" msgid "Edit this entry" msgstr "Ezen bejegyzés szerkesztése" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:54 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:50 msgctxt "palette-editor-action" msgid "_Delete Color" msgstr "Szín _törlése" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:55 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:51 msgctxt "palette-editor-action" msgid "Delete this entry" msgstr "Ezen bejegyzés törlése" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:63 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:59 msgctxt "palette-editor-action" msgid "Edit Active Palette" msgstr "Aktív paletta szerkesztése" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:72 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:68 msgctxt "palette-editor-action" msgid "New Color from _FG" msgstr "Új szín az _előtérből" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:74 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:70 msgctxt "palette-editor-action" msgid "Create a new entry from the foreground color" msgstr "Új szín az előtérszínből" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:79 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:75 msgctxt "palette-editor-action" msgid "New Color from _BG" msgstr "Új szín a _háttérből" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:81 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 msgctxt "palette-editor-action" msgid "Create a new entry from the background color" msgstr "Új szín a háttérszínből" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:89 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:85 msgid "Zoom _In" msgstr "_Nagyítás" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:95 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:91 msgid "Zoom _Out" msgstr "_Kicsinyítés" -#: app/actions/palette-editor-actions.c:101 +#: app/actions/palette-editor-actions.c:97 msgid "Zoom _All" msgstr "Tel_jes méret" #: app/actions/palettes-actions.c:44 msgctxt "palettes-action" -msgid "Palettes Menu" -msgstr "Paletták menü" - -#: app/actions/palettes-actions.c:48 -msgctxt "palettes-action" msgid "_New Palette" msgstr "Ú_j paletta" -#: app/actions/palettes-actions.c:49 +#: app/actions/palettes-actions.c:45 msgctxt "palettes-action" msgid "Create a new palette" msgstr "Új paletta létrehozása" -#: app/actions/palettes-actions.c:54 +#: app/actions/palettes-actions.c:50 msgctxt "palettes-action" msgid "_Import Palette..." msgstr "Paletta _importálása…" -#: app/actions/palettes-actions.c:55 +#: app/actions/palettes-actions.c:51 msgctxt "palettes-action" msgid "Import palette" msgstr "Paletta importálása" -#: app/actions/palettes-actions.c:60 +#: app/actions/palettes-actions.c:56 msgctxt "palettes-action" msgid "D_uplicate Palette" msgstr "Paletta _kétszerezése" -#: app/actions/palettes-actions.c:61 +#: app/actions/palettes-actions.c:57 msgctxt "palettes-action" msgid "Duplicate this palette" msgstr "Paletta kétszerezése" -#: app/actions/palettes-actions.c:66 +#: app/actions/palettes-actions.c:62 msgctxt "palettes-action" msgid "_Merge Palettes..." msgstr "Paletták összefésü_lése…" -#: app/actions/palettes-actions.c:67 +#: app/actions/palettes-actions.c:63 msgctxt "palettes-action" msgid "Merge palettes" msgstr "Paletták összefésülése" -#: app/actions/palettes-actions.c:72 +#: app/actions/palettes-actions.c:68 msgctxt "palettes-action" msgid "Copy Palette _Location" msgstr "Paletta _helyének másolása" -#: app/actions/palettes-actions.c:73 +#: app/actions/palettes-actions.c:69 msgctxt "palettes-action" msgid "Copy palette file location to clipboard" msgstr "Palettafájl helyének másolása a vágólapra" -#: app/actions/palettes-actions.c:78 +#: app/actions/palettes-actions.c:74 msgctxt "palettes-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Megjelenítés a _fájlkezelőben" -#: app/actions/palettes-actions.c:79 +#: app/actions/palettes-actions.c:75 msgctxt "palettes-action" msgid "Show palette file location in the file manager" msgstr "Palettafájl helyének megjelenítése a fájlkezelőben" -#: app/actions/palettes-actions.c:84 +#: app/actions/palettes-actions.c:80 msgctxt "palettes-action" msgid "_Delete Palette" msgstr "Paletta _törlése" -#: app/actions/palettes-actions.c:85 +#: app/actions/palettes-actions.c:81 msgctxt "palettes-action" msgid "Delete this palette" msgstr "Paletta törlése" -#: app/actions/palettes-actions.c:90 +#: app/actions/palettes-actions.c:86 msgctxt "palettes-action" msgid "_Refresh Palettes" msgstr "Paletták _frissítése" -#: app/actions/palettes-actions.c:91 +#: app/actions/palettes-actions.c:87 msgctxt "palettes-action" msgid "Refresh palettes" msgstr "Paletták frissítése" -#: app/actions/palettes-actions.c:99 +#: app/actions/palettes-actions.c:95 msgctxt "palettes-action" msgid "_Edit Palette..." msgstr "Paletta s_zerkesztése…" -#: app/actions/palettes-actions.c:100 +#: app/actions/palettes-actions.c:96 msgctxt "palettes-action" msgid "Edit this palette" msgstr "Paletta szerkesztése" @@ -7633,95 +7400,90 @@ msgstr "Legalább két palettát kell kiválasztani az egyesítéshez." #: app/actions/patterns-actions.c:43 msgctxt "patterns-action" -msgid "Patterns Menu" -msgstr "Minták menü" - -#: app/actions/patterns-actions.c:47 -msgctxt "patterns-action" msgid "_Open Pattern as Image" msgstr "Minta _megnyitása képként" -#: app/actions/patterns-actions.c:48 +#: app/actions/patterns-actions.c:44 msgctxt "patterns-action" msgid "Open this pattern as an image" msgstr "Minta megnyitása képként" -#: app/actions/patterns-actions.c:53 +#: app/actions/patterns-actions.c:49 msgctxt "patterns-action" msgid "_New Pattern" msgstr "Ú_j minta" -#: app/actions/patterns-actions.c:54 +#: app/actions/patterns-actions.c:50 msgctxt "patterns-action" msgid "Create a new pattern" msgstr "Új minta létrehozása" -#: app/actions/patterns-actions.c:59 +#: app/actions/patterns-actions.c:55 msgctxt "patterns-action" msgid "D_uplicate Pattern" msgstr "Minta _kétszerezése" -#: app/actions/patterns-actions.c:60 +#: app/actions/patterns-actions.c:56 msgctxt "patterns-action" msgid "Duplicate this pattern" msgstr "Minta kétszerezése" -#: app/actions/patterns-actions.c:65 +#: app/actions/patterns-actions.c:61 msgctxt "patterns-action" msgid "Copy Pattern _Location" msgstr "Minta _helyének másolása" -#: app/actions/patterns-actions.c:66 +#: app/actions/patterns-actions.c:62 msgctxt "patterns-action" msgid "Copy pattern file location to clipboard" msgstr "Mintafájl helyének másolása a vágólapra" -#: app/actions/patterns-actions.c:71 +#: app/actions/patterns-actions.c:67 msgctxt "patterns-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Megjelenítés a _fájlkezelőben" -#: app/actions/patterns-actions.c:72 +#: app/actions/patterns-actions.c:68 msgctxt "patterns-action" msgid "Show pattern file location in the file manager" msgstr "Mintafájl helyének megjelenítése a fájlkezelőben" -#: app/actions/patterns-actions.c:77 +#: app/actions/patterns-actions.c:73 msgctxt "patterns-action" msgid "_Delete Pattern" msgstr "Minta _törlése" -#: app/actions/patterns-actions.c:78 +#: app/actions/patterns-actions.c:74 msgctxt "patterns-action" msgid "Delete this pattern" msgstr "Minta törlése" -#: app/actions/patterns-actions.c:83 +#: app/actions/patterns-actions.c:79 msgctxt "patterns-action" msgid "_Refresh Patterns" msgstr "Minták _frissítése" -#: app/actions/patterns-actions.c:84 +#: app/actions/patterns-actions.c:80 msgctxt "patterns-action" msgid "Refresh patterns" msgstr "Minták frissítése" -#: app/actions/patterns-actions.c:92 +#: app/actions/patterns-actions.c:88 msgctxt "patterns-action" msgid "_Edit Pattern..." msgstr "Minta s_zerkesztése…" -#: app/actions/patterns-actions.c:93 +#: app/actions/patterns-actions.c:89 msgctxt "patterns-action" msgid "Edit pattern" msgstr "Minta szerkesztése" -#: app/actions/plug-in-actions.c:80 +#: app/actions/plug-in-actions.c:69 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all _Filters" msgstr "Összes szűrő visszaállí_tása" -#: app/actions/plug-in-actions.c:81 +#: app/actions/plug-in-actions.c:70 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "" @@ -7735,10 +7497,10 @@ msgstr "Összes szűrő visszaállítása" #: app/actions/plug-in-commands.c:186 app/actions/tool-options-commands.c:211 #: app/dialogs/fill-dialog.c:114 app/dialogs/grid-dialog.c:101 #: app/dialogs/image-new-dialog.c:105 app/dialogs/input-devices-dialog.c:65 -#: app/dialogs/input-devices-dialog.c:122 app/dialogs/preferences-dialog.c:310 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1225 app/dialogs/print-size-dialog.c:123 +#: app/dialogs/input-devices-dialog.c:122 app/dialogs/preferences-dialog.c:307 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1224 app/dialogs/print-size-dialog.c:122 #: app/dialogs/scale-dialog.c:136 app/dialogs/stroke-dialog.c:127 -#: app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:121 +#: app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: app/tools/pikafiltertool.c:363 app/tools/pikatransformgridtool.c:1261 #: app/widgets/pikacolordialog.c:462 app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:332 msgid "_Reset" @@ -7752,223 +7514,203 @@ msgstr "" #: app/actions/quick-mask-actions.c:43 msgctxt "quick-mask-action" -msgid "Quick Mask Menu" -msgstr "Gyorsmaszk menü" - -#: app/actions/quick-mask-actions.c:47 -msgctxt "quick-mask-action" msgid "_Configure Color and Opacity..." msgstr "Szín és átlátszatlanság _beállítása…" -#: app/actions/quick-mask-actions.c:55 +#: app/actions/quick-mask-actions.c:51 msgctxt "quick-mask-action" msgid "Toggle _Quick Mask" msgstr "G_yorsmaszk be/ki" -#: app/actions/quick-mask-actions.c:56 +#: app/actions/quick-mask-actions.c:52 msgctxt "quick-mask-action" msgid "Toggle Quick Mask on/off" msgstr "Gyorsmaszk be/ki" -#: app/actions/quick-mask-actions.c:65 +#: app/actions/quick-mask-actions.c:61 msgctxt "quick-mask-action" msgid "Mask _Selected Areas" msgstr "A ki_jelölt területek maszkolása" -#: app/actions/quick-mask-actions.c:70 +#: app/actions/quick-mask-actions.c:66 msgctxt "quick-mask-action" msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "A kijelöle_tlen területek maszkolása" -#: app/actions/quick-mask-commands.c:126 +#: app/actions/quick-mask-commands.c:127 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Gyorsmaszk tulajdonságok" -#: app/actions/quick-mask-commands.c:129 +#: app/actions/quick-mask-commands.c:130 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Gyorsmaszk tulajdonságok szerkesztése" -#: app/actions/quick-mask-commands.c:131 +#: app/actions/quick-mask-commands.c:132 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "Gyorsmaszk szín szerkesztése" -#: app/actions/quick-mask-commands.c:132 +#: app/actions/quick-mask-commands.c:133 msgid "_Mask opacity:" msgstr "Maszk átlátszatla_nsága:" #: app/actions/sample-points-actions.c:40 msgctxt "sample-points-action" -msgid "Sample Point Menu" -msgstr "Mintapont menü" - -#: app/actions/sample-points-actions.c:47 -msgctxt "sample-points-action" msgid "_Sample Merged" msgstr "Minta_keverés" -#: app/actions/sample-points-actions.c:49 +#: app/actions/sample-points-actions.c:42 msgctxt "sample-points-action" msgid "Use the composite color of all visible layers" msgstr "Az összes látható réteg összesített színe alapján" #: app/actions/select-actions.c:44 msgctxt "select-action" -msgid "Selection Editor Menu" -msgstr "Kijelölésszerkesztő menü" - -#: app/actions/select-actions.c:47 -msgctxt "select-action" -msgid "_Select" -msgstr "Ki_jelölés" - -#: app/actions/select-actions.c:50 -msgctxt "select-action" msgid "_All" msgstr "Min_dent" -#: app/actions/select-actions.c:51 +#: app/actions/select-actions.c:45 msgctxt "select-action" msgid "Select everything" msgstr "Minden kijelölése" -#: app/actions/select-actions.c:56 +#: app/actions/select-actions.c:50 msgctxt "select-action" msgid "_None" msgstr "Se_mmit" -#: app/actions/select-actions.c:57 +#: app/actions/select-actions.c:51 msgctxt "select-action" msgid "Dismiss the selection" msgstr "Kijelölés megszüntetése" -#: app/actions/select-actions.c:62 +#: app/actions/select-actions.c:56 msgctxt "select-action" msgid "_Invert" msgstr "_Invertálás" -#: app/actions/select-actions.c:63 +#: app/actions/select-actions.c:57 msgctxt "select-action" msgid "Invert the selection" msgstr "Kijelölés megfordítása" -#: app/actions/select-actions.c:68 +#: app/actions/select-actions.c:62 msgctxt "select-action" msgid "_Float" msgstr "Le_begő" -#: app/actions/select-actions.c:69 +#: app/actions/select-actions.c:63 msgctxt "select-action" msgid "Create a floating selection" msgstr "Lebegő kijelölés létrehozása" -#: app/actions/select-actions.c:74 +#: app/actions/select-actions.c:68 msgctxt "select-action" msgid "Fea_ther..." msgstr "_Lágy szél…" -#: app/actions/select-actions.c:76 +#: app/actions/select-actions.c:70 msgctxt "select-action" msgid "Blur the selection border so that it fades out smoothly" msgstr "" "A kijelölés széleinek elmosása, hogy a széleknél egyenletes elhalványulás " "legyen" -#: app/actions/select-actions.c:81 +#: app/actions/select-actions.c:75 msgctxt "select-action" msgid "_Sharpen" msgstr "Él_esítés" -#: app/actions/select-actions.c:82 +#: app/actions/select-actions.c:76 msgctxt "select-action" msgid "Remove fuzziness from the selection" msgstr "A kijelölés lágy széleinek megszüntetése" -#: app/actions/select-actions.c:87 +#: app/actions/select-actions.c:81 msgctxt "select-action" msgid "S_hrink..." msgstr "S_zűkítés…" -#: app/actions/select-actions.c:88 +#: app/actions/select-actions.c:82 msgctxt "select-action" msgid "Contract the selection" msgstr "A kijelölés csökkentése" -#: app/actions/select-actions.c:93 +#: app/actions/select-actions.c:87 msgctxt "select-action" msgid "_Grow..." msgstr "_Növelés…" -#: app/actions/select-actions.c:94 +#: app/actions/select-actions.c:88 msgctxt "select-action" msgid "Enlarge the selection" msgstr "A kijelölés növelése" -#: app/actions/select-actions.c:99 +#: app/actions/select-actions.c:93 msgctxt "select-action" msgid "Bo_rder..." msgstr "_Keret…" -#: app/actions/select-actions.c:100 +#: app/actions/select-actions.c:94 msgctxt "select-action" msgid "Replace the selection by its border" msgstr "A kijelölés helyettesítése annak keretével" -#: app/actions/select-actions.c:105 +#: app/actions/select-actions.c:99 msgctxt "select-action" msgid "Re_move Holes" msgstr "Lyukak el_távolítása" -#: app/actions/select-actions.c:106 +#: app/actions/select-actions.c:100 msgctxt "select-action" msgid "Remove holes from the selection" msgstr "A kijelölés lyukainak megszüntetése" -#: app/actions/select-actions.c:111 +#: app/actions/select-actions.c:105 msgctxt "select-action" msgid "Save to _Channel" msgstr "Mentés csat_ornába" -#: app/actions/select-actions.c:112 +#: app/actions/select-actions.c:106 msgctxt "select-action" msgid "Save the selection to a channel" msgstr "Kijelölés mentése csatornába" -#: app/actions/select-actions.c:117 +#: app/actions/select-actions.c:111 msgctxt "select-action" msgid "_Fill Selection Outline..." msgstr "Kijelölés körvonalának ki_töltése…" -#: app/actions/select-actions.c:118 +#: app/actions/select-actions.c:112 msgctxt "select-action" msgid "Fill the selection outline" msgstr "A kijelölés körvonalának kitöltése" -#: app/actions/select-actions.c:123 +#: app/actions/select-actions.c:117 msgctxt "select-action" msgid "_Fill Selection Outline with last values" msgstr "Kijelölés körvonalának _kitöltése a legutóbb használt értékekkel" -#: app/actions/select-actions.c:124 +#: app/actions/select-actions.c:118 msgctxt "select-action" msgid "Fill the selection outline with last used values" msgstr "Kijelölés körvonalának kitöltése a legutóbb használt értékekkel" -#: app/actions/select-actions.c:129 +#: app/actions/select-actions.c:123 msgctxt "select-action" msgid "_Stroke Selection..." msgstr "Kijelölés k_örberajzolása…" -#: app/actions/select-actions.c:130 +#: app/actions/select-actions.c:124 msgctxt "select-action" msgid "Paint along the selection outline" msgstr "Végigfestés a kijelölés körvonalainak mentén" -#: app/actions/select-actions.c:135 +#: app/actions/select-actions.c:129 msgctxt "select-action" msgid "_Stroke Selection with last values" msgstr "Kijelölés körbe_rajzolása a legutóbb használt értékekkel" -#: app/actions/select-actions.c:136 +#: app/actions/select-actions.c:130 msgctxt "select-action" msgid "Stroke the selection with last used values" msgstr "Kijelölés körberajzolása a legutóbb használt értékekkel" @@ -8043,55 +7785,50 @@ msgstr "Kijelölés körberajzolása" #: app/actions/templates-actions.c:42 msgctxt "templates-action" -msgid "Templates Menu" -msgstr "Sablonok menü" - -#: app/actions/templates-actions.c:46 -msgctxt "templates-action" msgid "_Create Image from Template" msgstr "Kép _létrehozása sablonból" -#: app/actions/templates-actions.c:47 +#: app/actions/templates-actions.c:43 msgctxt "templates-action" msgid "Create a new image from the selected template" msgstr "Új kép létrehozása a kijelölt sablon alapján" -#: app/actions/templates-actions.c:52 +#: app/actions/templates-actions.c:48 msgctxt "templates-action" msgid "_New Template..." msgstr "Ú_j sablon…" -#: app/actions/templates-actions.c:53 +#: app/actions/templates-actions.c:49 msgctxt "templates-action" msgid "Create a new template" msgstr "Új sablon létrehozása" -#: app/actions/templates-actions.c:58 +#: app/actions/templates-actions.c:54 msgctxt "templates-action" msgid "D_uplicate Template..." msgstr "Sablon _kétszerezése…" -#: app/actions/templates-actions.c:59 +#: app/actions/templates-actions.c:55 msgctxt "templates-action" msgid "Duplicate this template" msgstr "A kijelölt sablon kétszerezése" -#: app/actions/templates-actions.c:64 +#: app/actions/templates-actions.c:60 msgctxt "templates-action" msgid "_Edit Template..." msgstr "Sablon s_zerkesztése…" -#: app/actions/templates-actions.c:65 +#: app/actions/templates-actions.c:61 msgctxt "templates-action" msgid "Edit this template" msgstr "Sablon szerkesztése" -#: app/actions/templates-actions.c:70 +#: app/actions/templates-actions.c:66 msgctxt "templates-action" msgid "_Delete Template" msgstr "Sablon _törlése" -#: app/actions/templates-actions.c:71 +#: app/actions/templates-actions.c:67 msgctxt "templates-action" msgid "Delete this template" msgstr "Sablon törlése" @@ -8112,7 +7849,7 @@ msgstr "Sablon szerkesztése" msgid "Delete Template" msgstr "Sablon törlése" -#: app/actions/templates-commands.c:249 app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 +#: app/actions/templates-commands.c:249 app/dialogs/data-delete-dialog.c:88 #: app/widgets/pikadeviceeditor.c:544 msgid "_Delete" msgstr "_Törlés" @@ -8123,82 +7860,88 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" msgstr "Biztosan törölni akarja a(z) „%s” sablont a listáról és a lemezről?" -#: app/actions/text-editor-actions.c:44 +#: app/actions/text-editor-actions.c:40 +#| msgid "Text Editor" +msgctxt "text-editor-action" +msgid "Text Editor Toolbar" +msgstr "Szövegszerkesztő eszköztár" + +#: app/actions/text-editor-actions.c:45 msgctxt "text-editor-action" msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: app/actions/text-editor-actions.c:45 +#: app/actions/text-editor-actions.c:46 msgctxt "text-editor-action" msgid "Load text from file" msgstr "Szöveg betöltése fájlból" -#: app/actions/text-editor-actions.c:50 +#: app/actions/text-editor-actions.c:51 msgctxt "text-editor-action" msgid "Clear" msgstr "Törlés" -#: app/actions/text-editor-actions.c:51 +#: app/actions/text-editor-actions.c:52 msgctxt "text-editor-action" msgid "Clear all text" msgstr "Összes szöveg törlése" -#: app/actions/text-editor-actions.c:59 +#: app/actions/text-editor-actions.c:60 msgctxt "text-editor-action" msgid "LTR" msgstr "LTR" -#: app/actions/text-editor-actions.c:60 +#: app/actions/text-editor-actions.c:61 msgctxt "text-editor-action" msgid "From left to right" msgstr "Balról jobbra" -#: app/actions/text-editor-actions.c:65 +#: app/actions/text-editor-actions.c:66 msgctxt "text-editor-action" msgid "RTL" msgstr "RTL" -#: app/actions/text-editor-actions.c:66 +#: app/actions/text-editor-actions.c:67 msgctxt "text-editor-action" msgid "From right to left" msgstr "Jobbról balra" -#: app/actions/text-editor-actions.c:71 +#: app/actions/text-editor-actions.c:72 msgctxt "text-editor-action" msgid "TTB-RTL" msgstr "TTB-RTL" -#: app/actions/text-editor-actions.c:72 +#: app/actions/text-editor-actions.c:73 msgctxt "text-editor-action" msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" msgstr "Függőleges, jobbról balra (vegyes tájolás)" -#: app/actions/text-editor-actions.c:77 +#: app/actions/text-editor-actions.c:78 msgctxt "text-editor-action" msgid "TTB-RTL-UPRIGHT" msgstr "TTB-RTL-UPRIGHT" -#: app/actions/text-editor-actions.c:78 +#: app/actions/text-editor-actions.c:79 msgctxt "text-editor-action" msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" msgstr "Függőleges, jobbról balra (függőleges tájolás)" -#: app/actions/text-editor-actions.c:83 +#: app/actions/text-editor-actions.c:84 msgctxt "text-editor-action" msgid "TTB-LTR" msgstr "TTB-LTR" -#: app/actions/text-editor-actions.c:84 +#: app/actions/text-editor-actions.c:85 msgctxt "text-editor-action" msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" msgstr "Függőleges, balról jobbra (vegyes tájolás)" -#: app/actions/text-editor-actions.c:89 +#: app/actions/text-editor-actions.c:90 msgctxt "text-editor-action" msgid "TTB-LTR-UPRIGHT" msgstr "TTB-LTR-UPRIGHT" -#: app/actions/text-editor-actions.c:90 +#: app/actions/text-editor-actions.c:91 msgctxt "text-editor-action" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Függőleges, balról jobbra (függőleges tájolás)" @@ -8210,104 +7953,99 @@ msgstr "Szöveges fájl megnyitása (UTF-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:66 app/actions/text-tool-commands.c:125 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 #: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 app/widgets/pikaiconpicker.c:485 -#: app/widgets/pikaopendialog.c:87 app/widgets/pikasettingsbox.c:714 +#: app/widgets/pikaopendialog.c:87 app/widgets/pikasettingsbox.c:713 msgid "_Open" msgstr "Me_gnyitás" -#: app/actions/text-editor-commands.c:141 app/actions/text-tool-commands.c:226 +#: app/actions/text-editor-commands.c:140 app/actions/text-tool-commands.c:226 #: app/config/pikaconfig-file.c:72 app/core/pikapalette-import.c:501 #: app/plug-in/pikaenvirontable.c:289 app/plug-in/pikainterpreterdb.c:234 -#: app/tools/pikafiltertool-settings.c:170 app/widgets/pikatextbuffer.c:1663 +#: app/tools/pikafiltertool-settings.c:170 app/widgets/pikatextbuffer.c:1664 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "„%s” nem nyitható meg olvasásra: %s" #: app/actions/text-tool-actions.c:50 msgctxt "text-tool-action" -msgid "Text Tool Menu" -msgstr "Szövegeszköz menü" - -#: app/actions/text-tool-actions.c:54 -msgctxt "text-tool-action" msgid "Cu_t" msgstr "_Kivágás" -#: app/actions/text-tool-actions.c:59 +#: app/actions/text-tool-actions.c:55 msgctxt "text-tool-action" msgid "_Copy" msgstr "_Másolás" -#: app/actions/text-tool-actions.c:64 +#: app/actions/text-tool-actions.c:60 msgctxt "text-tool-action" msgid "_Paste" msgstr "_Beillesztés" -#: app/actions/text-tool-actions.c:69 +#: app/actions/text-tool-actions.c:65 msgctxt "text-tool-action" msgid "_Delete" msgstr "_Törlés" -#: app/actions/text-tool-actions.c:74 +#: app/actions/text-tool-actions.c:70 msgctxt "text-tool-action" msgid "_Open text file..." msgstr "_Szövegfájl megnyitása…" -#: app/actions/text-tool-actions.c:79 +#: app/actions/text-tool-actions.c:75 msgctxt "text-tool-action" msgid "Cl_ear" msgstr "Tö_rlés" -#: app/actions/text-tool-actions.c:80 +#: app/actions/text-tool-actions.c:76 msgctxt "text-tool-action" msgid "Clear all text" msgstr "Összes szöveg törlése" -#: app/actions/text-tool-actions.c:85 +#: app/actions/text-tool-actions.c:81 msgctxt "text-tool-action" msgid "_Path from Text" msgstr "Szövegből út_vonal" -#: app/actions/text-tool-actions.c:87 +#: app/actions/text-tool-actions.c:83 msgctxt "text-tool-action" msgid "Create a path from the outlines of the current text" msgstr "Útvonal létrehozása a jelenlegi szövegrétegből körvonalaiból" -#: app/actions/text-tool-actions.c:92 +#: app/actions/text-tool-actions.c:88 msgctxt "text-tool-action" msgid "Text _along Path" msgstr "Szö_veg illesztése útvonalra" -#: app/actions/text-tool-actions.c:94 +#: app/actions/text-tool-actions.c:90 msgctxt "text-tool-action" msgid "Bend the text along the currently active path" msgstr "A réteg szövegének illesztése a jelenlegi útvonalra" -#: app/actions/text-tool-actions.c:102 +#: app/actions/text-tool-actions.c:98 msgctxt "text-tool-action" msgid "From left to right" msgstr "Balról jobbra" -#: app/actions/text-tool-actions.c:107 +#: app/actions/text-tool-actions.c:103 msgctxt "text-tool-action" msgid "From right to left" msgstr "Jobbról balra" -#: app/actions/text-tool-actions.c:112 +#: app/actions/text-tool-actions.c:108 msgctxt "text-tool-action" msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)" msgstr "Függőleges, jobbról balra (vegyes tájolás)" -#: app/actions/text-tool-actions.c:117 +#: app/actions/text-tool-actions.c:113 msgctxt "text-tool-action" msgid "Vertical, right to left (upright orientation)" msgstr "Függőleges, jobbról balra (függőleges tájolás)" -#: app/actions/text-tool-actions.c:122 +#: app/actions/text-tool-actions.c:118 msgctxt "text-tool-action" msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)" msgstr "Függőleges, balról jobbra (vegyes tájolás)" -#: app/actions/text-tool-actions.c:127 +#: app/actions/text-tool-actions.c:123 msgctxt "text-tool-action" msgid "Vertical, left to right (upright orientation)" msgstr "Függőleges, balról jobbra (függőleges tájolás)" @@ -8319,50 +8057,25 @@ msgstr "Az útvonal menti szöveg sikertelen: %s" #: app/actions/tool-options-actions.c:58 msgctxt "tool-options-action" -msgid "Tool Options Menu" -msgstr "Eszközbeállítások menü" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:62 -msgctxt "tool-options-action" -msgid "_Save Tool Preset" -msgstr "Eszköz-előbeállítás _mentése" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:66 -msgctxt "tool-options-action" -msgid "_Restore Tool Preset" -msgstr "Eszköz-előbeállítás _visszaállítása" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:70 -msgctxt "tool-options-action" -msgid "E_dit Tool Preset" -msgstr "Eszköz-előbeállítás s_zerkesztése" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:74 -msgctxt "tool-options-action" -msgid "_Delete Tool Preset" -msgstr "Eszköz-előbeállítás _törlése" - -#: app/actions/tool-options-actions.c:78 -msgctxt "tool-options-action" msgid "_New Tool Preset..." msgstr "Ú_j eszköz-előbeállítás…" -#: app/actions/tool-options-actions.c:83 +#: app/actions/tool-options-actions.c:63 msgctxt "tool-options-action" msgid "R_eset Tool Options" msgstr "Eszközbeállítások v_isszaállítása" -#: app/actions/tool-options-actions.c:84 +#: app/actions/tool-options-actions.c:64 msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset to default values" msgstr "Visszaállítás az alapértelmezett értékekre" -#: app/actions/tool-options-actions.c:89 +#: app/actions/tool-options-actions.c:69 msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset _all Tool Options" msgstr "Összes eszközbeállítás vissz_aállítása" -#: app/actions/tool-options-actions.c:90 +#: app/actions/tool-options-actions.c:70 msgctxt "tool-options-action" msgid "Reset all tool options" msgstr "Összes eszközbeállítás visszaállítása" @@ -8379,30 +8092,25 @@ msgstr "" #: app/actions/tool-preset-editor-actions.c:44 msgctxt "tool-preset-editor-action" -msgid "Tool Preset Editor Menu" -msgstr "Eszköz-előbeállítás szerkesztő menü" - -#: app/actions/tool-preset-editor-actions.c:48 -msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "_Save Tool Options to Preset" msgstr "Eszközbeállítások mentése ki_lépéskor" -#: app/actions/tool-preset-editor-actions.c:49 +#: app/actions/tool-preset-editor-actions.c:45 msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Save the active tool options to this tool preset" msgstr "Az aktív eszköz beállításainak mentése ebbe az eszköz-előbeállításba" -#: app/actions/tool-preset-editor-actions.c:55 +#: app/actions/tool-preset-editor-actions.c:51 msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "_Restore Tool Preset" msgstr "Eszköz-előbeállítás _visszaállítása" -#: app/actions/tool-preset-editor-actions.c:56 +#: app/actions/tool-preset-editor-actions.c:52 msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Restore this tool preset" msgstr "Ezen eszköz-előbeállítás visszaállítása" -#: app/actions/tool-preset-editor-actions.c:65 +#: app/actions/tool-preset-editor-actions.c:61 msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Edit Active Tool Preset" msgstr "Aktív eszköz-előbeállítás szerkesztése" @@ -8417,1361 +8125,1232 @@ msgstr "" #: app/actions/tool-presets-actions.c:46 msgctxt "tool-presets-action" -msgid "Tool Presets Menu" -msgstr "Eszköz-előbeállítások menü" - -#: app/actions/tool-presets-actions.c:50 -msgctxt "tool-presets-action" msgid "_New Tool Preset" msgstr "Ú_j eszköz-előbeállítás" -#: app/actions/tool-presets-actions.c:51 +#: app/actions/tool-presets-actions.c:47 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Create a new tool preset" msgstr "Új eszköz-előbeállítás létrehozása" -#: app/actions/tool-presets-actions.c:56 +#: app/actions/tool-presets-actions.c:52 msgctxt "tool-presets-action" msgid "D_uplicate Tool Preset" msgstr "Eszköz-előbeállítás kétszere_zése" -#: app/actions/tool-presets-actions.c:57 +#: app/actions/tool-presets-actions.c:53 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Duplicate this tool preset" msgstr "Eszköz-előbeállítás kétszerezése" -#: app/actions/tool-presets-actions.c:62 +#: app/actions/tool-presets-actions.c:58 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Copy Tool Preset _Location" msgstr "Eszköz-előbeállítás _helyének másolása" -#: app/actions/tool-presets-actions.c:63 +#: app/actions/tool-presets-actions.c:59 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Copy tool preset file location to clipboard" msgstr "Eszközelőbeállítás-fájl helyének másolása a vágólapra" -#: app/actions/tool-presets-actions.c:68 +#: app/actions/tool-presets-actions.c:64 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "Megjelenítés a _fájlkezelőben" -#: app/actions/tool-presets-actions.c:69 +#: app/actions/tool-presets-actions.c:65 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Show tool preset file location in the file manager" msgstr "Eszközelőbeállítás-fájl helyének megjelenítése a fájlkezelőben" -#: app/actions/tool-presets-actions.c:74 +#: app/actions/tool-presets-actions.c:70 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Save Tool Options to Preset" msgstr "Eszközbeállítások _mentése előbeállításba" -#: app/actions/tool-presets-actions.c:75 +#: app/actions/tool-presets-actions.c:71 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Save the active tool options to this tool preset" msgstr "Az aktív eszköz beállításainak mentése ebbe az eszköz-előbeállításba" -#: app/actions/tool-presets-actions.c:81 +#: app/actions/tool-presets-actions.c:77 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Restore Tool Preset" msgstr "Eszköz-előbeállítás _visszaállítása" -#: app/actions/tool-presets-actions.c:82 +#: app/actions/tool-presets-actions.c:78 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Restore this tool preset" msgstr "Ezen eszköz-előbeállítás visszaállítása" -#: app/actions/tool-presets-actions.c:87 +#: app/actions/tool-presets-actions.c:83 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Delete Tool Preset" msgstr "Eszköz-előbeállítás _törlése" -#: app/actions/tool-presets-actions.c:88 +#: app/actions/tool-presets-actions.c:84 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Delete this tool preset" msgstr "Ezen eszköz-előbeállítás törlése" -#: app/actions/tool-presets-actions.c:93 +#: app/actions/tool-presets-actions.c:89 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Refresh Tool Presets" msgstr "Eszköz-előbeállítások _frissítése" -#: app/actions/tool-presets-actions.c:94 +#: app/actions/tool-presets-actions.c:90 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Refresh tool presets" msgstr "Eszköz-előbeállítások frissítése" -#: app/actions/tool-presets-actions.c:102 +#: app/actions/tool-presets-actions.c:98 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Edit Tool Preset..." msgstr "Eszköz-előbeállítás s_zerkesztése…" -#: app/actions/tool-presets-actions.c:103 +#: app/actions/tool-presets-actions.c:99 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Edit this tool preset" msgstr "Ezen eszköz-előbeállítás szerkesztése" -#: app/actions/tools-actions.c:47 -msgctxt "tools-action" -msgid "_Tools" -msgstr "_Eszközök" - #: app/actions/tools-actions.c:48 msgctxt "tools-action" -msgid "_Selection Tools" -msgstr "_Kijelölőeszközök" - -#: app/actions/tools-actions.c:49 -msgctxt "tools-action" -msgid "_Paint Tools" -msgstr "_Festőeszközök" - -#: app/actions/tools-actions.c:50 -msgctxt "tools-action" -msgid "_Transform Tools" -msgstr "Áta_lakítóeszközök" - -#: app/actions/tools-actions.c:51 -msgctxt "tools-action" -msgid "_Color Tools" -msgstr "_Színeszközök" - -#: app/actions/tools-actions.c:57 -msgctxt "tools-action" msgid "_By Color" msgstr "_Szín szerint" -#: app/actions/tools-actions.c:58 +#: app/actions/tools-actions.c:49 msgctxt "tools-action" msgid "Select regions with similar colors" msgstr "Hasonló színű területek kijelölése" -#: app/actions/tools-actions.c:63 app/actions/tools-actions.c:69 +#: app/actions/tools-actions.c:54 app/actions/tools-actions.c:60 msgctxt "tools-action" msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "_Tetszőleges forgatás…" -#: app/actions/tools-actions.c:64 +#: app/actions/tools-actions.c:55 msgctxt "tools-action" msgid "Rotate drawable by an arbitrary angle" msgstr "Rajzfelület elforgatása tetszőleges szöggel" -#: app/actions/tools-actions.c:70 +#: app/actions/tools-actions.c:61 msgctxt "tools-action" msgid "Rotate image by an arbitrary angle" msgstr "Kép elforgatása tetszőleges szöggel" -#: app/actions/tools-actions.c:172 +#: app/actions/tools-actions.c:163 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set" msgstr "Festékszóró aránya: beállítás" -#: app/actions/tools-actions.c:176 +#: app/actions/tools-actions.c:167 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" msgstr "Festékszóró aránya: beállítás minimumra" -#: app/actions/tools-actions.c:180 +#: app/actions/tools-actions.c:171 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" msgstr "Festékszóró aránya: beállítás maximumra" -#: app/actions/tools-actions.c:184 +#: app/actions/tools-actions.c:175 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" msgstr "Festékszóró aránya: csökkentés 1-gyel" -#: app/actions/tools-actions.c:188 +#: app/actions/tools-actions.c:179 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" msgstr "Festékszóró aránya: növelés 1-gyel" -#: app/actions/tools-actions.c:192 +#: app/actions/tools-actions.c:183 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" msgstr "Festékszóró aránya: csökkentés 10-zel" -#: app/actions/tools-actions.c:196 +#: app/actions/tools-actions.c:187 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" msgstr "Festékszóró aránya: növelés 10-zel" -#: app/actions/tools-actions.c:204 +#: app/actions/tools-actions.c:195 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set" msgstr "Festékszóró nyomása: beállítás" -#: app/actions/tools-actions.c:208 +#: app/actions/tools-actions.c:199 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" msgstr "Festékszóró nyomása: beállítás minimumra" -#: app/actions/tools-actions.c:212 +#: app/actions/tools-actions.c:203 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" msgstr "Festékszóró nyomása: beállítás maximumra" -#: app/actions/tools-actions.c:216 +#: app/actions/tools-actions.c:207 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" msgstr "Festékszóró nyomása: csökkentés 1-gyel" -#: app/actions/tools-actions.c:220 +#: app/actions/tools-actions.c:211 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" msgstr "Festékszóró nyomása: növelés 1-gyel" -#: app/actions/tools-actions.c:224 +#: app/actions/tools-actions.c:215 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" msgstr "Festékszóró nyomása: csökkentés 10-zel" -#: app/actions/tools-actions.c:228 +#: app/actions/tools-actions.c:219 msgctxt "tools-action" msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" msgstr "Festékszóró nyomása: növelés 10-zel" -#: app/actions/tools-actions.c:299 +#: app/actions/tools-actions.c:290 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set" msgstr "Eszköz átlátszatlansága: beállítás" -#: app/actions/tools-actions.c:303 +#: app/actions/tools-actions.c:294 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" msgstr "Eszköz átlátszatlansága: beállítás alapértékre" -#: app/actions/tools-actions.c:307 +#: app/actions/tools-actions.c:298 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Minimize" msgstr "Eszköz átlátszatlansága: minimalizálás" -#: app/actions/tools-actions.c:311 +#: app/actions/tools-actions.c:302 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Maximize" msgstr "Eszköz átlátszatlansága: maximalizálás" -#: app/actions/tools-actions.c:315 +#: app/actions/tools-actions.c:306 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" msgstr "Eszköz átlátszatlansága: csökkentés 1-gyel" -#: app/actions/tools-actions.c:319 +#: app/actions/tools-actions.c:310 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" msgstr "Eszköz átlátszatlansága: növelés 1-gyel" -#: app/actions/tools-actions.c:323 +#: app/actions/tools-actions.c:314 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" msgstr "Eszköz átlátszatlansága: csökkentés 10-zel" -#: app/actions/tools-actions.c:327 +#: app/actions/tools-actions.c:318 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" msgstr "Eszköz átlátszatlansága: növelés 10-zel" -#: app/actions/tools-actions.c:331 +#: app/actions/tools-actions.c:322 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" msgstr "Eszköz átlátszatlansága: relatív csökkentés" -#: app/actions/tools-actions.c:335 +#: app/actions/tools-actions.c:326 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" msgstr "Eszköz átlátszatlansága: relatív növelés" -#: app/actions/tools-actions.c:343 +#: app/actions/tools-actions.c:334 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set" msgstr "Eszközméret: beállítás" -#: app/actions/tools-actions.c:347 +#: app/actions/tools-actions.c:338 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Set to Default Value" msgstr "Eszközméret: beállítás alapértékre" -#: app/actions/tools-actions.c:351 +#: app/actions/tools-actions.c:342 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Minimize" msgstr "Eszközméret: minimalizálás" -#: app/actions/tools-actions.c:355 +#: app/actions/tools-actions.c:346 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Maximize" msgstr "Eszközméret: maximalizálás" -#: app/actions/tools-actions.c:359 +#: app/actions/tools-actions.c:350 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 1" msgstr "Eszközméret: csökkentés 1-gyel" -#: app/actions/tools-actions.c:363 +#: app/actions/tools-actions.c:354 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 1" msgstr "Eszközméret: növelés 1-gyel" -#: app/actions/tools-actions.c:367 +#: app/actions/tools-actions.c:358 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease by 10" msgstr "Eszközméret: csökkentés 10-zel" -#: app/actions/tools-actions.c:371 +#: app/actions/tools-actions.c:362 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase by 10" msgstr "Eszközméret: növelés 10-zel" -#: app/actions/tools-actions.c:375 +#: app/actions/tools-actions.c:366 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Decrease Relative" msgstr "Eszközméret: relatív csökkentés" -#: app/actions/tools-actions.c:379 +#: app/actions/tools-actions.c:370 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Size: Increase Relative" msgstr "Eszközméret: relatív növelés" -#: app/actions/tools-actions.c:387 +#: app/actions/tools-actions.c:378 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" msgstr "Eszköz méretaránya: beállítás" -#: app/actions/tools-actions.c:391 +#: app/actions/tools-actions.c:382 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" msgstr "Eszköz méretaránya: beállítás alapértékre" -#: app/actions/tools-actions.c:395 +#: app/actions/tools-actions.c:386 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" msgstr "Eszköz méretaránya: minimalizálás" -#: app/actions/tools-actions.c:399 +#: app/actions/tools-actions.c:390 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" msgstr "Eszköz méretaránya: maximalizálás" -#: app/actions/tools-actions.c:403 +#: app/actions/tools-actions.c:394 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" msgstr "Eszköz méretaránya: csökkentés 0,1-gyel" -#: app/actions/tools-actions.c:407 +#: app/actions/tools-actions.c:398 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" msgstr "Eszköz méretaránya: növelés 0,1-gyel" -#: app/actions/tools-actions.c:411 +#: app/actions/tools-actions.c:402 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" msgstr "Eszköz méretaránya: csökkentés 1-gyel" -#: app/actions/tools-actions.c:415 +#: app/actions/tools-actions.c:406 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" msgstr "Eszköz méretaránya: növelés 1-gyel" -#: app/actions/tools-actions.c:419 +#: app/actions/tools-actions.c:410 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" msgstr "Eszköz méretaránya: relatív csökkentés" -#: app/actions/tools-actions.c:423 +#: app/actions/tools-actions.c:414 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" msgstr "Eszköz méretaránya: relatív növelés" -#: app/actions/tools-actions.c:431 +#: app/actions/tools-actions.c:422 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set" msgstr "Eszköz dőlésszöge: beállítás" -#: app/actions/tools-actions.c:435 +#: app/actions/tools-actions.c:426 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" msgstr "Eszköz dőlésszöge: szög beállítása alapértékre" -#: app/actions/tools-actions.c:439 +#: app/actions/tools-actions.c:430 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Minimize" msgstr "Eszköz dőlésszöge: minimalizálás" -#: app/actions/tools-actions.c:443 +#: app/actions/tools-actions.c:434 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Maximize" msgstr "Eszköz dőlésszöge: maximalizálás" -#: app/actions/tools-actions.c:447 +#: app/actions/tools-actions.c:438 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" msgstr "Eszköz dőlésszöge: csökkentés 1°-kal" -#: app/actions/tools-actions.c:451 +#: app/actions/tools-actions.c:442 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" msgstr "Eszköz dőlésszöge: növelés 1°-kal" -#: app/actions/tools-actions.c:455 +#: app/actions/tools-actions.c:446 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" msgstr "Eszköz dőlésszöge: csökkentés 15°-kal" -#: app/actions/tools-actions.c:459 +#: app/actions/tools-actions.c:450 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" msgstr "Eszköz dőlésszöge: növelés 15°-kal" -#: app/actions/tools-actions.c:463 +#: app/actions/tools-actions.c:454 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" msgstr "Eszköz dőlésszöge: relatív csökkentés" -#: app/actions/tools-actions.c:467 +#: app/actions/tools-actions.c:458 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Angle: Increase Relative" msgstr "Eszköz dőlésszöge: relatív növelés" -#: app/actions/tools-actions.c:475 +#: app/actions/tools-actions.c:466 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set" msgstr "Eszköztávolság: beállítás" -#: app/actions/tools-actions.c:479 +#: app/actions/tools-actions.c:470 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" msgstr "Eszköztávolság: beállítás alapértékre" -#: app/actions/tools-actions.c:483 +#: app/actions/tools-actions.c:474 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Minimize" msgstr "Eszköztávolság: minimalizálása" -#: app/actions/tools-actions.c:487 +#: app/actions/tools-actions.c:478 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Maximize" msgstr "Eszköztávolság: maximalizálás" -#: app/actions/tools-actions.c:491 +#: app/actions/tools-actions.c:482 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" msgstr "Eszköztávolság: csökkentés 1-gyel" -#: app/actions/tools-actions.c:495 +#: app/actions/tools-actions.c:486 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" msgstr "Eszköztávolság: növelés 1-gyel" -#: app/actions/tools-actions.c:499 +#: app/actions/tools-actions.c:490 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" msgstr "Eszköztávolság: csökkentés 10-zel" -#: app/actions/tools-actions.c:503 +#: app/actions/tools-actions.c:494 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" msgstr "Eszköztávolság: növelés 10-zel" -#: app/actions/tools-actions.c:507 +#: app/actions/tools-actions.c:498 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" msgstr "Eszköztávolság: relatív csökkentés" -#: app/actions/tools-actions.c:511 +#: app/actions/tools-actions.c:502 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" msgstr "Eszköztávolság: relatív növelés" -#: app/actions/tools-actions.c:519 +#: app/actions/tools-actions.c:510 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set" msgstr "Eszköz keménysége: beállítás" -#: app/actions/tools-actions.c:523 +#: app/actions/tools-actions.c:514 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" msgstr "Eszköz keménysége: beállítás alapértékre" -#: app/actions/tools-actions.c:527 +#: app/actions/tools-actions.c:518 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Minimize" msgstr "Eszköz keménysége: minimalizálás" -#: app/actions/tools-actions.c:531 +#: app/actions/tools-actions.c:522 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Maximize" msgstr "Eszköz keménysége: maximalizálás" -#: app/actions/tools-actions.c:535 +#: app/actions/tools-actions.c:526 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" msgstr "Eszköz keménysége: csökkentés 1-gyel" -#: app/actions/tools-actions.c:539 +#: app/actions/tools-actions.c:530 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" msgstr "Eszköz keménysége: növelés 1-gyel" -#: app/actions/tools-actions.c:543 +#: app/actions/tools-actions.c:534 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" msgstr "Eszköz keménysége: csökkentés 10-zel" -#: app/actions/tools-actions.c:547 +#: app/actions/tools-actions.c:538 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" msgstr "Eszköz keménysége: növelés 10-zel" -#: app/actions/tools-actions.c:551 +#: app/actions/tools-actions.c:542 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" msgstr "Eszköz keménysége: relatív csökkentés" -#: app/actions/tools-actions.c:555 +#: app/actions/tools-actions.c:546 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" msgstr "Eszköz keménysége: relatív növelés" -#: app/actions/tools-actions.c:563 +#: app/actions/tools-actions.c:554 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set" msgstr "Eszköz ereje: beállítás" -#: app/actions/tools-actions.c:567 +#: app/actions/tools-actions.c:558 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Set to Default Value" msgstr "Eszköz ereje: beállítás alapértékre" -#: app/actions/tools-actions.c:571 +#: app/actions/tools-actions.c:562 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Minimize" msgstr "Eszköz ereje: minimalizálás" -#: app/actions/tools-actions.c:575 +#: app/actions/tools-actions.c:566 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Maximize" msgstr "Eszköz ereje: maximalizálás" -#: app/actions/tools-actions.c:579 +#: app/actions/tools-actions.c:570 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 1" msgstr "Eszköz ereje: csökkentés 1-gyel" -#: app/actions/tools-actions.c:583 +#: app/actions/tools-actions.c:574 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 1" msgstr "Eszköz ereje: növelés 1-gyel" -#: app/actions/tools-actions.c:587 +#: app/actions/tools-actions.c:578 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease by 10" msgstr "Eszköz ereje: csökkentés 10-zel" -#: app/actions/tools-actions.c:591 +#: app/actions/tools-actions.c:582 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase by 10" msgstr "Eszköz ereje: növelés 10-zel" -#: app/actions/tools-actions.c:595 +#: app/actions/tools-actions.c:586 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Decrease Relative" msgstr "Eszköz ereje: relatív csökkentés" -#: app/actions/tools-actions.c:599 +#: app/actions/tools-actions.c:590 msgctxt "tools-action" msgid "Tool's Force: Increase Relative" msgstr "Eszköz ereje: relatív növelés" -#: app/actions/vector-toolpath-actions.c:45 -msgctxt "vector-toolpath-action" -msgid "Vector Toolpath Menu" -msgstr "Vektor eszközútvonal" +#: app/actions/tools-actions.c:817 +#, c-format +#| msgid "Activate the \"%s\" tool" +msgid "Activate tool \"%s\"" +msgstr "A(z) „%s” eszköz aktiválása" -#: app/actions/vector-toolpath-actions.c:49 +#: app/actions/vector-toolpath-actions.c:45 msgctxt "vector-toolpath-action" msgid "_Delete Anchor" msgstr "Horgony _törlése" -#: app/actions/vector-toolpath-actions.c:53 +#: app/actions/vector-toolpath-actions.c:49 msgctxt "vector-toolpath-action" msgid "Shift S_tart" msgstr "Eltolás _indítása" -#: app/actions/vector-toolpath-actions.c:58 +#: app/actions/vector-toolpath-actions.c:54 msgctxt "vector-toolpath-action" msgid "_Insert Anchor" msgstr "Horgony _beszúrása" -#: app/actions/vector-toolpath-actions.c:62 +#: app/actions/vector-toolpath-actions.c:58 msgctxt "vector-toolpath-action" msgid "Delete _Segment" msgstr "_Szakasz törlése" -#: app/actions/vector-toolpath-actions.c:66 +#: app/actions/vector-toolpath-actions.c:62 msgctxt "vector-toolpath-action" msgid "_Reverse Stroke" msgstr "Körvonal meg_fordítása" #: app/actions/vectors-actions.c:46 msgctxt "vectors-action" -msgid "Paths Menu" -msgstr "Útvonalak menü" - -#: app/actions/vectors-actions.c:50 -msgctxt "vectors-action" -msgid "Color Tag" -msgstr "Színcímke" - -#: app/actions/vectors-actions.c:54 -msgctxt "vectors-action" msgid "Edit Pa_th" msgstr "Ú_tvonal szerkesztése" -#: app/actions/vectors-actions.c:55 +#: app/actions/vectors-actions.c:47 msgctxt "vectors-action" msgid "Edit the active path" msgstr "Aktív útvonal szerkesztése" -#: app/actions/vectors-actions.c:60 +#: app/actions/vectors-actions.c:52 msgctxt "vectors-action" msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "Útvonal tulajdonsá_gainak szerkesztése…" -#: app/actions/vectors-actions.c:61 +#: app/actions/vectors-actions.c:53 msgctxt "vectors-action" msgid "Edit path attributes" msgstr "Útvonal tulajdonságainak szerkesztése" -#: app/actions/vectors-actions.c:66 +#: app/actions/vectors-actions.c:58 msgctxt "vectors-action" msgid "_New Path..." msgstr "Ú_j útvonal…" -#: app/actions/vectors-actions.c:67 +#: app/actions/vectors-actions.c:59 msgctxt "vectors-action" msgid "Create a new path..." msgstr "Új útvonal létrehozása…" -#: app/actions/vectors-actions.c:72 +#: app/actions/vectors-actions.c:64 msgctxt "vectors-action" msgid "_New Path with last values" msgstr "Új útvonal a leg_utóbbi értékekkel" -#: app/actions/vectors-actions.c:73 +#: app/actions/vectors-actions.c:65 msgctxt "vectors-action" msgid "Create a new path with last used values" msgstr "Új útvonal létrehozása a legutóbbi értékekkel" -#: app/actions/vectors-actions.c:78 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "D_uplicate Path" +#: app/actions/vectors-actions.c:70 msgctxt "vectors-action" msgid "D_uplicate Paths" msgstr "Útvonalak _kétszerezése" -#: app/actions/vectors-actions.c:79 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Duplicate this path" +#: app/actions/vectors-actions.c:71 msgctxt "vectors-action" msgid "Duplicate these paths" msgstr "Az útvonalak kétszerezése" -#: app/actions/vectors-actions.c:84 +#: app/actions/vectors-actions.c:76 msgctxt "vectors-action" msgid "_Delete Path" msgstr "Útvonal _törlése" -#: app/actions/vectors-actions.c:85 +#: app/actions/vectors-actions.c:77 msgctxt "vectors-action" msgid "Delete this path" msgstr "Útvonal törlése" -#: app/actions/vectors-actions.c:90 +#: app/actions/vectors-actions.c:82 msgctxt "vectors-action" msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "Látható útvonalak összefé_sülése" -#: app/actions/vectors-actions.c:95 +#: app/actions/vectors-actions.c:87 msgctxt "vectors-action" msgid "_Raise Path" msgstr "Útvonal _feljebb helyezése" -#: app/actions/vectors-actions.c:96 +#: app/actions/vectors-actions.c:88 msgctxt "vectors-action" msgid "Raise this path" msgstr "Útvonal feljebb helyezése" -#: app/actions/vectors-actions.c:101 +#: app/actions/vectors-actions.c:93 msgctxt "vectors-action" msgid "Raise Path to _Top" msgstr "Útvonal le_gfelülre helyezése" -#: app/actions/vectors-actions.c:102 +#: app/actions/vectors-actions.c:94 msgctxt "vectors-action" msgid "Raise this path to the top" msgstr "Útvonal legfelülre helyezése" -#: app/actions/vectors-actions.c:107 +#: app/actions/vectors-actions.c:99 msgctxt "vectors-action" msgid "_Lower Path" msgstr "Útvonal _lejjebb helyezése" -#: app/actions/vectors-actions.c:108 +#: app/actions/vectors-actions.c:100 msgctxt "vectors-action" msgid "Lower this path" msgstr "Útvonal lejjebb helyezése" -#: app/actions/vectors-actions.c:113 +#: app/actions/vectors-actions.c:105 msgctxt "vectors-action" msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "Útvonal leg_alulra helyezése" -#: app/actions/vectors-actions.c:114 +#: app/actions/vectors-actions.c:106 msgctxt "vectors-action" msgid "Lower this path to the bottom" msgstr "Útvonal legalulra helyezése" -#: app/actions/vectors-actions.c:119 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Fill Pat_h..." +#: app/actions/vectors-actions.c:111 msgctxt "vectors-action" msgid "Fill Pat_hs..." msgstr "Útvonalak ki_töltése…" -#: app/actions/vectors-actions.c:120 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Fill the path" +#: app/actions/vectors-actions.c:112 msgctxt "vectors-action" msgid "Fill the paths" msgstr "Az útvonalak kitöltése" -#: app/actions/vectors-actions.c:125 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Fill Path" +#: app/actions/vectors-actions.c:117 msgctxt "vectors-action" msgid "Fill Paths" msgstr "Útvonalak kitöltése" -#: app/actions/vectors-actions.c:126 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Fill the path with last values" +#: app/actions/vectors-actions.c:118 msgctxt "vectors-action" msgid "Fill the paths with last values" msgstr "Útvonalak kitöltése a legutóbbi értékekkel" -#: app/actions/vectors-actions.c:131 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Stro_ke Path..." +#: app/actions/vectors-actions.c:123 msgctxt "vectors-action" msgid "Stro_ke Paths..." msgstr "Útvonalak körbe_rajzolása…" -#: app/actions/vectors-actions.c:132 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Paint along the path" +#: app/actions/vectors-actions.c:124 msgctxt "vectors-action" msgid "Paint along the paths" msgstr "Végigfestés az útvonalak mentén" -#: app/actions/vectors-actions.c:137 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Stro_ke Path" +#: app/actions/vectors-actions.c:129 msgctxt "vectors-action" msgid "Stro_ke Paths" msgstr "Útvonalak kör_berajzolása" -#: app/actions/vectors-actions.c:138 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Paint along the path with last values" +#: app/actions/vectors-actions.c:130 msgctxt "vectors-action" msgid "Paint along the paths with last values" msgstr "Végigfestés az útvonalak mentén a legutóbbi értékekkel" -#: app/actions/vectors-actions.c:143 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Co_py Path" +#: app/actions/vectors-actions.c:135 msgctxt "vectors-action" msgid "Co_py Paths" msgstr "Út_vonalak másolása" -#: app/actions/vectors-actions.c:148 +#: app/actions/vectors-actions.c:140 msgctxt "vectors-action" msgid "Paste Pat_h" msgstr "Útvonal _beillesztése" -#: app/actions/vectors-actions.c:153 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "E_xport Path..." +#: app/actions/vectors-actions.c:145 msgctxt "vectors-action" msgid "E_xport Paths..." msgstr "Útvonalak e_xportálása…" -#: app/actions/vectors-actions.c:158 +#: app/actions/vectors-actions.c:150 msgctxt "vectors-action" msgid "I_mport Path..." msgstr "Útvonal im_portálása…" -#: app/actions/vectors-actions.c:166 +#: app/actions/vectors-actions.c:158 msgctxt "vectors-action" msgid "Toggle Path _Visibility" msgstr "Útvonal _láthatósága be/ki" -#: app/actions/vectors-actions.c:172 +#: app/actions/vectors-actions.c:164 msgctxt "vectors-action" msgid "L_ock Strokes of Path" msgstr "Útvonal vonalainak _zárolása" -#: app/actions/vectors-actions.c:178 +#: app/actions/vectors-actions.c:170 msgctxt "vectors-action" msgid "L_ock Position of Path" msgstr "Útvonal pozíciójának _zárolása" -#: app/actions/vectors-actions.c:187 +#: app/actions/vectors-actions.c:179 msgctxt "vectors-action" msgid "None" msgstr "Nincs" -#: app/actions/vectors-actions.c:188 +#: app/actions/vectors-actions.c:180 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Clear" msgstr "Útvonalszín-címke: törlés" -#: app/actions/vectors-actions.c:193 +#: app/actions/vectors-actions.c:185 msgctxt "vectors-action" msgid "Blue" msgstr "Kék" -#: app/actions/vectors-actions.c:194 +#: app/actions/vectors-actions.c:186 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Blue" msgstr "Útvonalszín-címke: beállítás kékre" -#: app/actions/vectors-actions.c:199 +#: app/actions/vectors-actions.c:191 msgctxt "vectors-action" msgid "Green" msgstr "Zöld" -#: app/actions/vectors-actions.c:200 +#: app/actions/vectors-actions.c:192 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Green" msgstr "Útvonalszín-címke: beállítás zöldre" -#: app/actions/vectors-actions.c:205 +#: app/actions/vectors-actions.c:197 msgctxt "vectors-action" msgid "Yellow" msgstr "Sárga" -#: app/actions/vectors-actions.c:206 +#: app/actions/vectors-actions.c:198 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Yellow" msgstr "Útvonalszín-címke: beállítás sárgára" -#: app/actions/vectors-actions.c:211 +#: app/actions/vectors-actions.c:203 msgctxt "vectors-action" msgid "Orange" msgstr "Narancs" -#: app/actions/vectors-actions.c:212 +#: app/actions/vectors-actions.c:204 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Orange" msgstr "Útvonalszín-címke: beállítás narancsra" -#: app/actions/vectors-actions.c:217 +#: app/actions/vectors-actions.c:209 msgctxt "vectors-action" msgid "Brown" msgstr "Barna" -#: app/actions/vectors-actions.c:218 +#: app/actions/vectors-actions.c:210 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Brown" msgstr "Útvonalszín-címke: beállítás barnára" -#: app/actions/vectors-actions.c:223 +#: app/actions/vectors-actions.c:215 msgctxt "vectors-action" msgid "Red" msgstr "Vörös" -#: app/actions/vectors-actions.c:224 +#: app/actions/vectors-actions.c:216 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Red" msgstr "Útvonalszín-címke: beállítás vörösre" -#: app/actions/vectors-actions.c:229 +#: app/actions/vectors-actions.c:221 msgctxt "vectors-action" msgid "Violet" msgstr "Ibolya" -#: app/actions/vectors-actions.c:230 +#: app/actions/vectors-actions.c:222 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Violet" msgstr "Útvonalszín-címke: beállítás ibolyára" -#: app/actions/vectors-actions.c:235 +#: app/actions/vectors-actions.c:227 msgctxt "vectors-action" msgid "Gray" msgstr "Szürke" -#: app/actions/vectors-actions.c:236 +#: app/actions/vectors-actions.c:228 msgctxt "vectors-action" msgid "Path Color Tag: Set to Gray" msgstr "Útvonalszín-címke: beállítás szürkére" -#: app/actions/vectors-actions.c:244 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Path to Sele_ction" +#: app/actions/vectors-actions.c:236 msgctxt "vectors-action" msgid "Paths to Sele_ction" msgstr "Útvonalak ki_jelöléssé alakítása" -#: app/actions/vectors-actions.c:245 +#: app/actions/vectors-actions.c:237 msgctxt "vectors-action" msgid "Path to selection" msgstr "Útvonal kijelöléssé alakítása" -#: app/actions/vectors-actions.c:250 -#| msgid "Selection from Path" +#: app/actions/vectors-actions.c:242 msgctxt "vectors-action" msgid "Selection Fr_om Paths" msgstr "Kijelölés út_vonalakból" -#: app/actions/vectors-actions.c:251 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Replace selection with path" +#: app/actions/vectors-actions.c:243 msgctxt "vectors-action" msgid "Replace selection with paths" msgstr "A kijelölés helyettesítése az útvonalakkal" -#: app/actions/vectors-actions.c:256 -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "_Add Masks to Selection" +#: app/actions/vectors-actions.c:248 msgctxt "vectors-action" msgid "_Add Paths to Selection" msgstr "Útvonalak hozzá_adása a kijelöléshez" -#: app/actions/vectors-actions.c:257 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Add path to selection" +#: app/actions/vectors-actions.c:249 msgctxt "vectors-action" msgid "Add paths to selection" msgstr "Útvonalak hozzáadása a kijelöléshez" -#: app/actions/vectors-actions.c:262 -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "_Subtract Masks from Selection" +#: app/actions/vectors-actions.c:254 msgctxt "vectors-action" msgid "_Subtract Paths from Selection" msgstr "Útvonalak _kivonása a kijelölésből" -#: app/actions/vectors-actions.c:263 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Subtract path from selection" +#: app/actions/vectors-actions.c:255 msgctxt "vectors-action" msgid "Subtract paths from selection" msgstr "Útvonalak kivonása a kijelölésből" -#: app/actions/vectors-actions.c:268 -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "_Intersect Masks with Selection" +#: app/actions/vectors-actions.c:260 msgctxt "vectors-action" msgid "_Intersect Paths with Selection" msgstr "Útvonalak _metszete a kijelöléssel" -#: app/actions/vectors-actions.c:269 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Intersect path with selection" +#: app/actions/vectors-actions.c:261 msgctxt "vectors-action" msgid "Intersect paths with selection" msgstr "Útvonalak metszete a kijelöléssel" -#: app/actions/vectors-actions.c:277 +#: app/actions/vectors-actions.c:269 msgctxt "vectors-action" msgid "Selecti_on to Path" msgstr "Kijelölés útv_onallá alakítása" -#: app/actions/vectors-actions.c:278 app/actions/vectors-actions.c:284 -msgctxt "vectors-action" -msgid "Selection to path" -msgstr "Kijelölés útvonallá alakítása" - -#: app/actions/vectors-actions.c:283 +#: app/actions/vectors-actions.c:270 msgctxt "vectors-action" msgid "To _Path" msgstr "Útvonallá _alakítás" -#: app/actions/vectors-actions.c:289 +#: app/actions/vectors-actions.c:271 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Selection to path" +msgstr "Kijelölés útvonallá alakítása" + +#: app/actions/vectors-actions.c:276 msgctxt "vectors-action" msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "Kijelölés útvonallá alakítása (Spe_ciális)" -#: app/actions/vectors-actions.c:290 +#: app/actions/vectors-actions.c:277 msgctxt "vectors-action" msgid "Advanced options" msgstr "Speciális lehetőségek" -#: app/actions/vectors-actions.c:298 +#: app/actions/vectors-actions.c:285 msgctxt "vectors-action" msgid "Select _Top Path" msgstr "Leg_felső útvonal kijelölése" -#: app/actions/vectors-actions.c:299 +#: app/actions/vectors-actions.c:286 msgctxt "vectors-action" msgid "Select the topmost path" msgstr "A legfelső útvonal kijelölése" -#: app/actions/vectors-actions.c:304 +#: app/actions/vectors-actions.c:291 msgctxt "vectors-action" msgid "Select _Bottom Path" msgstr "Leg_alsó útvonal kijelölése" -#: app/actions/vectors-actions.c:305 +#: app/actions/vectors-actions.c:292 msgctxt "vectors-action" msgid "Select the bottommost path" msgstr "A legalsó útvonal kijelölése" -#: app/actions/vectors-actions.c:310 +#: app/actions/vectors-actions.c:297 msgctxt "vectors-action" msgid "Select _Previous Path" msgstr "_Előző útvonal kijelölése" -#: app/actions/vectors-actions.c:311 +#: app/actions/vectors-actions.c:298 msgctxt "vectors-action" msgid "Select the path above the current path" msgstr "A jelenlegi réteg feletti útvonal kijelölése" -#: app/actions/vectors-actions.c:316 +#: app/actions/vectors-actions.c:303 msgctxt "vectors-action" msgid "Select _Next Path" msgstr "_Következő útvonal kijelölése" -#: app/actions/vectors-actions.c:317 +#: app/actions/vectors-actions.c:304 msgctxt "vectors-action" msgid "Select the vector below the current path" msgstr "A jelenlegi réteg alatti útvonal kijelölése" -#: app/actions/vectors-commands.c:171 app/actions/vectors-commands.c:869 +#: app/actions/vectors-commands.c:173 app/actions/vectors-commands.c:877 msgid "Path Attributes" msgstr "Útvonal tulajdonságai" -#: app/actions/vectors-commands.c:174 +#: app/actions/vectors-commands.c:176 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Útvonal tulajdonságainak szerkesztése" -#: app/actions/vectors-commands.c:212 +#: app/actions/vectors-commands.c:215 msgid "New Path" msgstr "Új útvonal" -#: app/actions/vectors-commands.c:215 +#: app/actions/vectors-commands.c:218 msgid "Create a New Path" msgstr "Új útvonal létrehozása" -#: app/actions/vectors-commands.c:273 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Raise Path" +#: app/actions/vectors-commands.c:277 msgid "Raise Path" msgid_plural "Raise Paths" msgstr[0] "Útvonal feljebb helyezése" msgstr[1] "Útvonalak feljebb helyezése" -#: app/actions/vectors-commands.c:309 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Raise Path to Top" +#: app/actions/vectors-commands.c:313 msgid "Raise Path to Top" msgid_plural "Raise Paths to Top" msgstr[0] "Útvonal legfelülre helyezése" msgstr[1] "Útvonalak legfelülre helyezése" -#: app/actions/vectors-commands.c:349 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Lower Path" +#: app/actions/vectors-commands.c:353 msgid "Lower Path" msgid_plural "Lower Paths" msgstr[0] "Útvonal lejjebb helyezése" msgstr[1] "Útvonalak lejjebb helyezése" -#: app/actions/vectors-commands.c:389 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Lower Path to Bottom" +#: app/actions/vectors-commands.c:393 msgid "Lower Path to Bottom" msgid_plural "Lower Paths to Bottom" msgstr[0] "Útvonal legalulra helyezése" msgstr[1] "Útvonalak legalulra helyezése" -#: app/actions/vectors-commands.c:419 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "D_uplicate Path" +#: app/actions/vectors-commands.c:423 msgid "Duplicate Paths" msgstr "Útvonalak kétszerezése" -#: app/actions/vectors-commands.c:457 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Remove Path" +#: app/actions/vectors-commands.c:461 msgid "Remove Paths" msgstr "Útvonalak eltávolítása" -#: app/actions/vectors-commands.c:504 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Path to selection" +#: app/actions/vectors-commands.c:508 msgid "Paths to selection" msgstr "Útvonalak kijelöléssé alakítása" -#: app/actions/vectors-commands.c:584 app/tools/pikavectoroptions.c:201 +#: app/actions/vectors-commands.c:588 app/tools/pikavectoroptions.c:201 #: app/tools/pikavectortool.c:755 msgid "Fill Path" msgstr "Útvonal kitöltése" -#: app/actions/vectors-commands.c:612 app/tools/pikavectoroptions.c:209 +#: app/actions/vectors-commands.c:616 app/tools/pikavectoroptions.c:209 #: app/tools/pikavectortool.c:835 msgid "Stroke Path" msgstr "Útvonal körberajzolása" -#: app/actions/view-actions.c:69 -msgctxt "view-action" -msgid "_View" -msgstr "_Nézet" - -#: app/actions/view-actions.c:70 -msgctxt "view-action" -msgid "_Zoom" -msgstr "_Nagyítás" - #: app/actions/view-actions.c:71 msgctxt "view-action" -msgid "_Flip & Rotate" -msgstr "_Tükrözés és forgatás" - -#: app/actions/view-actions.c:72 -msgctxt "view-action" -msgid "_Padding Color" -msgstr "Kitöltési s_zín" - -#: app/actions/view-actions.c:75 -msgctxt "view-action" -msgid "_Color Management" -msgstr "Szín_kezelés" - -#: app/actions/view-actions.c:78 -msgctxt "view-action" -msgid "Display _Rendering Intent" -msgstr "Ké_pernyős megjelenítési cél" - -#: app/actions/view-actions.c:81 -msgctxt "view-action" -msgid "Move to Screen" -msgstr "Áthelyezés képernyőre" - -#: app/actions/view-actions.c:85 -msgctxt "view-action" msgid "_New View" msgstr "Ú_j nézet" -#: app/actions/view-actions.c:86 +#: app/actions/view-actions.c:72 msgctxt "view-action" msgid "Create another view on this image" msgstr "Új nézet létrehozása ehhez a képhez" -#: app/actions/view-actions.c:91 +#: app/actions/view-actions.c:77 msgctxt "view-action" msgid "_Close View" msgstr "_Nézet bezárása" -#: app/actions/view-actions.c:92 +#: app/actions/view-actions.c:78 msgctxt "view-action" msgid "Close the active image view" msgstr "Ezen aktív képnézet bezárása" # úgy illeszt, hogy nem lóghat túl az ablakon -#: app/actions/view-actions.c:97 +#: app/actions/view-actions.c:83 msgctxt "view-action" msgid "C_enter Image in Window" msgstr "Kép _középre igazítása az ablakban" -#: app/actions/view-actions.c:98 +#: app/actions/view-actions.c:84 msgctxt "view-action" msgid "Scroll the image so that it is centered in the window" msgstr "A kép igazítása úgy, hogy az ablak közepére kerüljön" # úgy illeszt, hogy nem lóghat túl az ablakon -#: app/actions/view-actions.c:103 +#: app/actions/view-actions.c:89 msgctxt "view-action" msgid "_Fit Image in Window" msgstr "Kép illesztése az _ablakba" -#: app/actions/view-actions.c:104 +#: app/actions/view-actions.c:90 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" msgstr "A nagyítási arány beállítása úgy, hogy a kép egésze látható legyen" # TODO: ellenorzendo a mnemonic -#: app/actions/view-actions.c:109 +#: app/actions/view-actions.c:95 msgctxt "view-action" msgid "Fi_ll Window" msgstr "Az ablak ki_töltése" -#: app/actions/view-actions.c:110 +#: app/actions/view-actions.c:96 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" msgstr "" "A nagyítási arány beállítása úgy, hogy az egész ablak fel legyen használva" -#: app/actions/view-actions.c:115 +#: app/actions/view-actions.c:101 msgctxt "view-action" msgid "Zoom to _Selection" msgstr "Nagyítás a k_ijelölésre" -#: app/actions/view-actions.c:116 +#: app/actions/view-actions.c:102 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window" msgstr "" "A nagyítási arány beállítása úgy, hogy a kijelölés az egész ablakot kitöltse" -#: app/actions/view-actions.c:121 +#: app/actions/view-actions.c:107 msgctxt "view-action" msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Nagyítás v_isszaállítása" -#: app/actions/view-actions.c:122 +#: app/actions/view-actions.c:108 msgctxt "view-action" msgid "Restore the previous zoom level" msgstr "Az előző nagyítási mérték visszaállítása" -#: app/actions/view-actions.c:127 +#: app/actions/view-actions.c:113 msgctxt "view-action" msgid "Othe_r rotation angle..." msgstr "Egyéni forgatási szög beállítása…" -#: app/actions/view-actions.c:128 +#: app/actions/view-actions.c:114 msgctxt "view-action" msgid "Set a custom rotation angle" msgstr "Egyéni forgatási szög beállítása" -#: app/actions/view-actions.c:133 +#: app/actions/view-actions.c:119 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flipping" msgstr "Tükrözés _visszaállítása" -#: app/actions/view-actions.c:135 +#: app/actions/view-actions.c:121 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped" msgstr "Tükrözés visszaállítása tükrözetlenre" -#: app/actions/view-actions.c:140 +#: app/actions/view-actions.c:126 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Flip & Rotate" msgstr "Tükrözés és forgatás _visszaállítása" -#: app/actions/view-actions.c:142 +#: app/actions/view-actions.c:128 msgctxt "view-action" msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" msgstr "" "A tükrözés visszaállítása tükrözetlenre és a forgatás szögének " "visszaállítása 0°-ra" -#: app/actions/view-actions.c:147 +#: app/actions/view-actions.c:133 msgctxt "view-action" msgid "Na_vigation Window" msgstr "N_avigátorablak" -#: app/actions/view-actions.c:148 +#: app/actions/view-actions.c:134 msgctxt "view-action" msgid "Show an overview window for this image" msgstr "Áttekintési ablak megjelenítése ehhez a képhez" -#: app/actions/view-actions.c:153 +#: app/actions/view-actions.c:139 msgctxt "view-action" msgid "Display _Filters..." msgstr "Képe_rnyőszűrők…" -#: app/actions/view-actions.c:154 +#: app/actions/view-actions.c:140 msgctxt "view-action" msgid "Configure filters applied to this view" msgstr "Az ezen nézetre alkalmazott szűrők beállítása" -#: app/actions/view-actions.c:159 +#: app/actions/view-actions.c:145 msgctxt "view-action" msgid "As in _Preferences" msgstr "Mint a _beállításokban" -#: app/actions/view-actions.c:161 +#: app/actions/view-actions.c:147 msgctxt "view-action" msgid "Reset color management to what's configured in preferences" msgstr "A színkezelés visszaállítása a beállításokban megadottra" -#: app/actions/view-actions.c:166 +#: app/actions/view-actions.c:152 msgctxt "view-action" msgid "Shrink _Wrap" msgstr "A_blak képre zsugorítása" -#: app/actions/view-actions.c:167 +#: app/actions/view-actions.c:153 msgctxt "view-action" msgid "Reduce the image window to the size of the image display" msgstr "A képet tartalmazó ablak méretének csökkentése a kép méretére" -#: app/actions/view-actions.c:172 +#: app/actions/view-actions.c:158 msgctxt "view-action" msgid "_Open Display..." msgstr "_Képernyő megnyitása…" -#: app/actions/view-actions.c:173 +#: app/actions/view-actions.c:159 msgctxt "view-action" msgid "Connect to another display" msgstr "Kapcsolódás egy másik képernyőhöz" -#: app/actions/view-actions.c:182 +#: app/actions/view-actions.c:168 msgctxt "view-action" msgid "Show _All" msgstr "Öss_zes megjelenítése" -#: app/actions/view-actions.c:183 +#: app/actions/view-actions.c:169 msgctxt "view-action" msgid "Show full image content" msgstr "Teljes képtartalom megjelenítése" -#: app/actions/view-actions.c:189 +#: app/actions/view-actions.c:175 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "_Pontról pontra" -#: app/actions/view-actions.c:190 +#: app/actions/view-actions.c:176 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "" "A képernyőn megjelenő képpontok pontosan a kép egy-egy képpontjának felelnek " "meg" -#: app/actions/view-actions.c:196 +#: app/actions/view-actions.c:182 msgctxt "view-action" msgid "_Color-Manage this View" msgstr "_Nézet színkezelése" -#: app/actions/view-actions.c:197 +#: app/actions/view-actions.c:183 msgctxt "view-action" msgid "Use color management for this view" msgstr "Színkezelés használata ehhez a nézethez" -#: app/actions/view-actions.c:203 +#: app/actions/view-actions.c:189 msgctxt "view-action" msgid "_Proof Colors" msgstr "_Próbanyomat színei" -#: app/actions/view-actions.c:204 +#: app/actions/view-actions.c:190 msgctxt "view-action" msgid "Use this view for soft-proofing" msgstr "Ezen nézet használata a próbanyomathoz" -#: app/actions/view-actions.c:210 +#: app/actions/view-actions.c:196 msgctxt "view-action" msgid "_Black Point Compensation" msgstr "_Feketepont-kompenzáció" -#: app/actions/view-actions.c:211 +#: app/actions/view-actions.c:197 msgctxt "view-action" msgid "Use black point compensation for image display" msgstr "Feketepont-kompenzáció használata a képmegjelenítéshez" -#: app/actions/view-actions.c:217 +#: app/actions/view-actions.c:203 msgctxt "view-action" msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" msgstr "A színskálán kívüli színek _megjelölése" -#: app/actions/view-actions.c:218 +#: app/actions/view-actions.c:204 msgctxt "view-action" msgid "" "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " @@ -9780,106 +9359,134 @@ msgstr "" "A próbanyomatkor jelölje meg azokat a színeket, amelyek nem ábrázolhatóak a " "cél színtérben" -#: app/actions/view-actions.c:225 +#: app/actions/view-actions.c:211 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "_Kijelölés megjelenítése" -#: app/actions/view-actions.c:226 +#: app/actions/view-actions.c:212 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "A kijelölés körvonalának megjelenítése" -#: app/actions/view-actions.c:232 +#: app/actions/view-actions.c:218 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "Réteg-_határvonal megjelenítése" -#: app/actions/view-actions.c:233 +#: app/actions/view-actions.c:219 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Keret rajzolása az aktív réteg köré" -#: app/actions/view-actions.c:239 +#: app/actions/view-actions.c:225 msgctxt "view-action" msgid "Show Canvas Bounda_ry" msgstr "Rajzvászon-_határvonal megjelenítése" -#: app/actions/view-actions.c:240 +#: app/actions/view-actions.c:226 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the canvas" msgstr "Keret rajzolása a rajzvászon köré" -#: app/actions/view-actions.c:246 +#: app/actions/view-actions.c:232 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "_Segédvonalak megjelenítése" -#: app/actions/view-actions.c:247 +#: app/actions/view-actions.c:233 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "A kép segédvonalainak megjelenítése" -#: app/actions/view-actions.c:253 +#: app/actions/view-actions.c:239 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "Rá_cs megjelenítése" -#: app/actions/view-actions.c:254 +#: app/actions/view-actions.c:240 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "A kép rácsának megjelenítése" -#: app/actions/view-actions.c:260 +#: app/actions/view-actions.c:246 msgctxt "view-action" msgid "Sh_ow Sample Points" msgstr "Mintapontok meg_jelenítése" -#: app/actions/view-actions.c:261 +#: app/actions/view-actions.c:247 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "A kép színmintapontjainak megjelenítése" -#: app/actions/view-actions.c:267 +#: app/actions/view-actions.c:253 msgctxt "view-action" msgid "Snap to Gu_ides" msgstr "Illesztés a _segédvonalakhoz" -#: app/actions/view-actions.c:268 +#: app/actions/view-actions.c:254 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "Az eszközműveletek használatakor illesztés a segédvonalakhoz" -#: app/actions/view-actions.c:274 +#: app/actions/view-actions.c:260 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "_Illesztés a rácshoz" -#: app/actions/view-actions.c:275 +#: app/actions/view-actions.c:261 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "Az eszközműveletek használatakor illesztés a rácshoz" -#: app/actions/view-actions.c:281 +#: app/actions/view-actions.c:267 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "Illesztés a rajzvászon szél_eihez" -#: app/actions/view-actions.c:282 +#: app/actions/view-actions.c:268 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "Az eszközműveletek használatakor illesztés a rajzvászon széleihez" -#: app/actions/view-actions.c:288 +#: app/actions/view-actions.c:274 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Illesztés az aktív _útvonalhoz" -#: app/actions/view-actions.c:289 +#: app/actions/view-actions.c:275 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Az eszközműveletek használatakor illesztés az aktív útvonalhoz" +#: app/actions/view-actions.c:281 +#| msgid "Snap to _Guides" +msgctxt "view-action" +msgid "Snap to _Bounding Boxes" +msgstr "Illesztés a _határoló téglalaphoz" + +#: app/actions/view-actions.c:282 +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Tool operations snap to the canvas edges" +msgctxt "view-action" +msgid "Tool operations snap to the bounding boxes" +msgstr "Az eszközműveletek használatakor illesztés a határoló téglalapokhoz" + +#: app/actions/view-actions.c:288 +#| msgid "Snap to _Guides" +msgctxt "view-action" +msgid "Snap to _Equidistance" +msgstr "Illesztés az _ekvidisztánshoz" + +#: app/actions/view-actions.c:289 +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Tool operations snap to the canvas edges" +msgctxt "view-action" +msgid "Tool operations snap to the equidistance between three bounding boxes" +msgstr "" +"Az eszközműveletek használatakor illesztés a három határoló téglalap " +"ekvidisztánsához" + #: app/actions/view-actions.c:295 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" @@ -9950,7 +9557,7 @@ msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "_Kicsinyítés" -#: app/actions/view-actions.c:349 app/actions/view-actions.c:361 +#: app/actions/view-actions.c:349 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Kicsinyítés" @@ -9960,439 +9567,436 @@ msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "_Nagyítás" -#: app/actions/view-actions.c:355 app/actions/view-actions.c:367 +#: app/actions/view-actions.c:355 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Nagyítás" #: app/actions/view-actions.c:360 msgctxt "view-zoom-action" -msgid "Zoom Out" -msgstr "Kicsinyítés" - -#: app/actions/view-actions.c:366 -msgctxt "view-zoom-action" -msgid "Zoom In" -msgstr "Nagyítás" - -#: app/actions/view-actions.c:372 -msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out a lot" msgstr "Jelentős kicsinyítés" -#: app/actions/view-actions.c:377 +#: app/actions/view-actions.c:365 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in a lot" msgstr "Jelentős nagyítás" -#: app/actions/view-actions.c:385 app/actions/view-actions.c:391 +#: app/actions/view-actions.c:373 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: app/actions/view-actions.c:386 app/actions/view-actions.c:392 +#: app/actions/view-actions.c:374 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Nagyítás beállítása 16:1 mértékre" -#: app/actions/view-actions.c:397 app/actions/view-actions.c:403 +#: app/actions/view-actions.c:379 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: app/actions/view-actions.c:398 app/actions/view-actions.c:404 +#: app/actions/view-actions.c:380 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Nagyítás beállítása 8:1 mértékre" -#: app/actions/view-actions.c:409 app/actions/view-actions.c:415 +#: app/actions/view-actions.c:385 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: app/actions/view-actions.c:410 app/actions/view-actions.c:416 +#: app/actions/view-actions.c:386 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Nagyítás beállítása 4:1 mértékre" -#: app/actions/view-actions.c:421 app/actions/view-actions.c:427 +#: app/actions/view-actions.c:391 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" -#: app/actions/view-actions.c:422 app/actions/view-actions.c:428 +#: app/actions/view-actions.c:392 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Nagyítás beállítása 2:1 mértékre" -#: app/actions/view-actions.c:433 app/actions/view-actions.c:439 +#: app/actions/view-actions.c:397 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" -#: app/actions/view-actions.c:434 app/actions/view-actions.c:440 +#: app/actions/view-actions.c:398 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Nagyítás beállítása 1:1 mértékre" -#: app/actions/view-actions.c:445 +#: app/actions/view-actions.c:403 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:2 (5_0%)" -#: app/actions/view-actions.c:446 +#: app/actions/view-actions.c:404 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Nagyítás beállítása 1:2 mértékre" -#: app/actions/view-actions.c:451 +#: app/actions/view-actions.c:409 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:4 (2_5%)" -#: app/actions/view-actions.c:452 +#: app/actions/view-actions.c:410 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Nagyítás beállítása 1:4 mértékre" -#: app/actions/view-actions.c:457 +#: app/actions/view-actions.c:415 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12,5%)" -#: app/actions/view-actions.c:458 +#: app/actions/view-actions.c:416 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Nagyítás beállítása 1:8 mértékre" -#: app/actions/view-actions.c:463 +#: app/actions/view-actions.c:421 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6,25%)" -#: app/actions/view-actions.c:464 +#: app/actions/view-actions.c:422 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Nagyítás beállítása 1:16 mértékre" -#: app/actions/view-actions.c:469 +#: app/actions/view-actions.c:427 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "_Más nagyítási arány…" -#: app/actions/view-actions.c:470 +#: app/actions/view-actions.c:428 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Egyéni nagyítási mérték beállítása" -#: app/actions/view-actions.c:478 +#: app/actions/view-actions.c:436 msgctxt "view-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Vízszintes tükrözés" -#: app/actions/view-actions.c:479 +#: app/actions/view-actions.c:437 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "A nézet vízszintes tükrözése" -#: app/actions/view-actions.c:485 +#: app/actions/view-actions.c:443 msgctxt "view-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Függőleges tükrözés" -#: app/actions/view-actions.c:486 +#: app/actions/view-actions.c:444 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "A nézet függőleges tükrözése" -#: app/actions/view-actions.c:500 +#: app/actions/view-actions.c:453 +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Display information about this image" +msgctxt "view-action" +msgid "Display Rotation Absolute Angle Set" +msgstr "Beállított abszolút forgatási szög megjelenítése" + +#: app/actions/view-actions.c:459 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Rotate" msgstr "Forgatás _visszaállítása" -#: app/actions/view-actions.c:502 +#: app/actions/view-actions.c:461 msgctxt "view-action" msgid "Reset the angle of rotation to 0°" msgstr "Forgatás szögének visszaállítása 0°-ra" -#: app/actions/view-actions.c:510 +#: app/actions/view-actions.c:469 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "Elforgatás 15°-kal az óram_utatóval megegyezően" -#: app/actions/view-actions.c:511 +#: app/actions/view-actions.c:470 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "A nézet elforgatása 15 fokkal jobbra" -#: app/actions/view-actions.c:516 +#: app/actions/view-actions.c:475 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Elforgatás 90 fokkal az óram_utatóval megegyezően" -#: app/actions/view-actions.c:517 +#: app/actions/view-actions.c:476 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "A nézet elforgatása 90 fokkal jobbra" -#: app/actions/view-actions.c:522 +#: app/actions/view-actions.c:481 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Elforgatás _180 fokkal" -#: app/actions/view-actions.c:523 +#: app/actions/view-actions.c:482 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "A nézet fejre állítása" -#: app/actions/view-actions.c:528 +#: app/actions/view-actions.c:487 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Elforgatás 90 fokkal az óra_mutatóval ellentétesen" -#: app/actions/view-actions.c:529 +#: app/actions/view-actions.c:488 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "A nézet elforgatása 90 fokkal balra" -#: app/actions/view-actions.c:534 +#: app/actions/view-actions.c:493 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Elforgatás 15°-kal az óra_mutatóval ellentétesen" -#: app/actions/view-actions.c:535 +#: app/actions/view-actions.c:494 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "A nézet elforgatása 15 fokkal balra" -#: app/actions/view-actions.c:543 +#: app/actions/view-actions.c:502 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "_Észlelési" -#: app/actions/view-actions.c:544 +#: app/actions/view-actions.c:503 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "A képernyős megjelenítési cél észlelési" -#: app/actions/view-actions.c:549 +#: app/actions/view-actions.c:508 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "_Relatív színtani" -#: app/actions/view-actions.c:550 +#: app/actions/view-actions.c:509 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "A képernyős megjelenítési cél relatív színtani" -#: app/actions/view-actions.c:555 +#: app/actions/view-actions.c:514 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "_Telítettség" -#: app/actions/view-actions.c:556 +#: app/actions/view-actions.c:515 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "A képernyős megjelenítési cél a telítettség" -#: app/actions/view-actions.c:561 +#: app/actions/view-actions.c:520 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "_Abszolút színtani" -#: app/actions/view-actions.c:562 +#: app/actions/view-actions.c:521 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "A képernyős megjelenítési cél abszolút színtani" -#: app/actions/view-actions.c:570 +#: app/actions/view-actions.c:529 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "_Témából" -#: app/actions/view-actions.c:571 +#: app/actions/view-actions.c:530 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "A jelenlegi téma háttérszínének használata" -#: app/actions/view-actions.c:576 +#: app/actions/view-actions.c:535 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "Négyzethá_ló világos színe" -#: app/actions/view-actions.c:577 +#: app/actions/view-actions.c:536 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "A világos négyzethálószín használata" -#: app/actions/view-actions.c:582 +#: app/actions/view-actions.c:541 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "Négyzetháló _sötét színe" -#: app/actions/view-actions.c:583 +#: app/actions/view-actions.c:542 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "A sötét négyzethálószín használata" -#: app/actions/view-actions.c:588 +#: app/actions/view-actions.c:547 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "E_gyéni szín…" -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:548 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Egy tetszőleges szín használata" -#: app/actions/view-actions.c:594 +#: app/actions/view-actions.c:553 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Mint a _beállításokban" -#: app/actions/view-actions.c:596 +#: app/actions/view-actions.c:555 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "A kitöltési szín visszaállítása a beállításokban megadottra" -#: app/actions/view-actions.c:604 +#: app/actions/view-actions.c:563 msgctxt "view-padding-color" msgid "Keep Padding in \"Show _All\" Mode" msgstr "Kitöltés megtartása az „Öss_zes megjelenítése” módban" -#: app/actions/view-actions.c:606 +#: app/actions/view-actions.c:565 msgctxt "view-padding-color" msgid "Keep canvas padding when \"View -> Show All\" is enabled" msgstr "" "Rajzvászon kitöltésének megtartása, ha a „Nézet -> Összes megjelenítése” " "engedélyezett" -#: app/actions/view-actions.c:615 +#: app/actions/view-actions.c:574 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "Vízszintes görgetési eltolás beállítása" -#: app/actions/view-actions.c:620 +#: app/actions/view-actions.c:579 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "Görgetés a bal keretig" -#: app/actions/view-actions.c:625 +#: app/actions/view-actions.c:584 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "Görgetés a jobb keretig" -#: app/actions/view-actions.c:630 +#: app/actions/view-actions.c:589 msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "Görgetés balra" -#: app/actions/view-actions.c:635 +#: app/actions/view-actions.c:594 msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "Görgetés jobbra" -#: app/actions/view-actions.c:640 +#: app/actions/view-actions.c:599 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "Görgetés egy lappal balra" -#: app/actions/view-actions.c:645 +#: app/actions/view-actions.c:604 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "Görgetés egy lappal jobbra" -#: app/actions/view-actions.c:653 +#: app/actions/view-actions.c:612 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "Függőleges görgetési eltolás beállítása" -#: app/actions/view-actions.c:658 +#: app/actions/view-actions.c:617 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "Görgetés a felső keretig" -#: app/actions/view-actions.c:663 +#: app/actions/view-actions.c:622 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "Görgetés az alsó keretig" -#: app/actions/view-actions.c:668 +#: app/actions/view-actions.c:627 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "Görgetés felfelé" -#: app/actions/view-actions.c:673 +#: app/actions/view-actions.c:632 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "Görgetés lefelé" -#: app/actions/view-actions.c:678 +#: app/actions/view-actions.c:637 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "Görgetés egy lappal felfelé" -#: app/actions/view-actions.c:683 +#: app/actions/view-actions.c:642 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "Görgetés egy lappal lefelé" -#: app/actions/view-actions.c:884 +#: app/actions/view-actions.c:841 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "Nagyítás v_isszaállítása (%d%%)" -#: app/actions/view-actions.c:892 +#: app/actions/view-actions.c:849 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Nagyítás v_isszaállítása" -#: app/actions/view-actions.c:1067 +#: app/actions/view-actions.c:1017 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "_Egyéb (%s)…" -#: app/actions/view-actions.c:1076 +#: app/actions/view-actions.c:1028 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Nagyítás (%s)" #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal, V: Vertical -#: app/actions/view-actions.c:1098 +#: app/actions/view-actions.c:1052 msgid "(H+V) " msgstr "(V+F) " #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal -#: app/actions/view-actions.c:1104 +#: app/actions/view-actions.c:1058 msgid "(H) " msgstr "(V) " #. please preserve the trailing space #. V: Vertical -#: app/actions/view-actions.c:1110 +#: app/actions/view-actions.c:1064 msgid "(V) " msgstr "(F) " -#: app/actions/view-actions.c:1117 +#: app/actions/view-actions.c:1073 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "Tük_rözés %sés forgatás (%d°)" -#: app/actions/view-commands.c:1054 +#: app/actions/view-commands.c:1089 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Rajzvászon kitöltési színének beállítása" -#: app/actions/view-commands.c:1056 +#: app/actions/view-commands.c:1091 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Rajzvászon egyéni kitöltési színének beállítása" -#: app/actions/window-actions.c:193 +#: app/actions/window-actions.c:175 #, c-format msgid "Screen %s" msgstr "„%s” képernyő" -#: app/actions/window-actions.c:195 +#: app/actions/window-actions.c:177 #, c-format msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Ezen ablak áthelyezése a(z) „%s” képernyőre" @@ -10400,68 +10004,51 @@ msgstr "Ezen ablak áthelyezése a(z) „%s” képernyőre" #: app/actions/window-commands.c:78 app/dialogs/extensions-dialog.c:79 #: app/dialogs/file-save-dialog.c:682 app/dialogs/grid-dialog.c:103 #: app/dialogs/image-new-dialog.c:107 app/dialogs/image-new-dialog.c:327 -#: app/dialogs/input-devices-dialog.c:67 app/dialogs/item-options-dialog.c:143 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1227 app/dialogs/print-size-dialog.c:125 +#: app/dialogs/input-devices-dialog.c:67 app/dialogs/item-options-dialog.c:147 +#: app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:65 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1226 app/dialogs/print-size-dialog.c:124 #: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:74 #: app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: app/display/pikadisplayshell-filter-dialog.c:88 -#: app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:123 -#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:123 app/gui/gui.c:195 +#: app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:124 +#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:124 app/gui/gui.c:184 #: app/tools/pikafiltertool.c:365 app/widgets/pikacolordialog.c:464 -#: app/widgets/pikacontrollereditor.c:662 app/widgets/pikaerrordialog.c:76 -#: app/widgets/pikafiledialog.c:176 app/widgets/pikamodifierseditor.c:673 +#: app/widgets/pikacontrollereditor.c:663 app/widgets/pikaerrordialog.c:76 +#: app/widgets/pikafiledialog.c:176 app/widgets/pikamodifierseditor.c:685 msgid "_OK" msgstr "_OK" -# TODO: ellenorzendo a mnemonic #: app/actions/windows-actions.c:102 msgctxt "windows-action" -msgid "_Windows" -msgstr "_Ablakok" - -# TODO: ellenorzendo a mnemonic -#: app/actions/windows-actions.c:104 -msgctxt "windows-action" -msgid "_Recently Closed Docks" -msgstr "_Legutóbb bezárt dokkablakok" - -# TODO: ellenorzendo a mnemonic -#: app/actions/windows-actions.c:106 -msgctxt "windows-action" -msgid "_Dockable Dialogs" -msgstr "_Dokkolható párbeszédablakok" - -#: app/actions/windows-actions.c:109 -msgctxt "windows-action" msgid "Next Image" msgstr "Következő kép" -#: app/actions/windows-actions.c:110 +#: app/actions/windows-actions.c:103 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the next image" msgstr "Váltás a következő képre" -#: app/actions/windows-actions.c:115 +#: app/actions/windows-actions.c:108 msgctxt "windows-action" msgid "Previous Image" msgstr "Előző kép" -#: app/actions/windows-actions.c:116 +#: app/actions/windows-actions.c:109 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the previous image" msgstr "Váltás az előző képre" -#: app/actions/windows-actions.c:121 +#: app/actions/windows-actions.c:114 menus/image-menu.ui.in.in:870 msgctxt "windows-action" msgid "_Tabs Position" msgstr "_Lapok helyzete" -#: app/actions/windows-actions.c:127 +#: app/actions/windows-actions.c:120 msgctxt "windows-action" msgid "_Hide Docks" msgstr "Dokkablakok el_rejtése" -#: app/actions/windows-actions.c:128 +#: app/actions/windows-actions.c:121 msgctxt "windows-action" msgid "" "When enabled, docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows." @@ -10469,70 +10056,92 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor csak a kép ablakok jelennek meg, a dokkok és " "egyéb párbeszédablakok nem." -#: app/actions/windows-actions.c:134 +#: app/actions/windows-actions.c:127 msgctxt "windows-action" msgid "_Show Tabs" msgstr "Lapok _megjelenítése" -#: app/actions/windows-actions.c:135 +#: app/actions/windows-actions.c:128 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, the image tabs bar is shown." msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a megjelenik kép lapsáv." -#: app/actions/windows-actions.c:141 +#: app/actions/windows-actions.c:134 msgctxt "windows-action" msgid "Single-Window _Mode" msgstr "Egyablakos _mód" -#: app/actions/windows-actions.c:142 +#: app/actions/windows-actions.c:135 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, PIKA is in a single-window mode." msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a PIKA egyablakos módban van." -#: app/actions/windows-actions.c:151 +#: app/actions/windows-actions.c:144 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Top" msgstr "_Fent" -#: app/actions/windows-actions.c:152 +#: app/actions/windows-actions.c:145 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the top" msgstr "Lapok felülre helyezése" -#: app/actions/windows-actions.c:156 +#: app/actions/windows-actions.c:149 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Bottom" msgstr "_Lent" -#: app/actions/windows-actions.c:157 +#: app/actions/windows-actions.c:150 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the bottom" msgstr "Lapok alulra helyezése" -#: app/actions/windows-actions.c:161 +#: app/actions/windows-actions.c:154 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Left" msgstr "_Balra" -#: app/actions/windows-actions.c:162 +#: app/actions/windows-actions.c:155 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the left" msgstr "Lapok balra helyezése" -#: app/actions/windows-actions.c:166 +#: app/actions/windows-actions.c:159 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Right" msgstr "_Jobbra" -#: app/actions/windows-actions.c:167 +#: app/actions/windows-actions.c:160 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the right" msgstr "Lapok jobbra helyezése" -#: app/actions/windows-actions.c:286 app/actions/windows-actions.c:288 +#: app/actions/windows-actions.c:277 app/actions/windows-actions.c:279 msgid "Single-window mode disabled" msgstr "Egyablakos mód letiltva" +#. TRANSLATORS: label for an action allowing to show (i.e. raise the image +#. * tab or window above others) specific images or views of image. The part +#. * between quotes is the image name and other view identifiers. +#. +#: app/actions/windows-actions.c:391 +#, c-format +#| msgid "R_e-Show \"%s\"" +msgid "Show \"%s-%d.%d\"" +msgstr "A(z) „%s-%d.%d” megjelenítése" + +#. TRANSLATORS: the first argument (%1$s) is the image name, the +#. * second (%2$d) is its tab order in the graphical interface. +#. +#: app/actions/windows-actions.c:465 +#, c-format +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "Switch to the next image" +msgid "Switch to the first image view: %1$s" +msgid_plural "Switch to image view %2$d: %1$s" +msgstr[0] "Váltás az első képnézetre: %1$s" +msgstr[1] "Váltás a(z) %2$d. képnézetre: %1$s" + #: app/actions/windows-commands.c:208 msgid "" "The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open " @@ -10647,29 +10256,21 @@ msgid "Web browser" msgstr "Webböngésző" #: app/config/config-enums.c:218 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Image size" msgctxt "icon-size" msgid "Small size" msgstr "Kis méret" #: app/config/config-enums.c:219 -#| msgctxt "dash-preset" -#| msgid "Medium dashes" msgctxt "icon-size" msgid "Medium size" msgstr "Közepes méret" #: app/config/config-enums.c:220 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Image size" msgctxt "icon-size" msgid "Large size" msgstr "Nagy méret" #: app/config/config-enums.c:221 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Image size" msgctxt "icon-size" msgid "Huge size" msgstr "Óriási méret" @@ -10755,7 +10356,7 @@ msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters." msgstr "Hiba „%%s” feldolgozásakor: a sor hosszabb mint %s karakter." #: app/config/pikaconfig-file.c:153 app/config/pikaconfig-file.c:197 -#: app/core/pika-tags.c:145 app/gui/themes.c:391 +#: app/core/pika-tags.c:145 app/gui/themes.c:389 #: app/tools/pikafiltertool-settings.c:229 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" @@ -10776,7 +10377,7 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) „%s” fájl elemzése közben. Az alapértelmezés szerinti " "értékek lépnek életbe. A beállításokról készült egy másolat ide: „%s”." -#: app/config/pikacoreconfig.c:811 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954 +#: app/config/pikacoreconfig.c:811 app/dialogs/preferences-dialog.c:1953 msgid "Pattern syntax for searching and selecting items:" msgstr "Az elemek kereséséhez és kiválasztásához használt minta szintaxisa:" @@ -10784,7 +10385,7 @@ msgstr "Az elemek kereséséhez és kiválasztásához használt minta szintaxis msgid "Layer" msgstr "Réteg" -#: app/config/pikadialogconfig.c:416 app/core/pikachannel.c:254 +#: app/config/pikadialogconfig.c:416 app/core/pikachannel.c:256 #: app/operations/pikacurvesconfig.c:119 app/operations/pikalevelsconfig.c:124 #: app/operations/pikaoperationthreshold.c:90 #: app/widgets/pikachanneltreeview.c:333 @@ -10873,10 +10474,14 @@ msgstr "" "van kapcsolva, viszont lassulást okozhat." #: app/config/pikarc-blurbs.h:81 +msgid "Merge menu and title bar (client-side decoration)" +msgstr "Menü és címsáv összevonása (kliens oldali dekoráció)" + +#: app/config/pikarc-blurbs.h:84 msgid "Show full image content by default." msgstr "Teljes képtartalom megjelenítése alapértelmezetten." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:84 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:87 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." @@ -10884,29 +10489,45 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor a kép minden pontja a képernyő egy pontjához van " "rendelve." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:109 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:112 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "" "Az a távolság képpontokban, amelynél a segédvonalakhoz és a rácshoz való " "illesztés aktiválódik." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:113 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:116 msgid "Snap to guides by default in new image windows." msgstr "Segédvonalakhoz illesztés alapértelmezetten az új képablakokban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:116 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:119 msgid "Snap to the grid by default in new image windows." msgstr "Rácshoz illesztés alapértelmezetten az új képablakokban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:119 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:122 msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows." msgstr "Rajzvászon széléhez illesztés alapértelmezetten az új képablakokban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:122 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:125 msgid "Snap to the active path by default in new image windows." msgstr "Aktív útvonalhoz illesztés alapértelmezetten az új képablakokban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:125 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:128 +#| msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows." +msgid "Snap to the layers bounding boxes by default in new image windows." +msgstr "" +"A rétegek határoló téglalapjaihoz illesztés alapértelmezetten az új" +" képablakokban." + +#: app/config/pikarc-blurbs.h:131 +#| msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows." +msgid "" +"Snap to the equidistance between three bounding boxes by default in new " +"image windows." +msgstr "" +"A három határoló téglalapok ekvidisztánsához illesztés alapértelmezetten az " +"új képablakokban." + +#: app/config/pikarc-blurbs.h:134 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " @@ -10921,7 +10542,7 @@ msgstr "" "különbség nagyobb nem lesz egy megadott küszöbértéknél. Az itt megadott " "érték az alapértelmezett küszöbérték." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:138 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:147 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " "This may affect the way your window manager decorates and handles these " @@ -10931,55 +10552,55 @@ msgstr "" "információ. Ez a beállítás befolyásolhatja, hogy az ablakkezelő hogyan " "jeleníti meg és kezeli ezeket az ablakokat." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:158 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:167 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor a kiválasztott ecset az összes eszközre " "vonatkozik." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:161 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:170 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor a kiválasztott ecsetdinamika az összes eszközre " "vonatkozik." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:167 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:176 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor a kiválasztott színátmenet az összes eszközre " "vonatkozik." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:170 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:179 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor a kiválasztott minta az összes eszközre " "vonatkozik." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:184 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:193 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "A súgórendszer által használt böngésző beállítása." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:192 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:201 msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." msgstr "Hány előző beállítás legyen megtartva a szűrőeszközökben." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:195 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:204 msgid "Default to the last used settings in filter tools." msgstr "Visszaállítás a legutóbb használt beállításokra a szűrőeszközökben." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:198 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:207 msgid "Show advanced color options in filter tools." msgstr "Speciális színbeállítások megjelenítése a szűrőeszközökben." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:201 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:210 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "Beállítja a képek ablakának állapotsorában megjelenítendő szöveget." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:204 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:213 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Beállítja a képek ablakának címsorában megjelenítendő szöveget." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:207 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:216 msgid "" "Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " "indexed images." @@ -10987,7 +10608,7 @@ msgstr "" "Az importált képek lebegőpontos pontosságra állítása. Nem vonatkozik az " "indexelt képekre." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:211 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:220 msgid "" "When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " "noise in order to distribute color values a bit." @@ -10995,64 +10616,64 @@ msgstr "" "Ha lebegőpontos pontosságra állítja az importált fájlokat, akkor adjon hozzá " "egy minimális zajt, hogy egy kicsit elossza a színértékeket." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:215 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:224 msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." msgstr "Alfa csatorna hozzáadása az importált képek összes rétegéhez." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:218 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:227 msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." msgstr "" "Melyik bővítmény legyen használva a nyers digitális kamera fájlok " "importálásakor." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:221 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:230 msgid "Export file type used by default." msgstr "Alapértelmezetten használt exportálási fájltípus." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:224 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:233 msgid "Export the image's color profile by default." msgstr "A kép színprofiljának exportálása alapértelmezetten." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:227 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:236 msgid "Export the image's comment by default." msgstr "A kép megjegyzésének exportálása alapértelmezetten." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:230 app/dialogs/preferences-dialog.c:1614 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:239 app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 msgid "Export the image's thumbnail by default" msgstr "A kép bélyegképének exportálása alapértelmezetten" #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default. #. -#: app/config/pikarc-blurbs.h:236 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:245 msgid "Export Exif metadata by default." msgstr "Exif metaadatok exportálása alapértelmezetten." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default. #. -#: app/config/pikarc-blurbs.h:242 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:251 msgid "Export XMP metadata by default." msgstr "XMP metaadatok exportálása alapértelmezetten." #. Translators: tooltip for configuration option (checkbox). #. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default. #. -#: app/config/pikarc-blurbs.h:248 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:257 msgid "Export IPTC metadata by default." msgstr "IPTC metaadatok exportálása alapértelmezetten." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:251 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:260 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate." msgstr "" "Próbáljon hibakeresési adatokat előállítani a hibajelentésekhez, ha az " "szükséges." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:254 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:263 msgid "Sets the preferred pen and touch input API." msgstr "Beállítja az előnyben részesített toll és érintéses bemeneti API-t." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:257 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:266 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -11060,7 +10681,7 @@ msgstr "" "Megadja, hogy egy fájl megnyitását követően a teljes kép legyen látható vagy " "mindig 1:1 arányú nagyítással jelenjen meg a kép." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:261 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:270 msgid "" "Whether to zoom based on distance moved or time spent moving, when zooming " "via dragging the mouse." @@ -11068,47 +10689,47 @@ msgstr "" "A mozgatott távolság vagy a mozgással töltött idő alapján történjen-e a " "nagyítás az egér húzásával történő nagyításkor." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:265 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:274 msgid "" "Adjusts the rate at which dragging the mouse will zoom the canvas, in " "percentage." msgstr "" "Százalékosan módosítja az egér húzásával történő vászonnagyítás sebességét." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:269 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:278 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Az átméretezéshez és egyéb átalakításokhoz használt interpoláció szintjét " "adja meg." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:276 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:285 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "A felhasználói felület nyelvét adja meg." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:279 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:288 msgid "" "The last known release version of PIKA as queried from official website." msgstr "" "A PIKA legutóbbi ismert kiadási verziója, a hivatalos weboldalról lekérdezve." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:282 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:291 msgid "The version of PIKA config files." msgstr "A PIKA konfigurációs fájljainak verziója." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:285 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:294 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "A Fájl menüben megjelenő legutóbb megnyitott fájlok száma." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:288 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:297 msgid "The timestamp for the last known release date." msgstr "A legutóbbi ismert kiadási dátum időbélyege." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:291 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:300 msgid "The last revision number for the release." msgstr "A legutóbbi ismert kiadási dátum revíziószáma." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:294 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:303 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -11116,7 +10737,7 @@ msgstr "" "A „menetelő hangyák” sebessége a kijelölés körvonalában. Az érték " "ezredmásodpercben van megadva; a rövidebb idő nagyobb sebességet jelöl." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:298 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:307 msgid "" "PIKA will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -11125,11 +10746,11 @@ msgstr "" "létrehozni, amely több memóriát igényel, mint amekkora érték itt meg van " "adva." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:302 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:311 msgid "How to handle \"Orientation\" metadata when opening a file." msgstr "Hogyan legyenek kezelve a „Tájolás” metaadatok egy fájl megnyitásakor." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:311 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:320 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -11139,7 +10760,7 @@ msgstr "" "mérve. Ha az érték 0-ra van állítva, akkor az X grafikus környezettől lesz " "lekérdezve a vízszintes és a függőleges felbontási információ." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:316 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:325 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -11149,22 +10770,25 @@ msgstr "" "mérve. Ha az érték 0-ra van állítva, akkor az X grafikus környezettől lesz " "lekérdezve a vízszintes és a függőleges felbontási információ." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:321 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:330 msgid "When enabled, non-visible layers can be edited as normal." msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor a nem látható rétegek a szokásos módon " "szerkeszthetők." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:324 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:333 +#| msgid "" +#| "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " +#| "used to be the default behaviour in older versions." msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " -"used to be the default behaviour in older versions." +"used to be the default behavior in older versions." msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor az áthelyezési eszköz aktívvá teszi a " "szerkesztett réteget illetve útvonalat. A korábbi verziókban ez volt az " "alapértelmezett viselkedés." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:333 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:342 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -11172,11 +10796,11 @@ msgstr "" "A képek ablakainak jobb alsó sarkában levő navigációs előnézet méretét adja " "meg." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:337 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:346 msgid "Sets how many threads PIKA should use for operations that support it." msgstr "Megadja, hogy a PIKA hány szálat próbáljon egyidejűleg használni." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:359 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:368 msgid "" "Sets whether PIKA should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -11186,7 +10810,7 @@ msgstr "" "csatornákról. A rétegek és a csatornák párbeszédablakában megjelenő " "előnézetek hasznosak, de nagy képek esetében lelassíthatják a működést." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:364 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:373 msgid "" "Sets whether PIKA should create previews of layer groups. Layer group " "previews are more expensive than ordinary layer previews." @@ -11194,7 +10818,7 @@ msgstr "" "Megadja, hogy létrehozzon-e előnézeteket a PIKA a rétegcsoportokról. A " "rétegcsoport előnézetek költségesebbek, mint a közönséges réteg előnézetek." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:368 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:377 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -11202,11 +10826,11 @@ msgstr "" "A rétegeknek és a csatornáknak az újonnan létrehozott párbeszédablakokban " "megjelenő előnézeteinek méretét adja meg." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:372 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:381 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Megadja a gyorsmaszk alapértelmezett színét." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:375 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:384 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " "physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " @@ -11216,7 +10840,7 @@ msgstr "" "automatikusan követni fogja azt a kép ablakának mérete. Ez a beállítás csak " "többablakos módban érvényesül." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:380 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:389 msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." @@ -11225,13 +10849,13 @@ msgstr "" "automatikusan követni fogja azt a kép ablakának mérete. Ez a beállítás csak " "többablakos módban érvényesül." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:385 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:394 msgid "Let PIKA try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "A legutóbbi mentett munkafolyamat visszaállítása a program minden " "indításakor." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:388 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:397 msgid "" "When enabled, PIKA will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -11240,14 +10864,14 @@ msgstr "" "az ablakokat, ahol előtte nyitva voltak. Ha ki van kapcsolva, akkor az " "ablakok a jelenleg használt kijelzőn jelennek meg." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:393 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:402 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across PIKA sessions." msgstr "" "Az aktuális eszköz, minta, szín és ecset megőrzése a programból való " "kilépéskor." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:397 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:406 msgid "" "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " "devices. No tool switching will occur when the input device changes." @@ -11256,7 +10880,7 @@ msgstr "" "eszközbeállítások lesznek használva minden bemeneti eszközhöz. Nem fog " "eszközváltás történni a bemeneti eszköz váltásakor." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:402 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:411 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -11264,17 +10888,17 @@ msgstr "" "Az összes megnyitott és elmentett fájl állandó jellegű nyilvántartása a " "dokumentumelőzményekben." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:406 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:415 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when PIKA exits." msgstr "" "A fő párbeszédablakok pozíciójának és méretének mentése a PIKA-ből történő " "kilépéskor." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:409 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:418 msgid "Save the tool options when PIKA exits." msgstr "Az eszközbeállítások mentése a PIKA-ből történő kilépéskor." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:415 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:424 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -11282,14 +10906,14 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor az összes festőeszköz megjelenít egy előnézetet " "az aktuális ecset körvonaláról." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:419 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:428 msgid "" "When enabled, the brush outline will snap to individual dabs while painting." msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor az ecset körvonala az egyes pontokhoz fog ragadni " "festés közben." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:423 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:432 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -11299,7 +10923,7 @@ msgstr "" "amellyel elérhető a kapcsolódó dokumentációs oldal. Ezen gomb nélkül is " "elérhető a dokumentációs oldal az F1 billentyűvel." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:428 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:437 msgid "" "When enabled, the pointer will be shown over the image while using a paint " "tool. If both the brush outline and pointer are disabled, the position will " @@ -11309,7 +10933,7 @@ msgstr "" "megjelenik az egérmutató. Ha mind az ecset körvonala és az egérmutató ki van " "kapcsolva, akkor a pozíció a lehető legvisszafogottabban lesz jelezve." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:434 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:443 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -11317,7 +10941,7 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelenik a menüsor. " "Átállítható a „Nézet->Menüsor megjelenítése” funkcióval is." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:438 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:447 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -11325,7 +10949,7 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelennek a vonalzók. " "Átállítható a „Nézet->Vonalzók megjelenítése” funkcióval is." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:442 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:451 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -11333,7 +10957,7 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelennek a gördítősávok. " "Átállítható a „Nézet->Gördítősávok megjelenítése” funkcióval is." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:446 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:455 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -11341,7 +10965,7 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelenik az állapotsor. " "Átállítható a „Nézet->Állapotsor megjelenítése” funkcióval is." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:450 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:459 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -11349,7 +10973,7 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelenik a kijelölés. " "Átállítható a „Nézet->Kijelölés megjelenítése” funkcióval is." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:454 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:463 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -11357,7 +10981,7 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelenik a réteg-határvonal. " "Átállítható a „Nézet->Réteg-határvonal megjelenítése” funkcióval is." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:458 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:467 msgid "" "When enabled, the canvas boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Canvas Boundary\" command." @@ -11366,7 +10990,7 @@ msgstr "" "határvonal. Átállítható a „Nézet->Rajzvászon-határvonal megjelenítése” " "funkcióval is." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:462 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:471 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -11374,7 +10998,7 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelennek a segédvonalak. " "Átállítható a „Nézet->Segédvonalak megjelenítése” funkcióval is." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:466 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:475 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -11382,7 +11006,7 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelenik a rács. Átállítható " "a „Nézet->Rács megjelenítése” funkcióval is." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:470 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:479 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -11390,56 +11014,56 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor alapértelmezésben megjelennek a mintapontok. " "Átállítható a „Nézet->Mintapontok megjelenítése” funkcióval is." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:474 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:483 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "Buboréksúgó megjelenítése, amikor a mutató egy elem felett van." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:477 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:486 msgid "Use PIKA in a single-window mode." msgstr "A PIKA egyablakos módban működjön." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:480 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:489 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "" "A dokkok és egyéb párbeszédablakok elrejtése, csak a képablakok maradjanak." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:483 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:492 msgid "Show the image tabs bar in single window mode." msgstr "A kép lapsáv megjelenítése egyablakos módban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:486 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:495 msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "Az N-pont torzítási eszköz engedélyezése." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:489 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:498 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "A pont átalakítási eszköz engedélyezése." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:492 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:501 msgid "Enable symmetry on painting." msgstr "A szimmetria engedélyezése festéskor." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:495 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:504 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "A MyPaint ecset eszköz engedélyezése." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:498 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:507 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "A varrat nélküli másoló eszköz engedélyezése." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:501 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:510 msgid "Enable the Paint Select tool." msgstr "A Festő kiválasztás eszköz engedélyezése." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:504 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:513 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "Mi a teendő, amikor a szóközbillentyű lenyomásra kerül a képablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:507 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:516 msgid "The compression method used for tile data stored in the swap file." msgstr "A cserefájlban tárolt csempeadatokhoz használt tömörítési módszer." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:510 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:519 msgid "" "Sets the swap file location. PIKA uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -11455,7 +11079,7 @@ msgstr "" "akkor lassúvá válhat a program működése. Érdemes tehát a cserefájlt a „/tmp” " "helyre tenni." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:519 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:528 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -11464,16 +11088,16 @@ msgstr "" "módosítására (módszer: a menüelem kijelölése után le kell nyomni a kívánt " "billentyűkombinációt)." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:523 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:532 msgid "Save changed keyboard shortcuts when PIKA exits." msgstr "Megváltozott gyorsbillentyűk mentése a PIKA-ből történő kilépéskor." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:526 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:535 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each PIKA startup." msgstr "" "Lementett gyorsbillentyűk visszaállítása a PIKA minden egyes indulásakor." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:529 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:538 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running PIKA. Most files will disappear when PIKA exits, but some " @@ -11485,33 +11109,32 @@ msgstr "" "kilépéskor, de valószínű, hogy bizonyos fájlok megmaradnak. Nem érdemes " "tehát olyan könyvtárt választani, amelyet több felhasználó is használhat." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:535 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:544 msgid "The name of the theme to use." msgstr "A használandó téma neve." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:544 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:553 msgid "Override theme-set icon sizes." msgstr "A téma által beállított ikonméretek felülbírálása." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:547 -#| msgid "The name of the theme to use." +#: app/config/pikarc-blurbs.h:556 msgid "The size of the icons to use." msgstr "A használandó ikonok mérete." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:550 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:559 msgid "When enabled, symbolic icons will be preferred if available." msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor a szimbolikus ikonok lesznek előnyben részesítve, " "ha elérhetők." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:556 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:565 msgid "" "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett megjelenítési célt az „Átalakítás színprofilra” " "párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:559 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:568 msgid "" "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " "Profile' dialog." @@ -11519,14 +11142,14 @@ msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „Feketepont-kompenzáció” értéket az „Átalakítás " "színprofilra” párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:563 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:572 msgid "" "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett rétegszórási módszert az „Átalakítás " "pontossága” párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:566 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:575 msgid "" "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " "dialog." @@ -11534,20 +11157,20 @@ msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett szövegréteg-szórási módszert az „Átalakítás " "pontossága” párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:569 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:578 msgid "" "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett csatornaszórási módszert az „Átalakítás " "pontossága” párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:572 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:581 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett palettatípust az „Átalakítás indexeltté” " "párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:575 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:584 msgid "" "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11555,7 +11178,7 @@ msgstr "" "Beállítja a színek maximális számának alapértelmezését az „Átalakítás " "indexeltté” párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:578 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:587 msgid "" "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " "Indexed' dialog." @@ -11563,20 +11186,20 @@ msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „Ismételt színek eltávolítása” értéket az " "„Átalakítás indexeltté” párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:581 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:590 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett szórási típust az „Átalakítás indexeltté” " "párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:584 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:593 msgid "" "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „Alfa szórása” értéket az „Átalakítás " "indexeltté” párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:587 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:596 msgid "" "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " "dialog." @@ -11584,134 +11207,131 @@ msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „Szövegrétegek szórása” értéket az „Átalakítás " "indexeltté” párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:590 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:599 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett kitöltés típusát a „Rajzvászon mérete” " "párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:593 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:602 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett átméretezendő rétegeket a „Rajzvászon mérete” " "párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:596 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:605 msgid "" "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „Szövegrétegek átméretezése” értéket a " "„Rajzvászon mérete” párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:599 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:608 msgid "Sets how items are searched and selected from a textual pattern." msgstr "" "Beállítja, hogy az elemek hogyan kerülnek keresésre és kijelölésre a " "szöveges minta alapján." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:602 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:611 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett rétegnevet az „Új réteg” párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:605 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:614 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "Beállítja az alapértelmezett módot az „Új réteg” párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:608 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:617 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett keverési teret az „Új réteg” párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:611 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:620 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett összesítési teret az „Új réteg” " "párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:614 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:623 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett összesítési módot az „Új réteg” " "párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:617 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:626 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett átlátszatlanságot az „Új réteg” " "párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:620 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:629 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett kitöltés típusát az „Új réteg” " "párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:623 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:632 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett kitöltés típusát a „Réteg-határvonal mérete” " "párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:626 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:635 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett maszkot a „Rétegmaszk hozzáadása” " "párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:629 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:638 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „maszk invertálása” értéket a „Rétegmaszk " "hozzáadása” párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:632 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:641 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett összefésülési típust a „Látható rétegek " "összefésülése” párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:635 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:644 msgid "" "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „Csak az aktív csoporton belül fésüljön össze” " "értéket a „Látható rétegek összefésülése” párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:638 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:647 msgid "" "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „Láthatatlan rétegek eldobása” értéket a " "„Látható rétegek összefésülése” párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:641 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:650 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett csatornanevet az „Új csatorna” " "párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:644 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:653 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett színt és átlátszatlanságot az „Új csatorna” " "párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:647 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:656 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett útvonalnevet az „Új útvonal” párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:650 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:659 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett mappaútvonalat az „Útvonal exportálása” " "párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:653 -#| msgid "" -#| "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' " -#| "dialog." +#: app/config/pikarc-blurbs.h:662 msgid "" "Sets the default 'Export the selected paths' state for the 'Export Path' " "dialog." @@ -11719,20 +11339,20 @@ msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „Az aktív útvonalak exportálása” beállítást az " "„Útvonal exportálása” párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:656 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:665 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett mappaútvonalat az „Útvonal importálása” " "párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:659 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:668 msgid "" "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „Importált útvonalak összefésülése” értéket az " "„Útvonal importálása” párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:662 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:671 msgid "" "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " "Path' dialog." @@ -11740,13 +11360,13 @@ msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „Importált útvonalak átméretezése a méret " "illeszkedéséhez” értéket az „Útvonal importálása” párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:665 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:674 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett lágy szél sugarat a „Kijelölés lágy szélűvé " "tétele” párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:668 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:677 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Feather Selection' dialog." @@ -11754,19 +11374,19 @@ msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „A kiválasztott területek folytatódnak a képen " "kívül” beállítást a „Kijelölés lágy szélűvé tétele” párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:672 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:681 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett növelési sugarat a „Kijelölés növelése” " "párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:675 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:684 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett szűkítési sugarat a „Kijelölés szűkítése” " "párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:678 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:687 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Shrink Selection' dialog." @@ -11774,13 +11394,13 @@ msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „A kiválasztott területek folytatódnak a képen " "kívül” beállítást a „Kijelölés szűkítése” párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:682 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:691 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett keretsugarat a „Kijelölés keretezése” " "párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:685 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:694 msgid "" "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "'Border Selection' dialog." @@ -11788,17 +11408,17 @@ msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett „A kiválasztott területek folytatódnak a képen " "kívül” beállítást a „Kijelölés keretezése” párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:689 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:698 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." msgstr "" "Beállítja az alapértelmezett keretstílust a „Kijelölés keretezése” " "párbeszédablakban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:698 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:707 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "A megnyitási párbeszédablakban megjelenő bélyegképek méretét adja meg." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:701 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:710 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -11807,7 +11427,7 @@ msgstr "" "frissítésre kerül, ha az előnézet alapjául szolgáló fájl mérete kisebb az " "itt megadott méretnél." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:705 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:714 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, PIKA will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -11820,27 +11440,27 @@ msgstr "" "nem férnének be a memóriába. Ha nagyobb méretű memória van a gépben, akkor " "érdemes lehet ezt egy magasabb értékre állítani." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:711 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:720 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "A jelenlegi előtérszín és háttérszín megjelenítése az eszköztárban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:714 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:723 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "A jelenlegi ecset, minta és színátmenet megjelenítése az eszköztárban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:717 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:726 msgid "Use a single toolbox button for grouped tools." msgstr "Egyetlen eszköztárgomb használata a csoportosított eszközökhöz." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:720 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:729 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "A jelenleg aktív kép megjelenítése az eszköztárban." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:723 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:732 msgid "Show the PIKA mascot at the top of the toolbox." msgstr "A PIKA kabala megjelenítése az eszköztár tetején." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:726 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:735 msgid "" "The first color to use in the transparency checkerboard, when Transparency " "Type is set to Custom colors." @@ -11848,7 +11468,7 @@ msgstr "" "Az átlátszósági sakktáblamintán használandó első szín, ha az Átlátszóság " "típusa Egyéni színekre van állítva." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:730 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:739 msgid "" "The second color to use in the transparency checkerboard, when Transparency " "Type is set to Custom colors." @@ -11856,15 +11476,15 @@ msgstr "" "Az átlátszósági sakktáblamintán használandó második szín, ha az Átlátszóság " "típusa Egyéni színekre van állítva." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:734 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:743 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Megadja, milyen módon legyen megjelenítve az átlátszóság a képekben." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:737 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:746 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "Megadja az átlátszóságot ábrázoló négyzetháló négyzeteinek méretét." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:740 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:749 msgid "" "When enabled, PIKA will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -11872,7 +11492,7 @@ msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor a PIKA nem végez mentést olyan kép esetében, " "amely nem volt módosítva a (kép) megnyitása óta." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:744 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:753 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -11881,7 +11501,7 @@ msgstr "" "visszavonható művelet tárolódik el, amennyi belefér a visszavonási " "méretkorlátba." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:748 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:757 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -11891,33 +11511,33 @@ msgstr "" "beállítástól függetlenül mindig visszavonható minimum annyi művelet, amennyi " "a megfelelő beállításban szerepel." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:753 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:762 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "A visszavonási előzményeknél megjelenő előnézetek méretét adja meg." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:756 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:765 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor az F1 billentyű lenyomására elindul a " "súgóböngésző." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:759 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:768 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor OpenCL-t használ néhány művelethez." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:777 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:786 msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions." msgstr "" "Ha be van kapcsolva, akkor a műveletek keresése az inaktív műveleteket is " "visszaadja." -#: app/config/pikarc-blurbs.h:780 +#: app/config/pikarc-blurbs.h:789 msgid "The maximum number of actions saved in history." msgstr "Az előzményekbe mentett műveletek legnagyobb száma." #: app/config/pikarc-deserialize.c:136 app/core/pika-modules.c:130 -#: app/core/pika-units.c:278 app/gui/session.c:309 app/plug-in/plug-in-rc.c:249 -#: app/tools/pika-tools.c:504 +#: app/core/pika-units.c:278 app/gui/session.c:309 app/menus/shortcuts-rc.c:159 +#: app/plug-in/plug-in-rc.c:249 app/tools/pika-tools.c:504 msgid "fatal parse error" msgstr "végzetes feldolgozási hiba" @@ -11942,63 +11562,51 @@ msgid "Picked reference object" msgstr "Referencia objektum kiválasztva" #: app/core/core-enums.c:63 -#| msgid "Align top edge of target" msgctxt "alignment-type" msgid "Align to the left" msgstr "Igazítás balra" #: app/core/core-enums.c:64 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Flip horizontally" msgctxt "alignment-type" msgid "Center horizontally" msgstr "Középre igazítás vízszintesen" #: app/core/core-enums.c:65 -#| msgid "Align top edge of target" msgctxt "alignment-type" msgid "Align to the right" msgstr "Igazítás jobbra" #: app/core/core-enums.c:66 -#| msgid "Align center of target" msgctxt "alignment-type" msgid "Align to the top" msgstr "Igazítás felülre" #: app/core/core-enums.c:67 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Flip vertically" msgctxt "alignment-type" msgid "Center vertically" msgstr "Középre igazítás függőlegesen" #: app/core/core-enums.c:68 -#| msgid "Align top edge of target" msgctxt "alignment-type" msgid "Align to the bottom" msgstr "Igazítás alulra" #: app/core/core-enums.c:69 -#| msgid "Distribute targets evenly in the horizontal" msgctxt "alignment-type" msgid "Distribute anchor points horizontally evenly" msgstr "A rögzítési pontok egyenletes elosztása vízszintesen" #: app/core/core-enums.c:70 -#| msgid "Distribute targets evenly in the vertical" msgctxt "alignment-type" msgid "Distribute anchor points vertically evenly" msgstr "A rögzítési pontok egyenletes elosztása függőlegesen" #: app/core/core-enums.c:71 -#| msgid "Distribute horizontal centers of targets" msgctxt "alignment-type" msgid "Distribute horizontally with even horizontal gaps" msgstr "Elosztás vízszintesen egyenletes vízszintes közökkel" #: app/core/core-enums.c:72 -#| msgid "Distribute vertical centers of targets" msgctxt "alignment-type" msgid "Distribute vertically with even vertical gaps" msgstr "Elosztás függőlegesen egyenletes függőleges közökkel" @@ -12033,958 +11641,984 @@ msgctxt "channel-border-style" msgid "Feathered" msgstr "Lágy szélű" -#: app/core/core-enums.c:169 +#: app/core/core-enums.c:170 msgctxt "color-pick-mode" msgid "Pixel" msgstr "Képpont" -#: app/core/core-enums.c:170 +#: app/core/core-enums.c:171 msgctxt "color-pick-mode" msgid "RGB (%)" msgstr "RGB (%)" -#: app/core/core-enums.c:171 +#: app/core/core-enums.c:172 msgctxt "color-pick-mode" msgid "RGB (0..255)" msgstr "RGB (0..255)" -#: app/core/core-enums.c:172 +#: app/core/core-enums.c:173 +#| msgid "Grayscale" +msgctxt "color-pick-mode" +msgid "Grayscale (%)" +msgstr "Szürkeárnyalatos (%)" + +#: app/core/core-enums.c:174 msgctxt "color-pick-mode" msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/core/core-enums.c:173 +#: app/core/core-enums.c:175 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE LCh" msgstr "CIE LCH" -#: app/core/core-enums.c:174 +#: app/core/core-enums.c:176 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE LAB" msgstr "CIE LAB" -#: app/core/core-enums.c:175 +#: app/core/core-enums.c:177 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/core/core-enums.c:176 +#: app/core/core-enums.c:178 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE xyY" msgstr "CIE xyY" -#: app/core/core-enums.c:177 +#: app/core/core-enums.c:179 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE Yu'v'" msgstr "CIE Yu'v'" -#: app/core/core-enums.c:207 +#: app/core/core-enums.c:209 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Ask what to do" msgstr "Kérdezze meg, mi a teendő" -#: app/core/core-enums.c:208 +#: app/core/core-enums.c:210 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Keep embedded profile" msgstr "Beágyazott profil megtartása" -#: app/core/core-enums.c:209 +#: app/core/core-enums.c:211 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile" msgstr "Átalakítás a beépített sRGB vagy szürkeárnyalatos színprofilra" -#: app/core/core-enums.c:210 +#: app/core/core-enums.c:212 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Convert to preferred RGB or grayscale profile (defaulting to built-in)" msgstr "" "Átalakítás az előnyben részesített RGB vagy szürkeárnyalatos színprofilra " "(alapértelmezés: beépített)" -#: app/core/core-enums.c:304 +#: app/core/core-enums.c:306 msgctxt "convert-dither-type" msgid "None" msgstr "Nincs" -#: app/core/core-enums.c:305 +#: app/core/core-enums.c:307 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "Floyd-Steinberg (normál)" -#: app/core/core-enums.c:306 +#: app/core/core-enums.c:308 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "Floyd-Steinberg (csökkentett színátmenetek)" -#: app/core/core-enums.c:307 +#: app/core/core-enums.c:309 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Positioned" msgstr "Pozicionált" -#: app/core/core-enums.c:366 +#: app/core/core-enums.c:368 msgctxt "curve-point-type" msgid "Smooth" msgstr "Sima" -#: app/core/core-enums.c:367 +#: app/core/core-enums.c:369 msgctxt "curve-point-type" msgid "Corner" msgstr "Sarok" -#: app/core/core-enums.c:395 +#: app/core/core-enums.c:397 msgctxt "curve-type" msgid "Smooth" msgstr "Sima" -#: app/core/core-enums.c:396 +#: app/core/core-enums.c:398 msgctxt "curve-type" msgid "Freehand" msgstr "Szabadkézi" -#: app/core/core-enums.c:433 +#: app/core/core-enums.c:435 msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "Egyéni" -#: app/core/core-enums.c:434 +#: app/core/core-enums.c:436 msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "Vonal" -#: app/core/core-enums.c:435 +#: app/core/core-enums.c:437 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "Hosszú szakaszok" -#: app/core/core-enums.c:436 +#: app/core/core-enums.c:438 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "Közepes szakaszok" -#: app/core/core-enums.c:437 +#: app/core/core-enums.c:439 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "Rövid szakaszok" -#: app/core/core-enums.c:438 +#: app/core/core-enums.c:440 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "Ritkás pontozás" -#: app/core/core-enums.c:439 +#: app/core/core-enums.c:441 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "Normál pontozás" -#: app/core/core-enums.c:440 +#: app/core/core-enums.c:442 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "Sűrű pontozás" -#: app/core/core-enums.c:441 +#: app/core/core-enums.c:443 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "Keskeny pontok" -#: app/core/core-enums.c:442 +#: app/core/core-enums.c:444 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "Szakasz, pont" -#: app/core/core-enums.c:443 +#: app/core/core-enums.c:445 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "Szakasz, pont, pont" -#: app/core/core-enums.c:473 +#: app/core/core-enums.c:475 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" msgstr "Figyelmeztetések, kritikus hibák és összeomlások hibakeresése" -#: app/core/core-enums.c:474 +#: app/core/core-enums.c:476 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug critical errors and crashes" msgstr "Kritikus hibák és összeomlások hibakeresése" -#: app/core/core-enums.c:475 +#: app/core/core-enums.c:477 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug crashes only" msgstr "Csak az összeomlások hibakeresése" -#: app/core/core-enums.c:476 +#: app/core/core-enums.c:478 msgctxt "debug-policy" msgid "Never debug PIKA" msgstr "Sose keressen hibát a PIKA-ben" -#: app/core/core-enums.c:562 +#: app/core/core-enums.c:564 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Opacity" msgstr "Átlátszatlanság" -#: app/core/core-enums.c:563 +#: app/core/core-enums.c:565 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Size" msgstr "Méret" -#: app/core/core-enums.c:564 +#: app/core/core-enums.c:566 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Angle" msgstr "Dőlésszög" -#: app/core/core-enums.c:565 +#: app/core/core-enums.c:567 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Color" msgstr "Szín" -#: app/core/core-enums.c:566 +#: app/core/core-enums.c:568 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Hardness" msgstr "Keménység" -#: app/core/core-enums.c:567 +#: app/core/core-enums.c:569 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Force" msgstr "Erő" -#: app/core/core-enums.c:568 +#: app/core/core-enums.c:570 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Aspect ratio" msgstr "Méretarány" -#: app/core/core-enums.c:569 +#: app/core/core-enums.c:571 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Spacing" msgstr "Távolság" -#: app/core/core-enums.c:570 +#: app/core/core-enums.c:572 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Rate" msgstr "Sűrűség" -#: app/core/core-enums.c:571 +#: app/core/core-enums.c:573 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Flow" msgstr "Nyomás" -#: app/core/core-enums.c:572 +#: app/core/core-enums.c:574 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Jitter" msgstr "Elszórás" -#: app/core/core-enums.c:600 -msgctxt "fill-style" +#: app/core/core-enums.c:602 +#| msgctxt "fill-style" +#| msgid "Solid color" +msgctxt "custom-style" msgid "Solid color" -msgstr "Egyenletes szín" +msgstr "Homogén szín" -#: app/core/core-enums.c:601 +#: app/core/core-enums.c:603 +#| msgid "Pattern" +msgctxt "custom-style" +msgid "Pattern" +msgstr "Minta" + +#: app/core/core-enums.c:632 +#| msgid "Foreground color" +msgctxt "fill-style" +msgid "Foreground color" +msgstr "Előtérszín" + +#: app/core/core-enums.c:633 +#| msgid "Background color" +msgctxt "fill-style" +msgid "Background color" +msgstr "Háttérszín" + +#: app/core/core-enums.c:634 msgctxt "fill-style" msgid "Pattern" msgstr "Minta" -#: app/core/core-enums.c:629 +#: app/core/core-enums.c:662 msgctxt "filter-region" msgid "Use the selection as input" msgstr "A kijelölés használata bemenetként" -#: app/core/core-enums.c:630 +#: app/core/core-enums.c:663 msgctxt "filter-region" msgid "Use the entire layer as input" msgstr "A teljes réteg használata bemenetként" -#: app/core/core-enums.c:661 +#: app/core/core-enums.c:694 msgctxt "gradient-color" msgid "Fixed" msgstr "Rögzített" -#: app/core/core-enums.c:662 +#: app/core/core-enums.c:695 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color" msgstr "Előtérszín" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". #. Keep it short. -#: app/core/core-enums.c:665 +#: app/core/core-enums.c:698 msgctxt "gradient-color" msgid "FG" msgstr "E" -#: app/core/core-enums.c:666 +#: app/core/core-enums.c:699 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color (transparent)" msgstr "Előtérszín (átlátszó)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". #. Keep it short. -#: app/core/core-enums.c:669 +#: app/core/core-enums.c:702 msgctxt "gradient-color" msgid "FG (t)" msgstr "E (átl.)" -#: app/core/core-enums.c:670 +#: app/core/core-enums.c:703 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color" msgstr "Háttérszín" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". #. Keep it short. -#: app/core/core-enums.c:673 +#: app/core/core-enums.c:706 msgctxt "gradient-color" msgid "BG" msgstr "H" -#: app/core/core-enums.c:674 +#: app/core/core-enums.c:707 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color (transparent)" msgstr "Háttérszín (átlátszó)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". #. Keep it short. -#: app/core/core-enums.c:677 +#: app/core/core-enums.c:710 msgctxt "gradient-color" msgid "BG (t)" msgstr "H (átl.)" -#: app/core/core-enums.c:790 +#: app/core/core-enums.c:823 msgctxt "histogram-channel" msgid "Value" msgstr "Érték" -#: app/core/core-enums.c:791 +#: app/core/core-enums.c:824 msgctxt "histogram-channel" msgid "Red" msgstr "Vörös" -#: app/core/core-enums.c:792 +#: app/core/core-enums.c:825 msgctxt "histogram-channel" msgid "Green" msgstr "Zöld" -#: app/core/core-enums.c:793 +#: app/core/core-enums.c:826 msgctxt "histogram-channel" msgid "Blue" msgstr "Kék" -#: app/core/core-enums.c:794 +#: app/core/core-enums.c:827 msgctxt "histogram-channel" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: app/core/core-enums.c:795 +#: app/core/core-enums.c:828 msgctxt "histogram-channel" msgid "Luminance" msgstr "Fényesség" -#: app/core/core-enums.c:796 +#: app/core/core-enums.c:829 msgctxt "histogram-channel" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:826 +#: app/core/core-enums.c:859 msgctxt "item-set" msgid "None" msgstr "Nincs" -#: app/core/core-enums.c:827 +#: app/core/core-enums.c:860 msgctxt "item-set" msgid "All layers" msgstr "Minden réteg" -#: app/core/core-enums.c:828 +#: app/core/core-enums.c:861 msgctxt "item-set" msgid "Image-sized layers" msgstr "Kép-méretű rétegek" -#: app/core/core-enums.c:829 +#: app/core/core-enums.c:862 msgctxt "item-set" msgid "All visible layers" msgstr "Minden látható réteg" -#: app/core/core-enums.c:857 +#: app/core/core-enums.c:890 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Global" msgstr "Globális mattítás" -#: app/core/core-enums.c:858 +#: app/core/core-enums.c:891 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Levin" msgstr "Levin mattítás" -#: app/core/core-enums.c:889 +#: app/core/core-enums.c:922 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "Üzenet" -#: app/core/core-enums.c:890 +#: app/core/core-enums.c:923 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: app/core/core-enums.c:891 +#: app/core/core-enums.c:924 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: app/core/core-enums.c:892 +#: app/core/core-enums.c:925 msgctxt "message-severity" msgid "WARNING" msgstr "FIGYELMEZTETÉS" -#: app/core/core-enums.c:893 +#: app/core/core-enums.c:926 msgctxt "message-severity" msgid "CRITICAL" msgstr "KRITIKUS" -#: app/core/core-enums.c:922 +#: app/core/core-enums.c:955 msgctxt "metadata-rotation-policy" msgid "Ask what to do" msgstr "Kérdezze meg, mi a teendő" -#: app/core/core-enums.c:923 +#: app/core/core-enums.c:956 msgctxt "metadata-rotation-policy" msgid "Discard metadata without rotating" msgstr "Metaadatok elvetése forgatás nélkül" -#: app/core/core-enums.c:924 +#: app/core/core-enums.c:957 msgctxt "metadata-rotation-policy" msgid "Rotate the image then discard metadata" msgstr "A kép forgatása és a metaadatok elvetése" -#: app/core/core-enums.c:997 +#: app/core/core-enums.c:1030 msgctxt "win32-pointer-input-api" msgid "Wintab" msgstr "Wintab" -#: app/core/core-enums.c:998 +#: app/core/core-enums.c:1031 msgctxt "win32-pointer-input-api" msgid "Windows Ink" msgstr "Windows Ink" -#: app/core/core-enums.c:1027 +#: app/core/core-enums.c:1060 msgctxt "thumbnail-size" msgid "No thumbnails" msgstr "Nincsenek bélyegképek" -#: app/core/core-enums.c:1028 +#: app/core/core-enums.c:1061 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normál (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:1029 +#: app/core/core-enums.c:1062 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" msgstr "Nagy (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:1058 +#: app/core/core-enums.c:1091 msgctxt "trc-type" msgid "Linear" msgstr "Lineáris" -#: app/core/core-enums.c:1059 +#: app/core/core-enums.c:1092 msgctxt "trc-type" msgid "Non-Linear" msgstr "Nemlineáris" -#: app/core/core-enums.c:1060 +#: app/core/core-enums.c:1093 msgctxt "trc-type" msgid "Perceptual" msgstr "Észlelési" -#: app/core/core-enums.c:1259 +#: app/core/core-enums.c:1292 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<<érvénytelen>>" -#: app/core/core-enums.c:1260 +#: app/core/core-enums.c:1293 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Kép átméretezése" -#: app/core/core-enums.c:1261 +#: app/core/core-enums.c:1294 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Kép átméretezése" -#: app/core/core-enums.c:1262 +#: app/core/core-enums.c:1295 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Kép tükrözése" -#: app/core/core-enums.c:1263 +#: app/core/core-enums.c:1296 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Kép forgatása" -#: app/core/core-enums.c:1264 +#: app/core/core-enums.c:1297 msgctxt "undo-type" msgid "Transform image" msgstr "Kép átalakítása" -#: app/core/core-enums.c:1265 +#: app/core/core-enums.c:1298 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Kép vágása" -#: app/core/core-enums.c:1266 +#: app/core/core-enums.c:1299 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Kép konvertálása" -#: app/core/core-enums.c:1267 +#: app/core/core-enums.c:1300 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Elem eltávolítása" -#: app/core/core-enums.c:1268 app/core/core-enums.c:1321 +#: app/core/core-enums.c:1301 app/core/core-enums.c:1354 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "Elem átrendezése" -#: app/core/core-enums.c:1269 +#: app/core/core-enums.c:1302 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Rétegek összefésülése" -#: app/core/core-enums.c:1270 +#: app/core/core-enums.c:1303 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Útvonalak összefésülése" -#: app/core/core-enums.c:1271 +#: app/core/core-enums.c:1304 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Gyorsmaszk" -#: app/core/core-enums.c:1272 app/core/core-enums.c:1311 +#: app/core/core-enums.c:1305 app/core/core-enums.c:1344 #: app/core/pikaimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Rács" -#: app/core/core-enums.c:1273 app/core/core-enums.c:1315 +#: app/core/core-enums.c:1306 app/core/core-enums.c:1348 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Segédvonal" -#: app/core/core-enums.c:1274 app/core/core-enums.c:1316 +#: app/core/core-enums.c:1307 app/core/core-enums.c:1349 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Mintapont" -#: app/core/core-enums.c:1275 app/core/core-enums.c:1317 +#: app/core/core-enums.c:1308 app/core/core-enums.c:1350 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Réteg/csatorna" -#: app/core/core-enums.c:1276 app/core/core-enums.c:1318 +#: app/core/core-enums.c:1309 app/core/core-enums.c:1351 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Réteg/csatorna módosítása" -#: app/core/core-enums.c:1277 app/core/core-enums.c:1320 +#: app/core/core-enums.c:1310 app/core/core-enums.c:1353 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Kijelölési maszk" -#: app/core/core-enums.c:1278 app/core/core-enums.c:1324 +#: app/core/core-enums.c:1311 app/core/core-enums.c:1357 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Elem láthatósága" -#: app/core/core-enums.c:1279 +#: app/core/core-enums.c:1312 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock contents" msgstr "Tartalmak zárolása/feloldása" -#: app/core/core-enums.c:1280 app/core/core-enums.c:1327 +#: app/core/core-enums.c:1313 app/core/core-enums.c:1360 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Pozíció zárolása/feloldása" -#: app/core/core-enums.c:1281 app/core/core-enums.c:1328 +#: app/core/core-enums.c:1314 app/core/core-enums.c:1361 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock visibility" msgstr "Láthatóság zárolása/feloldása" -#: app/core/core-enums.c:1282 +#: app/core/core-enums.c:1315 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Elem tulajdonságai" -#: app/core/core-enums.c:1283 app/core/core-enums.c:1323 +#: app/core/core-enums.c:1316 app/core/core-enums.c:1356 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Elem áthelyezése" -#: app/core/core-enums.c:1284 +#: app/core/core-enums.c:1317 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Elem átméretezése" -#: app/core/core-enums.c:1285 +#: app/core/core-enums.c:1318 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Elem átméretezése" -#: app/core/core-enums.c:1286 +#: app/core/core-enums.c:1319 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Réteg hozzáadása" -#: app/core/core-enums.c:1287 +#: app/core/core-enums.c:1320 msgctxt "undo-type" msgid "Add alpha channel" msgstr "Alfa csatorna hozzáadása" -#: app/core/core-enums.c:1288 app/core/core-enums.c:1344 +#: app/core/core-enums.c:1321 app/core/core-enums.c:1377 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Rétegmaszk hozzáadása" -#: app/core/core-enums.c:1289 app/core/core-enums.c:1346 +#: app/core/core-enums.c:1322 app/core/core-enums.c:1379 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Rétegmaszk alkalmazása" -#: app/core/core-enums.c:1290 +#: app/core/core-enums.c:1323 msgctxt "undo-type" msgid "Remove alpha channel" msgstr "Alfa csatorna eltávolítása" -#: app/core/core-enums.c:1291 +#: app/core/core-enums.c:1324 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channels" msgstr "Alfa csatornák zárolása/feloldása" -#: app/core/core-enums.c:1292 +#: app/core/core-enums.c:1325 msgctxt "undo-type" msgid "Set layers opacity" msgstr "Rétegek átlátszatlanságának beállítása" -#: app/core/core-enums.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:1326 msgctxt "undo-type" msgid "Set layers mode" msgstr "Rétegmódok beállítása" -#: app/core/core-enums.c:1294 +#: app/core/core-enums.c:1327 msgctxt "undo-type" msgid "Add channels" msgstr "Csatornák hozzáadása" -#: app/core/core-enums.c:1295 app/core/core-enums.c:1354 +#: app/core/core-enums.c:1328 app/core/core-enums.c:1387 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Lebegő kijelölést réteggé" -#: app/core/core-enums.c:1296 +#: app/core/core-enums.c:1329 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Lebegő kijelölés" -#: app/core/core-enums.c:1297 +#: app/core/core-enums.c:1330 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Lebegő kijelölés rögzítése" -#: app/core/core-enums.c:1298 app/core/pika-edit.c:764 +#: app/core/core-enums.c:1331 app/core/pika-edit.c:764 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" -#: app/core/core-enums.c:1299 app/core/pika-edit.c:1116 +#: app/core/core-enums.c:1332 app/core/pika-edit.c:1116 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Kivágás" -#: app/core/core-enums.c:1300 +#: app/core/core-enums.c:1333 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: app/core/core-enums.c:1301 app/core/pikadrawable-transform.c:721 +#: app/core/core-enums.c:1334 app/core/pikadrawable-transform.c:721 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Átalakítás" -#: app/core/core-enums.c:1302 app/core/core-enums.c:1356 +#: app/core/core-enums.c:1335 app/core/core-enums.c:1389 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Festés" -#: app/core/core-enums.c:1303 app/core/core-enums.c:1359 +#: app/core/core-enums.c:1336 app/core/core-enums.c:1392 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Élősködő hozzáadása" -#: app/core/core-enums.c:1304 app/core/core-enums.c:1360 +#: app/core/core-enums.c:1337 app/core/core-enums.c:1393 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Élősködő eltávolítása" -#: app/core/core-enums.c:1305 +#: app/core/core-enums.c:1338 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Útvonalak importálása" -#: app/core/core-enums.c:1306 +#: app/core/core-enums.c:1339 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Bővítmény" -#: app/core/core-enums.c:1307 +#: app/core/core-enums.c:1340 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Képtípus" -#: app/core/core-enums.c:1308 +#: app/core/core-enums.c:1341 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Képpontosság" -#: app/core/core-enums.c:1309 +#: app/core/core-enums.c:1342 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Képméret" -#: app/core/core-enums.c:1310 +#: app/core/core-enums.c:1343 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Képfelbontás módosítása" -#: app/core/core-enums.c:1312 +#: app/core/core-enums.c:1345 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "Metaadatok módosítása" -#: app/core/core-enums.c:1313 +#: app/core/core-enums.c:1346 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Indexelt paletta módosítása" -#: app/core/core-enums.c:1314 +#: app/core/core-enums.c:1347 msgctxt "undo-type" msgid "Hide/Unhide color profile" msgstr "Színprofil elrejtése/megjelenítése" -#: app/core/core-enums.c:1319 +#: app/core/core-enums.c:1352 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel format" msgstr "Réteg/csatorna formátuma" -#: app/core/core-enums.c:1322 +#: app/core/core-enums.c:1355 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Elem átnevezése" -#: app/core/core-enums.c:1325 +#: app/core/core-enums.c:1358 msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "Elem színcímkéje" -#: app/core/core-enums.c:1326 +#: app/core/core-enums.c:1359 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "Tartalom zárolása/feloldása" -#: app/core/core-enums.c:1329 +#: app/core/core-enums.c:1362 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Új réteg" -#: app/core/core-enums.c:1330 +#: app/core/core-enums.c:1363 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Réteg törlése" -#: app/core/core-enums.c:1331 +#: app/core/core-enums.c:1364 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Rétegmód beállítása" -#: app/core/core-enums.c:1332 +#: app/core/core-enums.c:1365 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Réteg átlátszatlanságának beállítása" -#: app/core/core-enums.c:1333 +#: app/core/core-enums.c:1366 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Alfa csatorna zárolása/feloldása" -#: app/core/core-enums.c:1334 +#: app/core/core-enums.c:1367 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Rétegcsoport-átméretezés felfüggesztése" -#: app/core/core-enums.c:1335 +#: app/core/core-enums.c:1368 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "Rétegcsoport-átméretezés folytatása" -#: app/core/core-enums.c:1336 +#: app/core/core-enums.c:1369 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" msgstr "Rétegcsoportmaszk felfüggesztése" -#: app/core/core-enums.c:1337 +#: app/core/core-enums.c:1370 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" msgstr "Rétegcsoportmaszk folytatása" -#: app/core/core-enums.c:1338 +#: app/core/core-enums.c:1371 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "Csoportréteg átalakításának megkezdése" -#: app/core/core-enums.c:1339 +#: app/core/core-enums.c:1372 msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "Csoportréteg átalakításának befejezése" -#: app/core/core-enums.c:1340 +#: app/core/core-enums.c:1373 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Rétegcsoport konvertálása" -#: app/core/core-enums.c:1341 +#: app/core/core-enums.c:1374 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Szövegréteg" -#: app/core/core-enums.c:1342 +#: app/core/core-enums.c:1375 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Szövegréteg módosítása" -#: app/core/core-enums.c:1343 +#: app/core/core-enums.c:1376 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "Szövegréteg átalakítása" -#: app/core/core-enums.c:1345 +#: app/core/core-enums.c:1378 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Rétegmaszk törlése" -#: app/core/core-enums.c:1347 +#: app/core/core-enums.c:1380 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Rétegmaszk megjelenítése" -#: app/core/core-enums.c:1348 +#: app/core/core-enums.c:1381 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Új csatorna" -#: app/core/core-enums.c:1349 +#: app/core/core-enums.c:1382 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Csatorna törlése" -#: app/core/core-enums.c:1350 +#: app/core/core-enums.c:1383 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Csatornaszín" -#: app/core/core-enums.c:1351 +#: app/core/core-enums.c:1384 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Új útvonal" -#: app/core/core-enums.c:1352 +#: app/core/core-enums.c:1385 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Útvonal törlése" -#: app/core/core-enums.c:1353 +#: app/core/core-enums.c:1386 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Útvonal módosítása" -#: app/core/core-enums.c:1355 +#: app/core/core-enums.c:1388 msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" msgstr "Rács átalakítása" -#: app/core/core-enums.c:1357 +#: app/core/core-enums.c:1390 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Tus" -#: app/core/core-enums.c:1358 +#: app/core/core-enums.c:1391 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Előtér kijelölése" -#: app/core/core-enums.c:1361 +#: app/core/core-enums.c:1394 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "Nem vonható vissza" -#: app/core/core-enums.c:1396 +#: app/core/core-enums.c:1429 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "Apró" -#: app/core/core-enums.c:1397 +#: app/core/core-enums.c:1430 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "Nagyon kicsi" -#: app/core/core-enums.c:1398 +#: app/core/core-enums.c:1431 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Kicsi" -#: app/core/core-enums.c:1399 +#: app/core/core-enums.c:1432 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "Közepes" -#: app/core/core-enums.c:1400 +#: app/core/core-enums.c:1433 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Nagy" -#: app/core/core-enums.c:1401 +#: app/core/core-enums.c:1434 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "Nagyon nagy" -#: app/core/core-enums.c:1402 +#: app/core/core-enums.c:1435 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "Óriási" -#: app/core/core-enums.c:1403 +#: app/core/core-enums.c:1436 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "Roppant nagy" -#: app/core/core-enums.c:1404 +#: app/core/core-enums.c:1437 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "Gigászi" -#: app/core/core-enums.c:1432 +#: app/core/core-enums.c:1465 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Listanézet" -#: app/core/core-enums.c:1433 +#: app/core/core-enums.c:1466 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Rácsnézet" -#: app/core/core-enums.c:1462 +#: app/core/core-enums.c:1495 msgctxt "select-method" msgid "Selection by basic text search" msgstr "Kijelölés alapvető szöveges kereséssel" -#: app/core/core-enums.c:1463 +#: app/core/core-enums.c:1496 msgctxt "select-method" msgid "Selection by regular expression search" msgstr "Kijelölés reguláris kifejezéses kereséssel" -#: app/core/core-enums.c:1464 +#: app/core/core-enums.c:1497 msgctxt "select-method" msgid "Selection by glob pattern search" msgstr "Kijelölés helyettesítő karakteres kereséssel" @@ -13009,7 +12643,7 @@ msgid "Parasites" msgstr "Élősködők" #. initialize the module list -#: app/core/pika.c:856 app/dialogs/preferences-dialog.c:3564 +#: app/core/pika.c:856 app/dialogs/preferences-dialog.c:3573 msgid "Modules" msgstr "Modulok" @@ -13054,14 +12688,14 @@ msgstr "" #: app/core/pika-contexts.c:153 app/core/pika-internal-data.c:338 #: app/core/pikatooloptions.c:361 app/gui/modifiers.c:191 app/gui/session.c:449 -#: app/menus/menus.c:492 app/widgets/pikadevices.c:225 +#: app/menus/menus.c:480 app/widgets/pikadevices.c:225 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "„%s” törlése sikertelen: %s" #. initialize the list of pika dynamics #: app/core/pika-data-factories.c:361 app/core/pikacontext.c:707 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3510 app/tools/pikapaintoptions-gui.c:309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3519 app/tools/pikapaintoptions-gui.c:309 msgid "Dynamics" msgstr "Dinamika" @@ -13082,7 +12716,7 @@ msgid_plural "Cut %d Layers" msgstr[0] "Réteg kivágása" msgstr[1] "%d réteg kivágása" -#: app/core/pika-edit.c:534 app/core/pikaimage-new.c:553 +#: app/core/pika-edit.c:534 app/core/pikaimage-new.c:554 msgid "Pasted Layer" msgstr "Beillesztett réteg" @@ -13090,38 +12724,38 @@ msgstr "Beillesztett réteg" msgid "Global Buffer" msgstr "Globális tároló" -#: app/core/pikaextension.c:365 +#: app/core/pikaextension.c:366 #, c-format msgid "Extension AppData must be of type \"addon\", found \"%s\" instead." msgstr "" "A kiegészítő AppData fájljának „addon” típusúnak kell lennie, de helyette " "„%s” található." -#: app/core/pikaextension.c:381 +#: app/core/pikaextension.c:382 msgid "Extension AppData must extend \"technology.heckin.PIKA\"." msgstr "" "A kiegészítő AppData fájljának az „technology.heckin.PIKA” leszármazottjának kell " "lennie." -#: app/core/pikaextension.c:395 +#: app/core/pikaextension.c:396 #, c-format msgid "Extension AppData id (\"%s\") and directory (\"%s\") must be the same." msgstr "" "A kiegészítő AppData azonosítója („%s”) és könyvtára („%s”) meg kell " "egyezzen." -#: app/core/pikaextension.c:410 +#: app/core/pikaextension.c:411 msgid "Extension AppData must advertise a version in a tag." msgstr "" "A kiegészítő AppData fájljában szerepelni kell a verziónak a " "címkében." -#: app/core/pikaextension.c:444 +#: app/core/pikaextension.c:445 #, c-format msgid "Unsupported \"%s\" (type %s)." msgstr "Nem támogatott „%s” (%s típus)." -#: app/core/pikaextension.c:459 +#: app/core/pikaextension.c:460 msgid "" "technology.heckin.PIKA for version comparison is " "mandatory." @@ -13129,64 +12763,69 @@ msgstr "" "technology.heckin.PIKA kötelező a verzió-" "összehasonlításhoz." -#: app/core/pikaextension.c:754 +#: app/core/pikaextension.c:755 #, c-format msgid "'%s' is not a relative path." msgstr "A(z) „%s” nem relatív útvonal." -#: app/core/pikaextension.c:788 +#: app/core/pikaextension.c:789 #, c-format msgid "'%s' is not a child of the extension." msgstr "A(z) „%s” nem a kiegészítő gyermeke." -#: app/core/pikaextension.c:802 +#: app/core/pikaextension.c:803 #, c-format msgid "'%s' is not a directory." msgstr "A(z) „%s” nem könyvtár." -#: app/core/pikaextension.c:816 +#: app/core/pikaextension.c:817 #, c-format msgid "'%s' is not a valid file." msgstr "A(z) „%s” nem érvényes fájl." -#: app/core/pikaextensionmanager.c:810 +#: app/core/pikaextensionmanager.c:841 msgid "System extensions cannot be uninstalled." msgstr "A rendszer-kiegészítők nem távolíthatók el." -#: app/core/pikaextensionmanager.c:1022 +#: app/core/pikaextensionmanager.c:1053 #, c-format msgid "Skipping extension '%s': %s\n" msgstr "A(z) „%s” kiegészítő kihagyása: %s\n" -#: app/core/pikaextensionmanager.c:1030 +#: app/core/pikaextensionmanager.c:1061 #, c-format msgid "Skipping unknown file '%s' in extension directory.\n" msgstr "Az ismeretlen „%s” fájl kihagyása a kiegészítő-könyvtárban.\n" -#: app/core/pika-gradients.c:64 +#: app/core/pika-gradients.c:65 msgid "Custom" msgstr "Egyéni" -#: app/core/pika-gradients.c:74 +#: app/core/pika-gradients.c:75 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "Előtérből háttérbe (RGB)" -#: app/core/pika-gradients.c:82 +#: app/core/pika-gradients.c:83 msgid "FG to BG (Hardedge)" -msgstr "Előtérből háttérbe (Éles határ)" +msgstr "Előtérből háttérbe (éles határ)" -#: app/core/pika-gradients.c:90 +#: app/core/pika-gradients.c:91 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "Előtérből háttérbe (HSV óramutató járásával ellentétes)" -#: app/core/pika-gradients.c:98 +#: app/core/pika-gradients.c:99 msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "Előtérből háttérbe (HSV óramutató járása szerinti színezet)" -#: app/core/pika-gradients.c:106 +#: app/core/pika-gradients.c:107 msgid "FG to Transparent" msgstr "Előtérből átlátszóba" +#: app/core/pika-gradients.c:114 +#| msgid "FG to Transparent" +msgid "FG to Transparent (Hardedge)" +msgstr "Előtérből átlátszóba (éles határ)" + #. Translator: This message is displayed while PIKA is waiting for #. * some operation to finish. The %s argument is a message describing #. * the operation. @@ -13197,12 +12836,12 @@ msgid "Please wait: %s\n" msgstr "Kis türelmet: %s\n" #: app/core/pika-internal-data.c:286 app/core/pika-internal-data.c:299 -#: app/core/pikadata.c:547 app/core/pikadata.c:560 +#: app/core/pikadata.c:627 app/core/pikadata.c:640 #, c-format msgid "Error saving '%s': " msgstr "„%s” mentése közben hiba történt: " -#: app/core/pika-internal-data.c:305 app/core/pikadata.c:566 +#: app/core/pika-internal-data.c:305 app/core/pikadata.c:646 #, c-format msgid "Error saving '%s'" msgstr "Hiba a(z) „%s” mentésekor" @@ -13227,12 +12866,12 @@ msgstr "Nem sikerült a gyermekfolyamat („%s”) végrehajtása (%s)" msgid "tags-locale:C" msgstr "tags-locale:hu" -#: app/core/pika-tags.c:156 app/gui/themes.c:403 +#: app/core/pika-tags.c:156 app/gui/themes.c:401 #, c-format msgid "Error closing '%s': %s" msgstr "Hiba a(z) „%s” bezárásakor: %s" -#: app/core/pika-user-install.c:219 +#: app/core/pika-user-install.c:218 #, c-format msgid "" "It seems you have used PIKA %s before. PIKA will now migrate your user " @@ -13241,7 +12880,7 @@ msgstr "" "Úgy tűnik, korábban már használta a PIKA %s programot. A PIKA átteszi az Ön " "felhasználói beállításait erre: „%s”." -#: app/core/pika-user-install.c:224 +#: app/core/pika-user-install.c:223 #, c-format msgid "" "It appears that you are using PIKA for the first time. PIKA will now create " @@ -13250,34 +12889,34 @@ msgstr "" "Úgy tűnik, először használja a PIKA programot. A PIKA létrehoz egy „%s” nevű " "mappát, amelybe ez után belemásol néhány fájlt." -#: app/core/pika-user-install.c:424 +#: app/core/pika-user-install.c:423 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "„%s” fájl másolása innen: „%s”…" -#: app/core/pika-user-install.c:439 app/core/pika-user-install.c:465 +#: app/core/pika-user-install.c:438 app/core/pika-user-install.c:464 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "„%s” mappa létrehozása…" -#: app/core/pika-user-install.c:450 app/core/pika-user-install.c:476 +#: app/core/pika-user-install.c:449 app/core/pika-user-install.c:475 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Nem lehet létrehozni „%s” mappát: %s" -#: app/core/pika-utils.c:567 app/core/pikafilloptions.c:383 +#: app/core/pika-utils.c:591 app/core/pikafilloptions.c:444 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Nincs felhasználható minta a művelethez." -#: app/core/pika-utils.c:1439 +#: app/core/pika-utils.c:1467 msgid "This parser does not support imbricated lists." msgstr "A feldolgozó nem támogatja az egymásba ágyazott listákat." -#: app/core/pika-utils.c:1462 +#: app/core/pika-utils.c:1490 msgid "
  • must be inside
      or
        tags." msgstr "A
      • elemnek
          vagy
            címkék között kell lennie." -#: app/core/pika-utils.c:1467 +#: app/core/pika-utils.c:1495 #, c-format msgid "Unknown tag <%s>." msgstr "Ismeretlen <%s> címke." @@ -13327,7 +12966,7 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "Érvénytelen UTF-8 karakterlánc a(z) „%s” ecsetfájlban." #: app/core/pikabrush-load.c:279 app/core/pikapattern-load.c:142 -#: app/dialogs/template-options-dialog.c:110 app/display/pikatoolpath.c:618 +#: app/dialogs/template-options-dialog.c:110 app/display/pikatoolpath.c:617 msgid "Unnamed" msgstr "Névtelen" @@ -13513,148 +13152,148 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Kijelölés indexelt szín szerint" -#: app/core/pikachannel.c:255 +#: app/core/pikachannel.c:257 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Csatorna átnevezése" -#: app/core/pikachannel.c:256 +#: app/core/pikachannel.c:258 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Csatorna áthelyezése" -#: app/core/pikachannel.c:257 +#: app/core/pikachannel.c:259 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Csatorna átméretezése" -#: app/core/pikachannel.c:258 +#: app/core/pikachannel.c:260 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Csatorna átméretezése" -#: app/core/pikachannel.c:259 +#: app/core/pikachannel.c:261 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Csatorna tükrözése" -#: app/core/pikachannel.c:260 +#: app/core/pikachannel.c:262 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Csatorna forgatása" -#: app/core/pikachannel.c:261 app/core/pikadrawable-transform.c:1049 +#: app/core/pikachannel.c:263 app/core/pikadrawable-transform.c:1049 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Csatorna átalakítása" -#: app/core/pikachannel.c:262 app/core/pikachannel.c:293 +#: app/core/pikachannel.c:264 app/core/pikachannel.c:296 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Csatorna kitöltése" -#: app/core/pikachannel.c:263 +#: app/core/pikachannel.c:265 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Channel" msgstr "Csatorna körberajzolása" -#: app/core/pikachannel.c:264 +#: app/core/pikachannel.c:266 msgctxt "undo-type" msgid "Channel to Selection" msgstr "Csatorna kijelöléssé alakítása" -#: app/core/pikachannel.c:265 +#: app/core/pikachannel.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Channel" msgstr "Csatorna átrendezése" -#: app/core/pikachannel.c:266 +#: app/core/pikachannel.c:268 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel" msgstr "Csatorna feljebb helyezése" -#: app/core/pikachannel.c:267 +#: app/core/pikachannel.c:269 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Channel to Top" msgstr "Csatorna legfelülre helyezése" -#: app/core/pikachannel.c:268 +#: app/core/pikachannel.c:270 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel" msgstr "Csatorna lejjebb helyezése" -#: app/core/pikachannel.c:269 +#: app/core/pikachannel.c:271 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Channel to Bottom" msgstr "Csatorna legalulra helyezése" -#: app/core/pikachannel.c:270 +#: app/core/pikachannel.c:272 msgid "Channel cannot be raised higher." msgstr "A csatorna tovább nem emelhető." -#: app/core/pikachannel.c:271 +#: app/core/pikachannel.c:273 msgid "Channel cannot be lowered more." msgstr "A csatorna tovább nem süllyeszthető." -#: app/core/pikachannel.c:290 +#: app/core/pikachannel.c:293 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Channel" msgstr "Csatorna lágy szélűvé tétele" -#: app/core/pikachannel.c:291 +#: app/core/pikachannel.c:294 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Channel" msgstr "Csatorna élesítése" -#: app/core/pikachannel.c:292 +#: app/core/pikachannel.c:295 msgctxt "undo-type" msgid "Clear Channel" msgstr "Csatorna ürítése" -#: app/core/pikachannel.c:294 +#: app/core/pikachannel.c:297 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Csatorna megfordítása" -#: app/core/pikachannel.c:295 +#: app/core/pikachannel.c:298 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Csatorna keretezése" -#: app/core/pikachannel.c:296 +#: app/core/pikachannel.c:299 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Csatorna növelése" -#: app/core/pikachannel.c:297 +#: app/core/pikachannel.c:300 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Csatorna szűkítése" -#: app/core/pikachannel.c:298 +#: app/core/pikachannel.c:301 msgctxt "undo-type" msgid "Flood Channel" msgstr "Csatorna elárasztása" -#: app/core/pikachannel.c:782 +#: app/core/pikachannel.c:783 msgid "Cannot fill empty channel." msgstr "Üres csatorna nem tölthető ki." -#: app/core/pikachannel.c:818 +#: app/core/pikachannel.c:819 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Üres csatorna körvonala nem rajzolható meg." -#: app/core/pikachannel.c:1649 +#: app/core/pikachannel.c:1660 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Csatornaszín beállítása" -#: app/core/pikachannel.c:1700 +#: app/core/pikachannel.c:1711 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Csatorna átlátszatlanság beállítása" -#: app/core/pikachannel.c:1789 app/core/pikaselection.c:172 +#: app/core/pikachannel.c:1799 app/core/pikaselection.c:172 msgid "Selection Mask" msgstr "Kijelölési maszk" @@ -13666,7 +13305,7 @@ msgstr "Előtér" msgid "Foreground color" msgstr "Előtérszín" -#: app/core/pikacontext.c:676 app/core/pikaimage-new.c:162 +#: app/core/pikacontext.c:676 app/core/pikaimage-new.c:163 msgid "Background" msgstr "Háttér" @@ -13676,7 +13315,7 @@ msgstr "Háttérszín" #: app/core/pikacontext.c:683 app/core/pikacontext.c:684 #: app/operations/pikaoperationsettings.c:100 app/widgets/pikabrushselect.c:176 -#: app/widgets/pikalayertreeview.c:323 +#: app/widgets/pikalayertreeview.c:324 msgid "Opacity" msgstr "Átlátszatlanság" @@ -13714,7 +13353,7 @@ msgid "Palette" msgstr "Paletta" #: app/core/pikacontext.c:742 app/core/pikacontext.c:743 -#: app/tools/pikatextoptions.c:780 +#: app/tools/pikatextoptions.c:800 msgid "Font" msgstr "Betűkészlet" @@ -13722,8 +13361,8 @@ msgstr "Betűkészlet" msgid "Tool Preset" msgstr "Eszköz-előbeállítás" -#: app/core/pikadatafactory.c:369 app/core/pikadatafactory.c:403 -#: app/core/pikadatafactory.c:743 app/core/pikadatafactory.c:774 +#: app/core/pikadatafactory.c:388 app/core/pikadatafactory.c:422 +#: app/core/pikadatafactory.c:762 app/core/pikadatafactory.c:793 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -13734,22 +13373,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/core/pikadatafactory.c:442 app/core/pikadatafactory.c:445 +#: app/core/pikadatafactory.c:461 app/core/pikadatafactory.c:464 #: app/core/pikaitem.c:572 app/core/pikaitem.c:575 msgid "copy" msgstr "másolás" -#: app/core/pikadatafactory.c:454 app/core/pikaitem.c:583 +#: app/core/pikadatafactory.c:473 app/core/pikaitem.c:583 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s másolata" -#: app/core/pikadatafactory.c:611 app/tools/pikatextoptions.c:761 +#: app/core/pikadatafactory.c:630 app/tools/pikatextoptions.c:781 #: app/widgets/pikafontfactoryview.c:97 msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "Betűkészletek betöltése (ez hosszabb ideig is tarthat…)" -#: app/core/pikadatafactory.c:948 +#: app/core/pikadatafactory.c:967 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -13760,7 +13399,7 @@ msgstr "" "létre ezt a mappát, vagy javítsa ki ezt a Beállítások párbeszédablak " "„Mappák” szakaszában." -#: app/core/pikadatafactory.c:967 +#: app/core/pikadatafactory.c:986 msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " "your data search path. You probably edited the pikarc file manually, please " @@ -13770,7 +13409,7 @@ msgstr "" "útvonalak közt. Valószínűleg kézzel szerkesztette a pikarc fájlt. Javítsa " "ezt ki a Beállítások párbeszédablak „Mappák” szakaszában." -#: app/core/pikadatafactory.c:977 +#: app/core/pikadatafactory.c:996 msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "Nincs beállítva egyetlen írható adatmappa sem." @@ -13787,7 +13426,7 @@ msgstr "Hiba a(z) „%s” betöltésekor" #: app/core/pikadataloaderfactory.c:492 app/file-data/file-data-gbr.c:95 #: app/file-data/file-data-gex.c:343 app/file-data/file-data-gex.c:493 #: app/file-data/file-data-gih.c:99 app/file-data/file-data-pat.c:102 -#: app/xcf/xcf.c:443 +#: app/xcf/xcf.c:444 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "„%s” nem nyitható meg olvasásra: " @@ -13803,7 +13442,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: app/core/pikadrawable.c:545 app/tools/pikascaletool.c:121 +#: app/core/pikadrawable.c:543 app/tools/pikascaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Méretezés" @@ -13813,7 +13452,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" msgstr "Kitöltés" -#: app/core/pikadrawable-edit.c:151 +#: app/core/pikadrawable-edit.c:152 msgctxt "undo-type" msgid "Clear" msgstr "Törlés" @@ -13883,67 +13522,74 @@ msgstr "Átalakítás" msgid "Output type" msgstr "Kimenet típusa" -#: app/core/pikafilloptions.c:109 +#: app/core/pikafilloptions.c:112 msgid "Style" msgstr "Stílus" -#: app/core/pikafilloptions.c:117 app/pdb/pikapdbcontext.c:101 +#: app/core/pikafilloptions.c:120 +#| msgid "Custom" +msgid "Custom style" +msgstr "Egyéni stílus" + +#: app/core/pikafilloptions.c:128 app/pdb/pikapdbcontext.c:101 #: app/tools/pikabucketfilloptions.c:186 app/tools/pikaselectionoptions.c:81 -#: app/tools/pikatextoptions.c:175 +#: app/tools/pikatextoptions.c:178 msgid "Antialiasing" msgstr "Élsimítás" -#: app/core/pikafilloptions.c:124 app/tools/pikabucketfilloptions.c:196 +#: app/core/pikafilloptions.c:135 app/tools/pikabucketfilloptions.c:196 #: app/tools/pikaselectionoptions.c:88 msgid "Feather edges" msgstr "Lágy szélek" -#: app/core/pikafilloptions.c:125 app/tools/pikabucketfilloptions.c:197 +#: app/core/pikafilloptions.c:136 app/tools/pikabucketfilloptions.c:197 msgid "Enable feathering of fill edges" msgstr "Bekapcsolja a kitöltés széleinek lágyítását" -#: app/core/pikafilloptions.c:131 app/paint/pikamybrushoptions.c:87 +#: app/core/pikafilloptions.c:142 app/paint/pikamybrushoptions.c:87 #: app/tools/pikabucketfilloptions.c:203 app/tools/pikacoloroptions.c:86 #: app/tools/pikarectangleselectoptions.c:101 #: app/tools/pikaselectionoptions.c:95 app/widgets/pikabrusheditor.c:154 msgid "Radius" msgstr "Sugár" -#: app/core/pikafilloptions.c:132 app/tools/pikabucketfilloptions.c:204 +#: app/core/pikafilloptions.c:143 app/tools/pikabucketfilloptions.c:204 #: app/tools/pikaselectionoptions.c:96 msgid "Radius of feathering" msgstr "Lágy szélek sugara" -#: app/core/pikafilloptions.c:356 +#: app/core/pikafilloptions.c:393 app/core/pikafilloptions.c:515 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Foreground Color" msgstr "Kitöltés az előtérszínnel" -#: app/core/pikafilloptions.c:361 +#: app/core/pikafilloptions.c:398 app/core/pikafilloptions.c:518 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Background Color" msgstr "Kitöltés a háttérszínnel" -#: app/core/pikafilloptions.c:366 +#: app/core/pikafilloptions.c:421 +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Fill with Solid Color" +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill with Middle Gray (CIELAB) Color" +msgstr "Kitöltés középszürke (CIELAB) színnel" + +#: app/core/pikafilloptions.c:427 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with White" msgstr "Kitöltés fehérrel" -#: app/core/pikafilloptions.c:373 +#: app/core/pikafilloptions.c:434 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Kitöltés átlátszósággal" -#: app/core/pikafilloptions.c:389 app/core/pikafilloptions.c:457 +#: app/core/pikafilloptions.c:450 app/core/pikafilloptions.c:521 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Pattern" msgstr "Kitöltés mintával" -#: app/core/pikafilloptions.c:454 -msgctxt "undo-type" -msgid "Fill with Solid Color" -msgstr "Kitöltés homogén színnel" - #: app/core/pikagradient-load.c:73 msgid "Not a PIKA gradient file." msgstr "Nem PIKA színátmenetfájl." @@ -14079,172 +13725,175 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Rétegcsoport átalakítása" -#: app/core/pikaimage.c:707 app/widgets/pikasymmetryeditor.c:182 +#: app/core/pikaimage.c:709 app/widgets/pikasymmetryeditor.c:182 msgid "Symmetry" msgstr "Szimmetrikus" -#: app/core/pikaimage.c:2676 +#: app/core/pikaimage.c:2675 msgid " (exported)" msgstr " (exportálva)" -#: app/core/pikaimage.c:2680 +#: app/core/pikaimage.c:2679 msgid " (overwritten)" msgstr " (felülírva)" -#: app/core/pikaimage.c:2689 +#: app/core/pikaimage.c:2688 msgid " (imported)" msgstr " (importálva)" -#: app/core/pikaimage.c:2862 app/core/pikaimage.c:2876 -#: app/core/pikaimage.c:2919 +#: app/core/pikaimage.c:2861 app/core/pikaimage.c:2875 +#: app/core/pikaimage.c:2918 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "A(z) „%s” rétegmód ekkor került hozzáadásra: %s" -#: app/core/pikaimage.c:2934 +#: app/core/pikaimage.c:2933 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "A rétegcsoportok ekkor kerültek hozzáadásra: %s" -#: app/core/pikaimage.c:2941 +#: app/core/pikaimage.c:2940 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "A rétegmaszkok a rétegcsoportokon ekkor kerültek hozzáadásra: %s" -#: app/core/pikaimage.c:2948 +#: app/core/pikaimage.c:2947 #, c-format msgid "Position locks on layer groups were added in %s" msgstr "A pozíciók zárolása a rétegcsoportokon ekkor került hozzáadásra: %s" -#: app/core/pikaimage.c:2955 +#: app/core/pikaimage.c:2954 #, c-format msgid "Alpha channel locks on layer groups were added in %s" msgstr "" "Az alfa csatornák zárolása a rétegcsoportokon ekkor került hozzáadásra: %s" -#: app/core/pikaimage.c:2963 app/core/pikaimage.c:2977 +#: app/core/pikaimage.c:2962 app/core/pikaimage.c:2987 #, c-format msgid "Visibility locks were added in %s" msgstr "A láthatóság zárolása ekkor került hozzáadásra: %s" -#: app/core/pikaimage.c:2986 +#: app/core/pikaimage.c:2973 +#, c-format +msgid "Format of font information in text layer was changed in %s" +msgstr "" +"A szövegrétegben lévő betűkészlet-információ formátuma megváltozott ebben: %s" + +#: app/core/pikaimage.c:2996 #, c-format -#| msgid "Multiple layer selection was added in %s" msgid "Multiple path selection was added in %s" msgstr "A több útvonal kijelölése ekkor került hozzáadásra: %s" -#: app/core/pikaimage.c:2998 +#: app/core/pikaimage.c:3008 #, c-format -#| msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgid "Storing color tags in path was added in %s" msgstr "A színcímkék útvonalban történő tárolása ekkor került hozzáadásra: %s" -#: app/core/pikaimage.c:3005 +#: app/core/pikaimage.c:3015 #, c-format -#| msgid "Position locks on layer groups were added in %s" msgid "Storing locks in path was added in %s" msgstr "A zárolások útvonalban történő tárolása ekkor került hozzáadásra: %s" -#: app/core/pikaimage.c:3019 +#: app/core/pikaimage.c:3029 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "A magas bitmélységű képek ekkor kerültek hozzáadásra: %s" -#: app/core/pikaimage.c:3027 +#: app/core/pikaimage.c:3037 #, c-format msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s" msgstr "A magas bitmélységű képek kódolása ekkor került javításra: %s" -#: app/core/pikaimage.c:3035 +#: app/core/pikaimage.c:3045 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "A belső zlib tömörítés ekkor került hozzáadásra: %s" -#: app/core/pikaimage.c:3052 +#: app/core/pikaimage.c:3062 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "A 4 GB-nál nagyobb képek támogatása ekkor került hozzáadásra: %s" -#: app/core/pikaimage.c:3059 +#: app/core/pikaimage.c:3069 #, c-format msgid "Multiple layer selection was added in %s" msgstr "A több réteg kijelölése ekkor került hozzáadásra: %s" -#: app/core/pikaimage.c:3076 +#: app/core/pikaimage.c:3086 #, c-format msgid "Off-canvas guides added in %s" msgstr "Rajzvásznon kívüli segédvonalak hozzáadva ebben: %s" -#: app/core/pikaimage.c:3087 +#: app/core/pikaimage.c:3097 #, c-format msgid "Item set and pattern search in item's name were added in %s" msgstr "" "Az elemkészlet és a mintaalapú keresés az elemek nevében ekkor került " "hozzáadásra: %s" -#: app/core/pikaimage.c:3093 +#: app/core/pikaimage.c:3103 #, c-format msgid "Multiple channel selection was added in %s" msgstr "A több csatorna kijelölése ekkor került hozzáadásra: %s" -#: app/core/pikaimage.c:3198 +#: app/core/pikaimage.c:3209 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Kép felbontásának módosítása" -#: app/core/pikaimage.c:3250 +#: app/core/pikaimage.c:3261 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Kép mértékegységének módosítása" -#: app/core/pikaimage.c:4303 +#: app/core/pikaimage.c:4314 msgid "" "'pika-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "" "„pika-comment” élősködő ellenőrzése sikertelen: a megjegyzés érvénytelen " "UTF-8 karaktereket tartalmaz" -#: app/core/pikaimage.c:4365 +#: app/core/pikaimage.c:4376 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Élősködő hozzáadása a képhez" -#: app/core/pikaimage.c:4410 +#: app/core/pikaimage.c:4421 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Élősködő eltávolítása a képből" -#: app/core/pikaimage.c:5245 +#: app/core/pikaimage.c:5256 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Réteg hozzáadása" -#: app/core/pikaimage.c:5289 app/core/pikaimage.c:5320 +#: app/core/pikaimage.c:5300 app/core/pikaimage.c:5331 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Réteg eltávolítása" -#: app/core/pikaimage.c:5314 +#: app/core/pikaimage.c:5325 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Lebegő kijelölés eltávolítása" -#: app/core/pikaimage.c:5838 +#: app/core/pikaimage.c:5849 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Csatorna hozzáadása" -#: app/core/pikaimage.c:5868 app/core/pikaimage.c:5893 +#: app/core/pikaimage.c:5879 app/core/pikaimage.c:5904 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Csatorna eltávolítása" -#: app/core/pikaimage.c:5953 +#: app/core/pikaimage.c:5964 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Útvonal hozzáadása" -#: app/core/pikaimage.c:5988 app/core/pikaimage.c:5996 +#: app/core/pikaimage.c:5999 app/core/pikaimage.c:6007 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Útvonal eltávolítása" @@ -14532,7 +14181,7 @@ msgstr "Kép átméretezése" msgid "Can't undo %s" msgstr "%s nem visszavonható" -#: app/core/pikaimagefile.c:751 app/dialogs/preferences-dialog.c:2047 +#: app/core/pikaimagefile.c:751 msgid "Folder" msgstr "Mappa" @@ -14566,7 +14215,7 @@ msgstr "(Az előnézeti kép elavult lehet)" #. pixel size #: app/core/pikaimagefile.c:828 app/widgets/pikaimagepropview.c:437 -#: app/widgets/pikasizebox.c:429 app/widgets/pikatemplateeditor.c:745 +#: app/widgets/pikasizebox.c:429 app/widgets/pikatemplateeditor.c:734 #, c-format msgid "%d × %d pixel" msgid_plural "%d × %d pixels" @@ -14609,7 +14258,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Lebegő kijelölés rögzítése" -#: app/core/pikalayer-floating-selection.c:182 app/core/pikalayer.c:1058 +#: app/core/pikalayer-floating-selection.c:182 app/core/pikalayer.c:1057 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -14685,19 +14334,17 @@ msgstr "A réteget nem lehet feljebb helyezni." msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A réteget nem lehet még lejjebb helyezni." -#: app/core/pikalayer.c:743 app/core/pikalayer.c:2038 +#: app/core/pikalayer.c:743 app/core/pikalayer.c:2037 #: app/core/pikalayermask.c:294 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maszk" #: app/core/pikalayer.c:787 -#| msgid "Selection Mask" msgid "Floating Mask" msgstr "Lebegő maszk" #: app/core/pikalayer.c:789 -#| msgid "Floated Layer" msgid "Floating Layer" msgstr "Lebegő réteg" @@ -14707,7 +14354,6 @@ msgstr "Lebegő réteg" #. #: app/core/pikalayer.c:794 #, c-format -#| msgid "%s (%s)" msgid "" "%s\n" "(%s)" @@ -14715,74 +14361,74 @@ msgstr "" "%s\n" "(%s)" -#: app/core/pikalayer.c:1939 +#: app/core/pikalayer.c:1938 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Nem lehet rétegmaszkot hozzáadni, mert már van egy rétegmaszk." -#: app/core/pikalayer.c:1950 +#: app/core/pikalayer.c:1949 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Nem lehet a megadott rétegtől eltérő dimenziójú rétegmaszkot hozzáadni." -#: app/core/pikalayer.c:1956 +#: app/core/pikalayer.c:1955 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Rétegmaszk hozzáadása" -#: app/core/pikalayer.c:2079 +#: app/core/pikalayer.c:2078 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Alfa átvitele a maszkra" -#: app/core/pikalayer.c:2242 +#: app/core/pikalayer.c:2241 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Rétegmaszk alkalmazása" -#: app/core/pikalayer.c:2243 +#: app/core/pikalayer.c:2242 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Rétegmaszk törlése" -#: app/core/pikalayer.c:2350 +#: app/core/pikalayer.c:2349 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Rétegmaszk bekapcsolása" -#: app/core/pikalayer.c:2351 +#: app/core/pikalayer.c:2350 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Rétegmaszk kikapcsolása" -#: app/core/pikalayer.c:2432 +#: app/core/pikalayer.c:2431 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Rétegmaszk megjelenítése" -#: app/core/pikalayer.c:2511 +#: app/core/pikalayer.c:2510 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Alfa csatorna hozzáadása" -#: app/core/pikalayer.c:2547 +#: app/core/pikalayer.c:2546 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Alfa csatorna eltávolítása" -#: app/core/pikalayer.c:2568 +#: app/core/pikalayer.c:2567 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Réteg kép-méretűvé alakítása" -#: app/core/pikalayer.c:2751 +#: app/core/pikalayer.c:2750 msgid "Set layer's blend space" msgstr "Réteg színkeverési terének beállítása" -#: app/core/pikalayer.c:2798 +#: app/core/pikalayer.c:2797 msgid "Set layer's composite space" msgstr "Réteg összesítési terének beállítása" -#: app/core/pikalayer.c:2845 +#: app/core/pikalayer.c:2844 msgid "Set layer's composite mode" msgstr "Réteg összesítési módjának beállítása" @@ -14858,25 +14504,25 @@ msgstr "A MyPaint ecset visszaalakítása sikertelen." msgid "%s (occurs %u)" msgstr "%s (%u előfordulás)" -#: app/core/pikapalette-import.c:536 +#: app/core/pikapalette-import.c:548 #, c-format msgid "Unknown type of palette file: %s" msgstr "Ismeretlen típusú palettafájl: %s" -#: app/core/pikapalette-load.c:71 +#: app/core/pikapalette-load.c:120 msgid "Missing magic header." msgstr "Hiányzó varázsfejléc." -#: app/core/pikapalette-load.c:94 +#: app/core/pikapalette-load.c:143 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "Érvénytelen UTF-8 karakterlánc a(z) „%s” palettafájlban" -#: app/core/pikapalette-load.c:114 +#: app/core/pikapalette-load.c:163 msgid "Invalid column count." msgstr "Érvénytelen oszlopszám." -#: app/core/pikapalette-load.c:121 +#: app/core/pikapalette-load.c:170 #, c-format msgid "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " @@ -14885,49 +14531,151 @@ msgstr "" "Hiba a(z) „%s” palettafájlban: érvénytelen oszlopszám a(z) %d. sorban. Az " "alapértelmezés szerinti érték lesz használva." -#: app/core/pikapalette-load.c:155 +#: app/core/pikapalette-load.c:204 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "" "Hiba a(z) „%s” palettafájlban: hiányzó vörös összetevő a(z) %d. sorban." -#: app/core/pikapalette-load.c:163 +#: app/core/pikapalette-load.c:212 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "Hiba a(z) „%s” palettafájlban: hiányzó zöld összetevő a(z) %d. sorban." -#: app/core/pikapalette-load.c:171 +#: app/core/pikapalette-load.c:220 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "Hiba a(z) „%s” palettafájlban: hiányzó kék összetevő a(z) %d. sorban." -#: app/core/pikapalette-load.c:181 +#: app/core/pikapalette-load.c:230 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "" "Hiba a(z) „%s” palettafájlban: az RGB érték kívül esik az engedélyezett " "tartományon a(z) %d. sorban." -#: app/core/pikapalette-load.c:208 app/core/pikapalette-load.c:453 +#: app/core/pikapalette-load.c:257 app/core/pikapalette-load.c:507 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s" msgstr "" "Hiba a(z) „%s” palettafájlban: %d szín beolvasva a csonkolt fájlból: %s" -#: app/core/pikapalette-load.c:230 +#: app/core/pikapalette-load.c:279 #, c-format msgid "In line %d of palette file: " msgstr "A palettafájl %d. sorában: " -#: app/core/pikapalette-load.c:426 +#: app/core/pikapalette-load.c:475 app/core/pikapalette-load.c:682 +#: app/core/pikapalette-load.c:1025 #, c-format msgid "Could not read header from palette file '%s': " msgstr "Nem lehet beolvasni a fejlécet a(z) „%s” palettafájlból: " -#: app/core/pikapalette-load.c:458 +#: app/core/pikapalette-load.c:512 msgid "Premature end of file." msgstr "Túl korai fájlvég." +#: app/core/pikapalette-load.c:691 +#| msgid "Invalid empty palette name" +msgid "Invalid ACB palette version." +msgstr "Az ACB-paletta verziója érvénytelen." + +#: app/core/pikapalette-load.c:697 +msgid "PIKA only supports version 1 ACB palettes" +msgstr "A PIKA csak az 1-es verziójú ACB-palettákat támogatja" + +#: app/core/pikapalette-load.c:704 +#| msgid "Invalid empty palette name" +msgid "Invalid ACB palette identifier." +msgstr "Az ACB-paletta azonosítója érvénytelen." + +#: app/core/pikapalette-load.c:719 app/core/pikapalette-load.c:958 +#: app/core/pikapalette-load.c:979 +#| msgid "Invalid empty palette name" +msgid "Invalid ACB palette name." +msgstr "Az ACB-paletta neve érvénytelen." + +#: app/core/pikapalette-load.c:737 +#| msgid "Invalid empty palette name" +msgid "Invalid ACB palette prefix." +msgstr "Az ACB-paletta előtagja érvénytelen." + +#: app/core/pikapalette-load.c:752 +#| msgid "Invalid empty palette name" +msgid "Invalid ACB palette suffix." +msgstr "Az ACB-paletta utótagja érvénytelen." + +#: app/core/pikapalette-load.c:770 app/core/pikapalette-load.c:1044 +#| msgid "Maximum number of colors:" +msgid "Invalid number of colors in palette." +msgstr "A színek száma érvénytelen a palettán." + +#: app/core/pikapalette-load.c:776 app/core/pikapalette-load.c:1050 +#, c-format +#| msgid "Maximum number of colors:" +msgid "Invalid number of colors: %s." +msgstr "A színek száma érvénytelen: %s." + +#: app/core/pikapalette-load.c:788 app/core/pikapalette-load.c:797 +#| msgid "Invalid empty palette name" +msgid "Invalid ACB palette page info." +msgstr "Az ACB-paletta oldalinformációja érvénytelen." + +#: app/core/pikapalette-load.c:808 app/core/pikapalette-load.c:830 +#| msgid "Invalid empty palette name" +msgid "Invalid ACB palette color space." +msgstr "Az ACB-paletta színtere érvénytelen." + +#: app/core/pikapalette-load.c:968 +msgid "Invalid ACB name size." +msgstr "Az ACB nevének mérete érvénytelen." + +#: app/core/pikapalette-load.c:1035 +#, c-format +#| msgid "Invalid brush hardness." +msgid "Invalid ASE header: %s" +msgstr "Érvénytelen ASE-fejléc: %s" + +#: app/core/pikapalette-load.c:1060 +#, c-format +#| msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." +msgid "Invalid ASE file: %s." +msgstr "Érvénytelen ASE-fájl: %s." + +#: app/core/pikapalette-load.c:1138 +#, c-format +#| msgid "Invalid column count." +msgid "Invalid color components: %s." +msgstr "Érvénytelen színösszetevők: %s." + +#: app/core/pikapalette-load.c:1152 app/core/pikapalette-load.c:1179 +#, c-format +#| msgid "Invalid column count." +msgid "Invalid ASE color entry: %s." +msgstr "Érvénytelen ASE-szín bejegyzés: %s." + +#: app/core/pikapalette-load.c:1207 app/core/pikapalette-load.c:1223 +#: app/core/pikapalette-load.c:1242 +#| msgid "Invalid empty palette name" +msgid "Invalid ASE palette name." +msgstr "Az ASE-paletta neve érvénytelen." + +#: app/core/pikapalette-load.c:1216 +msgid "Invalid ASE block size." +msgstr "Az ASE blokkmérete érvénytelen." + +#: app/core/pikapalette-load.c:1232 +msgid "Invalid ASE name size." +msgstr "Az ASE nevének mérete érvénytelen." + +#: app/core/pikapalette-load.c:1360 +msgid "Unable to read SBZ file" +msgstr "Nem lehet olvasni az SBZ-fájlt" + +#: app/core/pikapalette-load.c:1424 +msgid "Unable to open SBZ file" +msgstr "Nem lehet megnyitni az SBZ-fájlt" + #: app/core/pikapalettemru.c:123 app/core/pikapalettemru.c:229 msgid "History Color" msgstr "Előzmény szín" @@ -15092,7 +14840,7 @@ msgid "Line width" msgstr "Vonalvastagság" #: app/core/pikastrokeoptions.c:168 app/core/pikatemplate.c:158 -#: app/tools/pikatextoptions.c:162 app/tools/pikatextoptions.c:298 +#: app/tools/pikatextoptions.c:165 app/tools/pikatextoptions.c:308 msgid "Unit" msgstr "Mértékegység" @@ -15108,7 +14856,7 @@ msgstr "Sarok" msgid "Miter limit" msgstr "Túlnyúlási korlát" -#: app/core/pikastrokeoptions.c:190 app/tools/pikatextoptions.c:315 +#: app/core/pikastrokeoptions.c:190 app/tools/pikatextoptions.c:325 msgid "" "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a " "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point." @@ -15127,7 +14875,7 @@ msgstr "Ecsetdinamika emulálása" #. no undo (or redo) steps available #: app/core/pikasymmetry.c:137 app/display/pikastatusbar.c:506 -#: app/display/pikastatusbar.c:2128 app/widgets/pikaimagepropview.c:406 +#: app/display/pikastatusbar.c:2130 app/widgets/pikaimagepropview.c:406 #: app/widgets/pikasymmetryeditor.c:166 app/widgets/pikasymmetryeditor.c:176 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -15306,7 +15054,7 @@ msgid "Precision" msgstr "Pontosság" #: app/core/pikatemplate.c:212 app/operations/pikacurvesconfig.c:105 -#: app/operations/pikalevelsconfig.c:110 app/widgets/pikahistogrameditor.c:113 +#: app/operations/pikalevelsconfig.c:110 app/widgets/pikahistogrameditor.c:115 msgid "Linear/Perceptual" msgstr "Lineáris/észlelési" @@ -15475,29 +15223,29 @@ msgstr "" "Tímár András\n" "Úr Balázs" -#: app/dialogs/about-dialog.c:341 +#: app/dialogs/about-dialog.c:339 msgid "Update available!" msgstr "Frissítés érhető el." #. This is actually a new revision of current version. -#: app/dialogs/about-dialog.c:371 +#: app/dialogs/about-dialog.c:369 #, c-format msgid "Download PIKA %s revision %d (released on %s)\n" msgstr "PIKA %s, %d. revízió letöltése (kiadva: %s)\n" #. Translators: <> tags are Pango markup. Please keep these #. * markups in your translation. -#: app/dialogs/about-dialog.c:381 +#: app/dialogs/about-dialog.c:379 #, c-format msgid "Release comment: %s" msgstr "Kiadási megjegyzés: %s" -#: app/dialogs/about-dialog.c:386 +#: app/dialogs/about-dialog.c:384 #, c-format msgid "Download PIKA %s (released on %s)\n" msgstr "PIKA %s letöltése (kiadva: %s)\n" -#: app/dialogs/about-dialog.c:411 app/dialogs/about-dialog.c:432 +#: app/dialogs/about-dialog.c:409 app/dialogs/about-dialog.c:430 msgid "Check for updates" msgstr "Frissítések keresése" @@ -15505,16 +15253,16 @@ msgstr "Frissítések keresése" #. * representation (e.g., 12/31/99), second is the time in the #. * locale's time representation (e.g., 23:13:48). #. -#: app/dialogs/about-dialog.c:451 +#: app/dialogs/about-dialog.c:449 #, c-format msgid "Last checked on %s at %s" msgstr "Utoljára ellenőrizve: %s %s" -#: app/dialogs/about-dialog.c:679 +#: app/dialogs/about-dialog.c:676 msgid "PIKA is brought to you by" msgstr "A PIKA szerzői:" -#: app/dialogs/about-dialog.c:755 +#: app/dialogs/about-dialog.c:752 #, c-format msgid "" "This is an unstable development release\n" @@ -15523,25 +15271,31 @@ msgstr "" "Ez egy nem stabil fejlesztői verzió\n" "kommit %s" -#: app/dialogs/action-search-dialog.c:69 +#: app/dialogs/action-search-dialog.c:68 msgid "Search Actions" msgstr "Keresési műveletek" -#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:123 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:125 msgid "Channel _name:" msgstr "Csatorna _neve:" -#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:125 -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:165 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:127 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:167 msgid "Lock _pixels" msgstr "Kép_pontok zárolása" -#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:126 -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:166 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:128 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:168 msgid "Lock position and _size" msgstr "Pozíció és _méret zárolása" -#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:166 +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:129 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:169 +#: app/widgets/pikadrawabletreeview.c:126 app/widgets/pikaitemtreeview.c:565 +msgid "Lock visibility" +msgstr "Láthatóság zárolása" + +#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:170 msgid "Initialize from _selection" msgstr "Kezdet_i értékek a kijelölés alapján" @@ -15625,12 +15379,12 @@ msgid "Profile _details" msgstr "Profil _részletei" #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:290 -#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:195 +#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:197 msgid "_Rendering Intent:" msgstr "Meg_jelenítési cél:" #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:306 -#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:211 +#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:213 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "_Feketepont-kompenzáció" @@ -15654,14 +15408,10 @@ msgid "Convert the image to the built-in sRGB color profile?" msgstr "Átalakítja a képet a beépített sRGB színprofilra?" #: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:107 -#| msgctxt "color-profile-policy" -#| msgid "Keep embedded profile" msgid "Keep the Embedded Working Space?" msgstr "Megtartja a beágyazott munkaterületet?" #: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:110 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Remove the image's color profile" msgid "Keep the image's color profile" msgstr "A kép színprofiljának megtartása" @@ -15670,7 +15420,6 @@ msgid "_Keep" msgstr "_Megtartás" #: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:116 -#| msgid "C_onvert" msgid "_Convert" msgstr "Át_alakítás" @@ -15679,21 +15428,31 @@ msgstr "Át_alakítás" msgid "The image '%s' has an embedded color profile" msgstr "A(z) „%s” kép tartalmaz beágyazott színprofilt" -#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:160 +#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:151 +#| msgid "Simulation profile" +msgid "Built-in Profile" +msgstr "Beépített profil" + +#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:161 msgid "Convert the image to the preferred grayscale color profile?" msgstr "" "Átalakítja a képet az előnyben részesített szürkeárnyalatos színprofilra?" -#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:162 +#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:163 msgid "Convert the image to the preferred RGB color profile?" msgstr "Átalakítja a képet az előnybe részesített RGB színprofilra?" -#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:220 -#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:218 +#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:167 +#| msgid "Preferred Profiles" +msgid "Preferred Profile" +msgstr "Előnyben részesített profil" + +#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:222 +#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:227 msgid "_Don't ask me again" msgstr "Ne _kérdezze újra" -#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:222 +#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:224 msgid "Your choice can later be edited in Preferences > Color Management" msgstr "A választása később a Beállítások > Színkezelés alatt módosítható" @@ -15730,7 +15489,7 @@ msgstr "Szöveg_rétegek színszórásának engedélyezése" msgid "Dithering text layers will make them uneditable" msgstr "A szövegrétegek szürkeárnyalása szerkeszthetetlenné teszi őket" -#: app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:414 app/pdb/image-convert-cmds.c:163 +#: app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:414 app/pdb/image-convert-cmds.c:164 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Nem lehet 256-nál több színt tartalmazó palettára konvertálni." @@ -15746,7 +15505,7 @@ msgstr "Kódolás átalakítása" #. gamma #: app/dialogs/convert-precision-dialog.c:176 #: app/operations/pikalevelsconfig.c:149 app/operations/pikalevelsconfig.c:150 -#: app/tools/pikalevelstool.c:515 +#: app/tools/pikalevelstool.c:510 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -15778,23 +15537,23 @@ msgstr "_Csatornák és maszkok:" msgid "Delete Object" msgstr "Objektum törlése" -#: app/dialogs/data-delete-dialog.c:105 +#: app/dialogs/data-delete-dialog.c:106 #, c-format msgid "Delete '%s'?" msgstr "Törli ezt: „%s”?" -#: app/dialogs/data-delete-dialog.c:108 +#: app/dialogs/data-delete-dialog.c:109 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "Biztos, hogy törölni kívánja ezt: „%s” a listáról és a lemezről?" -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:236 app/gui/gui.c:192 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:238 app/gui/gui.c:181 #: app/gui/gui-message.c:268 msgid "PIKA Message" msgstr "PIKA-üzenet" -#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:245 +#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:247 msgid "PIKA Debug" msgstr "PIKA hibakeresés" @@ -15868,23 +15627,23 @@ msgid "Extensions" msgstr "Kiegészítők" #. "pika-extensions-installed", -#: app/dialogs/extensions-dialog.c:108 app/dialogs/extensions-dialog.c:109 +#: app/dialogs/extensions-dialog.c:109 app/dialogs/extensions-dialog.c:110 msgid "Installed Extensions" msgstr "Telepített kiegészítők" -#: app/dialogs/extensions-dialog.c:124 app/dialogs/extensions-dialog.c:125 +#: app/dialogs/extensions-dialog.c:125 app/dialogs/extensions-dialog.c:126 msgid "System Extensions" msgstr "Rendszer-kiegészítők" -#: app/dialogs/extensions-dialog.c:140 app/dialogs/extensions-dialog.c:141 +#: app/dialogs/extensions-dialog.c:141 app/dialogs/extensions-dialog.c:142 msgid "Install Extensions" msgstr "Kiegészítők telepítése" -#: app/dialogs/extensions-dialog.c:158 +#: app/dialogs/extensions-dialog.c:159 msgid "Search extension:" msgstr "Kiegészítő keresése:" -#: app/dialogs/extensions-dialog.c:174 +#: app/dialogs/extensions-dialog.c:175 msgid "Search extensions matching these keywords" msgstr "Ezen kulcsszavaknak megfelelő kiegészítők keresése" @@ -16038,7 +15797,7 @@ msgstr "_Láthatatlan rétegek eldobása" msgid "Create a New Image" msgstr "Új kép létrehozása" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:139 app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:139 app/dialogs/preferences-dialog.c:1853 #: app/dialogs/resize-dialog.c:256 msgid "_Template:" msgstr "Sa_blon:" @@ -16066,13 +15825,12 @@ msgstr "" msgid "Image Properties" msgstr "Kép tulajdonságai" -#: app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 -#: app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:70 app/dialogs/module-dialog.c:134 +#: app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 app/dialogs/module-dialog.c:113 #: app/tools/pikacolorpickertool.c:351 app/tools/pikagradienttool-editor.c:1811 -#: app/tools/pikameasuretool.c:747 app/widgets/pikacontrollerlist.c:631 +#: app/tools/pikameasuretool.c:746 app/widgets/pikacontrollerlist.c:625 #: app/widgets/pikacriticaldialog.c:206 app/widgets/pikacriticaldialog.c:228 -#: app/widgets/pikapdbdialog.c:141 app/widgets/pikasettingsbox.c:641 -#: app/widgets/pikatexteditor.c:166 +#: app/widgets/pikapdbdialog.c:141 app/widgets/pikasettingsbox.c:642 +#: app/widgets/pikatexteditor.c:167 msgid "_Close" msgstr "_Bezárás" @@ -16138,24 +15896,24 @@ msgstr "" "Biztos, hogy visszaállítja az összes bemeneti eszközt az alapértelmezett " "beállításokra?" -#: app/dialogs/item-options-dialog.c:200 +#: app/dialogs/item-options-dialog.c:206 msgid "Color tag:" msgstr "Színcímke:" #. The switches frame & vbox -#: app/dialogs/item-options-dialog.c:250 +#: app/dialogs/item-options-dialog.c:256 msgid "Switches" msgstr "Kapcsolók" -#: app/dialogs/item-options-dialog.c:259 +#: app/dialogs/item-options-dialog.c:265 msgid "_Visible" msgstr "_Látható" -#: app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:63 +#: app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:59 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Gyorsbillentyűk beállítása" -#: app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:89 +#: app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:83 msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " "accelerator, or press backspace to clear." @@ -16163,7 +15921,7 @@ msgstr "" "Egy gyorsbillentyű módosításához kattintson a megfelelő sorra, majd nyomja " "meg az új gyorsbillentyűt vagy nyomjon Backspace-t a törléshez." -#: app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:97 +#: app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:91 msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" msgstr "Gyorsbillentyűk mentése ki_lépéskor" @@ -16196,64 +15954,64 @@ msgstr "Maszk in_vertálása" msgid "Please select a channel first" msgstr "Először jelöljön ki egy csatornát" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:163 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:165 msgid "Layer _name:" msgstr "Réteg _neve:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:184 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:188 #: app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:312 msgid "_Mode:" msgstr "_Mód:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:199 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 msgid "_Blend space:" msgstr "_Keverési tér:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:209 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 msgid "Compos_ite space:" msgstr "Összesítés_i tér:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:221 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 msgid "Composite mo_de:" msgstr "Összesítési mó_d:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:235 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 msgid "_Opacity:" msgstr "Át_látszatlanság:" #. The size labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:248 app/tools/pikameasuretool.c:822 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 app/tools/pikameasuretool.c:821 msgid "Width:" msgstr "Szélesség:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:253 app/tools/pikameasuretool.c:850 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:257 app/tools/pikameasuretool.c:849 msgid "Height:" msgstr "Magasság:" #. The offset labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:305 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:309 msgid "Offset X:" msgstr "X eltolás:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:310 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:314 msgid "Offset Y:" msgstr "Y eltolás:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:373 app/dialogs/resize-dialog.c:508 -#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:500 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:377 app/dialogs/resize-dialog.c:510 +#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:489 msgid "_Fill with:" msgstr "Kitöltés _ezzel:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:388 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:392 #: app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:286 msgid "Active Filters" msgstr "Aktív szűrők" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:415 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:419 msgid "Lock _alpha" msgstr "_Alfa csatorna zárolása" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:427 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:431 msgid "Set name from _text" msgstr "Név beállítása a _szövegből" @@ -16303,77 +16061,81 @@ msgstr "Balra/jobbra: mozgás, Szóköz: tűz, „p”: szünet, „q”: kilép msgid "Killer GEGLs from Outer Space" msgstr "Gyilkos GEGL-ek a világűrből" -#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:96 -#, c-format -msgid "Rotate %s?" -msgstr "%s forgatása?" +#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:98 +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Rotate image" +msgid "Rotate Image?" +msgstr "Kép forgatása?" #: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:101 +#| msgid "Metadata _rotation policy:" +msgid "Apply metadata rotation" +msgstr "Metaadatokban szereplő forgatás alkalmazása" + +#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:106 msgid "_Keep Original" msgstr "_Eredeti megtartása" -#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:102 +#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:107 #: app/tools/pikarotatetool.c:104 msgid "_Rotate" msgstr "_Forgatás" -#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:161 +#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:124 +#, c-format +#| msgid "This image contains Exif orientation metadata." +msgid "The image '%s' contains Exif orientation metadata" +msgstr "Ez a(z) „%s” kép Exif tájolási metaadatokat tartalmaz" + +#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:182 msgid "Original" msgstr "Eredeti" -#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:177 +#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:198 msgid "Rotated" msgstr "Elforgatott" -#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:194 -msgid "This image contains Exif orientation metadata." -msgstr "Ez a kép Exif tájolási metaadatokat tartalmaz." - -#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:209 +#: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:215 msgid "Would you like to rotate the image?" msgstr "El szeretné forgatni a képet?" -#: app/dialogs/module-dialog.c:129 +#: app/dialogs/module-dialog.c:108 msgid "Module Manager" msgstr "Modulkezelő" -#: app/dialogs/module-dialog.c:133 +#: app/dialogs/module-dialog.c:112 msgid "_Refresh" msgstr "_Frissítés" -#: app/dialogs/module-dialog.c:153 +#: app/dialogs/module-dialog.c:132 msgid "You will have to restart PIKA for the changes to take effect." msgstr "A változtatások érvénybe léptetéséhez újra kell indítania a PIKA-et." -#: app/dialogs/module-dialog.c:195 -msgid "Module" -msgstr "Modul" - -#: app/dialogs/module-dialog.c:480 +#: app/dialogs/module-dialog.c:291 msgid "Only in memory" msgstr "Csak a memóriában" -#: app/dialogs/module-dialog.c:485 +#: app/dialogs/module-dialog.c:295 msgid "No longer available" msgstr "Többé nem elérhető" -#: app/dialogs/module-dialog.c:509 +#: app/dialogs/module-dialog.c:327 msgid "Author:" msgstr "Szerző:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:510 +#: app/dialogs/module-dialog.c:328 msgid "Version:" msgstr "Verzió:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:511 +#: app/dialogs/module-dialog.c:329 msgid "Date:" msgstr "Dátum:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:512 +#: app/dialogs/module-dialog.c:330 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" -#: app/dialogs/module-dialog.c:513 +#: app/dialogs/module-dialog.c:331 msgid "Location:" msgstr "Hely:" @@ -16391,7 +16153,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Forrás kiválasztása" #: app/dialogs/palette-import-dialog.c:211 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1817 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1816 msgid "_Gradient" msgstr "Szí_nátmenet" @@ -16458,23 +16220,23 @@ msgstr "A kijelölt forrásban nincsenek színek." msgid "There is no palette to import." msgstr "Nincs importálható paletta." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:299 msgid "Reset All Preferences" msgstr "Összes beállítás visszaállítása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:320 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:317 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" msgstr "" "Valóban vissza kívánja állítani az összes beállítást az alapértelmezett " "értékekre?" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:396 msgid "You will have to restart PIKA for the following changes to take effect:" msgstr "" "A következő változtatások érvénybe léptetéséhez újra kell indítania a PIKA-" "et:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:671 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:668 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start PIKA." @@ -16482,16 +16244,16 @@ msgstr "" "A gyorsbillentyűk vissza lesznek állítva az alapértelmezett értékekre a PIKA " "következő indításakor." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:682 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:679 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" msgstr "Összes gyorsbillentyű eltávolítása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:704 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:701 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" msgstr "" "Valóban szeretné eltávolítani az összes gyorsbillentyűt az összes menüből?" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:745 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:742 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "PIKA." @@ -16499,7 +16261,7 @@ msgstr "" "Az ablakbeállítások vissza lesznek állítva az alapértelmezett értékekre a " "PIKA következő indításakor." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:780 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:777 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start PIKA." @@ -16507,7 +16269,7 @@ msgstr "" "A beviteli eszközök beállításai vissza lesznek állítva az alapértelmezett " "értékekre a PIKA következő indításakor." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:860 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:857 msgid "" "Your tool options will be reset to default values the next time you start " "PIKA." @@ -16515,153 +16277,163 @@ msgstr "" "Az eszközbeállítások vissza lesznek állítva az alapértelmezett értékekre a " "PIKA következő indításakor." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:912 app/dialogs/preferences-dialog.c:2710 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:909 app/dialogs/preferences-dialog.c:2700 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "A felhasználói kézikönyv helyileg telepítve van." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:917 app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:914 app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "A felhasználói kézikönyv nincs helyileg telepítve." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1054 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1047 msgid "Show s_election" msgstr "_Kijelölés megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1057 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1050 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Réteg-_határvonal megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1060 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1053 msgid "Show can_vas boundary" msgstr "Rajzvászon-_határvonal megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1063 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1056 msgid "Show _guides" msgstr "Segédvon_alak megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1066 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1059 msgid "Show gri_d" msgstr "_Rács megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1069 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1062 msgid "Show _sample points" msgstr "_Mintapontok megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1071 msgid "Show _menubar" msgstr "Me_nüsor megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1075 msgid "Show _rulers" msgstr "Vonal_zók megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1078 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Gör_dítősávok megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1081 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Á_llapotsor megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1094 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1087 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Ra_jzvászon kitöltési módja:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1092 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Egyén_i kitöltési szín:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1100 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1093 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Rajzvászon egyéni kitöltési színének kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102 msgid "_Keep canvas padding in \"Show All\" mode" msgstr "Rajzvászon kitöltésének meg_tartása az „Összes megjelenítése” módban" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1134 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1127 msgid "Snap to _Guides" msgstr "Illesztés a _segédvonalakhoz" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1137 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1130 msgid "S_nap to Grid" msgstr "Illesztés a _rácshoz" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1145 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1133 msgid "Snap to Canvas _Edges" msgstr "Illesztés a rajzvászon szé_leihez" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1141 msgid "Snap to _Active Path" msgstr "Illesztés az _aktív útvonalhoz" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1220 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1144 +#| msgid "Snap to _Guides" +msgid "Snap to _Bounding Box" +msgstr "Illesztés a _határoló téglalaphoz" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1147 +#| msgid "Snap to _Guides" +msgid "Snap to _Equidistance" +msgstr "Illesztés az _ekvidisztánshoz" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1219 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1256 app/dialogs/preferences-dialog.c:1257 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1255 app/dialogs/preferences-dialog.c:1256 msgid "System Resources" msgstr "Rendszererőforrások" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1265 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1264 msgid "Resource Consumption" msgstr "Erőforrás-fogyasztás" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1271 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Vissz_avonások minimális száma:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1274 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1273 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Ma_ximális visszavonási memória:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1277 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1276 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Ké_pgyorstár mérete:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1280 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1279 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Ú_j kép maximális mérete:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1283 msgid "S_wap compression:" msgstr "Cse_rehely tömörítése:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1289 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1288 msgid "Number of _threads to use:" msgstr "Használandó szá_lak száma:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1297 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1296 msgid "Network access" msgstr "Hálózati hozzáférés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1301 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1300 msgid "Check for updates (requires internet)" msgstr "Frissítések keresése (internet szükséges)" #. Image Thumbnails -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1308 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1307 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Bélyegképek" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1312 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Bé_lyegképek mérete:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1317 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Maximális _fájlméret bélyegkép-készítéshez:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1324 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 msgid "_Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "A használt fájlok be_jegyzése a dokumentumelőzmények listájába" #. TODO: icon needed. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 app/dialogs/preferences-dialog.c:1343 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1341 app/dialogs/preferences-dialog.c:1342 msgid "Debugging" msgstr "Hibakeresés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1350 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1349 msgid "" "We hope you will never need these settings, but as all software, PIKA has " "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting " @@ -16671,20 +16443,20 @@ msgstr "" "szoftvernél, a PIKA-nél is vannak hibák, és összeomlások is történhetnek. Ha " "ez történik, akkor segíthet nekünk a hibák jelentésével." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1359 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358 msgid "Bug Reporting" msgstr "Hibajelentés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1365 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1364 msgid "Debug _policy:" msgstr "Hibakeresési _házirend:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1376 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system." msgstr "" "Ehhez a funkcióhoz szükséges a „gdb” vagy „lldb” telepítése a rendszerén." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1381 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380 msgid "" "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your " "system." @@ -16692,160 +16464,161 @@ msgstr "" "Ez a funkció hatékonyabb, ha a „gdb” vagy az „lldb” telepítve van a " "rendszerén." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1393 app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Color Management" msgstr "Színkezelés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1404 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1403 msgid "R_eset Color Management" msgstr "Színkezelés _visszaállítása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1426 msgid "Image display _mode:" msgstr "Képmegjelenítési _mód:" #. Color Managed Display -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1431 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1430 msgid "Color Managed Display" msgstr "Színkezeléssel rendelkező megjelenítő" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1440 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1439 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Monitor színprofil kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1441 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1440 msgid "_Monitor profile:" msgstr "Mon_itorprofil:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1447 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1446 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "A ren_dszermonitor profiljának használata, ha lehetséges" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1454 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1453 msgid "_Rendering intent:" msgstr "Meg_jelenítési cél:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1459 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1458 msgid "Use _black point compensation" msgstr "_Feketepont-kompenzáció használata" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1465 app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1464 app/dialogs/preferences-dialog.c:1479 #: app/display/pikastatusbar.c:571 app/paint/pikainkoptions.c:94 msgid "Speed" msgstr "Sebesség" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1466 app/dialogs/preferences-dialog.c:1481 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1465 app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 #: app/display/pikastatusbar.c:572 msgid "Precision / Color Fidelity" msgstr "Pontosság / színhűség" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1466 msgid "_Optimize image display for:" msgstr "Képmegjelenítés _optimalizálása erre:" #. Print Simulation (Soft-proofing) -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1471 app/display/pikastatusbar.c:483 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1470 app/display/pikastatusbar.c:483 msgid "Soft-Proofing" msgstr "Próbanyomat" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1482 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1481 msgid "O_ptimize soft-proofing for:" msgstr "Próbanyomat o_ptimalizációja ehhez:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1490 msgid "Mar_k out of gamut colors" msgstr "A színskálán _kívüli színek megjelölése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1495 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1494 msgid "Select Warning Color" msgstr "Figyelmeztetési szín kiválasztása" #. Preferred profiles -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1504 msgid "Preferred Profiles" msgstr "Előnyben részesített profilok" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1513 msgid "Select Preferred RGB Color Profile" msgstr "Előnyben részesített RGB színprofil kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1515 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1514 msgid "_RGB profile:" msgstr "_RGB profil:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1521 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" msgstr "Előnyben részesített szürkeárnyalatos színprofil kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 msgid "_Grayscale profile:" msgstr "_Szürkeárnyalatos profil:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1530 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "CMYK színprofil kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1530 msgid "_CMYK profile:" msgstr "_CMYK profil:" #. Policies -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1536 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1535 msgid "Policies" msgstr "Irányelvek" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1541 -msgid "_File Open behaviour:" +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 +#| msgid "_File Open behaviour:" +msgid "_File Open behavior:" msgstr "_Fájlmegnyitási viselkedés:" #. Filter Dialogs -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 app/dialogs/preferences-dialog.c:2424 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1544 app/dialogs/preferences-dialog.c:2414 msgid "Filter Dialogs" msgstr "Szűrő párbeszédablakok" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1548 msgid "Show _advanced color options" msgstr "_Speciális színbeállítások megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1562 app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Image Import & Export" msgstr "Kép importálás és exportálás" #. Import Policies -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 msgid "Import Policies" msgstr "Importálási házirendek" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1577 msgid "Promote imported images to _floating point precision" msgstr "Importált képek beállítása _lebegőpontos pontosságra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1586 msgid "_Dither images when promoting to floating point" msgstr "Képek színszó_rása lebegőpontos pontosságra állításkor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1592 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1591 msgid "_Add an alpha channel to imported images" msgstr "_Alfa csatorna hozzáadása az importált képekhez" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1596 msgid "Color _profile policy:" msgstr "Szín_profil szabályok:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1599 msgid "Metadata _rotation policy:" msgstr "Metaadatok _forgatási házirendje:" #. Export Policies -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1603 msgid "Export Policies" msgstr "Exportálási házirendek" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1608 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 msgid "Export the i_mage's color profile by default" msgstr "A _kép színprofiljának exportálása alapértelmezetten" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 msgid "Export the image's comment by default" msgstr "A kép megjegyzésének exportálása alapértelmezetten" @@ -16854,7 +16627,7 @@ msgstr "A kép megjegyzésének exportálása alapértelmezetten" #. * It determines how file export #. * plug-ins handle Exif by default. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1622 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1621 msgid "Export _Exif metadata by default when available" msgstr "_Exif metaadatok exportálása alapértelmezetten, ha elérhetők" @@ -16863,7 +16636,7 @@ msgstr "_Exif metaadatok exportálása alapértelmezetten, ha elérhetők" #. * It determines how file export #. * plug-ins handle XMP by default. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1629 msgid "Export _XMP metadata by default when available" msgstr "_XMP metaadatok exportálása alapértelmezetten, ha elérhetők" @@ -16872,37 +16645,37 @@ msgstr "_XMP metaadatok exportálása alapértelmezetten, ha elérhetők" #. * It determines how file export #. * plug-ins handle IPTC by default. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1638 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1637 msgid "Export _IPTC metadata by default when available" msgstr "_IPTC metaadatok exportálása alapértelmezetten, ha elérhetők" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1641 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640 msgid "Metadata can contain sensitive information." msgstr "A metaadatok érzékeny adatokat tartalmazhatnak." #. Export File Type -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1644 msgid "Export File Type" msgstr "Exportálási fájltípus" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1649 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 msgid "Default export file t_ype:" msgstr "Alapértelmezett exportálási fájl_típus:" #. Raw Image Importer -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1652 msgid "Raw Image Importer" msgstr "Nyerskép-importáló" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1688 msgid "Experimental Playground" msgstr "Kísérleti játszótér" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1689 msgid "Playground" msgstr "Játszótér" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1696 msgid "" "These features are unfinished, buggy and may crash PIKA. It is unadvised to " "use them unless you really know what you are doing or you intend to " @@ -16913,11 +16686,11 @@ msgstr "" "szeretne beküldeni." #. Hardware Acceleration -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1707 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Hardveres gyorsítás" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1711 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710 msgid "" "OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible " "crashes (please report)." @@ -16925,28 +16698,28 @@ msgstr "" "Az OpenCL meghajtók és azok támogatása kísérleti, így lassulásokra és " "esetleges összeomlásokra számíthat (kérjük jelentse ezeket)." -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1716 msgid "Use O_penCL" msgstr "O_penCL használata" #. Very unstable tools -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1722 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1721 msgid "Insane Options" msgstr "Őrült beállítások" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1726 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "_N-pont torzítási eszköz" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "_Varrat nélküli másoló eszköz" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1731 msgid "_Paint Select tool" msgstr "_Festő kiválasztás eszköz" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 app/dialogs/preferences-dialog.c:1754 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Eszközbeállítások" @@ -16955,554 +16728,540 @@ msgstr "Eszközbeállítások" #. Snapping Distance #. General #. general device information -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1764 app/dialogs/preferences-dialog.c:2657 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3094 app/dialogs/preferences-dialog.c:3118 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1763 app/dialogs/preferences-dialog.c:2647 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3085 app/dialogs/preferences-dialog.c:3109 #: app/widgets/pikacontrollereditor.c:188 #: app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:298 msgid "General" msgstr "Általános" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1766 msgid "Allow _editing on non-visible layers" msgstr "Nem látható rétegek sz_erkesztésének engedélyezése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1771 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "Eszközbeállítások mentése ki_lépéskor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1775 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1774 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Eszköz_beállítások mentése most" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1781 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "Elmentett eszközbeállítások visszaállítása az _alapértékekre" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1796 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1795 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Alapértelmezett inter_poláció:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1804 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1803 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Az eszközök által közösen használt rajzbeállítások" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807 msgid "_Brush" msgstr "_Ecset" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1811 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 msgid "_Dynamics" msgstr "Ecset_dinamika" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1814 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1813 msgid "_Pattern" msgstr "Min_ta" #. Move Tool -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 msgid "Move Tool" msgstr "Áthelyezési eszköz" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1825 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1824 msgid "Set _layer or path as active" msgstr "_Réteg vagy útvonal beállítása aktívnak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1837 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1836 msgid "Default New Image" msgstr "Alapértelmezett új kép" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1838 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1837 msgid "Default Image" msgstr "Alapértelmezett kép" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1874 msgid "Quick Mask color:" msgstr "Gyorsmaszk szín:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1876 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1875 msgid "Set the default Quick Mask color" msgstr "Alapértelmezett gyorsmaszk szín beállítása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1886 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 msgid "Default Image Grid" msgstr "Alapértelmezett képrács" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1887 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1886 msgid "Default Grid" msgstr "Alapértelmezett rács" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 msgid "User Interface" msgstr "Felhasználói felület" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1908 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1907 msgid "Interface" msgstr "Felhasználói felület" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 app/tools/pikatextoptions.c:192 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 app/tools/pikatextoptions.c:195 msgid "Language" msgstr "Nyelv" #. Previews -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1924 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "Previews" msgstr "Előnézetek" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1926 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "_Réteg és csatorna előnézeteinek engedélyezése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1935 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1934 msgid "Enable layer _group previews" msgstr "_Rétegcsoport előnézeteinek engedélyezése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1941 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1940 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "Réteg- és _csatorna-előnézet alapértelmezett mérete:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1944 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1943 msgid "_Undo preview size:" msgstr "Előnézet méretének _visszavonása:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1947 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1946 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "_Navigációs előnézet mérete:" #. Item -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1951 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 msgid "Item search" msgstr "Elemkeresés" #. Keyboard Shortcuts -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1958 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1957 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Gyorsbillentyűk" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1962 -msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" -msgstr "Dinami_kus gyorsbillentyűk használata" - -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1966 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1961 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Gyors_billentyűk beállítása…" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1973 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1968 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "Gyorsbillentyűk mentése ki_lépéskor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1977 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1972 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Gyorsbillentyűk m_entése most" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1984 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1979 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "Gyorsbillentyűk vissz_aállítása az alapértékekre" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Öss_zes gyorsbillentyű törlése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2005 app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2000 app/dialogs/preferences-dialog.c:2001 msgid "Theme" msgstr "Téma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2011 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 msgid "Select Theme" msgstr "Téma kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2089 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Use dark theme variant if available" msgstr "A sötét témaváltozat használata, ha az elérhető" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2094 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2084 msgid "_Override icon sizes set by the theme" msgstr "A téma által beállított ikonméretek _felülbírálása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2107 -#| msgctxt "view-size" -#| msgid "Small" +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2097 msgid "Small" msgstr "Kicsi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2109 -#| msgctxt "view-size" -#| msgid "Medium" +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 msgid "Medium" msgstr "Közepes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2111 -#| msgctxt "view-size" -#| msgid "Large" +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2101 msgid "Large" msgstr "Nagy" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 -#| msgctxt "view-size" -#| msgid "Huge" +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2103 msgid "Huge" msgstr "Óriási" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2131 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "_Jelenlegi téma frissítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2143 app/dialogs/preferences-dialog.c:2144 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2133 app/dialogs/preferences-dialog.c:2134 msgid "Icon Theme" msgstr "Ikontéma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2139 msgid "Select an Icon Theme" msgstr "Ikontéma kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 msgid "Use symbolic icons if available" msgstr "Szimbolikus ikonok használata, ha azok elérhetőek" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2268 app/dialogs/preferences-dialog.c:2269 -#: app/widgets/pikatoolbox.c:465 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2258 app/dialogs/preferences-dialog.c:2259 +#: app/widgets/pikatoolbox.c:467 msgid "Toolbox" msgstr "Eszköztár" #. Appearance -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2277 app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2267 app/dialogs/preferences-dialog.c:3168 #: app/widgets/pikagrideditor.c:133 msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2281 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2271 msgid "Show PIKA _logo (drag-and-drop target)" msgstr "PIKA _logó megjelenítése (fogd és vidd cél)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2285 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "_Előtér- és háttérszín megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2289 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2279 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Aktív e_cset, minta és színátmenet megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2293 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2283 msgid "Show active _image" msgstr "Aktív ké_p megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 msgid "Use tool _groups" msgstr "Eszközcs_oportok használata" #. Tool Editor -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299 msgid "Tools Configuration" msgstr "Eszköztár testreszabása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2314 app/dialogs/preferences-dialog.c:2315 msgid "Dialog Defaults" msgstr "Párbeszédablak alapbeállításai" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2324 msgid "Reset Dialog _Defaults" msgstr "Párbeszédablak _alapbeállításainak visszaállítása" #. Color profile import dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2342 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2332 msgid "Color Profile Import Dialog" msgstr "Színprofil-importálási párbeszédablak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2337 msgid "Color profile policy:" msgstr "Színprofil szabályok:" #. All color profile chooser dialogs -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2341 msgid "Color Profile File Dialogs" msgstr "Színprofilfájl párbeszédablakok" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2356 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2346 msgid "Profile folder:" msgstr "Profilmappa:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2347 msgid "Select Default Folder for Color Profiles" msgstr "Válassza ki a színprofilok alapértelmezett mappáját" #. Convert to Color Profile Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2351 msgid "Convert to Color Profile Dialog" msgstr "Átalakítás színprofilra párbeszédablak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2356 msgid "Rendering intent:" msgstr "Megjelenítési cél:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2360 msgid "Black point compensation" msgstr "Feketepont-kompenzáció" #. Convert Precision Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2374 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2364 msgid "Precision Conversion Dialog" msgstr "Pontosság átalakítása párbeszédablak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2381 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2371 msgid "Dither layers:" msgstr "Rétegek szórása:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2386 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2376 msgid "Dither text layers:" msgstr "Szövegrétegek szórása:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2391 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2381 msgid "Dither channels/masks:" msgstr "Csatornák/maszkok szórása:" #. Convert Indexed Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2395 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 msgid "Indexed Conversion Dialog" msgstr "Átalakítás indexelt színekre párbeszédablak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2390 msgid "Colormap:" msgstr "Színtérkép:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2393 msgid "Maximum number of colors:" msgstr "Színek maximális száma:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Használatlan és ismételt színek eltávolítása a színtérképről" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2413 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 msgid "Color dithering:" msgstr "Színszórás:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 msgid "Enable dithering of transparency" msgstr "Átlátszóság szórásának engedélyezése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2420 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2410 msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "Szövegrétegek színszórásának engedélyezése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2429 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2419 msgid "Keep recent settings:" msgstr "Nemrégi beállítások megtartása:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2433 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 msgid "Default to the last used settings" msgstr "Visszaállítás a legutóbb használt beállításokra" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2436 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2426 msgid "Show advanced color options" msgstr "Speciális színbeállítások megjelenítése" #. Canvas Size Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2440 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 msgid "Canvas Size Dialog" msgstr "Rajzvászon mérete párbeszédablak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2445 app/dialogs/preferences-dialog.c:2474 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 app/dialogs/preferences-dialog.c:2464 msgid "Fill with:" msgstr "Kitöltés ezzel:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2448 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2438 msgid "Resize layers:" msgstr "Rétegek átméretezése:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2442 msgid "Resize text layers" msgstr "Szövegrétegek átméretezése" #. New Layer Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2456 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2446 msgid "New Layer Dialog" msgstr "Új réteg párbeszédablak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2461 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2451 msgid "Layer name:" msgstr "Réteg neve:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2465 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 msgid "Fill type:" msgstr "Kitöltés típusa:" #. Layer Boundary Size Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2469 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2459 msgid "Layer Boundary Size Dialog" msgstr "Réteg-határvonal méretének beállítása párbeszédablak" #. Add Layer Mask Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2478 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2468 msgid "Add Layer Mask Dialog" msgstr "Rétegmaszk hozzáadása párbeszédablak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2483 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2473 msgid "Layer mask type:" msgstr "Rétegmaszk típusa:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2487 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 msgid "Invert mask" msgstr "Maszk invertálása" #. Merge Layers Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2491 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2481 msgid "Merge Layers Dialog" msgstr "Rétegek összefésülése párbeszédablak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2498 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2488 msgid "Merged layer size:" msgstr "Összefésült réteg mérete:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2502 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2492 msgid "Merge within active groups only" msgstr "Csak az aktív csoportokon belül fésüljön össze" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2505 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 msgid "Discard invisible layers" msgstr "Láthatatlan rétegek eldobása" #. New Channel Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2499 msgid "New Channel Dialog" msgstr "Új csatorna párbeszédablak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 msgid "Channel name:" msgstr "Csatorna neve:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2518 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2508 msgid "Color and opacity:" msgstr "Szín és átlátszatlanság:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2519 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 msgid "Default New Channel Color and Opacity" msgstr "Új csatorna alapértelmezett színe és átlátszatlansága" #. New Path Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2524 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2514 msgid "New Path Dialog" msgstr "Új útvonal párbeszédablak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2529 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2519 msgid "Path name:" msgstr "Útvonal neve:" #. Export Path Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2523 msgid "Export Paths Dialog" msgstr "Útvonalak exportálása párbeszédablak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2538 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2528 msgid "Export folder:" msgstr "Exportálási mappa:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2539 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2529 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "Jelölje ki az alapértelmezett mappát az útvonalak exportálásához" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2543 -#| msgid "Export the active path only" +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 msgid "Export the selected paths only" msgstr "Csak a kiválasztott útvonalak exportálása" #. Import Path Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2537 msgid "Import Paths Dialog" msgstr "Útvonalak importálása párbeszédablak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2542 msgid "Import folder:" msgstr "Importálási mappa:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2553 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2543 msgid "Select Default Folder for Importing Paths" msgstr "Jelölje ki az alapértelmezett mappát az útvonalak importálásához" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2557 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 msgid "Merge imported paths" msgstr "Importált útvonalak összefésülése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2560 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2550 msgid "Scale imported paths" msgstr "Importált útvonalak átméretezése" #. Feather Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 msgid "Feather Selection Dialog" msgstr "Kijelölés lágy szélűvé tétele párbeszédablak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2569 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 msgid "Feather radius:" msgstr "Lágy szél sugár:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2573 app/dialogs/preferences-dialog.c:2595 -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2612 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 app/dialogs/preferences-dialog.c:2585 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2602 msgid "Selected areas continue outside the image" msgstr "A kiválasztott területek folytatódnak a képen kívül" #. Grow Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2577 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2567 msgid "Grow Selection Dialog" msgstr "Kijelölés növelése párbeszédablak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2572 msgid "Grow radius:" msgstr "Növelési sugár:" #. Shrink Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 msgid "Shrink Selection Dialog" msgstr "Kijelölés szűkítése párbeszédablak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2591 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2581 msgid "Shrink radius:" msgstr "Szűkítési sugár:" #. Border Selection Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2589 msgid "Border Selection Dialog" msgstr "Kijelölés keretezése párbeszédablak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2604 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2594 msgid "Border radius:" msgstr "Keretsugár:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2608 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2598 msgid "Border style:" msgstr "Keretstílus:" #. Fill Options Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2616 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2606 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" msgstr "Kijelölés körvonalának kitöltése és Útvonal kijelölése párbeszédablak" #. Stroke Options Dialog -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2625 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2615 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" msgstr "Kijelölés körberajzolása és Útvonal körberajzolása párbeszédablak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2648 app/dialogs/preferences-dialog.c:2649 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2638 app/dialogs/preferences-dialog.c:2639 msgid "Help System" msgstr "Súgórendszer" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2660 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 msgid "Show help _buttons" msgstr "Súgógo_mbok megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2665 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2655 msgid "Use the online version" msgstr "Az online verzió használata" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2666 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2656 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Egy helyileg telepített példány használata" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2667 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2657 msgid "U_ser manual:" msgstr "Felhasználói _kézikönyv:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2678 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2668 msgid "User interface language" msgstr "Felhasználói felület nyelve" @@ -17510,15 +17269,15 @@ msgstr "Felhasználói felület nyelve" #. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing #. * the combo. #. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2737 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 msgid "Help Browser" msgstr "Súgóböngésző" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "Használandó súgóböngés_ző:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 msgid "" "The PIKA help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " "instead." @@ -17527,589 +17286,602 @@ msgstr "" "webböngészőt." #. Action Search -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2757 msgid "Action Search" msgstr "Műveletkeresés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2771 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2761 msgid "_Maximum History Size:" msgstr "_Legnagyobb előzményméret:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2775 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2765 msgid "C_lear Action History" msgstr "Művelet_előzmények törlése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 app/dialogs/preferences-dialog.c:2790 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2779 app/dialogs/preferences-dialog.c:2780 msgid "Display" msgstr "Megjelenítés" #. Transparency -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2799 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 msgid "Transparency" msgstr "Átlátszóság" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2803 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2793 msgid "_Check style:" msgstr "Négyzet_háló-stílus:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2837 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2827 msgid "Check _size:" msgstr "_Négyzetek mérete:" #. Zoom Quality -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2841 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2831 msgid "Zoom Quality" msgstr "Nagyítás minősége" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2845 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2835 msgid "_Zoom quality:" msgstr "_Nagyítás minősége:" #. Monitor Resolution -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2849 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2839 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Monitor felbontása" #. Pixels -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2853 app/display/pikacursorview.c:223 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2843 app/display/pikacursorview.c:223 #: app/widgets/pikagrideditor.c:201 app/widgets/pikagrideditor.c:236 msgid "Pixels" msgstr "Képpont" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2871 app/widgets/pikagrideditor.c:197 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2861 app/widgets/pikagrideditor.c:197 #: app/widgets/pikagrideditor.c:232 msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2873 app/widgets/pikagrideditor.c:199 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2863 app/widgets/pikagrideditor.c:199 #: app/widgets/pikagrideditor.c:234 msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2875 app/widgets/pikaimagepropview.c:465 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2865 app/widgets/pikaimagepropview.c:465 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2893 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2883 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "A_utomatikus meghatározás (jelenleg %d × %d ppi)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2911 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2901 msgid "_Enter manually" msgstr "Adatok megadása _kézzel" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2926 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2916 msgid "C_alibrate..." msgstr "K_alibrálás…" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2956 app/dialogs/preferences-dialog.c:2957 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2946 app/dialogs/preferences-dialog.c:2947 msgid "Window Management" msgstr "Ablakkezelés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2962 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2952 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Ablakkezelési információ" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2968 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2958 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "_Dokkablakok és eszköztár ablaktípusa:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2971 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2961 msgid "Focus" msgstr "Fókusz" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2975 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2965 msgid "Activate the _focused image" msgstr "A _fókusszal rendelkező kép aktiválása" #. Window Positions -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2979 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2969 msgid "Window Positions" msgstr "Ablakok helyzete" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2982 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2972 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "Ablakok helyzetének mentése ki_lépéskor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2985 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2975 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" msgstr "" "Ablakok megnyitása ugyanazon a _monitoron, ahol korábban voltak megnyitva" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2989 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2979 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Ablakok helyzetének me_ntése most" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2996 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2986 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "Ablakok elmentett helyzetének visszaállítása az _alapértékekre" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3011 app/dialogs/preferences-dialog.c:3012 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3001 app/dialogs/preferences-dialog.c:3002 msgid "Canvas Interaction" msgstr "Vászoninterakció" #. Space Bar -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3021 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3011 msgid "Space Bar" msgstr "Szóközbillentyű" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3027 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3017 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "A szóközb_illentyű lenyomásakor:" #. Zoom by drag Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3031 app/tools/pikamagnifytool.c:93 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3021 app/tools/pikamagnifytool.c:93 msgid "Zoom" msgstr "Nagyítás" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3037 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3027 msgid "Dra_g-to-zoom behavior:" msgstr "_Húzással történő nagyítás viselkedése:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3043 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 msgid "Drag-to-zoom spe_ed:" msgstr "_Húzással történő nagyítás sebessége:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3053 app/dialogs/preferences-dialog.c:3054 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3043 app/dialogs/preferences-dialog.c:3044 msgid "Modifiers" msgstr "Módosítók" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3064 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3055 msgid "_Reset Saved Modifiers Settings to Default Values" msgstr "Mentett módosítóbeállítások visszaállítása az _alapértékekre" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3078 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3069 msgid "Snapping Behavior" msgstr "Illesztési viselkedés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3079 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3070 msgid "Snapping" msgstr "Illesztés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3086 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3077 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Alapértelmezett viselkedés normál módban" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3081 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Alapértelmezett viselkedés teljes képernyős módban" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3090 msgid "_Snapping distance:" msgstr "_Illesztési távolság:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3108 app/dialogs/preferences-dialog.c:3109 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3099 app/dialogs/preferences-dialog.c:3100 msgid "Image Windows" msgstr "Képet tartalmazó ablak" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3121 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3117 +msgid "Merge menu and title bar" +msgstr "Menü és címsáv összevonása" + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3120 +msgid "" +"PIKA will try to convince your system not to decorate image windows. If it " +"doesn't work properly on your system (i.e. you get 2 title bars), please " +"report." +msgstr "" +"A PIKA megkéri a rendszert, hogy ne dekorálja a képablakokat. Ha ez nem " +"működik helyesen a rendszerén (tehát ha két címsávja van), akkor jelentse be." + +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3130 msgid "Use \"Show _all\" by default" msgstr "Az „Öss_zes megjelenítése” beállítás használata alapértelmezettként" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3125 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3134 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "A „_pontról pontra” beállítás használata alapértelmezettként" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3131 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3140 msgid "Marching ants s_peed:" msgstr "Menetelő _hangyák sebessége:" #. Zoom & Resize Behavior -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3135 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3144 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Nagyítási és átméretezési viselkedés" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3139 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Ablak átméretezése _nagyításkor vagy kicsinyítéskor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3142 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3151 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Ablak átméretezése a _képméret változásakor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3148 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3157 msgid "Show entire image" msgstr "A teljes kép megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3150 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3159 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "Kez_deti nagyítási arány:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3158 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3167 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Képet tartalmazó ablak megjelenése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3168 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3177 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Alapértelmezett megjelenés normál módban" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3173 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3182 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Alapértelmezett megjelenés teljes képernyős módban" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3182 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3191 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Képcím és állapotsor formátuma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3183 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3192 msgid "Title & Status" msgstr "Cím és állapot" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3201 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3210 msgid "Current format" msgstr "Jelenlegi formátum" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3202 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3211 msgid "Default format" msgstr "Alapértelmezett formátum" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3203 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3212 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Nagyítás százalékos mértékének megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3204 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3213 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Nagyítás arányának megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3205 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3214 msgid "Show image size" msgstr "Képméret megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3206 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3215 msgid "Show drawable size" msgstr "Rajzolható méret megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3219 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3228 msgid "Image Title Format" msgstr "Kép címének formátuma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3221 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3230 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Kép állapotsorának formátuma" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3315 app/dialogs/preferences-dialog.c:3316 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3324 app/dialogs/preferences-dialog.c:3325 msgid "Input Devices" msgstr "Bemeneti eszközök" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3327 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3336 msgid "Pointers" msgstr "Mutatók" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3334 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3343 msgid "Pointer _mode:" msgstr "M_utató-mód:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3337 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3346 msgid "Pointer _handedness:" msgstr "Mu_tató jobb-/balkezes:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3341 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3350 msgid "Paint Tools" msgstr "Festőeszközök" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3345 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3354 msgid "Show _brush outline" msgstr "_Ecset körvonalának megjelenítése" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3353 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3362 msgid "S_nap brush outline to stroke" msgstr "Ecset _körvonalának rögzítése a körberajzoláshoz" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3357 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3366 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "_Festőeszköz mutatójának megjelenítése" #. Extended Input Devices -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3361 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3370 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Kiterjesztett bemeneti eszközök" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3377 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3386 msgid "Pointer Input API:" msgstr "Mutató bemeneti API:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3388 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3397 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" msgstr "" "Az eszköz és az eszközbeállítások meg_osztása a bemeneti eszközök között" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3392 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3401 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Kiterjesztett bemeneti eszközök _beállítása…" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3399 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3408 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Bemeneti eszközök beállításainak m_entése kilépéskor" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3403 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3412 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Bemeneti eszközök beállításainak me_ntése most" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3410 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3419 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "" "Bemeneti eszközök mentett beállításainak visszaállítása az _alapértékekre" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3425 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3434 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "További bemeneti vezérlők" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3426 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3435 msgid "Input Controllers" msgstr "Bemeneti vezérlők" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3441 app/dialogs/preferences-dialog.c:3442 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3450 app/dialogs/preferences-dialog.c:3451 msgid "Folders" msgstr "Mappák" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3449 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3458 msgid "Reset _Folders" msgstr "_Mappák visszaállítása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3465 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3474 msgid "_Temporary folder:" msgstr "Át_meneti könyvtár:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3466 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3475 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Jelölje ki az ideiglenes fájlok mappáját" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3470 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3479 msgid "_Swap folder:" msgstr "Cse_retár könyvtára:" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3471 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3480 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Cseretár könyvtárának kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3504 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3513 msgid "Brush Folders" msgstr "Ecsetek mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3507 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3516 msgid "Reset Brush _Folders" msgstr "Ecsetek _mappáinak visszaállítása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3508 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3517 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Ecsetek mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3510 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3519 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Ecsetdinamika mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3513 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3522 msgid "Reset Dynamics _Folders" msgstr "Ecsetdinamika _mappáinak visszaállítása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3514 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3523 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Ecsetdinamika mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3516 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3525 msgid "Pattern Folders" msgstr "Minták mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3519 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3528 msgid "Reset Pattern _Folders" msgstr "Minták _mappáinak visszaállítása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3520 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3529 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Minták mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3522 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3531 msgid "Palette Folders" msgstr "Paletták mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3525 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3534 msgid "Reset Palette _Folders" msgstr "Paletták _mappáinak visszaállítása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3526 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3535 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Paletták mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3528 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3537 msgid "Gradient Folders" msgstr "Színátmenetek mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3531 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3540 msgid "Reset Gradient _Folders" msgstr "Színátmenetek _mappáinak visszaállítása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3532 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3541 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Színátmenetek mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3534 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3543 msgid "Font Folders" msgstr "Betűkészletek mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3537 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3546 msgid "Reset Font _Folders" msgstr "Betűkészletek _mappáinak visszaállítása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3538 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3547 msgid "Select Font Folders" msgstr "Betűkészletek mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3540 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3549 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Eszköz-előbeállítások mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3543 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3552 msgid "Reset Tool Preset _Folders" msgstr "Eszköz-előbeállítás _mappáinak visszaállítása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3544 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3553 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Eszköz-előbeállítások mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3546 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3555 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint ecsetmappák" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3549 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3558 msgid "Reset MyPaint Brush _Folders" msgstr "MyPaint ecset_mappák visszaállítása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3550 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3559 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint ecsetmappák kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3552 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3561 msgid "Plug-in Folders" msgstr "Bővítmények mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3555 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3564 msgid "Reset plug-in _Folders" msgstr "Bővítmények _mappáinak visszaállítása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3556 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3565 msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Bővítmények mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3558 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3567 msgid "Scripts" msgstr "Parancsfájlok" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3558 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3567 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3561 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3570 msgid "Reset Script-Fu _Folders" msgstr "Script-Fu _mappáinak visszaállítása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3562 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3571 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3564 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3573 msgid "Module Folders" msgstr "Modulok mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3567 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3576 msgid "Reset Module _Folders" msgstr "Modulok _mappáinak visszaállítása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3568 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3577 msgid "Select Module Folders" msgstr "Modulok mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3579 msgid "Interpreters" msgstr "Értelmezők" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3570 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3579 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Értelmezők mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3573 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3582 msgid "Reset Interpreter _Folders" msgstr "Értelmezők _mappáinak visszaállítása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3574 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3583 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Értelmezők mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3585 msgid "Environment" msgstr "Környezet" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3576 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3585 msgid "Environment Folders" msgstr "Környezet mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3579 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3588 msgid "Reset Environment _Folders" msgstr "Környezet _mappáinak visszaállítása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3580 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3589 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Környezet mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3591 msgid "Themes" msgstr "Témák" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3582 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3591 msgid "Theme Folders" msgstr "Témák mappái" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3585 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3594 msgid "Reset Theme _Folders" msgstr "Témák _mappáinak visszaállítása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3586 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3595 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Témák mappáinak kiválasztása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3588 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3597 msgid "Icon Themes" msgstr "Ikontémák" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3588 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3597 msgid "Icon Theme Folders" msgstr "Ikontémamappák" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3591 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3600 msgid "Reset Icon Theme _Folders" msgstr "Ikontémák _mappáinak visszaállítása" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3592 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:3601 msgid "Select Icon Theme Folders" msgstr "Ikontémamappák kiválasztása" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:144 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:143 msgid "Print Size" msgstr "Nyomtatási méret" #. the image size labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:172 app/widgets/pikasizebox.c:190 -#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:209 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:171 app/widgets/pikasizebox.c:190 +#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:208 msgid "_Width:" msgstr "Szé_lesség:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:178 app/widgets/pikasizebox.c:194 -#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:215 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:177 app/widgets/pikasizebox.c:194 +#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:214 msgid "H_eight:" msgstr "M_agasság:" #. the resolution labels -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/pikasizebox.c:257 -#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:343 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:227 app/widgets/pikasizebox.c:257 +#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:342 msgid "_X resolution:" msgstr "_X-felbontás:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:234 app/widgets/pikasizebox.c:260 -#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:349 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:233 app/widgets/pikasizebox.c:260 +#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:348 msgid "_Y resolution:" msgstr "_Y-felbontás:" -#: app/dialogs/print-size-dialog.c:244 app/widgets/pikasizebox.c:253 +#: app/dialogs/print-size-dialog.c:243 app/widgets/pikasizebox.c:253 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "képpont/%a" @@ -18134,58 +17906,58 @@ msgstr "Ha most bezárja ezeket a képeket, akkor a módosulások elvesznek." #. TRANSLATORS: unless your language #. msgstr[0] applies to 1 only (as #. in English), replace "one" with %d. -#: app/dialogs/quit-dialog.c:348 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:346 #, c-format msgid "There is one image with unsaved changes:" msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:" msgstr[0] "A következő kép nem mentett módosítást tartalmaz:" msgstr[1] "A következő %d kép nem mentett módosítást tartalmaz:" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:359 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:357 #, c-format msgid "Press %s to quit." msgstr "Nyomja meg a(z) %s gombot a kilépéshez." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:362 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:360 #, c-format msgid "Press %s to close all images." msgstr "Nyomja meg a(z) %s gombot az összes kép bezárásához." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:366 app/dialogs/user-install-dialog.c:90 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:364 app/dialogs/user-install-dialog.c:90 msgid "_Quit" msgstr "_Kilépés" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:366 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:364 msgid "Cl_ose" msgstr "_Bezárás" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:390 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:388 #, c-format msgid "Press %s to discard all changes and quit." msgstr "" "Nyomja meg a(z) %s gombot az összes változtatás eldobásához és a kilépéshez." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:393 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:391 #, c-format msgid "Press %s to discard all changes and close all images." msgstr "" "Nyomja meg a(z) %s gombot az összes változtatás eldobásához és minden kép " "bezárásához." -#: app/dialogs/quit-dialog.c:401 app/display/pikadisplayshell-close.c:180 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:399 app/display/pikadisplayshell-close.c:182 msgid "_Discard Changes" msgstr "Módosítások _eldobása" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:499 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:497 #, c-format msgid "Exported to %s" msgstr "Exportálás ebbe: %s" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:604 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:598 msgid "Save this image" msgstr "Ezen kép elmentése" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:606 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:600 msgid "Save as" msgstr "Mentés másként" @@ -18241,28 +18013,28 @@ msgid "_Y:" msgstr "_Y:" #. Button to center the image on canvas just below the preview. -#: app/dialogs/resize-dialog.c:444 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:446 msgid "C_enter" msgstr "_Középpont" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:470 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:472 msgid "Resize _layers:" msgstr "Rét_egek átméretezése:" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:518 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:520 msgid "Resize _text layers" msgstr "_Szövegrétegek átméretezése" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:529 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:531 msgid "Resizing text layers will make them uneditable" msgstr "A szövegrétegek átméretezése szerkeszthetetlenné teszi őket" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:751 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:753 #, c-format msgid "Scale template to %.2f ppi" msgstr "Sablon átméretezése %.2f képpont/hüvelykre" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:756 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:758 #, c-format msgid "Set image to %.2f ppi" msgstr "Kép beállítása %.2f képpont/hüvelykre" @@ -18284,7 +18056,7 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "_Függőleges:" #. Image size frame -#: app/dialogs/scale-dialog.c:103 app/widgets/pikatemplateeditor.c:188 +#: app/dialogs/scale-dialog.c:103 app/widgets/pikatemplateeditor.c:187 msgid "Image Size" msgstr "Képméret" @@ -18305,11 +18077,11 @@ msgstr "Körberajzolási stílus kiválasztása" msgid "_Stroke" msgstr "_Vonal" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:230 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:215 msgid "P_aint tool:" msgstr "_Festőeszköz:" -#: app/dialogs/stroke-dialog.c:244 +#: app/dialogs/stroke-dialog.c:229 msgid "_Emulate brush dynamics" msgstr "_Ecsetdinamika emulálása" @@ -18343,7 +18115,7 @@ msgid "_Next Tip" msgstr "_Következő tipp" #. a link to the related section in the user manual -#: app/dialogs/tips-dialog.c:194 app/dialogs/welcome-dialog.c:393 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:192 app/dialogs/welcome-dialog.c:393 msgid "Learn more" msgstr "További információ" @@ -18378,7 +18150,6 @@ msgid "Export Path to SVG" msgstr "Útvonal exportálása SVG-be" #: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:121 -#| msgid "Export the active path" msgid "Export the selected paths" msgstr "A kiválasztott útvonalak exportálása" @@ -18406,24 +18177,35 @@ msgstr "Importált útvonalak össze_fésülése" msgid "_Scale imported paths to fit image" msgstr "Importált útvonalak á_tméretezése a kép méretére" -#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:104 +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:106 msgid "Path _name:" msgstr "Útvonal _neve:" -#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:106 +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:108 msgid "Lock path _strokes" msgstr "Útvonal-körvonalak _zárolása" -#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:107 +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:109 msgid "Lock path _position" msgstr "Útvonal-_pozíció zárolása" +#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:110 +#| msgid "Lock visibility" +msgid "Lock path _visibility" +msgstr "Útvonal _láthatóságának zárolása" + #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". #: app/dialogs/welcome-dialog.c:86 #, c-format msgid "Welcome to PIKA %s" msgstr "Üdvözli a PIKA %s" +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:118 +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "Welcome Dialog" +msgid "Welcome" +msgstr "Üdvözlet" + #. Welcome title. #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". #: app/dialogs/welcome-dialog.c:135 @@ -18471,6 +18253,11 @@ msgstr "Közreműködés" msgid "Donating" msgstr "Adományozás" +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:246 +#| msgid "PIKA %s Release Notes" +msgid "Release Notes" +msgstr "Kiadási megjegyzések" + #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". #: app/dialogs/welcome-dialog.c:257 #, c-format @@ -18698,28 +18485,28 @@ msgstr "M" msgid "_Sample Merged" msgstr "Minta_keverés" -#: app/display/pikadisplayshell.c:508 +#: app/display/pikadisplayshell.c:521 msgid "Access the image menu" msgstr "A képmenü elérése" -#: app/display/pikadisplayshell.c:656 +#: app/display/pikadisplayshell.c:669 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Kép nagyításának módosítása az ablakméret változásakor" -#: app/display/pikadisplayshell.c:685 +#: app/display/pikadisplayshell.c:698 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Gyorsmaszk be/ki" -#: app/display/pikadisplayshell.c:700 +#: app/display/pikadisplayshell.c:713 msgid "Navigate the image display" msgstr "Navigálás a megjelenített képen" -#: app/display/pikadisplayshell.c:753 app/display/pikadisplayshell.c:1458 +#: app/display/pikadisplayshell.c:766 app/display/pikadisplayshell.c:1472 #: app/widgets/pikatoolbox.c:252 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Képfájlok megnyitásához ejtse azokat ide" -#: app/display/pikadisplayshell-callbacks.c:653 +#: app/display/pikadisplayshell-callbacks.c:658 #, c-format msgid "" "Unstable Development Version\n" @@ -18736,30 +18523,30 @@ msgstr "" "Tesztelje le a hibákat a legfrissebb git mesterággal, mielőtt " "jelentené azokat." -#: app/display/pikadisplayshell-close.c:168 -#: app/display/pikadisplayshell-close.c:266 +#: app/display/pikadisplayshell-close.c:170 +#: app/display/pikadisplayshell-close.c:268 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "%s bezárása" -#: app/display/pikadisplayshell-close.c:178 +#: app/display/pikadisplayshell-close.c:180 msgid "Save _As" msgstr "Men_tés másként" -#: app/display/pikadisplayshell-close.c:214 +#: app/display/pikadisplayshell-close.c:216 #, c-format msgid "Press %s to discard all changes and close the image." msgstr "" "Nyomja meg a(z) %s gombot az összes változtatás eldobásához és a kép " "bezárásához." -#: app/display/pikadisplayshell-close.c:274 +#: app/display/pikadisplayshell-close.c:276 #, c-format msgid "Save the changes to image '%s' before closing?" msgstr "Szeretné elmenteni a(z) „%s” kép változásait a bezárás előtt?" # %s: időszakasz (például 10 másodperc) -#: app/display/pikadisplayshell-close.c:307 +#: app/display/pikadisplayshell-close.c:309 #, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost." msgid_plural "" @@ -18772,7 +18559,7 @@ msgstr[1] "" "elvesznek." # %s: időszakasz (például 10 másodperc) -#: app/display/pikadisplayshell-close.c:318 +#: app/display/pikadisplayshell-close.c:320 #, c-format msgid "" "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will " @@ -18788,7 +18575,7 @@ msgstr[1] "" "módosulások elvesznek." # %s: időszakasz (például 10 másodperc) -#: app/display/pikadisplayshell-close.c:330 +#: app/display/pikadisplayshell-close.c:332 #, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost." msgid_plural "" @@ -18800,14 +18587,14 @@ msgstr[1] "" "Ha nem menti a képet, akkor a legutóbbi %d percben bekövetkezett módosulások " "elvesznek." -#: app/display/pikadisplayshell-close.c:348 +#: app/display/pikadisplayshell-close.c:350 #, c-format msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "A kép elmentve ide: „%s”." #: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:249 -#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:686 -#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:745 +#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:690 +#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:749 msgid "Drop New Layer" msgstr "Új réteg eldobása" @@ -18817,7 +18604,7 @@ msgstr "Új útvonal eldobása" #: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:365 app/tools/pikabucketfilltool.c:610 #: app/tools/pikacagetool.c:241 app/tools/pikafiltertool.c:307 -#: app/tools/pikagradienttool.c:274 app/tools/pikaselectiontool.c:570 +#: app/tools/pikagradienttool.c:274 app/tools/pikaselectiontool.c:567 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "A rétegcsoportok képpontjai nem módosíthatók." @@ -18825,28 +18612,28 @@ msgstr "A rétegcsoportok képpontjai nem módosíthatók." msgid "A selected layer's pixels are locked." msgstr "A kijelölt réteg képpontjai zárolva vannak." -#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:426 +#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:430 #: app/widgets/pikadrawabletreeview.c:267 -#: app/widgets/pikadrawabletreeview.c:386 +#: app/widgets/pikadrawabletreeview.c:381 msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Minta dobása a rétegre" -#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:448 +#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:452 #: app/widgets/pikadrawabletreeview.c:298 -#: app/widgets/pikadrawabletreeview.c:406 +#: app/widgets/pikadrawabletreeview.c:401 msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Szín dobása a rétegre" -#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:576 app/widgets/pikaitemtreeview.c:1406 -#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1000 +#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:580 app/widgets/pikaitemtreeview.c:1424 +#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1004 msgid "Drop layers" msgstr "Rétegek eldobása" # rétegnév -#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:719 -#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:736 app/widgets/pikalayertreeview.c:1077 +#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:723 +#: app/display/pikadisplayshell-dnd.c:740 app/widgets/pikalayertreeview.c:1081 #: app/widgets/pikatoolbox-dnd.c:277 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Eldobott tároló" @@ -18881,36 +18668,36 @@ msgstr "Rétegkijelölés lentebb helyezve" msgid "Layer Selection Moved Up" msgstr "Rétegkijelölés fentebb helyezve" -#: app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:114 +#: app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:115 msgid "Rotate View" msgstr "Nézet forgatása" -#: app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:116 +#: app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:117 msgid "Select Rotation Angle" msgstr "Forgatási szög kiválasztása" -#: app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:154 -#: app/tools/pikameasuretool.c:794 +#: app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:152 +#: app/tools/pikameasuretool.c:793 msgid "Angle:" msgstr "Dőlésszög:" -#: app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:167 +#: app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:165 msgid "degrees" msgstr "fok" -#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:115 +#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:116 msgid "Zoom Ratio" msgstr "Nagyítás aránya" -#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:117 +#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:118 msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Nagyítás arányának kiválasztása" -#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:162 +#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:160 msgid "Zoom ratio:" msgstr "Nagyítás aránya:" -#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:187 +#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:185 msgid "Zoom:" msgstr "Nagyítás:" @@ -18923,20 +18710,20 @@ msgid "(clean)" msgstr "(tiszta)" #: app/display/pikadisplayshell-title.c:374 -#: app/display/pikadisplayshell-title.c:383 app/widgets/pikaactiongroup.c:1048 +#: app/display/pikadisplayshell-title.c:383 app/widgets/pikaactiongroup.c:1118 #: app/widgets/pikabuffersourcebox.c:166 app/widgets/pikabuffersourcebox.c:296 -#: app/widgets/pikadeviceinfo.c:1077 app/widgets/pikadeviceinfo.c:1102 +#: app/widgets/pikadeviceinfo.c:1078 app/widgets/pikadeviceinfo.c:1103 msgid "(none)" msgstr "(nincs)" -#: app/display/pikadisplayshell-tool-events.c:1749 +#: app/display/pikadisplayshell-tool-events.c:1742 #, c-format msgid "Layer picked: '%s'" msgstr "Kijelölt réteg: „%s”" -#: app/display/pikadisplayshell-utils.c:194 app/tools/pikameasuretool.c:625 -#: app/tools/pikameasuretool.c:777 app/tools/pikameasuretool.c:833 -#: app/tools/pikameasuretool.c:861 +#: app/display/pikadisplayshell-utils.c:194 app/tools/pikameasuretool.c:624 +#: app/tools/pikameasuretool.c:776 app/tools/pikameasuretool.c:832 +#: app/tools/pikameasuretool.c:860 msgid "pixels" msgstr "képpont" @@ -18961,7 +18748,7 @@ msgstr "" msgid "_Proof Colors" msgstr "_Próbanyomat színei" -#: app/display/pikastatusbar.c:505 app/display/pikastatusbar.c:2136 +#: app/display/pikastatusbar.c:505 app/display/pikastatusbar.c:2138 msgid "Current Soft-Proofing Profile" msgstr "Jelenlegi próbanyomatprofil" @@ -18989,7 +18776,7 @@ msgstr "Próbanyomat o_ptimalizációja ehhez: " msgid "_Mark Out of Gamut Colors" msgstr "Színskálán kívüli színek _megjelölése" -#: app/display/pikastatusbar.c:700 +#: app/display/pikastatusbar.c:702 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "%s megszakítása" @@ -19168,153 +18955,153 @@ msgstr "Pont áthelyezése: kattintás+húzás" msgid "%s to move the whole line" msgstr "az egész vonal áthelyezése: %s" -#: app/display/pikatoolpath.c:278 app/tools/pikavectoroptions.c:72 +#: app/display/pikatoolpath.c:280 app/tools/pikavectoroptions.c:72 msgid "Edit Mode" msgstr "Szerkesztési mód" -#: app/display/pikatoolpath.c:287 app/tools/pikavectoroptions.c:80 +#: app/display/pikatoolpath.c:289 app/tools/pikavectoroptions.c:80 msgid "Polygonal" msgstr "Sokszög-alakzat" -#: app/display/pikatoolpath.c:288 app/tools/pikavectoroptions.c:81 +#: app/display/pikatoolpath.c:290 app/tools/pikavectoroptions.c:81 msgid "Restrict editing to polygons" msgstr "A szerkesztés korlátozása sokszög-alakzatokra" -#: app/display/pikatoolpath.c:550 +#: app/display/pikatoolpath.c:549 msgid "The selected path is locked." msgstr "A kijelölt útvonal zárolva van." -#: app/display/pikatoolpath.c:640 +#: app/display/pikatoolpath.c:639 msgid "Add Stroke" msgstr "Vonal létrehozása" -#: app/display/pikatoolpath.c:664 +#: app/display/pikatoolpath.c:663 msgid "Add Anchor" msgstr "Rögzítés létrehozása" -#: app/display/pikatoolpath.c:688 app/display/pikatoolpath.c:2059 -#: app/display/pikatoolpath.c:2096 +#: app/display/pikatoolpath.c:687 app/display/pikatoolpath.c:2054 +#: app/display/pikatoolpath.c:2091 msgid "Insert Anchor" msgstr "Rögzítés beszúrása" -#: app/display/pikatoolpath.c:717 +#: app/display/pikatoolpath.c:716 msgid "Drag Handle" msgstr "Vezérlőpont húzása" -#: app/display/pikatoolpath.c:748 +#: app/display/pikatoolpath.c:747 msgid "Drag Anchor" msgstr "Rögzítés húzása" -#: app/display/pikatoolpath.c:766 +#: app/display/pikatoolpath.c:765 msgid "Drag Anchors" msgstr "Rögzítések húzása" -#: app/display/pikatoolpath.c:788 +#: app/display/pikatoolpath.c:787 msgid "Drag Curve" msgstr "Görbe húzása" -#: app/display/pikatoolpath.c:817 +#: app/display/pikatoolpath.c:816 msgid "Connect Strokes" msgstr "Vonalak összekötése" -#: app/display/pikatoolpath.c:849 +#: app/display/pikatoolpath.c:848 msgid "Drag Path" msgstr "Útvonal húzása" -#: app/display/pikatoolpath.c:860 +#: app/display/pikatoolpath.c:859 msgid "Convert Edge" msgstr "Szélek átalakítása" -#: app/display/pikatoolpath.c:891 +#: app/display/pikatoolpath.c:890 msgid "Delete Anchor" msgstr "Rögzítés törlése" -#: app/display/pikatoolpath.c:914 app/display/pikatoolpath.c:2076 +#: app/display/pikatoolpath.c:913 app/display/pikatoolpath.c:2071 msgid "Delete Segment" msgstr "Szakasz törlése" -#: app/display/pikatoolpath.c:1166 +#: app/display/pikatoolpath.c:1165 msgid "Move Anchors" msgstr "Rögzítések áthelyezése" -#: app/display/pikatoolpath.c:1593 +#: app/display/pikatoolpath.c:1588 msgid "Click to pick path to edit" msgstr "A szerkesztendő útvonal kijelölése: kattintással" -#: app/display/pikatoolpath.c:1597 +#: app/display/pikatoolpath.c:1592 msgid "Click to create a new path" msgstr "Új útvonal létrehozása: kattintással" -#: app/display/pikatoolpath.c:1601 +#: app/display/pikatoolpath.c:1596 msgid "Click to create a new component of the path" msgstr "Új útvonal-összetevő létrehozása: kattintással" -#: app/display/pikatoolpath.c:1605 +#: app/display/pikatoolpath.c:1600 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" msgstr "Új rögzítés létrehozása: kattintás vagy kattintás+húzás" -#: app/display/pikatoolpath.c:1615 app/display/pikatoolpath.c:1622 +#: app/display/pikatoolpath.c:1610 app/display/pikatoolpath.c:1617 msgid "Click-Drag to move the anchor around" msgstr "A rögzítés áthelyezése: kattintás+húzás" -#: app/display/pikatoolpath.c:1626 app/display/pikatoolpath.c:1649 +#: app/display/pikatoolpath.c:1621 app/display/pikatoolpath.c:1644 msgid "Click-Drag to move the anchors around" msgstr "A rögzítések áthelyezése: kattintás+húzás" -#: app/display/pikatoolpath.c:1632 +#: app/display/pikatoolpath.c:1627 msgid "Click-Drag to move the handle around" msgstr "A vezérlőpont áthelyezése: kattintás+húzás" -#: app/display/pikatoolpath.c:1639 +#: app/display/pikatoolpath.c:1634 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" msgstr "A vezérlőpontok szimmetrikus áthelyezése: kattintás+húzás" -#: app/display/pikatoolpath.c:1654 +#: app/display/pikatoolpath.c:1649 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" msgstr "A görbe alakjának módosítása: kattintás+húzás" -#: app/display/pikatoolpath.c:1657 +#: app/display/pikatoolpath.c:1652 #, c-format msgid "%s: symmetrical" msgstr "%s: szimmetrikus" -#: app/display/pikatoolpath.c:1662 +#: app/display/pikatoolpath.c:1657 msgid "Click-Drag to move the component around" msgstr "Az összetevő áthelyezése: kattintás+húzás" -#: app/display/pikatoolpath.c:1670 +#: app/display/pikatoolpath.c:1665 msgid "Click-Drag to move the path around" msgstr "Az útvonal áthelyezése: kattintás+húzás" -#: app/display/pikatoolpath.c:1674 +#: app/display/pikatoolpath.c:1669 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" msgstr "Újabb rögzítés beszúrása az útvonalba: kattintás+húzás" -#: app/display/pikatoolpath.c:1682 +#: app/display/pikatoolpath.c:1677 msgid "Click to delete this anchor" msgstr "A rögzítés törlése: kattintással" -#: app/display/pikatoolpath.c:1686 +#: app/display/pikatoolpath.c:1681 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" msgstr "A rögzítés összekötése a kijelölt végponttal: kattintással" -#: app/display/pikatoolpath.c:1691 +#: app/display/pikatoolpath.c:1686 msgid "Click to open up the path" msgstr "Az útvonal szétnyitása: kattintással" -#: app/display/pikatoolpath.c:1695 +#: app/display/pikatoolpath.c:1690 msgid "Click to make this node angular" msgstr "Kattintson a csomópont csúcsossá tételéhez" -#: app/display/pikatoolpath.c:1699 +#: app/display/pikatoolpath.c:1694 msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements." msgstr "Az ide kattintás nem csinál semmit, kattintson az útvonal elemekre." -#: app/display/pikatoolpath.c:1907 app/display/pikatoolpath.c:2017 +#: app/display/pikatoolpath.c:1902 app/display/pikatoolpath.c:2012 msgid "Delete Anchors" msgstr "Rögzítések törlése" -#: app/display/pikatoolpath.c:2044 +#: app/display/pikatoolpath.c:2039 msgid "Shift start" msgstr "Eltolás indítása" @@ -19377,22 +19164,22 @@ msgstr "Nem szabályos fájl" msgid "Permission denied" msgstr "Hozzáférés megtagadva" -#: app/file/file-open.c:249 +#: app/file/file-open.c:252 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "" "A(z) %s bővítmény sikeres lefutást jelzett, viszont nem adott vissza képet" -#: app/file/file-open.c:260 +#: app/file/file-open.c:263 #, c-format msgid "%s plug-in could not open image" msgstr "A(z) %s bővítmény nem tudta megnyitni a képet" -#: app/file/file-open.c:638 +#: app/file/file-open.c:645 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "A kép nem tartalmaz réteget" -#: app/file/file-open.c:696 +#: app/file/file-open.c:703 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "„%s” megnyitása sikertelen: %s" @@ -19491,7 +19278,6 @@ msgstr "Érvénytelen „%s” PIKA-kiegészítő: %s" #: app/file-data/file-data-gex.c:438 #, c-format -#| msgid "Fatal error when uncompressing PIKA extension '%s': %s" msgid "Warning when uncompressing PIKA extension '%s': %s\n" msgstr "Figyelmeztetés a(z) „%s” PIKA-kiegészítő kibontásakor: %s\n" @@ -20350,7 +20136,7 @@ msgstr "Színek átalakítása a szürke árnyalataivá" #: app/operations/pikaoperationsettings.c:92 app/tools/pikafiltertool.c:1137 #: app/tools/pikapaintoptions-gui.c:110 app/tools/pikapaintselectoptions.c:73 #: app/tools/pikatransform3doptions.c:77 app/widgets/pikadeviceinfo.c:173 -#: app/widgets/pikalayertreeview.c:308 +#: app/widgets/pikalayertreeview.c:309 msgid "Mode" msgstr "Mód" @@ -20426,19 +20212,19 @@ msgstr "Érték" msgid "The alpha value" msgstr "Az alfa érték" -#: app/gui/gui.c:331 +#: app/gui/gui.c:320 msgid "Image Recovery" msgstr "Képhelyreállítás" -#: app/gui/gui.c:333 +#: app/gui/gui.c:322 msgid "_Discard" msgstr "_Eldobás" -#: app/gui/gui.c:334 +#: app/gui/gui.c:323 msgid "_Recover" msgstr "_Helyreállítás" -#: app/gui/gui.c:345 +#: app/gui/gui.c:334 msgid "Eeek! It looks like PIKA recovered from a crash!" msgstr "Jaj! Úgy tűnik, a PIKA összeomlás után állt helyre." @@ -20448,7 +20234,7 @@ msgstr "Jaj! Úgy tűnik, a PIKA összeomlás után állt helyre." #. * suited. It will just work and be replaced by the #. * number of images as expected. #. -#: app/gui/gui.c:354 +#: app/gui/gui.c:343 #, c-format msgid "" "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?" @@ -20462,7 +20248,7 @@ msgstr[1] "" #. load the recent documents after pika_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. -#: app/gui/gui.c:586 +#: app/gui/gui.c:551 msgid "Documents" msgstr "Dokumentumok" @@ -20470,6 +20256,17 @@ msgstr "Dokumentumok" msgid "PIKA Startup" msgstr "A PIKA indítása" +#: app/menus/shortcuts-rc.c:145 app/plug-in/plug-in-rc.c:235 +#, c-format +msgid "Skipping '%s': wrong PIKA protocol version." +msgstr "„%s” kihagyása: helytelen PIKA-protokollverzió." + +#: app/menus/shortcuts-rc.c:152 +#, c-format +#| msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." +msgid "Skipping '%s': wrong shortcutsrc file format version." +msgstr "„%s” kihagyása: helytelen shortcutsrc fájlformátum-verzió." + #: app/paint/pikaairbrush.c:80 app/tools/pikaairbrushtool.c:67 msgid "Airbrush" msgstr "Festékszóró" @@ -20886,7 +20683,7 @@ msgstr "Maszkok egyesítése" msgid "Plug-in" msgstr "Bővítmény" -#: app/pdb/drawable-cmds.c:953 app/tools/pikaforegroundselecttool.c:1039 +#: app/pdb/drawable-cmds.c:853 app/tools/pikaforegroundselecttool.c:1039 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "Előtér-kijelölés" @@ -20912,8 +20709,6 @@ msgid "Curves" msgstr "Görbék" #: app/pdb/drawable-color-cmds.c:331 -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "_Extract Component..." msgctxt "undo-type" msgid "Extract Component" msgstr "Összetevő kinyerése" @@ -20939,8 +20734,6 @@ msgid "Levels" msgstr "Szintek" #: app/pdb/drawable-color-cmds.c:737 -#| msgctxt "filters-action" -#| msgid "S_hadows-Highlights..." msgctxt "undo-type" msgid "Shadows-Highlights" msgstr "Árnyékok-kiemelések" @@ -20980,153 +20773,83 @@ msgstr "" msgid "Writing PDB file '%s' failed: %s" msgstr "Nem sikerült a(z) „%s” PDB fájl írása: %s" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:88 -msgid "Invalid empty brush name" -msgstr "Üres ecsetnév – érvénytelen" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:97 +#. TRANSLATOR: %s is a data label from the +#. * PDB-error-data-label context. +#. +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:125 app/pdb/pikapdb-utils.c:190 #, c-format -msgid "Brush '%s' not found" -msgstr "A(z) „%s” ecset nem található" +#| msgid "F1 cannot be remapped." +msgctxt "PDB-error-message" +msgid "%s name cannot be empty" +msgstr "A(z) %s név nem lehet üres" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:103 +#. TRANSLATOR: the first %s is a data label from the +#. * PDB-error-data-label context. The second %s is a data +#. * name. +#. +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:139 app/pdb/pikapdb-utils.c:204 #, c-format -msgid "Brush '%s' is not editable" -msgstr "A(z) „%s” ecset nem szerkeszthető" +#| msgid "Brush '%s' not found" +msgctxt "PDB-error-message" +msgid "%s '%s' not found" +msgstr "A(z) %s „%s” nem található" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:110 +#. TRANSLATOR: the first %s is a data label from the +#. * PDB-error-data-label context. The second %s is a data +#. * name. +#. +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:149 app/pdb/pikapdb-utils.c:214 #, c-format -msgid "Brush '%s' is not renamable" -msgstr "A(z) „%s” ecset nem nevezhető át" +#| msgid "Brush '%s' is not editable" +msgctxt "PDB-error-message" +msgid "%s '%s' is not editable" +msgstr "A(z) %s „%s” nem szerkeszthető" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:136 +#. TRANSLATOR: the first %s is a data label from the +#. * PDB-error-data-label context. The second %s is a data +#. * name. +#. +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:160 app/pdb/pikapdb-utils.c:225 +#, c-format +#| msgid "Brush '%s' is not renamable" +msgctxt "PDB-error-message" +msgid "%s '%s' is not renamable" +msgstr "A(z) %s „%s” nem nevezhető át" + +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:248 #, c-format msgid "Brush '%s' is not a generated brush" -msgstr "A(z) „%s” ecset nem egy generált ecset" +msgstr "A(z) „%s” ecset nem egy előállított ecset" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:157 -msgid "Invalid empty paint dynamics name" -msgstr "Érvénytelen üres ecsetdinamika-név" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:166 -#, c-format -msgid "Paint dynamics '%s' not found" -msgstr "A(z) „%s” ecsetdinamika nem található" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:172 -#, c-format -msgid "Paint dynamics '%s' is not editable" -msgstr "A(z) „%s” ecsetdinamika nem szerkeszthető" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:179 -#, c-format -msgid "Paint dynamics '%s' is not renamable" -msgstr "A(z) „%s” ecsetdinamika nem nevezhető át" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:200 -msgid "Invalid empty MyPaint brush name" -msgstr "Érvénytelen üres MyPaint ecsetnév" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:209 -#, c-format -msgid "MyPaint brush '%s' not found" -msgstr "A(z) „%s” MyPaint ecset nem található" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:215 -#, c-format -msgid "MyPaint brush '%s' is not editable" -msgstr "A(z) „%s” MyPaint ecset nem szerkeszthető" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:222 -#, c-format -msgid "MyPaint brush '%s' is not renamable" -msgstr "A(z) „%s” MyPaint ecset nem nevezhető át" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:242 -msgid "Invalid empty pattern name" -msgstr "Üres mintanév – érvénytelen" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:251 -#, c-format -msgid "Pattern '%s' not found" -msgstr "A(z) „%s” minta nem található" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:271 -msgid "Invalid empty gradient name" -msgstr "Üres színátmenetnév – érvénytelen" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:280 -#, c-format -msgid "Gradient '%s' not found" -msgstr "A(z) „%s” színátmenet nem található" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:286 -#, c-format -msgid "Gradient '%s' is not editable" -msgstr "A(z) „%s” színátmenet nem szerkeszthető" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:293 -#, c-format -msgid "Gradient '%s' is not renamable" -msgstr "A(z) „%s” színátmenet nem nevezhető át" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:314 -msgid "Invalid empty palette name" -msgstr "Üres palettanév – érvénytelen" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:323 -#, c-format -msgid "Palette '%s' not found" -msgstr "A(z) „%s” paletta nem található" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:329 -#, c-format -msgid "Palette '%s' is not editable" -msgstr "A(z) „%s” paletta nem szerkeszthető" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:336 -#, c-format -msgid "Palette '%s' is not renamable" -msgstr "A(z) „%s” paletta nem nevezhető át" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:356 -msgid "Invalid empty font name" -msgstr "Üres betűkészletnév – érvénytelen" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:365 -#, c-format -msgid "Font '%s' not found" -msgstr "„%s” betűkészlet nem található" - -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:384 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:268 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "Üres tárolónév – érvénytelen" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:394 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:278 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "„%s” nevesített tároló nem található" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:413 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:297 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "Érvénytelen, a festési mód neve üres" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:423 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:307 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "„%s” festési mód nem létezik" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:442 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:326 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "„%s” (%d) elem nem használható, mert nem lett hozzáadva egy képhez sem" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:452 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:336 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "„%s” (%d) elem nem használható, mert hozzá lett adva egy másik képhez" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:478 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:362 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " @@ -21134,7 +20857,7 @@ msgid "" msgstr "" "„%s” (%d) elem nem használható, mert nem közvetlen gyermeke egy elemfának" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:506 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:390 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " @@ -21143,59 +20866,59 @@ msgstr "" "„%s” (%d) és „%s” (%d) elemek nem használhatók, mert nem ugyanabba az " "elemfába tartoznak" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:531 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:415 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "„%s” (%d) elem nem lehet ennek az őse: „%s” (%d)" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:555 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:439 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "„%s” (%d) elem már hozzá lett adva egy képhez" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:563 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:447 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "„%s” (%d) elemet helytelen képhez próbálja hozzáadni" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:590 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:474 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "„%s” (%d) elem nem módosítható, mert zárolva van a tartalma" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:600 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:484 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" msgstr "" "„%s” (%d) elem nem módosítható, mert zárolva van a helyzete és a mérete" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:620 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:504 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "„%s” (%d) elem nem használható, mert nem csoportelem" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:640 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:524 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "„%s” (%d) elem nem módosítható, mert ez egy csoportelem" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:661 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:545 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "„%s” (%d) réteg nem használható, mert nem szövegréteg" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:702 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:586 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "„%s” (%d) kép „%s” típusú, de „%s” típusú képet várt a rendszer" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:725 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:609 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "A(z) „%s” (%d) kép nem lehet „%s” típusú" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:745 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:629 #, c-format msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " @@ -21204,31 +20927,80 @@ msgstr "" "„%s” (%d) kép „%s” pontossággal rendelkezik, de „%s” pontosságú képet várt a " "rendszer" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:768 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:652 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "A(z) „%s” (%d) kép nem lehet „%s” pontosságú" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:792 app/pdb/image-guides-cmds.c:181 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:676 app/pdb/image-guides-cmds.c:181 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" msgstr "„%s” (%d) kép nem tartalmaz „%d” azonosítójú segédvonalat" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:815 app/pdb/image-sample-points-cmds.c:146 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:699 app/pdb/image-sample-points-cmds.c:146 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" msgstr "„%s” (%d) kép nem tartalmaz „%d” azonosítójú mintapontot" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:843 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:727 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "„%d” vektorobjektum nem tartalmaz „%d” azonosítójú körvonalt" -#: app/pdb/pikapdb-utils.c:859 +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:743 #, c-format msgid "Procedure name '%s' is not a canonical identifier" msgstr "A(z) „%s” eljárásnév nem kanonikus azonosító" +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:804 +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "_Delete Brush" +msgctxt "PDB-error-data-label" +msgid "Generated brush" +msgstr "Előállított ecset" + +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:806 +#| msgid "Brush" +msgctxt "PDB-error-data-label" +msgid "Brush" +msgstr "Ecset" + +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:808 +#| msgid "Pattern" +msgctxt "PDB-error-data-label" +msgid "Pattern" +msgstr "Minta" + +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:810 +#| msgid "Gradient" +msgctxt "PDB-error-data-label" +msgid "Gradient" +msgstr "Színátmenet" + +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:812 +#| msgid "Palette" +msgctxt "PDB-error-data-label" +msgid "Palette" +msgstr "Paletta" + +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:814 +#| msgid "Font" +msgctxt "PDB-error-data-label" +msgid "Font" +msgstr "Betűkészlet" + +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:816 +#| msgid "Paint dynamics" +msgctxt "PDB-error-data-label" +msgid "Paint dynamics" +msgstr "Ecsetdinamika" + +#: app/pdb/pikapdb-utils.c:818 +#| msgid "MyPaint Brush" +msgctxt "PDB-error-data-label" +msgid "MyPaint brush" +msgstr "MyPaint ecset" + #: app/pdb/pikapdb.c:304 app/pdb/pikapdb.c:377 app/pdb/pdb-cmds.c:71 #, c-format msgid "Procedure '%s' not found" @@ -21391,7 +21163,7 @@ msgstr "" "A(z) „%s” eljárás számára érvénytelen UTF-8 karakterlánc érték lett megadva " "ezen argumentumban: „%s”." -#: app/pdb/image-cmds.c:2476 +#: app/pdb/image-cmds.c:2473 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" @@ -21420,7 +21192,7 @@ msgstr "Kétdimenziós átalakítás" msgid "2D Transforming" msgstr "Kétdimenziós átalakítás" -#: app/pdb/pdb-cmds.c:1152 app/pdb/pdb-cmds.c:1196 app/pdb/pdb-cmds.c:1238 +#: app/pdb/pdb-cmds.c:1151 app/pdb/pdb-cmds.c:1192 app/pdb/pdb-cmds.c:1234 #, c-format msgid "Data label '%s' is not a canonical identifier" msgstr "A(z) „%s” adatcímke nem kanonikus azonosító" @@ -21783,22 +21555,27 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "Szél" -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:97 +#: app/pdb/resource-cmds.c:465 +#, c-format +#| msgid "Palette '%s' is not renamable" +msgid "Resource '%s' is not renamable" +msgstr "A(z) „%s” erőforrás nem nevezhető át" + +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:98 msgid "Failed to create text layer" msgstr "Nem sikerült létrehozni szövegréteget" -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:161 app/pdb/text-layer-cmds.c:295 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:360 app/pdb/text-layer-cmds.c:419 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:477 app/pdb/text-layer-cmds.c:535 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:593 app/pdb/text-layer-cmds.c:651 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:709 app/pdb/text-layer-cmds.c:765 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:823 app/pdb/text-layer-cmds.c:881 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:939 app/pdb/text-layer-cmds.c:974 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:162 app/pdb/text-layer-cmds.c:300 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:365 app/pdb/text-layer-cmds.c:424 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:482 app/pdb/text-layer-cmds.c:540 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:598 app/pdb/text-layer-cmds.c:656 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:714 app/pdb/text-layer-cmds.c:770 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:828 app/pdb/text-layer-cmds.c:886 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:944 app/pdb/text-layer-cmds.c:979 msgid "Set text layer attribute" msgstr "Szövegréteg tulajdonságának beállítása" -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:230 -#| msgid "Set text layer attribute" +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:231 msgid "Set text layer markup" msgstr "Szövegréteg leírásának beállítása" @@ -22000,11 +21777,6 @@ msgstr "" "Végrehajtási hiba ennél: „%s”:\n" "%s" -#: app/plug-in/plug-in-rc.c:235 -#, c-format -msgid "Skipping '%s': wrong PIKA protocol version." -msgstr "„%s” kihagyása: helytelen PIKA-protokollverzió." - #: app/plug-in/plug-in-rc.c:242 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." @@ -22395,14 +22167,14 @@ msgstr "Ennek a műveletnek nincsenek szerkeszthető tulajdonságai" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: app/text/pikafont.c:52 +#: app/text/pikafont.c:56 msgid "" "Pack my box with\n" "five dozen liquor jugs." msgstr "" "Egy hűtlen vejét fülöncsípő, dühös mexikói úr Wesselényinél mázol Quitóban." -#: app/text/pikafontfactory.c:399 +#: app/text/pikafontfactory.c:393 #, c-format msgid "" "Some fonts failed to load:\n" @@ -22411,13 +22183,17 @@ msgstr "" "Néhány betűkészlet betöltése meghiúsult:\n" "%s" -#: app/text/pikatext-compat.c:110 app/tools/pikatexttool.c:1631 +#: app/text/pikatext-compat.c:110 app/tools/pikatexttool.c:1623 msgid "Add Text Layer" msgstr "Szövegréteg hozzáadása" -#: app/text/pikatext-parasite.c:95 +#: app/text/pikatext-parasite.c:168 +msgid "Invalid markup format in text parasite" +msgstr "Érvénytelen leírásformátum a szövegélősködőben" + +#: app/text/pikatext-parasite.c:192 msgid "Empty text parasite" -msgstr "Üres szöveg-élősködő" +msgstr "Üres szövegélősködő" #: app/text/pikatextlayer.c:158 msgid "Text Layer" @@ -22451,15 +22227,15 @@ msgstr "Szövegréteg forgatása" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Szövegréteg átalakítása" -#: app/text/pikatextlayer.c:716 +#: app/text/pikatextlayer.c:721 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Mivel betűkészlet nem található, ezért a szövegfunkció nem elérhető." -#: app/text/pikatextlayer.c:779 +#: app/text/pikatextlayer.c:784 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Üres szövegréteg" -#: app/text/pikatextlayer.c:947 +#: app/text/pikatextlayer.c:952 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -22467,7 +22243,7 @@ msgstr "" "A szöveget nem lehet megjeleníteni. Valószínűleg túl nagy. Rövidítse le vagy " "használjon kisebb betűkészletet." -#: app/text/pikatextlayer-xcf.c:80 +#: app/text/pikatextlayer-xcf.c:82 #, c-format msgid "" "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n" @@ -22476,13 +22252,13 @@ msgid "" "Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, " "you don't need to worry about this." msgstr "" -"Probléma lépett fel a(z) „%s” réteg szöveg-élősködőjének elemzésekor:\n" +"Probléma lépett fel a(z) „%s” réteg szövegélősködőjének elemzésekor:\n" "%s\n" "\n" "Lehetséges, hogy bizonyos szövegtulajdonságok helytelenek. Ha nem kívánja " "szerkeszteni a szövegréteget, akkor a problémát figyelmen kívül hagyhatja." -#: app/text/pikatextlayout.c:594 +#: app/text/pikatextlayout.c:596 msgid "" "The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too " "big." @@ -22501,7 +22277,6 @@ msgid "Fixed" msgstr "Rögzített" #: app/text/text-enums.c:54 -#| msgid "_Fill" msgctxt "text-outline" msgid "Filled" msgstr "Kitöltött" @@ -22526,16 +22301,13 @@ msgstr "_Festékszóró" #: app/tools/pikaalignoptions.c:148 app/tools/pikaalignoptions.c:451 msgid "Relative to" -msgstr "Ehhez viszonyítva" +msgstr "Ehhez viszonyítva:" #: app/tools/pikaalignoptions.c:149 -#| msgid "Reference image object a layer will be aligned on" msgid "Reference object targets will be aligned on" msgstr "Viszonyítási objektum, amelyhez a célok hozzá lesz igazítva" #: app/tools/pikaalignoptions.c:156 -#| msgctxt "line-art-source" -#| msgid "Selected layer" msgid "Selected layers" msgstr "Kijelölt rétegek" @@ -22545,8 +22317,6 @@ msgstr "" "A kiválasztott rétegek lesznek az eszköz által igazítva vagy elrendezve" #: app/tools/pikaalignoptions.c:162 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Delete path" msgid "Selected paths" msgstr "Kijelölt útvonalak" @@ -22556,8 +22326,6 @@ msgstr "" "A kiválasztott útvonalak lesznek az eszköz által igazítva vagy elrendezve" #: app/tools/pikaalignoptions.c:168 -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Change the size of the layer content" msgid "Use extents of layer contents" msgstr "A rétegtartalom méretének használata" @@ -22571,13 +22339,10 @@ msgstr "" #. Selected objects #: app/tools/pikaalignoptions.c:383 -#| msgid "Pick Target" msgid "Targets" msgstr "Célok" #: app/tools/pikaalignoptions.c:405 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Set a color profile on the image" msgid "Set anchor point of targets" msgstr "A célok rögzítési pontjainak beállítása" @@ -22585,7 +22350,7 @@ msgstr "A célok rögzítési pontjainak beállítása" #: app/tools/pikaalignoptions.c:424 #, c-format msgid "%s-pick target guides (%s-%s to add more)" -msgstr "" +msgstr "A %s+kiválasztás a segédvonalakhoz (%s+%s továbbiak hozzáadásához)" #. Align frame #: app/tools/pikaalignoptions.c:441 @@ -22593,8 +22358,6 @@ msgid "Align" msgstr "Igazítás" #: app/tools/pikaalignoptions.c:465 -#| msgctxt "dialogs-action" -#| msgid "Open the preferences dialog" msgid "Select the reference object" msgstr "A referencia objektum kiválasztása" @@ -22603,7 +22366,6 @@ msgid "Align anchor points of targets on left edge of reference" msgstr "A célok rögzítési pontjainak igazítása a referencia bal széléhez" #: app/tools/pikaalignoptions.c:487 -#| msgid "Transform in the local frame of reference" msgid "Align anchor points of targets on vertical middle of reference" msgstr "" "A célok rögzítési pontjainak igazítása a referencia függőleges középpontjához" @@ -22631,22 +22393,18 @@ msgid "Distribute" msgstr "Elrendezés" #: app/tools/pikaalignoptions.c:526 -#| msgid "Distribute targets evenly in the horizontal" msgid "Distribute anchor points of targets evenly in the horizontal" msgstr "A cél rögzítési pontjainak egyenletes elosztása vízszintesen" #: app/tools/pikaalignoptions.c:529 -#| msgid "Distribute horizontal centers of targets" msgid "Distribute horizontally with even horizontal gaps" msgstr "Elosztás vízszintesen egyenletes vízszintes közökkel" #: app/tools/pikaalignoptions.c:538 -#| msgid "Distribute targets evenly in the vertical" msgid "Distribute anchor points of targets evenly in the vertical" msgstr "A cél rögzítési pontjainak egyenletes elosztása függőlegesen" #: app/tools/pikaalignoptions.c:541 -#| msgid "Distribute vertical centers of targets" msgid "Distribute vertically with even vertical gaps" msgstr "Elosztás függőlegesen egyenletes függőleges közökkel" @@ -22659,30 +22417,24 @@ msgstr[1] "%d segédvonal lesz igazítva vagy elosztva" #: app/tools/pikaalignoptions.c:822 #, c-format -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Merge layers" msgid "Reference layer: %s" msgstr "Referencia réteg: %s" #: app/tools/pikaalignoptions.c:825 #, c-format -#| msgid "Green channel" msgid "Reference channel: %s" msgstr "Referencia csatorna: %s" #: app/tools/pikaalignoptions.c:828 #, c-format -#| msgid "Reverse path stroke" msgid "Reference path: %s" msgstr "Referencia útvonal: %s" #: app/tools/pikaalignoptions.c:831 -#| msgid "Preferences" msgid "Reference guide" msgstr "Referencia segédvonal" #: app/tools/pikaaligntool.c:132 -#| msgid "Distribute" msgid "Align and Distribute" msgstr "Igazítás és elosztás" @@ -22692,36 +22444,28 @@ msgstr "" "Igazítási eszköz: rétegek és egyéb objektumok igazítása vagy elrendezése" #: app/tools/pikaaligntool.c:134 -#| msgid "Distribute" msgid "_Align and Distribute" msgstr "_Igazítás és elosztás" #: app/tools/pikaaligntool.c:529 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Arrange Objects" msgid "Arrange Objects" msgstr "Objektumok elrendezése" #: app/tools/pikaaligntool.c:560 -#| msgid "" -#| "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers" msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick a reference" msgstr "" "Kattintson egy rétegre, útvonalra vagy segédvonalra. Referencia kijelölése: " "kattintás+húzás." #: app/tools/pikaaligntool.c:564 -#| msgid "Click to pick this layer as first item" msgid "Click to pick this layer as reference" msgstr "A réteg beállítása referenciaként: kattintással" #: app/tools/pikaaligntool.c:567 -#| msgid "Click to pick this guide as first item" msgid "Click to pick this guide as reference" msgstr "A segédvonal beállítása referenciaként: kattintással" #: app/tools/pikaaligntool.c:572 -#| msgid "Click to pick this path as first item" msgid "Click to pick this path as reference" msgstr "Az útvonal beállítása referenciaként: kattintással" @@ -22734,12 +22478,10 @@ msgstr "" "kattintson máshová, hogy megszüntesse az összes segédvonal kijelölését" #: app/tools/pikaaligntool.c:583 -#| msgid "Click to add this guide to the list" msgid "Click to select this guide for alignment" msgstr "A segédvonal hozzáadása az igazítandókhoz: kattintással" #: app/tools/pikaaligntool.c:588 -#| msgid "Click to add this guide to the list" msgid "Click to add this guide to the list of objects to align" msgstr "" "A segédvonal hozzáadása az igazítandó objektumok listájához: kattintással" @@ -22964,7 +22706,7 @@ msgstr "Nincs kiválasztva rajzolható." msgid "The active layer is not visible." msgstr "Az aktív réteg nem látható." -#: app/tools/pikabucketfilltool.c:625 app/tools/pikaeditselectiontool.c:1117 +#: app/tools/pikabucketfilltool.c:625 app/tools/pikaeditselectiontool.c:1310 #: app/tools/pikagradienttool.c:281 app/tools/pikamovetool.c:349 msgid "The selected layer's pixels are locked." msgstr "A kijelölt réteg képpontjai zárolva vannak." @@ -23008,7 +22750,7 @@ msgstr "" "A ketrec eredeti pozíciójának\n" "kitöltése egy színnel" -#: app/tools/pikacagetool.c:162 app/tools/pikacagetool.c:1259 +#: app/tools/pikacagetool.c:162 app/tools/pikacagetool.c:1255 msgid "Cage Transform" msgstr "Ketrec átalakítás" @@ -23041,7 +22783,7 @@ msgstr "Az átalakítás véglegesítéséhez nyomja meg az Entert" msgid "Computing Cage Coefficients" msgstr "Ketrec együtthatók számítása" -#: app/tools/pikacagetool.c:1302 +#: app/tools/pikacagetool.c:1298 msgid "Cage transform" msgstr "Ketrec átalakítás" @@ -23354,31 +23096,31 @@ msgstr "Színgörbék beállítása" msgid "Cha_nnel:" msgstr "_Csatorna:" -#: app/tools/pikacurvestool.c:518 app/tools/pikalevelstool.c:397 +#: app/tools/pikacurvestool.c:515 app/tools/pikalevelstool.c:394 msgid "R_eset Channel" msgstr "Csatorna v_isszaállítása" -#: app/tools/pikacurvestool.c:628 +#: app/tools/pikacurvestool.c:622 msgid "_Input:" msgstr "_Bemenet:" -#: app/tools/pikacurvestool.c:642 +#: app/tools/pikacurvestool.c:636 msgid "O_utput:" msgstr "_Kimenet:" -#: app/tools/pikacurvestool.c:656 +#: app/tools/pikacurvestool.c:650 msgid "T_ype:" msgstr "Tí_pus:" -#: app/tools/pikacurvestool.c:675 app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:428 +#: app/tools/pikacurvestool.c:669 app/widgets/pikadeviceinfoeditor.c:428 msgid "Curve _type:" msgstr "Görbe_típus:" -#: app/tools/pikacurvestool.c:761 app/tools/pikalevelstool.c:750 +#: app/tools/pikacurvestool.c:755 app/tools/pikalevelstool.c:745 msgid "Could not read header: " msgstr "Nem sikerült beolvasni a fejlécet: " -#: app/tools/pikacurvestool.c:835 +#: app/tools/pikacurvestool.c:829 msgid "Use _old curves file format" msgstr "Régebb_i görbefájl-formátum használata" @@ -23427,38 +23169,37 @@ msgstr "fakítás: %s" msgid "Type (%s)" msgstr "Típus (%s)" -#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:387 app/tools/pikaeditselectiontool.c:575 +#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:390 app/tools/pikaeditselectiontool.c:583 msgid "Move: " msgstr "Áthelyezés: " -#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:836 app/tools/pikaeditselectiontool.c:1198 +#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:1029 +#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:1391 msgid "Move Floating Selection" msgstr "Lebegő kijelölés áthelyezése" -#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:1082 app/tools/pikamovetool.c:293 +#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:1275 app/tools/pikamovetool.c:293 msgid "There are no paths to move." msgstr "Nincs mozgatható útvonal." -#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:1090 -#| msgid "The selected path's position is locked." +#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:1283 msgid "A selected path's position is locked." msgstr "Egy kijelölt útvonal pozíciója zárolva van." -#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:1103 app/tools/pikamovetool.c:338 +#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:1296 app/tools/pikamovetool.c:338 msgid "There is no layer to move." msgstr "Nincs mozgatható réteg." -#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:1112 -#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:1139 app/tools/pikamovetool.c:347 +#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:1305 +#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:1332 app/tools/pikamovetool.c:347 msgid "The selected layer's position is locked." msgstr "A kijelölt réteg pozíciója zárolva van." -#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:1128 -#| msgid "A selected layer's position is locked." +#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:1321 msgid "A selected channel's position is locked." msgstr "Egy kijelölt csatorna pozíciója zárolva van." -#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:1150 app/tools/pikamovetool.c:366 +#: app/tools/pikaeditselectiontool.c:1343 app/tools/pikamovetool.c:366 msgid "A selected layer's position is locked." msgstr "Egy kijelölt réteg pozíciója zárolva van." @@ -23517,7 +23258,7 @@ msgstr "Rajzvásznon lévő _vezérlőelemek" msgid "Show on-canvas filter controls" msgstr "Rajzvásznon lévő szűrővezérlő-elemek megjelenítése" -#: app/tools/pikafiltertool.c:316 app/tools/pikaselectiontool.c:578 +#: app/tools/pikafiltertool.c:316 app/tools/pikaselectiontool.c:575 msgid "A selected item's pixels are locked." msgstr "A kijelölt elem képpontjai zárolva vannak." @@ -23784,29 +23525,29 @@ msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Varázspálca-kijelölés" -#: app/tools/pikagegltool.c:78 app/tools/pikagegltool.c:555 -#: app/tools/pikagegltool.c:556 app/tools/pikaoperationtool.c:131 +#: app/tools/pikagegltool.c:83 app/tools/pikagegltool.c:291 +#: app/tools/pikagegltool.c:292 app/tools/pikaoperationtool.c:131 msgid "GEGL Operation" msgstr "GEGL művelet" -#: app/tools/pikagegltool.c:79 +#: app/tools/pikagegltool.c:84 msgid "Run an arbitrary GEGL operation" msgstr "Tetszőleges GEGL művelet futtatása" -#: app/tools/pikagegltool.c:80 +#: app/tools/pikagegltool.c:85 msgid "_GEGL Operation..." msgstr "GEGL mű_velet…" #. The options vbox -#: app/tools/pikagegltool.c:497 +#: app/tools/pikagegltool.c:233 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Válasszon egy műveletet a fenti listából" -#: app/tools/pikagenerictransformtool.c:101 +#: app/tools/pikagenerictransformtool.c:99 msgid "Transform Matrix" msgstr "Transzformációs mátrix" -#: app/tools/pikagenerictransformtool.c:134 +#: app/tools/pikagenerictransformtool.c:117 msgid "Invalid transform" msgstr "Érvénytelen átalakítás" @@ -23903,7 +23644,7 @@ msgid "Y:" msgstr "Y:" #. the color label -#: app/tools/pikagradienttool-editor.c:1340 app/tools/pikatextoptions.c:833 +#: app/tools/pikagradienttool-editor.c:1340 app/tools/pikatextoptions.c:856 msgid "Color:" msgstr "Szín:" @@ -23914,7 +23655,7 @@ msgstr "Végpont színének módosítása" #. the position label #: app/tools/pikagradienttool-editor.c:1382 #: app/tools/pikagradienttool-editor.c:1481 -#: app/tools/pikarectangleoptions.c:1000 +#: app/tools/pikarectangleoptions.c:996 msgid "Position:" msgstr "Pozíció:" @@ -24188,45 +23929,45 @@ msgid "Pick white point for the selected channel" msgstr "Fehér pont kijelölése a kiválasztott csatornához" #. Input levels frame -#: app/tools/pikalevelstool.c:422 +#: app/tools/pikalevelstool.c:419 msgid "Input Levels" msgstr "Bemeneti szintek" -#: app/tools/pikalevelstool.c:508 +#: app/tools/pikalevelstool.c:503 msgid "Clamp _input" msgstr "_Bemenet leszorítása" #. Output levels frame -#: app/tools/pikalevelstool.c:547 +#: app/tools/pikalevelstool.c:542 msgid "Output Levels" msgstr "Kimeneti szintek" -#: app/tools/pikalevelstool.c:594 +#: app/tools/pikalevelstool.c:589 msgid "Clamp outpu_t" msgstr "_Kimenet leszorítása" #. all channels frame -#: app/tools/pikalevelstool.c:607 +#: app/tools/pikalevelstool.c:602 msgid "All Channels" msgstr "Minden csatorna" -#: app/tools/pikalevelstool.c:619 +#: app/tools/pikalevelstool.c:614 msgid "_Auto Input Levels" msgstr "_Automatikus bemeneti szintek" -#: app/tools/pikalevelstool.c:622 +#: app/tools/pikalevelstool.c:617 msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Szintek automatikus beállítása minden csatornához" -#: app/tools/pikalevelstool.c:649 +#: app/tools/pikalevelstool.c:644 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "Ezen beállítások módosítása görbékként" -#: app/tools/pikalevelstool.c:866 +#: app/tools/pikalevelstool.c:861 msgid "Use _old levels file format" msgstr "Régebb_i szintfájlformátum használata" -#: app/tools/pikalevelstool.c:1011 app/tools/pikathresholdtool.c:429 +#: app/tools/pikalevelstool.c:1006 app/tools/pikathresholdtool.c:429 msgid "Calculating histogram..." msgstr "Hisztogram kiszámítása…" @@ -24309,33 +24050,33 @@ msgstr "Kiegyenesítés" msgid "Click-Drag to create a line" msgstr "Kattintás+húzás a mérővonal létrehozásához" -#: app/tools/pikameasuretool.c:365 +#: app/tools/pikameasuretool.c:364 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Straighten by %-3.3g°" msgstr "Kiegyenesítés %-3.3g°-kal" -#: app/tools/pikameasuretool.c:370 +#: app/tools/pikameasuretool.c:369 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Straighten Horizontally by %-3.3g°" msgstr "Vízszintes kiegyenesítés %-3.3g°-kal" -#: app/tools/pikameasuretool.c:375 +#: app/tools/pikameasuretool.c:374 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Straighten Vertically by %-3.3g°" msgstr "Függőleges kiegyenesítés %-3.3g°-kal" -#: app/tools/pikameasuretool.c:452 +#: app/tools/pikameasuretool.c:451 msgid "Add Guides" msgstr "Segédvonalak hozzáadása" -#: app/tools/pikameasuretool.c:742 +#: app/tools/pikameasuretool.c:741 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Távolság- és szögmérő" -#: app/tools/pikameasuretool.c:766 +#: app/tools/pikameasuretool.c:765 msgid "Distance:" msgstr "Távolság:" @@ -24756,20 +24497,19 @@ msgid "Expand selection from center outwards" msgstr "Kijelölés kiterjesztése a középpontból" #. Current, as in what is currently in use. -#: app/tools/pikarectangleoptions.c:746 +#: app/tools/pikarectangleoptions.c:751 msgid "Current" msgstr "Jelenlegi" -#: app/tools/pikarectangleoptions.c:862 +#: app/tools/pikarectangleoptions.c:867 msgid "Fixed" msgstr "Rögzített" -#: app/tools/pikarectangleoptions.c:1010 app/tools/pikatextoptions.c:794 +#: app/tools/pikarectangleoptions.c:1006 app/tools/pikatextoptions.c:814 msgid "Size:" msgstr "Méret:" -#. Auto Shrink -#: app/tools/pikarectangleoptions.c:1038 +#: app/tools/pikarectangleoptions.c:1035 msgid "Auto Shrink" msgstr "Automatikus szűkítés" @@ -24906,7 +24646,7 @@ msgid "" "Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh" msgstr "A finomítási pontok maximális méretaránya az interpolációs hálóhoz" -#: app/tools/pikaseamlessclonetool.c:192 app/tools/pikaseamlessclonetool.c:759 +#: app/tools/pikaseamlessclonetool.c:192 app/tools/pikaseamlessclonetool.c:753 msgid "Seamless Clone" msgstr "Varrat nélküli másoló" @@ -24918,7 +24658,7 @@ msgstr "Varrat nélküli másoló: egy kép egy másikba illesztése varratok n msgid "_Seamless Clone" msgstr "_Varrat nélküli másoló" -#: app/tools/pikaseamlessclonetool.c:797 +#: app/tools/pikaseamlessclonetool.c:791 msgid "Cloning the foreground object" msgstr "Az előtérobjektum klónozása" @@ -24930,47 +24670,47 @@ msgstr "Bekapcsolja a kijelölés széleinek lágyítását" msgid "Mode:" msgstr "Mód:" -#: app/tools/pikaselectiontool.c:329 +#: app/tools/pikaselectiontool.c:326 msgid "Click-Drag to replace the current selection" msgstr "A jelenlegi kijelölés helyett újat: kattintás+húzás" -#: app/tools/pikaselectiontool.c:337 +#: app/tools/pikaselectiontool.c:334 msgid "Click-Drag to create a new selection" msgstr "Új kijelölés létrehozása: kattintás+húzás" -#: app/tools/pikaselectiontool.c:342 +#: app/tools/pikaselectiontool.c:339 msgid "Click-Drag to add to the current selection" msgstr "Hozzáadás a jelenlegi kijelöléshez: kattintás+húzás" -#: app/tools/pikaselectiontool.c:351 +#: app/tools/pikaselectiontool.c:348 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection" msgstr "Kivonás a jelenlegi kijelölésből: kattintás+húzás" -#: app/tools/pikaselectiontool.c:360 +#: app/tools/pikaselectiontool.c:357 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection" msgstr "Metszet a jelenlegi kijelöléssel: kattintás+húzás" -#: app/tools/pikaselectiontool.c:370 +#: app/tools/pikaselectiontool.c:367 msgid "Click-Drag to move the selection mask" msgstr "A kijelölési maszk áthelyezése: kattintás+húzás" -#: app/tools/pikaselectiontool.c:378 +#: app/tools/pikaselectiontool.c:375 msgid "Click-Drag to move the selected pixels" msgstr "A kijelölt képpontok áthelyezése: kattintás+húzás" -#: app/tools/pikaselectiontool.c:382 +#: app/tools/pikaselectiontool.c:379 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels" msgstr "A kijelölt képpontok másolatának áthelyezése: kattintás+húzás" -#: app/tools/pikaselectiontool.c:386 +#: app/tools/pikaselectiontool.c:383 msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Lebegő kijelölés rögzítése: kattintással" -#: app/tools/pikaselectiontool.c:539 +#: app/tools/pikaselectiontool.c:536 msgid "Cannot subtract from an empty selection." msgstr "Nem vonhat ki üres kijelölésből." -#: app/tools/pikaselectiontool.c:550 +#: app/tools/pikaselectiontool.c:547 msgid "Cannot intersect with an empty selection." msgstr "Nem készíthet metszetet üres kijelöléssel." @@ -25039,66 +24779,66 @@ msgstr "Maszatolás: kattintással" msgid "Click to smudge the line" msgstr "A vonal maszatolása: kattintással" -#: app/tools/pikatextoptions.c:163 +#: app/tools/pikatextoptions.c:166 msgid "Font size unit" msgstr "Betűméret mértékegysége" -#: app/tools/pikatextoptions.c:168 app/tools/pikatextoptions.c:169 +#: app/tools/pikatextoptions.c:171 app/tools/pikatextoptions.c:172 msgid "Font size" msgstr "Betűméret" -#: app/tools/pikatextoptions.c:182 +#: app/tools/pikatextoptions.c:185 msgid "Hinting" msgstr "Hinting" -#: app/tools/pikatextoptions.c:183 +#: app/tools/pikatextoptions.c:186 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Kis betűméretek esetében a megjelenítési információk (hinting) alapján " "módosulnak a betűk körvonalai az olvashatóság javításának érdekében" -#: app/tools/pikatextoptions.c:193 +#: app/tools/pikatextoptions.c:196 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "A szöveg nyelve befolyásolhatja a szöveg megjelenítését." -#: app/tools/pikatextoptions.c:207 +#: app/tools/pikatextoptions.c:210 msgid "Justify" msgstr "Sorkizárt" -#: app/tools/pikatextoptions.c:208 +#: app/tools/pikatextoptions.c:211 msgid "Text alignment" msgstr "Szöveg igazítása" -#: app/tools/pikatextoptions.c:215 +#: app/tools/pikatextoptions.c:218 msgid "Indentation" msgstr "Behúzás" -#: app/tools/pikatextoptions.c:216 +#: app/tools/pikatextoptions.c:219 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Első sor behúzása" -#: app/tools/pikatextoptions.c:223 +#: app/tools/pikatextoptions.c:226 msgid "Line spacing" msgstr "Sorköz" -#: app/tools/pikatextoptions.c:224 +#: app/tools/pikatextoptions.c:227 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Sortávolság beállítása" -#: app/tools/pikatextoptions.c:231 +#: app/tools/pikatextoptions.c:234 msgid "Letter spacing" msgstr "Betűköz" -#: app/tools/pikatextoptions.c:232 +#: app/tools/pikatextoptions.c:235 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Betűtávolság beállítása" -#: app/tools/pikatextoptions.c:239 +#: app/tools/pikatextoptions.c:242 msgid "Box" msgstr "Doboz" -#: app/tools/pikatextoptions.c:240 +#: app/tools/pikatextoptions.c:243 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" @@ -25106,101 +24846,106 @@ msgstr "" "Tördelődjön a szöveg sorokba a megadott szövegdobozban, vagy csak az Enter " "lenyomásakor kezdjen új sort" -#: app/tools/pikatextoptions.c:248 -msgid "Use editor" -msgstr "Szövegszerkesztő" +#: app/tools/pikatextoptions.c:251 +#| msgid "Use info window" +msgid "Use editor window" +msgstr "Szerkesztőablak használata" -#: app/tools/pikatextoptions.c:249 +#: app/tools/pikatextoptions.c:252 msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Külön szövegszerkesztő ablak használata" -#: app/tools/pikatextoptions.c:291 -#| msgid "Line width" +#: app/tools/pikatextoptions.c:258 +#| msgid "Show on-canvas filter controls" +msgid "Show on-canvas editor" +msgstr "Rajzvásznon lévő szerkesztő megjelenítése" + +#: app/tools/pikatextoptions.c:259 +#| msgid "Show on-canvas filter controls" +msgid "Show on-canvas text editor" +msgstr "Rajzvásznon lévő szövegszerkesztő megjelenítése" + +#: app/tools/pikatextoptions.c:301 msgid "Outline width" msgstr "Körvonal vastagsága" -#: app/tools/pikatextoptions.c:292 -#| msgid "Adjust line spacing" +#: app/tools/pikatextoptions.c:302 msgid "Adjust outline width" msgstr "Körvonal vastagságának módosítása" -#: app/tools/pikatextoptions.c:299 -#| msgid "Line width" +#: app/tools/pikatextoptions.c:309 msgid "Outline width unit" msgstr "Körvonal vastagságának mértékegysége" -#: app/tools/pikatextoptions.c:314 -#| msgid "Miter limit" +#: app/tools/pikatextoptions.c:324 msgid "Outline miter limit" msgstr "Körvonal túlnyúlási korlátja" -#: app/tools/pikatextoptions.c:822 +#: app/tools/pikatextoptions.c:845 msgid "Hinting:" msgstr "Hinting:" -#: app/tools/pikatextoptions.c:826 +#: app/tools/pikatextoptions.c:849 msgid "Text Color" msgstr "Szövegszín" -#: app/tools/pikatextoptions.c:839 -#| msgid "Style" +#: app/tools/pikatextoptions.c:862 msgid "Style:" msgstr "Stílus:" -#: app/tools/pikatextoptions.c:843 -#| msgid "Other Options" +#: app/tools/pikatextoptions.c:866 msgid "Outline Options" msgstr "Körvonal beállításai" -#: app/tools/pikatextoptions.c:864 +#: app/tools/pikatextoptions.c:887 msgid "Justify:" msgstr "Igazítás:" -#: app/tools/pikatextoptions.c:894 +#: app/tools/pikatextoptions.c:917 msgid "Box:" msgstr "Szövegdoboz:" -#: app/tools/pikatextoptions.c:934 +#: app/tools/pikatextoptions.c:957 msgid "Language:" msgstr "Nyelv:" -#: app/tools/pikatexttool.c:213 +#: app/tools/pikatexttool.c:215 msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: app/tools/pikatexttool.c:214 +#: app/tools/pikatexttool.c:216 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "Szövegeszköz: szövegrétegek létrehozása vagy szerkesztése" -#: app/tools/pikatexttool.c:215 +#: app/tools/pikatexttool.c:217 msgid "Te_xt" msgstr "Szöve_g" -#: app/tools/pikatexttool.c:1035 +#: app/tools/pikatexttool.c:1027 msgid "Fonts are still loading" msgstr "A betűkészletek még betöltődnek" -#: app/tools/pikatexttool.c:1046 +#: app/tools/pikatexttool.c:1038 msgid "Text box: " msgstr "Szövegdoboz: " -#: app/tools/pikatexttool.c:1178 +#: app/tools/pikatexttool.c:1170 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Szövegréteg átformálása" -#: app/tools/pikatexttool.c:1751 app/tools/pikatexttool.c:1754 +#: app/tools/pikatexttool.c:1743 app/tools/pikatexttool.c:1746 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Szövegszerkesztés megerősítése" -#: app/tools/pikatexttool.c:1758 +#: app/tools/pikatexttool.c:1750 msgid "Create _New Layer" msgstr "Ú_j réteg létrehozása" -#: app/tools/pikatexttool.c:1760 +#: app/tools/pikatexttool.c:1752 msgid "_Edit" msgstr "S_zerkesztés" -#: app/tools/pikatexttool.c:1782 +#: app/tools/pikatexttool.c:1774 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -25215,23 +24960,23 @@ msgstr "" "Szerkesztheti a réteget vagy létrehozhat egy új szövegréteget annak " "szövegtulajdonságaival." -#: app/tools/pikatexttool.c:2348 +#: app/tools/pikatexttool.c:2334 msgid "Text is required." msgstr "Szöveg szükséges." -#: app/tools/pikatexttool.c:2351 +#: app/tools/pikatexttool.c:2337 msgid "No image." msgstr "Nincs kép." -#: app/tools/pikatexttool.c:2354 +#: app/tools/pikatexttool.c:2340 msgid "No layer." msgstr "Nincs réteg." -#: app/tools/pikatexttool.c:2365 +#: app/tools/pikatexttool.c:2351 msgid "Exactly one path must be selected." msgstr "Pontosan egy útvonalat kell kijelölni." -#: app/tools/pikatexttool-editor.c:1358 +#: app/tools/pikatexttool-editor.c:1374 msgid "PIKA Text Editor" msgstr "PIKA szövegszerkesztő" @@ -25747,7 +25492,7 @@ msgstr "Vonal" msgid "Animate" msgstr "Animáció" -#: app/tools/pikawarpoptions.c:385 +#: app/tools/pikawarpoptions.c:386 msgid "Create Animation" msgstr "Animáció létrehozása" @@ -25787,25 +25532,25 @@ msgstr "Nincs törlendő görbítés." msgid "No warp to smooth." msgstr "Nincs kisimítandó görbítés." -#: app/tools/pikawarptool.c:1091 +#: app/tools/pikawarptool.c:1087 msgid "Warp transform" msgstr "Görbítési átalakítás" -#: app/tools/pikawarptool.c:1430 +#: app/tools/pikawarptool.c:1425 msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "Előbb adjon hozzá néhány görbítési vonalat." -#: app/tools/pikawarptool.c:1444 app/tools/pikawarptool.c:1481 +#: app/tools/pikawarptool.c:1439 app/tools/pikawarptool.c:1476 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "%d. képkocka megjelenítése" -#: app/tools/pikawarptool.c:1459 app/tools/pikawarptool.c:1489 +#: app/tools/pikawarptool.c:1454 app/tools/pikawarptool.c:1484 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "%d. képkocka" -#: app/tools/pikawarptool.c:1498 +#: app/tools/pikawarptool.c:1493 msgid "Frame" msgstr "Képkocka" @@ -26104,20 +25849,20 @@ msgstr "A tárolóban nincsenek útvonalak" msgid "Failed to import paths from '%s': %s" msgstr "Nem sikerült útvonalakat importálni ebből: „%s”: %s" -#: app/widgets/pikaactioneditor.c:70 +#: app/widgets/pikaactioneditor.c:71 msgid "_Search:" msgstr "_Keresés:" -#: app/widgets/pikaactiongroup.c:1045 +#: app/widgets/pikaactiongroup.c:1115 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/pikaactionview.c:269 app/widgets/pikacontrollereditor.c:343 +#: app/widgets/pikaactionview.c:259 app/widgets/pikacontrollereditor.c:343 msgid "Action" msgstr "Művelet" -#: app/widgets/pikaactionview.c:294 +#: app/widgets/pikaactionview.c:293 msgid "Shortcut" msgstr "Gyorsbillentyű" @@ -26125,49 +25870,45 @@ msgstr "Gyorsbillentyű" msgid "Name" msgstr "Név" -#: app/widgets/pikaactionview.c:580 app/widgets/pikaactionview.c:821 -msgid "Changing shortcut failed." -msgstr "A gyorsbillentyű módosítása nem sikerült." - -#: app/widgets/pikaactionview.c:617 +#: app/widgets/pikaactionview.c:616 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Ütköző gyorsbillentyűk" -#: app/widgets/pikaactionview.c:623 +#: app/widgets/pikaactionview.c:622 msgid "_Reassign Shortcut" msgstr "Gyorsbillentyű hozzárendelésének mó_dosítása" -#: app/widgets/pikaactionview.c:639 +#: app/widgets/pikaactionview.c:638 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" "A(z) „%s” gyorsbillentyű már hozzá van rendelve ehhez: „%s” („%s” csoport)." -#: app/widgets/pikaactionview.c:643 +#: app/widgets/pikaactionview.c:642 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "" "A gyorsbillentyű hozzárendelésének módosítása esetén el lesz távolítva " "innen: „%s”." -#: app/widgets/pikaactionview.c:738 +#: app/widgets/pikaactionview.c:729 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Érvénytelen gyorsbillentyű." -#: app/widgets/pikaactionview.c:745 app/widgets/pikaactionview.c:849 +#: app/widgets/pikaactionview.c:736 app/widgets/pikaactionview.c:822 msgid "F1 cannot be remapped." msgstr "Az F1 nem társítható máshoz." -#: app/widgets/pikaactionview.c:753 +#: app/widgets/pikaactionview.c:744 #, c-format msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped." msgstr "" "Az Alt+%d a(z) %d. képernyőre váltáshoz használatos, és nem társítható " "máshoz." -#: app/widgets/pikaactionview.c:857 -msgid "Removing shortcut failed." -msgstr "Nem sikerült eltávolítani a gyorsbillentyűt." +#: app/widgets/pikaactionview.c:790 +msgid "Changing shortcut failed." +msgstr "A gyorsbillentyű módosítása nem sikerült." #: app/widgets/pikabrusheditor.c:139 msgid "Shape:" @@ -26182,7 +25923,7 @@ msgid "Percentage of width of brush" msgstr "Ecset szélességének százaléka" #: app/widgets/pikabufferview.c:189 app/widgets/pikabufferview.c:290 -#: app/widgets/pikaeditor.c:797 +#: app/widgets/pikaeditor.c:793 msgid "(None)" msgstr "(Nincs)" @@ -26210,214 +25951,214 @@ msgstr "A kijelölt szűrő lejjebb helyezése" msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "A kijelölt szűrő visszaállítása az alapértelmezett értékekre" -#: app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:530 +#: app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:525 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active filters" msgstr "„%s” hozzáadása az aktív szűrők listájához" -#: app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:567 +#: app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:557 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active filters" msgstr "„%s” eltávolítása az aktív szűrők listájából" -#: app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:608 +#: app/widgets/pikacolordisplayeditor.c:595 msgid "No filter selected" msgstr "Nincs kijelölve szűrő" #. TRANSLATORS: X for the X coordinate. -#: app/widgets/pikacolorframe.c:234 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:235 msgctxt "Coordinates" msgid "X:" msgstr "X:" #. TRANSLATORS: Y for the Y coordinate. -#: app/widgets/pikacolorframe.c:248 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:249 msgctxt "Coordinates" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: n/a for Not Available. -#: app/widgets/pikacolorframe.c:771 app/widgets/pikacolorframe.c:773 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:772 app/widgets/pikacolorframe.c:774 msgctxt "Coordinates" msgid "n/a" msgstr "ismeretlen" #. TRANSLATORS: V for Value (grayscale) -#: app/widgets/pikacolorframe.c:842 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:843 app/widgets/pikacolorframe.c:933 msgctxt "Grayscale" msgid "V:" msgstr "É:" #. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency) -#: app/widgets/pikacolorframe.c:846 app/widgets/pikacolorframe.c:859 -#: app/widgets/pikacolorframe.c:898 app/widgets/pikacolorframe.c:940 -#: app/widgets/pikacolorframe.c:968 app/widgets/pikacolorframe.c:1000 -#: app/widgets/pikacolorframe.c:1032 app/widgets/pikacolorframe.c:1064 -#: app/widgets/pikacolorframe.c:1115 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:847 app/widgets/pikacolorframe.c:860 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:899 app/widgets/pikacolorframe.c:937 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:975 app/widgets/pikacolorframe.c:1003 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:1035 app/widgets/pikacolorframe.c:1067 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:1099 app/widgets/pikacolorframe.c:1150 msgctxt "Alpha channel" msgid "A:" msgstr "A:" #. TRANSLATORS: R for Red (RGB) -#: app/widgets/pikacolorframe.c:851 app/widgets/pikacolorframe.c:890 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:852 app/widgets/pikacolorframe.c:891 msgctxt "RGB" msgid "R:" msgstr "V:" #. TRANSLATORS: G for Green (RGB) -#: app/widgets/pikacolorframe.c:853 app/widgets/pikacolorframe.c:892 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:854 app/widgets/pikacolorframe.c:893 msgctxt "RGB" msgid "G:" msgstr "Z:" #. TRANSLATORS: B for Blue (RGB) -#: app/widgets/pikacolorframe.c:855 app/widgets/pikacolorframe.c:894 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:856 app/widgets/pikacolorframe.c:895 msgctxt "RGB" msgid "B:" msgstr "K:" #. TRANSLATORS: Index of the color in the palette. -#: app/widgets/pikacolorframe.c:864 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:865 msgctxt "Indexed color" msgid "Index:" msgstr "Index:" #. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color) -#: app/widgets/pikacolorframe.c:901 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:902 msgctxt "Color representation" msgid "Hex:" msgstr "Hexa:" #. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space) -#: app/widgets/pikacolorframe.c:932 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:967 msgctxt "HSV color space" msgid "H:" msgstr "H:" #. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space) -#: app/widgets/pikacolorframe.c:934 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:969 msgctxt "HSV color space" msgid "S:" msgstr "S:" #. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space) -#: app/widgets/pikacolorframe.c:936 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:971 msgctxt "HSV color space" msgid "V:" msgstr "V:" #. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space) -#: app/widgets/pikacolorframe.c:960 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:995 msgctxt "LCH color space" msgid "L*:" msgstr "L*:" #. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space) -#: app/widgets/pikacolorframe.c:962 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:997 msgctxt "LCH color space" msgid "C*:" msgstr "C*:" #. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space) -#: app/widgets/pikacolorframe.c:964 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:999 msgctxt "LCH color space" msgid "h°:" msgstr "h°:" #. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space) -#: app/widgets/pikacolorframe.c:992 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:1027 msgctxt "Lab color space" msgid "L*:" msgstr "L*:" #. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space -#: app/widgets/pikacolorframe.c:994 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:1029 msgctxt "Lab color space" msgid "a*:" msgstr "a*:" #. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space -#: app/widgets/pikacolorframe.c:996 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:1031 msgctxt "Lab color space" msgid "b*:" msgstr "b*:" #. TRANSLATORS: x from xyY color space -#: app/widgets/pikacolorframe.c:1024 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:1059 msgctxt "xyY color space" msgid "x:" msgstr "x:" #. TRANSLATORS: y from xyY color space -#: app/widgets/pikacolorframe.c:1026 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:1061 msgctxt "xyY color space" msgid "y:" msgstr "y:" #. TRANSLATORS: Y from xyY color space -#: app/widgets/pikacolorframe.c:1028 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:1063 msgctxt "xyY color space" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: Y from Yu'v' color space -#: app/widgets/pikacolorframe.c:1056 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:1091 msgctxt "Yu'v' color space" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: u' from Yu'v' color space -#: app/widgets/pikacolorframe.c:1058 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:1093 msgctxt "Yu'v' color space" msgid "u':" msgstr "u':" #. TRANSLATORS: v' from Yu'v' color space -#: app/widgets/pikacolorframe.c:1060 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:1095 msgctxt "Yu'v' color space" msgid "v':" msgstr "v':" #. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK) -#: app/widgets/pikacolorframe.c:1106 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:1141 msgctxt "CMYK" msgid "C:" msgstr "C:" #. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK) -#: app/widgets/pikacolorframe.c:1108 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:1143 msgctxt "CMYK" msgid "M:" msgstr "M:" #. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK) -#: app/widgets/pikacolorframe.c:1110 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:1145 msgctxt "CMYK" msgid "Y:" msgstr "S:" #. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK) -#: app/widgets/pikacolorframe.c:1112 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:1147 msgctxt "CMYK" msgid "K:" msgstr "K:" -#: app/widgets/pikacolorframe.c:1117 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:1152 msgctxt "Color" msgid "Profile:" msgstr "Profil:" -#: app/widgets/pikacolorframe.c:1119 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:1154 msgctxt "Color" msgid "No Profile" msgstr "Nincs profil" -#: app/widgets/pikacolorframe.c:1144 app/widgets/pikacolorframe.c:1145 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:1179 app/widgets/pikacolorframe.c:1180 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: app/widgets/pikacolorframe.c:1162 +#: app/widgets/pikacolorframe.c:1197 msgctxt "Color value" msgid "n/a" msgstr "ismeretlen" @@ -26522,7 +26263,7 @@ msgstr "Művelet hozzárendelése ehhez: „%s”" msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "Jelölje ki a(z) „%s” eseményhez tartozó műveletet" -#: app/widgets/pikacontrollereditor.c:653 +#: app/widgets/pikacontrollereditor.c:654 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Jelölje ki a vezérlő eseményéhez tartozó műveletet" @@ -26595,33 +26336,33 @@ msgstr "Kész" msgid "Available Controllers" msgstr "Elérhető vezérlők" -#: app/widgets/pikacontrollerlist.c:278 +#: app/widgets/pikacontrollerlist.c:272 msgid "Active Controllers" msgstr "Aktív vezérlők" -#: app/widgets/pikacontrollerlist.c:294 +#: app/widgets/pikacontrollerlist.c:288 msgid "Configure the selected controller" msgstr "A kijelölt vezérlő beállítása" -#: app/widgets/pikacontrollerlist.c:302 +#: app/widgets/pikacontrollerlist.c:296 msgid "Move the selected controller up" msgstr "A kijelölt vezérlő feljebb helyezése" -#: app/widgets/pikacontrollerlist.c:310 +#: app/widgets/pikacontrollerlist.c:304 msgid "Move the selected controller down" msgstr "A kijelölt vezérlő lejjebb helyezése" -#: app/widgets/pikacontrollerlist.c:423 +#: app/widgets/pikacontrollerlist.c:417 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active controllers" msgstr "„%s” hozzáadása az aktív vezérlők listájához" -#: app/widgets/pikacontrollerlist.c:476 +#: app/widgets/pikacontrollerlist.c:470 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active controllers" msgstr "„%s” eltávolítása az aktív vezérlők listájából" -#: app/widgets/pikacontrollerlist.c:512 +#: app/widgets/pikacontrollerlist.c:506 msgid "" "There can only be one active keyboard controller.\n" "\n" @@ -26631,7 +26372,7 @@ msgstr "" "\n" "Már van egy billentyűzetvezérlő az aktív vezérlők listájában." -#: app/widgets/pikacontrollerlist.c:523 +#: app/widgets/pikacontrollerlist.c:517 msgid "" "There can only be one active wheel controller.\n" "\n" @@ -26641,24 +26382,24 @@ msgstr "" "\n" "Már van egy görgővezérlő az aktív vezérlők listájában." -#: app/widgets/pikacontrollerlist.c:549 +#: app/widgets/pikacontrollerlist.c:543 msgid "Remove Controller?" msgstr "Eltávolítja a vezérlőt?" -#: app/widgets/pikacontrollerlist.c:554 +#: app/widgets/pikacontrollerlist.c:548 msgid "_Disable Controller" msgstr "Vezérlő _letiltása" -#: app/widgets/pikacontrollerlist.c:556 +#: app/widgets/pikacontrollerlist.c:550 msgid "_Remove Controller" msgstr "Vezérlő el_távolítása" -#: app/widgets/pikacontrollerlist.c:568 +#: app/widgets/pikacontrollerlist.c:562 #, c-format msgid "Remove Controller '%s'?" msgstr "Eltávolítja a(z) „%s” vezérlőt?" -#: app/widgets/pikacontrollerlist.c:572 +#: app/widgets/pikacontrollerlist.c:566 msgid "" "Removing this controller from the list of active controllers will " "permanently delete all event mappings you have configured.\n" @@ -26672,7 +26413,7 @@ msgstr "" "A „Vezérlő letiltása” kijelölése esetén a vezérlő csak le lesz tiltva, de " "nem kerül törlésre." -#: app/widgets/pikacontrollerlist.c:624 +#: app/widgets/pikacontrollerlist.c:618 msgid "Configure Input Controller" msgstr "Bemeneti vezérlő beállítása" @@ -27177,17 +26918,17 @@ msgid "Select fields" msgstr "Mezők kijelölése" #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available" -#: app/widgets/pikadashboard.c:3305 +#: app/widgets/pikadashboard.c:3306 msgctxt "dashboard-value" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: app/widgets/pikadashboard.c:3314 app/widgets/pikadashboard.c:4322 +#: app/widgets/pikadashboard.c:3315 app/widgets/pikadashboard.c:4323 msgctxt "dashboard-value" msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: app/widgets/pikadashboard.c:3315 app/widgets/pikadashboard.c:4323 +#: app/widgets/pikadashboard.c:3316 app/widgets/pikadashboard.c:4324 msgctxt "dashboard-value" msgid "No" msgstr "Nem" @@ -27196,7 +26937,7 @@ msgstr "Nem" #. * value. The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s" #. * is an abbreviation for "per second". #. -#: app/widgets/pikadashboard.c:3399 +#: app/widgets/pikadashboard.c:3400 #, c-format msgid "%g/s" msgstr "%g/s" @@ -27207,16 +26948,16 @@ msgstr "%g/s" #. * abbreviation for "per second" (so the full string would read #. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second". #. -#: app/widgets/pikadashboard.c:4312 +#: app/widgets/pikadashboard.c:4313 #, c-format msgid "%s/s" msgstr "%s/s" -#: app/widgets/pikadashboard.c:4390 +#: app/widgets/pikadashboard.c:4391 msgid "N/A" msgstr "–" -#: app/widgets/pikadashboard.c:4768 +#: app/widgets/pikadashboard.c:4769 msgid "Resolving symbol information..." msgstr "Szimbóluminformációk feloldása…" @@ -27287,11 +27028,11 @@ msgstr "Csúszka" msgid "Pressure curve" msgstr "Nyomásgörbe" -#: app/widgets/pikadeviceinfo.c:1062 app/widgets/pikadeviceinfo.c:1087 +#: app/widgets/pikadeviceinfo.c:1063 app/widgets/pikadeviceinfo.c:1088 msgid "(Device not present)" msgstr "(Az eszköz nincs jelen)" -#: app/widgets/pikadeviceinfo.c:1070 app/widgets/pikadeviceinfo.c:1095 +#: app/widgets/pikadeviceinfo.c:1071 app/widgets/pikadeviceinfo.c:1096 msgid "(Virtual device)" msgstr "(Virtuális eszköz)" @@ -27402,16 +27143,16 @@ msgctxt "dock" msgid " | " msgstr " | " -#: app/widgets/pikadockbook.c:251 +#: app/widgets/pikadockbook.c:248 msgid "Configure this tab" msgstr "Ezen lap beállítása" #. Auto button -#: app/widgets/pikadockwindow.c:382 +#: app/widgets/pikadockwindow.c:380 msgid "Auto" msgstr "Automatikus" -#: app/widgets/pikadockwindow.c:393 +#: app/widgets/pikadockwindow.c:391 msgid "" "When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -27426,10 +27167,6 @@ msgstr "Képpontok zárolása" msgid "Lock position and size" msgstr "Pozíció és méret zárolása" -#: app/widgets/pikadrawabletreeview.c:126 app/widgets/pikaitemtreeview.c:563 -msgid "Lock visibility" -msgstr "Láthatóság zárolása" - #: app/widgets/pikadrawabletreeview.c:192 msgid "Cannot select items while a floating selection is active." msgstr "Nem válaszhatók ki elemek, amíg egy lebegő kijelölés aktív." @@ -27519,102 +27256,107 @@ msgstr "Fájltípus ki_választása" msgid "File Type" msgstr "Fájltípus" -#: app/widgets/pikafilleditor.c:123 +#: app/widgets/pikafilleditor.c:142 app/widgets/pikafilleditor.c:154 msgid "Fill Color" msgstr "Kitöltőszín" -#: app/widgets/pikafilleditor.c:142 +#: app/widgets/pikafilleditor.c:164 +#| msgid "Fill Color" +msgid "Fill BG Color" +msgstr "Kitöltés háttérszíne" + +#: app/widgets/pikafilleditor.c:187 msgid "_Antialiasing" msgstr "É_lsimítás" -#: app/widgets/pikagradienteditor.c:609 +#: app/widgets/pikagradienteditor.c:612 msgid "Left Endpoint Color" msgstr "Bal végpont színe" -#: app/widgets/pikagradienteditor.c:611 +#: app/widgets/pikagradienteditor.c:614 msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Színátmenet-szakasz bal végpontjának színe" -#: app/widgets/pikagradienteditor.c:654 +#: app/widgets/pikagradienteditor.c:657 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Jobb végpont színe" -#: app/widgets/pikagradienteditor.c:656 +#: app/widgets/pikagradienteditor.c:659 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Színátmenet-szakasz jobb végpontjának színe" -#: app/widgets/pikagradienteditor.c:930 +#: app/widgets/pikagradienteditor.c:933 #, c-format msgid "Zoom factor: %f:1" msgstr "Nagyítási tényező: %f:1" -#: app/widgets/pikagradienteditor.c:933 +#: app/widgets/pikagradienteditor.c:936 #, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "Ábrázolt tartomány: [%0.4f, %0.4f]" -#: app/widgets/pikagradienteditor.c:1298 +#: app/widgets/pikagradienteditor.c:1304 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "Pozíció: %0.4f" -#: app/widgets/pikagradienteditor.c:1299 +#: app/widgets/pikagradienteditor.c:1305 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/pikagradienteditor.c:1301 +#: app/widgets/pikagradienteditor.c:1307 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" -#: app/widgets/pikagradienteditor.c:1303 +#: app/widgets/pikagradienteditor.c:1309 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "Fényesség: %0.1f Átlátszatlanság: %0.1f" -#: app/widgets/pikagradienteditor.c:1335 +#: app/widgets/pikagradienteditor.c:1341 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/pikagradienteditor.c:1346 +#: app/widgets/pikagradienteditor.c:1352 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Előtérszín:" -#: app/widgets/pikagradienteditor.c:1353 +#: app/widgets/pikagradienteditor.c:1359 msgid "Background color set to:" msgstr "Háttérszín:" -#: app/widgets/pikagradienteditor.c:1627 app/widgets/pikagradienteditor.c:1688 +#: app/widgets/pikagradienteditor.c:1633 app/widgets/pikagradienteditor.c:1694 #, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s-húzás: áthelyezés és összenyomás" -#: app/widgets/pikagradienteditor.c:1632 +#: app/widgets/pikagradienteditor.c:1638 msgid "Drag: move" msgstr "Húzás: áthelyezés" -#: app/widgets/pikagradienteditor.c:1639 app/widgets/pikagradienteditor.c:1652 -#: app/widgets/pikagradienteditor.c:1665 app/widgets/pikagradienteditor.c:1686 +#: app/widgets/pikagradienteditor.c:1645 app/widgets/pikagradienteditor.c:1658 +#: app/widgets/pikagradienteditor.c:1671 app/widgets/pikagradienteditor.c:1692 #, c-format msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s-kattintás: kijelölés kiterjesztése" -#: app/widgets/pikagradienteditor.c:1644 app/widgets/pikagradienteditor.c:1657 +#: app/widgets/pikagradienteditor.c:1650 app/widgets/pikagradienteditor.c:1663 msgid "Click: select" msgstr "Kattintás: kijelölés" -#: app/widgets/pikagradienteditor.c:1670 app/widgets/pikagradienteditor.c:1692 +#: app/widgets/pikagradienteditor.c:1676 app/widgets/pikagradienteditor.c:1698 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Kattintás: kijelölés Húzás: áthelyezés" -#: app/widgets/pikagradienteditor.c:1904 app/widgets/pikagradienteditor.c:1912 +#: app/widgets/pikagradienteditor.c:1916 app/widgets/pikagradienteditor.c:1924 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "Vezérlőpont-pozíció: %0.4f" -#: app/widgets/pikagradienteditor.c:1929 +#: app/widgets/pikagradienteditor.c:1941 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "Távolság: %0.4f" @@ -27707,31 +27449,31 @@ msgstr "" msgid "Read _Online" msgstr "_Online olvasás" -#: app/widgets/pikahistogrameditor.c:133 +#: app/widgets/pikahistogrameditor.c:135 msgid "Mean:" msgstr "Átlag:" -#: app/widgets/pikahistogrameditor.c:134 +#: app/widgets/pikahistogrameditor.c:136 msgid "Std dev:" msgstr "Szórás:" -#: app/widgets/pikahistogrameditor.c:135 +#: app/widgets/pikahistogrameditor.c:137 msgid "Median:" msgstr "Medián:" -#: app/widgets/pikahistogrameditor.c:136 +#: app/widgets/pikahistogrameditor.c:138 msgid "Pixels:" msgstr "Képpont:" -#: app/widgets/pikahistogrameditor.c:137 +#: app/widgets/pikahistogrameditor.c:139 msgid "Count:" msgstr "Szám:" -#: app/widgets/pikahistogrameditor.c:138 +#: app/widgets/pikahistogrameditor.c:140 msgid "Percentile:" msgstr "Százalék:" -#: app/widgets/pikahistogrameditor.c:164 +#: app/widgets/pikahistogrameditor.c:166 msgid "Histogram channel" msgstr "Hisztogram csatorna" @@ -27828,7 +27570,7 @@ msgstr "Csatornák száma:" msgid "Number of paths:" msgstr "Útvonalak száma:" -#: app/widgets/pikaimagepropview.c:460 app/widgets/pikatemplateeditor.c:363 +#: app/widgets/pikaimagepropview.c:460 app/widgets/pikatemplateeditor.c:362 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "képpont/%s" @@ -27845,19 +27587,19 @@ msgid_plural "Indexed color (%d colors)" msgstr[0] "Indexelt szín (monokróm)" msgstr[1] "Indexelt szín (%d szín)" -#: app/widgets/pikaitemtreeview.c:533 +#: app/widgets/pikaitemtreeview.c:535 msgid "Set Item Exclusive Content Lock" msgstr "Elem tartalmának zárolása kizárólagos módon" -#: app/widgets/pikaitemtreeview.c:549 +#: app/widgets/pikaitemtreeview.c:551 msgid "Set Item Exclusive Position Lock" msgstr "Elem pozíciójának zárolása kizárólagos módon" -#: app/widgets/pikaitemtreeview.c:564 +#: app/widgets/pikaitemtreeview.c:566 msgid "Unlock visibility" msgstr "Láthatóság feloldása" -#: app/widgets/pikaitemtreeview.c:565 +#: app/widgets/pikaitemtreeview.c:567 msgid "Set Item Exclusive Visibility Lock" msgstr "Elem láthatóságának zárolása kizárólagos módon" @@ -27869,115 +27611,113 @@ msgstr "Rendszer nyelve" msgid "Switch to another group of modes" msgstr "Váltás egy másik módcsoportra" -#: app/widgets/pikalayertreeview.c:444 +#: app/widgets/pikalayertreeview.c:445 msgid "Select layers by patterns and store layer sets" msgstr "Rétegek kijelölése minták alapján, és rétegkészletek tárolása" -#: app/widgets/pikalayertreeview.c:495 +#: app/widgets/pikalayertreeview.c:496 msgid "No layer set stored" msgstr "Nincs rétegkészlet tárolva" -#: app/widgets/pikalayertreeview.c:517 +#: app/widgets/pikalayertreeview.c:518 msgid "New layer set's name" msgstr "Új rétegkészlet neve" -#: app/widgets/pikalayertreeview.c:556 app/widgets/pikalayertreeview.c:559 +#: app/widgets/pikalayertreeview.c:557 app/widgets/pikalayertreeview.c:560 msgid "Lock alpha channel" msgstr "Alfa csatorna zárolása" -#: app/widgets/pikalayertreeview.c:557 +#: app/widgets/pikalayertreeview.c:558 msgid "Unlock alpha channel" msgstr "Alfa csatorna feloldása" -#: app/widgets/pikalayertreeview.c:558 +#: app/widgets/pikalayertreeview.c:559 msgid "Set Item Exclusive Alpha Channel lock" msgstr "Elem alfa csatornájának zárolása kizárólagos módon" -#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1243 +#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1247 msgid "search" msgstr "keresés" -#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1244 +#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1248 msgid "glob" msgstr "helyettesítő karakterek" -#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1244 +#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1248 msgid "regexp" msgstr "reguláris kifejezés" -#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1348 app/widgets/pikalayertreeview.c:1361 +#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1352 app/widgets/pikalayertreeview.c:1365 msgid "Select layers by text search" msgstr "Rétegek kijelölése szöveges kereséssel" -#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1350 app/widgets/pikalayertreeview.c:1363 +#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1354 app/widgets/pikalayertreeview.c:1367 msgid "Text search" msgstr "Szöveges keresés" -#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1367 +#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1371 msgid "Select layers by glob patterns" msgstr "Rétegek kijelölése helyettesítő karakteres kereséssel" -#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1369 +#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1373 msgid "Glob pattern search" msgstr "Helyettesítő karakteres keresés" -#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1373 +#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1377 msgid "Select layers by regular expressions" msgstr "Rétegek kijelölése reguláris kifejezésekkel" -#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1375 +#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1379 msgid "Regular Expression search" msgstr "Reguláris kifejezéses keresés" -#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1439 +#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1443 #, c-format msgid "Invalid regular expression: %s\n" msgstr "Érvénytelen reguláris kifejezés: %s\n" -#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1602 +#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1606 msgid "Set layers mode" msgstr "Rétegmódok beállítása" -#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1848 -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Anchor the floating layer" +#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1852 msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating mask" msgstr "Lebegő maszk rögzítése" -#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1851 +#: app/widgets/pikalayertreeview.c:1855 msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating layer" msgstr "Lebegő réteg rögzítése" #. No channel. We cannot perform the add #. * mask action. -#: app/widgets/pikalayertreeview.c:2112 +#: app/widgets/pikalayertreeview.c:2116 msgid "No channels to create a layer mask from." msgstr "Nincs olyan csatorna, amelyből rétegmaszkot lehet létrehozni." -#: app/widgets/pikamessagebox.c:452 +#: app/widgets/pikamessagebox.c:446 #, c-format msgid "Message repeated once." msgid_plural "Message repeated %d times." msgstr[0] "Az üzenet egyszer ismétlődött." msgstr[1] "Az üzenet %d alkalommal ismétlődött." -#: app/widgets/pikamodifierseditor.c:186 +#: app/widgets/pikamodifierseditor.c:196 msgid "Click here to set a button's modifiers" msgstr "Kattintson ide a gomb módosítóinak beállításához" -#: app/widgets/pikamodifierseditor.c:198 +#: app/widgets/pikamodifierseditor.c:208 msgid "Modifiers cannot be customized on the primary button." msgstr "A módosítók nem szabhatók testre az elsődleges gombon." -#: app/widgets/pikamodifierseditor.c:338 +#: app/widgets/pikamodifierseditor.c:352 #, c-format msgid "Editing modifiers for button %d of %s" msgstr "A(z) %2$s %1$d. gombja módosítóinak szerkesztése" #. TRANSLATORS: %d is an input device button number. -#: app/widgets/pikamodifierseditor.c:342 app/widgets/pikamodifierseditor.c:660 +#: app/widgets/pikamodifierseditor.c:356 app/widgets/pikamodifierseditor.c:672 #, c-format msgid "Editing modifiers for button %d" msgstr "A(z) %d. gomb módosítóinak szerkesztése" @@ -27985,19 +27725,19 @@ msgstr "A(z) %d. gomb módosítóinak szerkesztése" #. TRANSLATORS: first %s is modifier keys, %d is button #. * number, last %s is an input device (e.g. a mouse) name. #. -#: app/widgets/pikamodifierseditor.c:643 +#: app/widgets/pikamodifierseditor.c:655 #, c-format msgid "Select Action for %s button %d of %s" msgstr "Válasszon műveletet a következőhöz: %1$s + %3$s %2$d. gombja" #. TRANSLATORS: %s is modifiers key, %d is a button number. -#: app/widgets/pikamodifierseditor.c:648 +#: app/widgets/pikamodifierseditor.c:660 #, c-format msgid "Editing modifiers for %s button %d" msgstr "A következő módosítóinak szerkesztése: %s %d. gombja" #. TRANSLATORS: %d is a button number, %s is the device (e.g. a mouse) name. -#: app/widgets/pikamodifierseditor.c:655 +#: app/widgets/pikamodifierseditor.c:667 #, c-format msgid "Select Action for button %d of %s" msgstr "Válasszon műveletet a következőhöz: %2$s %1$d. gombja" @@ -28010,7 +27750,7 @@ msgstr "Automatikusan észlelve" msgid "Detach dialog from canvas" msgstr "Párbeszédablak leválasztása a rajzvászonról" -#: app/widgets/pikapaletteeditor.c:262 app/widgets/pikapaletteeditor.c:815 +#: app/widgets/pikapaletteeditor.c:262 app/widgets/pikapaletteeditor.c:816 msgid "Undefined" msgstr "Nem meghatározott" @@ -28098,6 +27838,30 @@ msgid "Metadata won't be visible in PIKA older than version 2.10." msgstr "" "A metaadatok nem lesznek láthatók a 2.10-es verziónál régebbi PIKA-ben." +#. TRANSLATORS: a helper label indicating the shortcut for an action, +#. * it will be used within the generic "%s: %s" (also localized) string. +#. * e.g.: "shortcut: Ctrl+Alt+O" +#. +#: app/widgets/pikasearchpopup.c:284 +#| msgid "Shortcut" +msgid "shortcut" +msgstr "gyorsbillentyű" + +#. TRANSLATORS: generic "title: value" label which will be used in various ways. +#: app/widgets/pikasearchpopup.c:288 app/widgets/pikasearchpopup.c:310 +#, c-format +#| msgid "%s: %d" +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#. TRANSLATORS: a helper label indicating the menu path for an action, +#. * it will be used within the generic "%s: %s" (also localized) string. +#. * e.g.: "Menu: Filters > Generic" +#. +#: app/widgets/pikasearchpopup.c:306 +msgid "menu" +msgstr "menü" + #: app/widgets/pikaselectiondata.c:250 #, c-format msgid "" @@ -28149,7 +27913,7 @@ msgstr "Adjon egy nevet az előbeállításnak" msgid "Saved Settings" msgstr "Mentett beállítások" -#: app/widgets/pikasettingsbox.c:636 +#: app/widgets/pikasettingsbox.c:637 msgid "Manage Saved Presets" msgstr "Mentett előbeállítások kezelése" @@ -28191,31 +27955,27 @@ msgstr "%d × %d ppi" msgid "%d ppi" msgstr "%d ppi" -#: app/widgets/pikastrokeeditor.c:131 +#: app/widgets/pikastrokeeditor.c:130 msgid "Line width:" msgstr "Vonalszélesség:" -#: app/widgets/pikastrokeeditor.c:142 -msgid "_Line Style" -msgstr "Vonalstíl_us" - -#: app/widgets/pikastrokeeditor.c:159 +#: app/widgets/pikastrokeeditor.c:150 msgid "_Cap style:" msgstr "V_onalvég:" -#: app/widgets/pikastrokeeditor.c:165 +#: app/widgets/pikastrokeeditor.c:156 msgid "_Join style:" msgstr "S_arok:" -#: app/widgets/pikastrokeeditor.c:172 +#: app/widgets/pikastrokeeditor.c:163 msgid "_Miter limit:" msgstr "_Túlnyúlási korlát:" -#: app/widgets/pikastrokeeditor.c:178 +#: app/widgets/pikastrokeeditor.c:169 msgid "Dash pattern:" msgstr "Vonalminta:" -#: app/widgets/pikastrokeeditor.c:245 +#: app/widgets/pikastrokeeditor.c:236 msgid "Dash _preset:" msgstr "Előre_definiált vonalminta:" @@ -28235,74 +27995,74 @@ msgstr "írjon be címkéket" msgid "," msgstr "," -#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:228 +#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:227 #, c-format msgid "%p" msgstr "%p" -#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:300 +#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:299 msgid "_Advanced Options" msgstr "S_peciális lehetőségek" -#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:414 +#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:403 msgid "Color _space:" msgstr "Szí_nséma:" -#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:431 +#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:420 msgid "_Precision:" msgstr "_Pontosság:" -#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:446 +#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:435 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:453 +#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:442 msgid "Choose A Color Profile" msgstr "Válasszon egy színprofilt" -#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:457 +#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:446 msgid "Co_lor profile:" msgstr "Szín_profil:" -#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:464 +#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:453 msgid "Choose A Soft-Proofing Color Profile" msgstr "Válasszon próbanyomat-színprofilt" -#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:468 +#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:457 msgid "_Soft-proofing color profile:" msgstr "Pró_banyomat-színprofil:" -#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:475 +#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:466 msgid "_Soft-proofing rendering intent:" msgstr "Pró_banyomat-megjelenítési cél:" -#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:486 +#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:475 msgid "_Use Black Point Compensation" msgstr "_Feketepont-kompenzáció használata" -#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:510 +#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:499 msgid "Comme_nt:" msgstr "Meg_jegyzés:" -#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:625 +#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:614 msgid "_Name:" msgstr "_Név:" -#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:631 +#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:620 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" -#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:877 +#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:866 #, c-format msgid "%d × %d ppi, %s" msgstr "%d × %d ppi, %s" -#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:879 +#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:868 #, c-format msgid "%d ppi, %s" msgstr "%d ppi, %s" -#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:923 +#: app/widgets/pikatemplateeditor.c:912 #, c-format msgid "Preferred CMYK (%s)" msgstr "Előnyben részesített CMYK (%s)" @@ -28317,66 +28077,66 @@ msgstr "„%s” attribútum <%s> elemen érvénytelen ebben a szövegkörnyezet msgid "Outermost element in text must be not <%s>" msgstr "A szöveg legkülső eleme kell legyen, nem pedig <%s>" -#: app/widgets/pikatextbuffer.c:1700 +#: app/widgets/pikatextbuffer.c:1701 #, c-format msgid "Input file '%s' appears truncated: %s" msgstr "Úgy tűnik, a(z) „%s” bemeneti fájl félbe van szakadva: %s" -#: app/widgets/pikatextbuffer.c:1718 +#: app/widgets/pikatextbuffer.c:1719 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Érvénytelen UTF-8 adat a(z) „%s” fájlban." -#: app/widgets/pikatextbuffer.c:1769 +#: app/widgets/pikatextbuffer.c:1770 #, c-format msgid "Writing text file '%s' failed: %s" msgstr "A(z) „%s” szövegfájl írása meghiúsult: %s" -#: app/widgets/pikatexteditor.c:228 +#: app/widgets/pikatexteditor.c:231 msgid "_Use selected font" msgstr "A _kijelölt betűkészlet használata" -#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:210 app/widgets/pikatextstyleeditor.c:1324 +#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:211 app/widgets/pikatextstyleeditor.c:1325 msgid "Change font of selected text" msgstr "A kijelölt szöveg betűkészletének változtatása" -#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:220 +#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:221 msgid "Change size of selected text" msgstr "A kijelölt szöveg méretének változtatása" -#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:239 +#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:240 msgid "Clear style of selected text" msgstr "A kijelölt szöveg stílusának törlése" -#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:250 app/widgets/pikatextstyleeditor.c:260 +#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:251 app/widgets/pikatextstyleeditor.c:261 msgid "Change color of selected text" msgstr "Kijelölt szöveg színének változtatása" -#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:276 +#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:277 msgid "Change kerning of selected text" msgstr "Kijelölt szöveg betűtávolságának változtatása" -#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:292 +#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:293 msgid "Change baseline of selected text" msgstr "A kijelölt szöveg alapvonalának változtatása" -#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:331 +#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:332 msgid "Bold" msgstr "Félkövér" -#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:334 +#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:335 msgid "Italic" msgstr "Dőlt" -#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:337 +#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:338 msgid "Underline" msgstr "Aláhúzott" -#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:340 +#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:341 msgid "Strikethrough" msgstr "Áthúzott" -#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:1316 +#: app/widgets/pikatextstyleeditor.c:1317 #, c-format msgid "Font \"%s\" unavailable on this system" msgstr "A(z) „%s” betűkészlet nem érhető el ezen a rendszeren" @@ -28415,7 +28175,7 @@ msgstr "Előtérszín megváltoztatása" msgid "Change Background Color" msgstr "Háttérszín megváltoztatása" -#: app/widgets/pikatoolbox-color-area.c:308 +#: app/widgets/pikatoolbox-color-area.c:300 msgid "" "The active foreground color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -28423,7 +28183,7 @@ msgstr "" "Az aktív előtérszín.\n" "Kattintson a színválasztó párbeszédablak megnyitásához." -#: app/widgets/pikatoolbox-color-area.c:313 +#: app/widgets/pikatoolbox-color-area.c:305 msgid "" "The active background color.\n" "Click to open the color selection dialog." @@ -28468,7 +28228,7 @@ msgstr "" "Az aktív színátmenet.\n" "Kattintson a Színátmenet párbeszédablak megnyitásához." -#: app/widgets/pikatoolbutton.c:542 +#: app/widgets/pikatoolbutton.c:537 msgid "Also in group:" msgstr "Szintén a csoportban:" @@ -28517,25 +28277,11 @@ msgstr "Eszköz-előbeállítás törlése…" msgid "%s Preset" msgstr "%s előbeállítás" -#: app/widgets/pikauimanager.c:856 -msgid "Your PIKA installation is incomplete:" -msgstr "A PIKA telepítése nem teljes:" - -#: app/widgets/pikauimanager.c:858 -msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." -msgstr "Ellenőrizze, hogy a menük XML-fájljai helyesen vannak-e telepítve." - -#: app/widgets/pikauimanager.c:864 -#, c-format -msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" -msgstr "Hiba történt az itt levő menüdefiníció elemzése közben: „%s”: %s" - #: app/widgets/pikaundoeditor.c:262 msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Kiindulási kép ]" #: app/widgets/pikavectorstreeview.c:111 -#| msgid "Lock _alpha" msgid "Lock path" msgstr "Útvonal zárolása" @@ -28572,22 +28318,22 @@ msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Betűkészlet-választó párbeszédablak megnyitása" # "try Shift for a straight line" -#: app/widgets/pikawidgets-utils.c:640 +#: app/widgets/pikawidgets-utils.c:650 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (%s)" -#: app/widgets/pikawidgets-utils.c:640 +#: app/widgets/pikawidgets-utils.c:650 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: app/widgets/pikawidgets-utils.c:644 +#: app/widgets/pikawidgets-utils.c:654 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (%s, %s)" -#: app/widgets/pikawidgets-utils.c:648 +#: app/widgets/pikawidgets-utils.c:658 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (%s, %s, %s)" @@ -28597,12 +28343,12 @@ msgstr "%s (%s, %s, %s)" #. * (e.g. a checkbox settings) displayed #. * in some dockable GUI. #. -#: app/widgets/pikawidgets-utils.c:1532 +#: app/widgets/pikawidgets-utils.c:1506 #, c-format msgid "Switch \"%s\" ON" msgstr "„%s” bekapcsolása" -#: app/widgets/pikawidgets-utils.c:1534 +#: app/widgets/pikawidgets-utils.c:1508 #, c-format msgid "Switch \"%s\" OFF" msgstr "„%s” kikapcsolása" @@ -28612,7 +28358,7 @@ msgstr "„%s” kikapcsolása" #. * multi-choice settings displayed #. * in some dockable GUI. #. -#: app/widgets/pikawidgets-utils.c:1553 +#: app/widgets/pikawidgets-utils.c:1527 #, c-format msgid "Select \"%s\"" msgstr "„%s” kijelölése" @@ -28620,27 +28366,27 @@ msgstr "„%s” kijelölése" #. TRANSLATORS: %s will be a tool name, so we'll get a #. * final string looking like 'Activate the "Bucket fill" tool'. #. -#: app/widgets/pikawidgets-utils.c:1576 +#: app/widgets/pikawidgets-utils.c:1550 #, c-format msgid "Activate the \"%s\" tool" msgstr "A(z) „%s” eszköz aktiválása" -#: app/widgets/pikawidgets-utils.c:2175 +#: app/widgets/pikawidgets-utils.c:2149 #, c-format msgid "Built-in grayscale (%s)" msgstr "Beépített szürkeárnyalatos (%s)" -#: app/widgets/pikawidgets-utils.c:2182 +#: app/widgets/pikawidgets-utils.c:2156 #, c-format msgid "Built-in RGB (%s)" msgstr "Beépített RGB (%s)" -#: app/widgets/pikawidgets-utils.c:2202 +#: app/widgets/pikawidgets-utils.c:2176 #, c-format msgid "Preferred grayscale (%s)" msgstr "Előnyben részesített szürkeárnyalatos (%s)" -#: app/widgets/pikawidgets-utils.c:2211 +#: app/widgets/pikawidgets-utils.c:2185 #, c-format msgid "Preferred RGB (%s)" msgstr "Előnyben részesített RGB (%s)" @@ -28735,40 +28481,40 @@ msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "Állapot és leírás" -#: app/xcf/xcf.c:120 app/xcf/xcf.c:188 +#: app/xcf/xcf.c:121 app/xcf/xcf.c:189 msgid "PIKA XCF image" msgstr "PIKA XCF kép" -#: app/xcf/xcf.c:265 app/xcf/xcf.c:354 +#: app/xcf/xcf.c:266 app/xcf/xcf.c:355 msgid "Memory Stream" msgstr "Memóriafolyam" -#: app/xcf/xcf.c:276 +#: app/xcf/xcf.c:277 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "„%s” megnyitása" -#: app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf.c:319 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF hiba: nem támogatott, %d verziójú XCF fájl" -#: app/xcf/xcf.c:377 +#: app/xcf/xcf.c:378 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "„%s” mentése" -#: app/xcf/xcf.c:385 +#: app/xcf/xcf.c:386 #, c-format msgid "Closing '%s'" msgstr "„%s” bezárása" -#: app/xcf/xcf.c:403 +#: app/xcf/xcf.c:404 #, c-format msgid "Error writing '%s': " msgstr "Hiba a(z) „%s” írása közben: " -#: app/xcf/xcf.c:491 +#: app/xcf/xcf.c:492 #, c-format msgid "Error creating '%s': " msgstr "Hiba a(z) „%s” létrehozása közben: " @@ -28870,3 +28616,528 @@ msgstr "Hiba az XCF írásakor: nem támogatott BPC a képpont írásakor: %d" #: app-tools/pika-debug-tool.c:87 msgid "PIKA Crash Debug" msgstr "PIKA összeomlási hibakeresés" + +#: menus/brush-editor-menu.ui:6 +msgctxt "brush-editor-action" +msgid "Brush Editor Menu" +msgstr "Ecsetszerkesztő-menü" + +#: menus/brushes-menu.ui:6 +msgctxt "brushes-action" +msgid "Brushes Menu" +msgstr "Ecsetek menü" + +#: menus/channels-menu.ui:6 +msgctxt "channels-action" +msgid "Channels Menu" +msgstr "Csatornák menü" + +#: menus/channels-menu.ui:11 menus/layers-menu.ui:32 menus/vectors-menu.ui:12 +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "Color Tag" +msgid "Color Tags" +msgstr "Színcímkék" + +#: menus/cursor-info-menu.ui:6 +msgctxt "cursor-info-action" +msgid "Pointer Information Menu" +msgstr "Mutatóinformációk menü" + +#: menus/dashboard-menu.ui:6 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Dashboard Menu" +msgstr "Vezérlőpult menü" + +#: menus/dashboard-menu.ui:9 +#| msgctxt "dashboard-action" +#| msgid "_Groups" +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Groups" +msgstr "Csoportok" + +#: menus/dockable-menu.ui.in.in:6 +#| msgctxt "dockable-action" +#| msgid "_Add Tab" +msgctxt "file-action" +msgid "_Add Tab" +msgstr "Lap hozzá_adása" + +#: menus/dockable-menu.ui.in.in:14 +#| msgctxt "dockable-action" +#| msgid "_Preview Size" +msgctxt "file-action" +msgid "_Preview Size" +msgstr "Elő_nézeti kép mérete" + +#: menus/dockable-menu.ui.in.in:25 +#| msgctxt "dockable-action" +#| msgid "_Tab Style" +msgctxt "file-action" +msgid "_Tab Style" +msgstr "Lap_stílus" + +#: menus/dockable-menu.ui.in.in:41 +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Move to Screen" +msgctxt "file-action" +msgid "Move to Screen" +msgstr "Áthelyezés képernyőre" + +#: menus/dynamics-editor-menu.ui:6 +msgctxt "dynamics-editor-action" +msgid "Paint Dynamics Editor Menu" +msgstr "Ecsetdinamika-szerkesztő menü" + +#: menus/dynamics-menu.ui:6 +msgctxt "dynamics-action" +msgid "Paint Dynamics Menu" +msgstr "Ecsetdinamika menü" + +#: menus/gradient-editor-menu.ui:6 +msgctxt "gradient-editor-action" +msgid "Gradient Editor Menu" +msgstr "Színátmenet-szerkesztő menü" + +#: menus/gradients-menu.ui:7 +msgctxt "gradients-action" +msgid "Gradients Menu" +msgstr "Színátmenetek menü" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:7 +msgctxt "file-action" +msgid "_File" +msgstr "_Fájl" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:12 +msgctxt "file-action" +msgid "Crea_te" +msgstr "_Létrehozás" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:19 +msgctxt "file-action" +msgid "Open _Recent" +msgstr "Leg_utóbbi megnyitása" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:27 +#| msgid "Debug" +msgid "_Debug" +msgstr "_Hibakeresés" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:76 +msgctxt "edit-action" +msgid "_Edit" +msgstr "S_zerkesztés" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:92 +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste _as" +msgstr "Beilles_ztés másként" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:100 +msgctxt "edit-action" +msgid "_Buffer" +msgstr "Tár_oló" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:141 +msgctxt "select-action" +msgid "_Select" +msgstr "Ki_jelölés" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:170 +msgctxt "view-action" +msgid "_View" +msgstr "_Nézet" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:175 +msgctxt "view-action" +msgid "_Zoom" +msgstr "_Nagyítás" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:200 +msgctxt "view-action" +msgid "_Flip & Rotate" +msgstr "_Tükrözés és forgatás" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:224 +msgctxt "view-action" +msgid "Move to Screen" +msgstr "Áthelyezés képernyőre" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:233 +msgctxt "view-action" +msgid "_Color Management" +msgstr "Szín_kezelés" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:240 +msgctxt "view-action" +msgid "Display _Rendering Intent" +msgstr "Ké_pernyős megjelenítési cél" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:272 +msgctxt "view-action" +msgid "_Padding Color" +msgstr "Kitöltési s_zín" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:296 +msgctxt "image-action" +msgid "_Image" +msgstr "_Kép" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:303 +msgctxt "image-action" +msgid "_Mode" +msgstr "_Mód" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:309 +msgctxt "image-action" +msgid "_Encoding" +msgstr "_Kódolás" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:325 +msgctxt "image-action" +msgid "Color Ma_nagement" +msgstr "Szín_kezelés" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:342 +msgctxt "image-action" +msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent" +msgstr "Pró_banyomat megjelenítési célja" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:356 +msgctxt "image-action" +msgid "_Transform" +msgstr "Át_alakítás" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:389 +msgctxt "image-action" +msgid "_Guides" +msgstr "_Segédvonalak" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:397 +msgctxt "image-action" +msgid "Meta_data" +msgstr "Meta_adatok" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:405 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Layer" +msgstr "Ré_teg" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:426 +msgctxt "layers-action" +msgid "Stac_k" +msgstr "_Verem" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:443 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Mask" +msgstr "_Maszk" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:465 +msgctxt "layers-action" +msgid "Tr_ansparency" +msgstr "Átláts_zóság" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:483 +msgctxt "layers-action" +msgid "_Transform" +msgstr "Át_alakítás" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:513 +msgctxt "image-action" +msgid "_Colors" +msgstr "_Színek" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:534 +msgctxt "image-action" +msgid "_Auto" +msgstr "A_utomatikus" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:542 +msgctxt "image-action" +msgid "C_omponents" +msgstr "_Komponensek" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:548 +msgctxt "image-action" +msgid "D_esaturate" +msgstr "_Telítetlenné tevés" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:555 +msgctxt "image-action" +msgid "_Map" +msgstr "Leké_pezés" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:566 +msgctxt "image-action" +msgid "_Tone Mapping" +msgstr "Tónus _leképzés" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:573 +msgctxt "image-action" +msgid "I_nfo" +msgstr "Informá_ció" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:591 +msgctxt "tools-action" +msgid "_Tools" +msgstr "_Eszközök" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:594 +msgctxt "tools-action" +msgid "_Selection Tools" +msgstr "_Kijelölőeszközök" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:607 +msgctxt "tools-action" +msgid "_Paint Tools" +msgstr "_Festőeszközök" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:624 +msgctxt "tools-action" +msgid "_Transform Tools" +msgstr "Áta_lakítóeszközök" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:663 +msgctxt "filters-action" +msgid "Filte_rs" +msgstr "Szű_rők" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:668 +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "Recently _Used" +msgctxt "filters-action" +msgid "Recently Used" +msgstr "Legutóbb használt" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:677 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Blur" +msgstr "_Elmosás" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:692 +msgctxt "filters-action" +msgid "En_hance" +msgstr "K_iemelés" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:702 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Distorts" +msgstr "T_orzítás" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:721 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Light and Shadow" +msgstr "_Fény és árnyék" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:736 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Noise" +msgstr "_Zaj" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:746 +msgctxt "filters-action" +msgid "Edge-De_tect" +msgstr "É_lkeresés" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:755 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Generic" +msgstr "Ált_alános" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:766 +msgctxt "filters-action" +msgid "C_ombine" +msgstr "Eg_yesítés" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:769 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Artistic" +msgstr "Mű_vészi" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:781 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Decor" +msgstr "_Dekor" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:784 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Map" +msgstr "Leké_pezés" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:796 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Render" +msgstr "Megjele_nítés" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:799 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Fractals" +msgstr "Fraktá_lok" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:802 +msgctxt "filters-action" +msgid "N_oise" +msgstr "_Zaj" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:810 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Pattern" +msgstr "Min_ta" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:823 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Web" +msgstr "_Web" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:829 +msgctxt "filters-action" +msgid "An_imation" +msgstr "Animá_ció" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:832 +msgctxt "filters-action" +msgid "De_velopment" +msgstr "_Fejlesztés" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:834 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Goat exercises" +msgstr "_Kecske-gyakorlatok" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:837 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Python-Fu" +msgstr "_Python-Fu" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:840 +#| msgid "Scripts" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Script-Fu" +msgstr "_Script-Fu" + +# TODO: ellenorzendo a mnemonic +#: menus/image-menu.ui.in.in:847 +msgctxt "windows-action" +msgid "_Windows" +msgstr "_Ablakok" + +# TODO: ellenorzendo a mnemonic +#: menus/image-menu.ui.in.in:850 +msgctxt "windows-action" +msgid "_Recently Closed Docks" +msgstr "_Legutóbb bezárt dokkablakok" + +# TODO: ellenorzendo a mnemonic +#: menus/image-menu.ui.in.in:854 +msgctxt "windows-action" +msgid "_Dockable Dialogs" +msgstr "_Dokkolható párbeszédablakok" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:886 +#| msgid "U_ser manual:" +msgctxt "help-action" +msgid "_User Manual" +msgstr "_Felhasználói kézikönyv" + +#: menus/image-menu.ui.in.in:899 +#| msgid "PIKA extension" +msgctxt "help-action" +msgid "_PIKA Online" +msgstr "_PIKA-webhely" + +#: menus/layers-menu.ui:6 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layers Menu" +msgstr "Rétegek menü" + +#: menus/layers-menu.ui:12 +msgctxt "layers-action" +msgid "Blend Space" +msgstr "Keverési tér" + +#: menus/layers-menu.ui:18 +msgctxt "layers-action" +msgid "Composite Space" +msgstr "Összesítési tér" + +#: menus/layers-menu.ui:24 +msgctxt "layers-action" +msgid "Composite Mode" +msgstr "Összesítési mód" + +#: menus/palette-editor-menu.ui:6 +msgctxt "palette-editor-action" +msgid "Palette Editor Menu" +msgstr "Palettaszerkesztő menü" + +#: menus/palettes-menu.ui:6 +msgctxt "palettes-action" +msgid "Palettes Menu" +msgstr "Paletták menü" + +#: menus/palettes-menu.ui:24 +#| msgid "Export to %s" +msgctxt "palettes-action" +msgid "Export as" +msgstr "Exportálás…" + +#: menus/sample-points-menu.ui:6 +msgctxt "sample-points-action" +msgid "Sample Point Menu" +msgstr "Mintapont menü" + +#: menus/selection-menu.ui:6 +msgctxt "select-action" +msgid "Selection Editor Menu" +msgstr "Kijelölésszerkesztő menü" + +#: menus/text-tool-menu.ui:6 +msgctxt "text-tool-action" +msgid "Text Tool Menu" +msgstr "Szövegeszköz menü" + +#: menus/tool-options-menu.ui:6 +msgctxt "tool-options-action" +msgid "Tool Options Menu" +msgstr "Eszközbeállítások menü" + +#: menus/tool-options-menu.ui:9 +msgctxt "tool-options-action" +msgid "_Save Tool Preset" +msgstr "Eszköz-előbeállítás _mentése" + +#: menus/tool-options-menu.ui:16 +msgctxt "tool-options-action" +msgid "_Restore Tool Preset" +msgstr "Eszköz-előbeállítás _visszaállítása" + +#: menus/tool-options-menu.ui:20 +msgctxt "tool-options-action" +msgid "E_dit Tool Preset" +msgstr "Eszköz-előbeállítás s_zerkesztése" + +#: menus/tool-options-menu.ui:24 +msgctxt "tool-options-action" +msgid "_Delete Tool Preset" +msgstr "Eszköz-előbeállítás _törlése" + +#: menus/tool-preset-editor-menu.ui:6 +msgctxt "tool-preset-editor-action" +msgid "Tool Preset Editor Menu" +msgstr "Eszköz-előbeállítás szerkesztő menü" + +#: menus/tool-presets-menu.ui:6 +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Tool Presets Menu" +msgstr "Eszköz-előbeállítások menü" + +#: menus/undo-menu.ui:6 +msgctxt "edit-action" +msgid "Undo History Menu" +msgstr "Visszavonási előzmények menüje" + +#: menus/vectors-menu.ui:6 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Paths Menu" +msgstr "Útvonalak menü" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index e7abe1f..f8dfbce 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pika\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/pika/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-14 23:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-15 05:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 21:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 05:48+0200\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" "Language: ka\n" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgstr "240 წამი" #: app/display/pikadisplayshell-close.c:181 #: app/display/pikadisplayshell-filter-dialog.c:87 #: app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:123 -#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:123 +#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:131 #: app/tools/pikafiltertool.c:364 app/tools/pikaforegroundselecttool.c:331 #: app/tools/pikatexttool.c:1751 app/tools/pikatransformgridtool.c:1264 #: app/tools/pikatransformtool.c:428 app/widgets/pikaactionview.c:621 @@ -9367,407 +9367,465 @@ msgid "Zoom in a lot" msgstr "ძალიან დაპატარავება" #: app/actions/view-actions.c:373 +#| msgctxt "view-zoom-action" +#| msgid "1_6:1 (1600%)" +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 16:1 (1600%)" +msgstr "გადიდება 16:1 (1600%)" + +#: app/actions/view-actions.c:374 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: app/actions/view-actions.c:374 +#: app/actions/view-actions.c:376 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "გადიდება 16:1" -#: app/actions/view-actions.c:379 +#: app/actions/view-actions.c:381 +#| msgctxt "view-zoom-action" +#| msgid "_8:1 (800%)" +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 8:1 (800%)" +msgstr "გადიდება 8:1 (800%)" + +#: app/actions/view-actions.c:382 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: app/actions/view-actions.c:380 +#: app/actions/view-actions.c:384 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "გადიდება 8:1" -#: app/actions/view-actions.c:385 +#: app/actions/view-actions.c:389 +#| msgctxt "view-zoom-action" +#| msgid "_4:1 (400%)" +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 4:1 (400%)" +msgstr "გადიდება 4:1 (400%)" + +#: app/actions/view-actions.c:390 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: app/actions/view-actions.c:386 +#: app/actions/view-actions.c:392 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "გადიდება 4:1" -#: app/actions/view-actions.c:391 +#: app/actions/view-actions.c:397 +#| msgctxt "view-zoom-action" +#| msgid "_2:1 (200%)" +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 2:1 (200%)" +msgstr "გადიდება 2:1 (200%)" + +#: app/actions/view-actions.c:398 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" -#: app/actions/view-actions.c:392 +#: app/actions/view-actions.c:400 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "გადიდება 2:1" -#: app/actions/view-actions.c:397 +#: app/actions/view-actions.c:405 +#| msgctxt "view-zoom-action" +#| msgid "_1:1 (100%)" +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 1:1 (100%)" +msgstr "გადიდება 1:1 (100%)" + +#: app/actions/view-actions.c:406 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: app/actions/view-actions.c:398 +#: app/actions/view-actions.c:408 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "გადიდება 1:1" -#: app/actions/view-actions.c:403 +#: app/actions/view-actions.c:413 +#| msgctxt "view-zoom-action" +#| msgid "Zoom 1:2" +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 1:2 (50%)" +msgstr "გადიდება 1:2 (50%)" + +#: app/actions/view-actions.c:414 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50%)" -#: app/actions/view-actions.c:404 +#: app/actions/view-actions.c:416 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "გადიდება 1:2" -#: app/actions/view-actions.c:409 +#: app/actions/view-actions.c:421 +#| msgctxt "view-zoom-action" +#| msgid "Zoom 1:4" +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 1:4 (25%)" +msgstr "გადიდება 1:4 (25%)" + +#: app/actions/view-actions.c:422 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (25%)" -#: app/actions/view-actions.c:410 +#: app/actions/view-actions.c:424 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "გადიდება 1:4" -#: app/actions/view-actions.c:415 +#: app/actions/view-actions.c:429 +#| msgctxt "view-zoom-action" +#| msgid "1:_8 (12.5%)" +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 1:8 (12.5%)" +msgstr "გადიდება 1:8 (12.5%)" + +#: app/actions/view-actions.c:430 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12.5%)" -#: app/actions/view-actions.c:416 +#: app/actions/view-actions.c:432 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "გადიდება 1:8" -#: app/actions/view-actions.c:421 +#: app/actions/view-actions.c:437 +#| msgctxt "view-zoom-action" +#| msgid "1:1_6 (6.25%)" +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 1:16 (6.25%)" +msgstr "გადიდება 1:16 (6.25%)" + +#: app/actions/view-actions.c:438 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6.25%)" -#: app/actions/view-actions.c:422 +#: app/actions/view-actions.c:440 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "გადიდება 1:16" -#: app/actions/view-actions.c:427 -msgctxt "view-zoom-action" -msgid "Othe_r zoom factor..." -msgstr "გადიდების სხ_ვა კოეფიციენტი..." - -#: app/actions/view-actions.c:428 +#: app/actions/view-actions.c:445 app/actions/view-actions.c:448 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "გადიდების კოეფიციენტის ხელით მითითება" -#: app/actions/view-actions.c:436 +#: app/actions/view-actions.c:446 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Othe_r zoom factor..." +msgstr "გადიდების სხ_ვა კოეფიციენტი..." + +#: app/actions/view-actions.c:456 msgctxt "view-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_ჰორიზონტალურად გადაბრუნება" -#: app/actions/view-actions.c:437 +#: app/actions/view-actions.c:457 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "ხედის ჰორიზონტალურად გადაბრუნება" -#: app/actions/view-actions.c:443 +#: app/actions/view-actions.c:463 msgctxt "view-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "_ვერტიკალურად გადაბრუნება" -#: app/actions/view-actions.c:444 +#: app/actions/view-actions.c:464 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "ხედის ვერტიკალურად გადაბრუნება" -#: app/actions/view-actions.c:453 +#: app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-action" msgid "Display Rotation Absolute Angle Set" msgstr "მობრუნების აბსოლუტური კუთხის დაყენების ჩვენება" -#: app/actions/view-actions.c:459 +#: app/actions/view-actions.c:479 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Rotate" msgstr "_შემობრუნების საწყის მდგომარეობაში დაბრუნება" -#: app/actions/view-actions.c:461 +#: app/actions/view-actions.c:481 msgctxt "view-action" msgid "Reset the angle of rotation to 0°" msgstr "შემობრუნების კუთხის საწყის 0°-ზე დაბრუნება" -#: app/actions/view-actions.c:469 +#: app/actions/view-actions.c:489 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "საათის ისრის მიმართულებით 15°-ით შემობრუნება" -#: app/actions/view-actions.c:470 +#: app/actions/view-actions.c:490 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "ხედის საათის ისრის მიმართულებით 15°-ით შემობრუნება" -#: app/actions/view-actions.c:475 +#: app/actions/view-actions.c:495 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "_90°-ით საათის მიმართულებით შემობრუნება" -#: app/actions/view-actions.c:476 +#: app/actions/view-actions.c:496 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "ხედის 90°-ით მარჯვნივ შებრუნება" -#: app/actions/view-actions.c:481 +#: app/actions/view-actions.c:501 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "_180°-ით შემობრუნება" -#: app/actions/view-actions.c:482 +#: app/actions/view-actions.c:502 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "ხედის თავდაყირა დაყენება" -#: app/actions/view-actions.c:487 +#: app/actions/view-actions.c:507 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "_90°-ით საათის საწ. მიმართულებით შებრუნება" -#: app/actions/view-actions.c:488 +#: app/actions/view-actions.c:508 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "ხედის 90°-ით მარცხნივ შებრუნება" -#: app/actions/view-actions.c:493 +#: app/actions/view-actions.c:513 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "საათის ისრის საწ. მიმართულებით 15°-ით შემობრუნება" -#: app/actions/view-actions.c:494 +#: app/actions/view-actions.c:514 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "ხედის 15°-ით მარცხნივ შებრუნება" -#: app/actions/view-actions.c:502 +#: app/actions/view-actions.c:522 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "_აღქმადი" -#: app/actions/view-actions.c:503 +#: app/actions/view-actions.c:523 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:508 +#: app/actions/view-actions.c:528 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "_შეფარდებით კოლორიმეტრული" -#: app/actions/view-actions.c:509 +#: app/actions/view-actions.c:529 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:514 +#: app/actions/view-actions.c:534 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "_გაჯერებულობა" -#: app/actions/view-actions.c:515 +#: app/actions/view-actions.c:535 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:520 +#: app/actions/view-actions.c:540 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "აბსოლუტური კოლორიმეტრული" -#: app/actions/view-actions.c:521 +#: app/actions/view-actions.c:541 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "ეკრანზე რენდერის დანიშნულება აბსოლუტურად კოლორიმეტრულია" -#: app/actions/view-actions.c:529 +#: app/actions/view-actions.c:549 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "_თემიდან" -#: app/actions/view-actions.c:530 +#: app/actions/view-actions.c:550 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "ფონის ფერის თემიდან აღება" -#: app/actions/view-actions.c:535 +#: app/actions/view-actions.c:555 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "_ღია" -#: app/actions/view-actions.c:536 +#: app/actions/view-actions.c:556 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "ღია ფერის გამოყენება" -#: app/actions/view-actions.c:541 +#: app/actions/view-actions.c:561 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "_მუქი" -#: app/actions/view-actions.c:542 +#: app/actions/view-actions.c:562 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "მუქი ფერის გამოყენება" -#: app/actions/view-actions.c:547 +#: app/actions/view-actions.c:567 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "_ფერის არჩევა..." -#: app/actions/view-actions.c:548 +#: app/actions/view-actions.c:568 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "ნებისმიერი ფერის გამოყენება" -#: app/actions/view-actions.c:553 +#: app/actions/view-actions.c:573 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "როგორც _პარამეტრებში" -#: app/actions/view-actions.c:555 +#: app/actions/view-actions.c:575 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:563 +#: app/actions/view-actions.c:583 msgctxt "view-padding-color" msgid "Keep Padding in \"Show _All\" Mode" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:565 +#: app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-padding-color" msgid "Keep canvas padding when \"View -> Show All\" is enabled" msgstr "" -#: app/actions/view-actions.c:574 +#: app/actions/view-actions.c:594 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "დააყენეთ ჰორიზონტალური ცოციის გადაწევა" -#: app/actions/view-actions.c:579 +#: app/actions/view-actions.c:599 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "მარცხენა საზღვრამდე გაწევა" -#: app/actions/view-actions.c:584 +#: app/actions/view-actions.c:604 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "მარჯვენა საზღვრამდე გაწევა" -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:609 msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "მარცხნივ გაწევა" -#: app/actions/view-actions.c:594 +#: app/actions/view-actions.c:614 msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "მარჯვნივ გაწევა" -#: app/actions/view-actions.c:599 +#: app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "გვერდის მარცხნივ გაწევა" -#: app/actions/view-actions.c:604 +#: app/actions/view-actions.c:624 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "გვერდის მარჯვნივ გაწევა" -#: app/actions/view-actions.c:612 +#: app/actions/view-actions.c:632 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "დააყენეთ ვერტიკალური ცოციის გადაწევა" -#: app/actions/view-actions.c:617 +#: app/actions/view-actions.c:637 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "ზედა საზღვრამდე აქაჩვა" -#: app/actions/view-actions.c:622 +#: app/actions/view-actions.c:642 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "ქვედა საზღვრამდე ჩამოქაჩვა" -#: app/actions/view-actions.c:627 +#: app/actions/view-actions.c:647 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "მაღლა აწევა" -#: app/actions/view-actions.c:632 +#: app/actions/view-actions.c:652 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "დაბლა ჩამოქაჩვა" -#: app/actions/view-actions.c:637 +#: app/actions/view-actions.c:657 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "გვერდით მაღლა აწევა" -#: app/actions/view-actions.c:642 +#: app/actions/view-actions.c:662 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "გვერდით დაბლა ჩამოწევა" -#: app/actions/view-actions.c:841 +#: app/actions/view-actions.c:848 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "გადიდების აღდგენა(%d%%)" -#: app/actions/view-actions.c:849 +#: app/actions/view-actions.c:856 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "გადიდების აღდგენა" -#: app/actions/view-actions.c:1017 -#, c-format -msgid "Othe_r (%s)..." -msgstr "ს_ხვა (%s) ..." - -#: app/actions/view-actions.c:1028 +#: app/actions/view-actions.c:1004 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_გადიდება (%s)" #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal, V: Vertical -#: app/actions/view-actions.c:1052 +#: app/actions/view-actions.c:1024 msgid "(H+V) " msgstr "(H+V) " #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal -#: app/actions/view-actions.c:1058 +#: app/actions/view-actions.c:1030 msgid "(H) " msgstr "(H) " #. please preserve the trailing space #. V: Vertical -#: app/actions/view-actions.c:1064 +#: app/actions/view-actions.c:1036 msgid "(V) " msgstr "(V) " -#: app/actions/view-actions.c:1073 +#: app/actions/view-actions.c:1045 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "გადაბრუნება %s და შებრუნება (%d°)" -#: app/actions/view-commands.c:1089 +#: app/actions/view-commands.c:1074 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "სურათის გარშემო ფონის ფერის დაყენება" -#: app/actions/view-commands.c:1091 +#: app/actions/view-commands.c:1076 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "სურათის გარშემო ფონის ფერის ხელით არჩევა" @@ -9791,7 +9849,7 @@ msgstr "ამ ფანჯრის %s-ე ეკრანზე წაღე #: app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: app/display/pikadisplayshell-filter-dialog.c:88 #: app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:124 -#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:124 app/gui/gui.c:184 +#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:132 app/gui/gui.c:184 #: app/tools/pikafiltertool.c:365 app/widgets/pikacolordialog.c:464 #: app/widgets/pikacontrollereditor.c:663 app/widgets/pikaerrordialog.c:76 #: app/widgets/pikafiledialog.c:176 app/widgets/pikamodifierseditor.c:685 @@ -18088,22 +18146,34 @@ msgstr "კუთხე:" msgid "degrees" msgstr "გრადუსი" -#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:116 +#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:124 msgid "Zoom Ratio" msgstr "გადიდების კოეფიციენტი" -#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:118 +#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:126 msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "აირჩიეთ გადიდების კოეფიციენტი" -#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:160 +#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:168 msgid "Zoom ratio:" msgstr "გადიდების კოეფიციენტი:" -#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:185 +#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:193 msgid "Zoom:" msgstr "გადიდება:" +#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:246 +#, c-format +msgid "Othe_r (%s)..." +msgstr "ს_ხვა (%s) ..." + +#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:250 +#, c-format +#| msgctxt "view-padding-color" +#| msgid "_Custom Color..." +msgid "Custom Zoom (%s)..." +msgstr "გადიდების მითითება (%s)..." + #: app/display/pikadisplayshell-title.c:299 msgid "(modified)" msgstr "(შეცვლილი)" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index a939777..bc1cd68 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -43,8 +43,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PIKA UI translations master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/pika/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-06 20:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-07 01:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-14 23:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-19 23:49+0300\n" "Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -2537,9 +2537,9 @@ msgstr "" "%s" #: app/actions/data-commands.c:115 app/actions/tool-options-commands.c:75 -#: app/core/pikabrushgenerated-load.c:121 app/core/pikaimage.c:2428 +#: app/core/pikabrushgenerated-load.c:121 app/core/pikaimage.c:2430 #: app/core/pikapalette.c:428 app/core/pikapalette-import.c:213 -#: app/core/pikapalette-load.c:241 app/dialogs/palette-import-dialog.c:762 +#: app/core/pikapalette-load.c:243 app/dialogs/palette-import-dialog.c:762 #: app/widgets/pikadnd-xds.c:87 msgid "Untitled" msgstr "Başlıksız" @@ -6928,7 +6928,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Remove %d Layers" msgstr "%d Katmanı Kaldır" -#: app/actions/layers-commands.c:994 app/text/pikatextlayer.c:581 +#: app/actions/layers-commands.c:994 app/text/pikatextlayer.c:585 msgid "Discard Text Information" msgstr "Metin Bilgisinden Vazgeç" @@ -13143,7 +13143,7 @@ msgid "Palette" msgstr "Palet" #: app/core/pikacontext.c:742 app/core/pikacontext.c:743 -#: app/tools/pikatextoptions.c:795 +#: app/tools/pikatextoptions.c:800 msgid "Font" msgstr "Yazı tipi" @@ -13173,7 +13173,7 @@ msgstr "kopyala" msgid "%s copy" msgstr "%s kopyası" -#: app/core/pikadatafactory.c:630 app/tools/pikatextoptions.c:776 +#: app/core/pikadatafactory.c:630 app/tools/pikatextoptions.c:781 #: app/widgets/pikafontfactoryview.c:97 msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "Yazı tipleri yükleniyor (bu biraz zaman alabilir...)" @@ -13216,7 +13216,7 @@ msgstr "'%s' yüklenirken hata" #: app/core/pikadataloaderfactory.c:492 app/file-data/file-data-gbr.c:95 #: app/file-data/file-data-gex.c:343 app/file-data/file-data-gex.c:493 #: app/file-data/file-data-gih.c:99 app/file-data/file-data-pat.c:102 -#: app/xcf/xcf.c:443 +#: app/xcf/xcf.c:444 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "'%s' dosyası okumak için açılamadı: " @@ -13323,7 +13323,7 @@ msgstr "Özel biçem" # Menü öğesi olmadığı için tümce düzeni tercih edildi #: app/core/pikafilloptions.c:128 app/pdb/pikapdbcontext.c:101 #: app/tools/pikabucketfilloptions.c:186 app/tools/pikaselectionoptions.c:81 -#: app/tools/pikatextoptions.c:176 +#: app/tools/pikatextoptions.c:178 msgid "Antialiasing" msgstr "Kenar yumuşatma" @@ -13515,181 +13515,187 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Katman Kümesini Dönüştür" -#: app/core/pikaimage.c:707 app/widgets/pikasymmetryeditor.c:182 +#: app/core/pikaimage.c:709 app/widgets/pikasymmetryeditor.c:182 msgid "Symmetry" msgstr "Simetri" -#: app/core/pikaimage.c:2673 +#: app/core/pikaimage.c:2675 msgid " (exported)" msgstr " (dışa aktarılmış)" -#: app/core/pikaimage.c:2677 +#: app/core/pikaimage.c:2679 msgid " (overwritten)" msgstr " (üstüne yazılmış)" -#: app/core/pikaimage.c:2686 +#: app/core/pikaimage.c:2688 msgid " (imported)" msgstr " (içe aktarılmış)" # Hata mesajı: İkinci S Pika ve sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/pikaimage.c:2859 app/core/pikaimage.c:2873 -#: app/core/pikaimage.c:2916 +#: app/core/pikaimage.c:2861 app/core/pikaimage.c:2875 +#: app/core/pikaimage.c:2918 #, c-format msgid "Layer mode '%s' was added in %s" msgstr "'%s' katman kipi %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Pika sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/pikaimage.c:2931 +#: app/core/pikaimage.c:2933 #, c-format msgid "Layer groups were added in %s" msgstr "Katman kümeleri %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Pika sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/pikaimage.c:2938 +#: app/core/pikaimage.c:2940 #, c-format msgid "Masks on layer groups were added in %s" msgstr "Katman kümelerindeki maskeler %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Pika sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/pikaimage.c:2945 +#: app/core/pikaimage.c:2947 #, c-format msgid "Position locks on layer groups were added in %s" msgstr "Katman kümelerindeki konum kilitleri %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Pika sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/pikaimage.c:2952 +#: app/core/pikaimage.c:2954 #, c-format msgid "Alpha channel locks on layer groups were added in %s" msgstr "Katman kümelerindeki alfa kanalı kilitleri %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Pika sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/pikaimage.c:2960 app/core/pikaimage.c:2974 +#: app/core/pikaimage.c:2962 app/core/pikaimage.c:2987 #, c-format msgid "Visibility locks were added in %s" msgstr "Görünürlük kilitleri %s ile eklendi" +# %s burada PIKA 3.0 şeklinde sürümü belirtmek için kullanılıyor. +#: app/core/pikaimage.c:2973 +#, c-format +msgid "Format of font information in text layer was changed in %s" +msgstr "Metin katmanındaki yazı tipi bilgilerinin biçimi %s ile değiştirildi" + # Hata mesajı: S burada Pika sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/pikaimage.c:2983 +#: app/core/pikaimage.c:2996 #, c-format msgid "Multiple path selection was added in %s" msgstr "Çoklu yol seçimi %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Pika sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/pikaimage.c:2995 +#: app/core/pikaimage.c:3008 #, c-format msgid "Storing color tags in path was added in %s" msgstr "Renk etiketlerinin yola kaydedilmesi %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Pika sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/pikaimage.c:3002 +#: app/core/pikaimage.c:3015 #, c-format msgid "Storing locks in path was added in %s" msgstr "Kilitlerin yola kaydedilmesi %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Pika sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/pikaimage.c:3016 +#: app/core/pikaimage.c:3029 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "Yüksek bit derinlikli görüntüler %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Pika sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/pikaimage.c:3024 +#: app/core/pikaimage.c:3037 #, c-format msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s" msgstr "Yüksek bit derinlikli görüntülerin kodlaması %s ile düzeltildi" # Hata mesajı: S burada Pika sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/pikaimage.c:3032 +#: app/core/pikaimage.c:3045 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "Dahili zlib sıkıştırması %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Pika sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/pikaimage.c:3049 +#: app/core/pikaimage.c:3062 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr " 4 GB’dan büyük görüntü dosyaları desteği %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Pika sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/pikaimage.c:3056 +#: app/core/pikaimage.c:3069 #, c-format msgid "Multiple layer selection was added in %s" msgstr "Çoklu katman seçimi %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Pika sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/pikaimage.c:3073 +#: app/core/pikaimage.c:3086 #, c-format msgid "Off-canvas guides added in %s" msgstr "Tuval dışı kılavuzlar %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Pika sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/pikaimage.c:3084 +#: app/core/pikaimage.c:3097 #, c-format msgid "Item set and pattern search in item's name were added in %s" msgstr "Öge seti ve öge adlarında desen araması %s ile eklendi" # Hata mesajı: S burada Pika sürümünü belirtmeye yarıyor. -#: app/core/pikaimage.c:3090 +#: app/core/pikaimage.c:3103 #, c-format msgid "Multiple channel selection was added in %s" msgstr "Çoklu kanal seçimi %s ile eklendi" -#: app/core/pikaimage.c:3195 +#: app/core/pikaimage.c:3209 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Görüntü Çözünürlüğünü Değiştir" -#: app/core/pikaimage.c:3247 +#: app/core/pikaimage.c:3261 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Görüntü Birimini Değiştir" -#: app/core/pikaimage.c:4300 +#: app/core/pikaimage.c:4314 msgid "" "'pika-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "'pika-comment' parasit doğrulanamadı: yorum geçersiz UTF-8 içeriyor" -#: app/core/pikaimage.c:4362 +#: app/core/pikaimage.c:4376 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Görüntüye Parazit İliştir" -#: app/core/pikaimage.c:4407 +#: app/core/pikaimage.c:4421 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Görüntüden Paraziti Kaldır" -#: app/core/pikaimage.c:5242 +#: app/core/pikaimage.c:5256 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Katman Ekle" -#: app/core/pikaimage.c:5286 app/core/pikaimage.c:5317 +#: app/core/pikaimage.c:5300 app/core/pikaimage.c:5331 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Katmanı Kaldır" -#: app/core/pikaimage.c:5311 +#: app/core/pikaimage.c:5325 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Yüzen Seçimi Kaldır" -#: app/core/pikaimage.c:5835 +#: app/core/pikaimage.c:5849 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Kanal Ekle" -#: app/core/pikaimage.c:5865 app/core/pikaimage.c:5890 +#: app/core/pikaimage.c:5879 app/core/pikaimage.c:5904 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Kanalı Kaldır" -#: app/core/pikaimage.c:5950 +#: app/core/pikaimage.c:5964 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Yol Ekle" -#: app/core/pikaimage.c:5985 app/core/pikaimage.c:5993 +#: app/core/pikaimage.c:5999 app/core/pikaimage.c:6007 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Yolu Kaldır" @@ -14294,25 +14300,25 @@ msgstr "MyPaint fırçası seri hale getirilemedi." msgid "%s (occurs %u)" msgstr "%s (%u defa)" -#: app/core/pikapalette-import.c:544 +#: app/core/pikapalette-import.c:548 #, c-format msgid "Unknown type of palette file: %s" msgstr "Bilinmeyen palet dosyası türü: %s" -#: app/core/pikapalette-load.c:118 +#: app/core/pikapalette-load.c:120 msgid "Missing magic header." msgstr "Eksik sihirli başlık." -#: app/core/pikapalette-load.c:141 +#: app/core/pikapalette-load.c:143 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'" msgstr "'%s' palet dosyası içinde geçersiz UTF-8 dizgesi" -#: app/core/pikapalette-load.c:161 +#: app/core/pikapalette-load.c:163 msgid "Invalid column count." msgstr "Geçersiz sütun sayısı." -#: app/core/pikapalette-load.c:168 +#: app/core/pikapalette-load.c:170 #, c-format msgid "" "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using " @@ -14321,92 +14327,130 @@ msgstr "" "'%s' palet dosyası okunuyor: %d. satır içindeki sütunların sayısı geçersiz. " "Öntanımlı değer kullanılıyor." -#: app/core/pikapalette-load.c:202 +#: app/core/pikapalette-load.c:204 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d." msgstr "'%s' palet dosyası okunuyor: %d. satırda KIRMIZI bileşen kayıp." -#: app/core/pikapalette-load.c:210 +#: app/core/pikapalette-load.c:212 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d." msgstr "'%s' palet dosyası okunuyor: %d. satırda YEŞİL bileşen kayıp." -#: app/core/pikapalette-load.c:218 +#: app/core/pikapalette-load.c:220 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d." msgstr "'%s' palet dosyası okunuyor: %d. satırda MAVİ bileşen kayıp." -#: app/core/pikapalette-load.c:228 +#: app/core/pikapalette-load.c:230 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgstr "'%s' palet dosyası okunuyor: %d. satırda RGB değeri erim dışı." -#: app/core/pikapalette-load.c:255 app/core/pikapalette-load.c:505 +#: app/core/pikapalette-load.c:257 app/core/pikapalette-load.c:507 #, c-format msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s" msgstr "'%s' palet dosyası okunuyor: Kırpılmış dosyadan %d renkler oku: %s" -#: app/core/pikapalette-load.c:277 +#: app/core/pikapalette-load.c:279 #, c-format msgid "In line %d of palette file: " msgstr "Palet dosyasının %d satırında: " -#: app/core/pikapalette-load.c:473 app/core/pikapalette-load.c:675 +#: app/core/pikapalette-load.c:475 app/core/pikapalette-load.c:682 +#: app/core/pikapalette-load.c:1025 #, c-format msgid "Could not read header from palette file '%s': " msgstr "'%s' palet dosyasından başlık okunamadı: " -#: app/core/pikapalette-load.c:510 +#: app/core/pikapalette-load.c:512 msgid "Premature end of file." msgstr "Belirsiz dosya sonu." -#: app/core/pikapalette-load.c:685 -#, c-format -msgid "Invalid ASE header: %s" -msgstr "Geçersiz ASE başlığı: %s" +#: app/core/pikapalette-load.c:691 +msgid "Invalid ACB palette version." +msgstr "ACB palet sürümü geçersiz." -#: app/core/pikapalette-load.c:694 +#: app/core/pikapalette-load.c:697 +msgid "PIKA only supports version 1 ACB palettes" +msgstr "PIKA yalnızca ACB sürüm 1 paletlerini destekler" + +#: app/core/pikapalette-load.c:704 +msgid "Invalid ACB palette identifier." +msgstr "ACB palet tanımlayıcı geçersiz." + +#: app/core/pikapalette-load.c:719 app/core/pikapalette-load.c:958 +#: app/core/pikapalette-load.c:979 +msgid "Invalid ACB palette name." +msgstr "ACB palet adı geçersiz." + +#: app/core/pikapalette-load.c:737 +msgid "Invalid ACB palette prefix." +msgstr "ACB palet ön eki geçersiz." + +#: app/core/pikapalette-load.c:752 +msgid "Invalid ACB palette suffix." +msgstr "ACB palet son eki geçersiz." + +#: app/core/pikapalette-load.c:770 app/core/pikapalette-load.c:1044 msgid "Invalid number of colors in palette." msgstr "Paletteki renk sayısı geçersiz." -#: app/core/pikapalette-load.c:700 +#: app/core/pikapalette-load.c:776 app/core/pikapalette-load.c:1050 #, c-format msgid "Invalid number of colors: %s." msgstr "Geçersiz renk sayısı: %s." -#: app/core/pikapalette-load.c:710 +#: app/core/pikapalette-load.c:788 app/core/pikapalette-load.c:797 +msgid "Invalid ACB palette page info." +msgstr "ACB palet sayfa bilgisi geçersiz." + +#: app/core/pikapalette-load.c:808 app/core/pikapalette-load.c:830 +msgid "Invalid ACB palette color space." +msgstr "ACB palet renk uzayı geçersiz." + +#: app/core/pikapalette-load.c:968 +msgid "Invalid ACB name size." +msgstr "ACB palet ad boyutu geçersiz." + +#: app/core/pikapalette-load.c:1035 +#, c-format +msgid "Invalid ASE header: %s" +msgstr "Geçersiz ASE başlığı: %s" + +#: app/core/pikapalette-load.c:1060 #, c-format msgid "Invalid ASE file: %s." msgstr "Geçersiz ASE dosyası: %s." -#: app/core/pikapalette-load.c:788 +#: app/core/pikapalette-load.c:1138 #, c-format msgid "Invalid color components: %s." msgstr "Geçersiz renk bileşenleri: %s." -#: app/core/pikapalette-load.c:802 app/core/pikapalette-load.c:829 +#: app/core/pikapalette-load.c:1152 app/core/pikapalette-load.c:1179 #, c-format msgid "Invalid ASE color entry: %s." msgstr "Geçersiz ASE renk girdisi: %s." -#: app/core/pikapalette-load.c:857 app/core/pikapalette-load.c:873 -#: app/core/pikapalette-load.c:892 +#: app/core/pikapalette-load.c:1207 app/core/pikapalette-load.c:1223 +#: app/core/pikapalette-load.c:1242 msgid "Invalid ASE palette name." msgstr "Geçersiz ASE palet adı." -#: app/core/pikapalette-load.c:866 +#: app/core/pikapalette-load.c:1216 msgid "Invalid ASE block size." msgstr "Geçersiz ASE blok boyutu." -#: app/core/pikapalette-load.c:882 +#: app/core/pikapalette-load.c:1232 msgid "Invalid ASE name size." msgstr "Geçersiz ASE ad boyutu." -#: app/core/pikapalette-load.c:1010 +#: app/core/pikapalette-load.c:1360 msgid "Unable to read SBZ file" msgstr "SBZ dosyası okunamadı" -#: app/core/pikapalette-load.c:1074 +#: app/core/pikapalette-load.c:1424 msgid "Unable to open SBZ file" msgstr "SBZ dosyası açılamadı" @@ -14574,7 +14618,7 @@ msgid "Line width" msgstr "Çizgi genişliği" #: app/core/pikastrokeoptions.c:168 app/core/pikatemplate.c:158 -#: app/tools/pikatextoptions.c:163 app/tools/pikatextoptions.c:306 +#: app/tools/pikatextoptions.c:165 app/tools/pikatextoptions.c:308 msgid "Unit" msgstr "Birim" @@ -14590,7 +14634,7 @@ msgstr "Birleştirme biçemi" msgid "Miter limit" msgstr "Köşe sınırı" -#: app/core/pikastrokeoptions.c:190 app/tools/pikatextoptions.c:323 +#: app/core/pikastrokeoptions.c:190 app/tools/pikatextoptions.c:325 msgid "" "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a " "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point." @@ -15723,7 +15767,7 @@ msgstr "X Konumu:" msgid "Offset Y:" msgstr "Y Konumu:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:377 app/dialogs/resize-dialog.c:508 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:377 app/dialogs/resize-dialog.c:510 #: app/widgets/pikatemplateeditor.c:489 msgid "_Fill with:" msgstr "_Doldur:" @@ -16538,7 +16582,7 @@ msgstr "Kullanıcı Arabirimi" msgid "Interface" msgstr "Arabirim" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 app/tools/pikatextoptions.c:193 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 app/tools/pikatextoptions.c:195 msgid "Language" msgstr "Dil" @@ -17734,29 +17778,29 @@ msgid "_Y:" msgstr "_Y:" #. Button to center the image on canvas just below the preview. -#: app/dialogs/resize-dialog.c:444 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:446 msgid "C_enter" msgstr "M_erkez" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:470 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:472 msgid "Resize _layers:" msgstr "Ka_tmanları yeniden boyutlandır:" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:518 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:520 msgid "Resize _text layers" msgstr "_Metin katmanını yeniden boyutlandır" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:529 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:531 msgid "Resizing text layers will make them uneditable" msgstr "" "Metin katmanlarını yeniden boyutlandırmak onları düzenlenemez hale getirir" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:751 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:753 #, c-format msgid "Scale template to %.2f ppi" msgstr "Şablonu %.2f ppiʼye ölçekle" -#: app/dialogs/resize-dialog.c:756 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:758 #, c-format msgid "Set image to %.2f ppi" msgstr "Görüntüyü %.2f ppiʼye ayarla" @@ -21280,21 +21324,21 @@ msgstr "Rüzgar" msgid "Resource '%s' is not renamable" msgstr "'%s' kaynağı yeniden adlandırılamaz" -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:97 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:98 msgid "Failed to create text layer" msgstr "Metin katmanı oluşturulamadı" -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:161 app/pdb/text-layer-cmds.c:295 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:360 app/pdb/text-layer-cmds.c:419 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:477 app/pdb/text-layer-cmds.c:535 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:593 app/pdb/text-layer-cmds.c:651 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:709 app/pdb/text-layer-cmds.c:765 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:823 app/pdb/text-layer-cmds.c:881 -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:939 app/pdb/text-layer-cmds.c:974 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:162 app/pdb/text-layer-cmds.c:300 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:365 app/pdb/text-layer-cmds.c:424 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:482 app/pdb/text-layer-cmds.c:540 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:598 app/pdb/text-layer-cmds.c:656 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:714 app/pdb/text-layer-cmds.c:770 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:828 app/pdb/text-layer-cmds.c:886 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:944 app/pdb/text-layer-cmds.c:979 msgid "Set text layer attribute" msgstr "Metin katmanı özniteliğini ayarla" -#: app/pdb/text-layer-cmds.c:230 +#: app/pdb/text-layer-cmds.c:231 msgid "Set text layer markup" msgstr "Metin katmanı işaretlemesini ayarla" @@ -21885,7 +21929,7 @@ msgstr "Bu işlem hiçbir düzenlenebilir özellik içermez" #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. -#: app/text/pikafont.c:52 +#: app/text/pikafont.c:56 msgid "" "Pack my box with\n" "five dozen liquor jugs." @@ -21906,7 +21950,11 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "Metin Katmanı Ekle" -#: app/text/pikatext-parasite.c:95 +#: app/text/pikatext-parasite.c:168 +msgid "Invalid markup format in text parasite" +msgstr "Metin parazitinde geçersiz işaretleme biçimi" + +#: app/text/pikatext-parasite.c:192 msgid "Empty text parasite" msgstr "Metin parazitini boşalt" @@ -21942,15 +21990,15 @@ msgstr "Metin Katmanını Döndür" msgid "Transform Text Layer" msgstr "Metin Katmanını Dönüştür" -#: app/text/pikatextlayer.c:716 +#: app/text/pikatextlayer.c:721 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Hiçbir yazı tipi olmaması , metin işlevi kullanılamaz." -#: app/text/pikatextlayer.c:779 +#: app/text/pikatextlayer.c:784 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Boş Metin Katmanı" -#: app/text/pikatextlayer.c:947 +#: app/text/pikatextlayer.c:952 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -21958,7 +22006,7 @@ msgstr "" "Metniniz görselleştirilemiyor. Çok büyük olmasından kaynaklanabilir. Lütfen " "daha kısa hale getirin ya da daha küçük yazı tipi kullanın." -#: app/text/pikatextlayer-xcf.c:80 +#: app/text/pikatextlayer-xcf.c:82 #, c-format msgid "" "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n" @@ -21973,7 +22021,7 @@ msgstr "" "Bazı metin özellikleri yanlış olabilir. Metin katmanını düzenlemek " "istemedikçe, bunun hakkında endişelenmenize gerek yok." -#: app/text/pikatextlayout.c:594 +#: app/text/pikatextlayout.c:596 msgid "" "The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too " "big." @@ -23348,7 +23396,7 @@ msgid "Y:" msgstr "Y:" #. the color label -#: app/tools/pikagradienttool-editor.c:1340 app/tools/pikatextoptions.c:851 +#: app/tools/pikagradienttool-editor.c:1340 app/tools/pikatextoptions.c:856 msgid "Color:" msgstr "Renk:" @@ -24203,7 +24251,7 @@ msgstr "Geçerli" msgid "Fixed" msgstr "Sabit" -#: app/tools/pikarectangleoptions.c:1006 app/tools/pikatextoptions.c:809 +#: app/tools/pikarectangleoptions.c:1006 app/tools/pikatextoptions.c:814 msgid "Size:" msgstr "Boyut:" @@ -24478,66 +24526,66 @@ msgstr "Lekelemek için tıklayın" msgid "Click to smudge the line" msgstr "Çizgiyi lekelemek için tıklayın" -#: app/tools/pikatextoptions.c:164 +#: app/tools/pikatextoptions.c:166 msgid "Font size unit" msgstr "Yazı tipi boyutu birimi" -#: app/tools/pikatextoptions.c:169 app/tools/pikatextoptions.c:170 +#: app/tools/pikatextoptions.c:171 app/tools/pikatextoptions.c:172 msgid "Font size" msgstr "Yazı Tipi Boyutu" -#: app/tools/pikatextoptions.c:183 +#: app/tools/pikatextoptions.c:185 msgid "Hinting" msgstr "İpucu" -#: app/tools/pikatextoptions.c:184 +#: app/tools/pikatextoptions.c:186 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Dokunma, yazı tipi dış çizgisini, küçük boyutlu canlı bit eşlem oluşturmak " "için değiştirir" -#: app/tools/pikatextoptions.c:194 +#: app/tools/pikatextoptions.c:196 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "Metin dili, metnin görselleştirme şeklini etkileyebilir." -#: app/tools/pikatextoptions.c:208 +#: app/tools/pikatextoptions.c:210 msgid "Justify" msgstr "Hizala" -#: app/tools/pikatextoptions.c:209 +#: app/tools/pikatextoptions.c:211 msgid "Text alignment" msgstr "Metin hizalaması" -#: app/tools/pikatextoptions.c:216 +#: app/tools/pikatextoptions.c:218 msgid "Indentation" msgstr "Girinti" -#: app/tools/pikatextoptions.c:217 +#: app/tools/pikatextoptions.c:219 msgid "Indentation of the first line" msgstr "İlk satırın girintili yazımı" -#: app/tools/pikatextoptions.c:224 +#: app/tools/pikatextoptions.c:226 msgid "Line spacing" msgstr "Çizgi boşluğu" -#: app/tools/pikatextoptions.c:225 +#: app/tools/pikatextoptions.c:227 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Satır boşluğunu ayarla" -#: app/tools/pikatextoptions.c:232 +#: app/tools/pikatextoptions.c:234 msgid "Letter spacing" msgstr "Harf boşluğu" -#: app/tools/pikatextoptions.c:233 +#: app/tools/pikatextoptions.c:235 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Harf boşluğunu ayarla" -#: app/tools/pikatextoptions.c:240 +#: app/tools/pikatextoptions.c:242 msgid "Box" msgstr "Kutu" -#: app/tools/pikatextoptions.c:241 +#: app/tools/pikatextoptions.c:243 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" @@ -24545,63 +24593,63 @@ msgstr "" "Enter tuşuna bastığınızda metnin yeni bir satıra kaydırılması veya " "dikdörtgen şekil içine devam edip etmemesi" -#: app/tools/pikatextoptions.c:249 +#: app/tools/pikatextoptions.c:251 msgid "Use editor window" msgstr "Düzenleyici penceresini kullan" -#: app/tools/pikatextoptions.c:250 +#: app/tools/pikatextoptions.c:252 msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "Metin girişi için dış metin düzenleyici kullan" -#: app/tools/pikatextoptions.c:256 +#: app/tools/pikatextoptions.c:258 msgid "Show on-canvas editor" msgstr "Tuvalde düzenleyici göster" -#: app/tools/pikatextoptions.c:257 +#: app/tools/pikatextoptions.c:259 msgid "Show on-canvas text editor" msgstr "Tuvalde metin düzenleyici göster" -#: app/tools/pikatextoptions.c:299 +#: app/tools/pikatextoptions.c:301 msgid "Outline width" msgstr "Çerçeve genişliği" -#: app/tools/pikatextoptions.c:300 +#: app/tools/pikatextoptions.c:302 msgid "Adjust outline width" msgstr "Çerçeve genişliğini ayarla" -#: app/tools/pikatextoptions.c:307 +#: app/tools/pikatextoptions.c:309 msgid "Outline width unit" msgstr "Çerçeve genişliği birimi" -#: app/tools/pikatextoptions.c:322 +#: app/tools/pikatextoptions.c:324 msgid "Outline miter limit" msgstr "Çerçeve gönye sınırı" -#: app/tools/pikatextoptions.c:840 +#: app/tools/pikatextoptions.c:845 msgid "Hinting:" msgstr "İpucu:" -#: app/tools/pikatextoptions.c:844 +#: app/tools/pikatextoptions.c:849 msgid "Text Color" msgstr "Metin Rengi" -#: app/tools/pikatextoptions.c:857 +#: app/tools/pikatextoptions.c:862 msgid "Style:" msgstr "Biçem:" -#: app/tools/pikatextoptions.c:861 +#: app/tools/pikatextoptions.c:866 msgid "Outline Options" msgstr "Çerçeve Seçenekleri" -#: app/tools/pikatextoptions.c:882 +#: app/tools/pikatextoptions.c:887 msgid "Justify:" msgstr "Hizala:" -#: app/tools/pikatextoptions.c:912 +#: app/tools/pikatextoptions.c:917 msgid "Box:" msgstr "Kutu:" -#: app/tools/pikatextoptions.c:952 +#: app/tools/pikatextoptions.c:957 msgid "Language:" msgstr "Dil:" @@ -28182,40 +28230,40 @@ msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "Durum ve açıklama" -#: app/xcf/xcf.c:120 app/xcf/xcf.c:188 +#: app/xcf/xcf.c:121 app/xcf/xcf.c:189 msgid "PIKA XCF image" msgstr "PIKA XCF görüntüsü" -#: app/xcf/xcf.c:265 app/xcf/xcf.c:354 +#: app/xcf/xcf.c:266 app/xcf/xcf.c:355 msgid "Memory Stream" msgstr "Bellek Akışı" -#: app/xcf/xcf.c:276 +#: app/xcf/xcf.c:277 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "'%s' açılıyor" -#: app/xcf/xcf.c:318 +#: app/xcf/xcf.c:319 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF hatası: desteklenmeyen %d XCF dosya sürümüyle karşılaşıldı" -#: app/xcf/xcf.c:377 +#: app/xcf/xcf.c:378 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "'%s' kaydediliyor" -#: app/xcf/xcf.c:385 +#: app/xcf/xcf.c:386 #, c-format msgid "Closing '%s'" msgstr "'%s' kapatılıyor" -#: app/xcf/xcf.c:403 +#: app/xcf/xcf.c:404 #, c-format msgid "Error writing '%s': " msgstr "'%s' yazma hatası: " -#: app/xcf/xcf.c:491 +#: app/xcf/xcf.c:492 #, c-format msgid "Error creating '%s': " msgstr "'%s' oluşturulurken hata: " diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 904c822..822cebf 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pika\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/pika/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-14 23:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-15 20:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 21:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 09:53+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "240 секунд" #: app/display/pikadisplayshell-close.c:181 #: app/display/pikadisplayshell-filter-dialog.c:87 #: app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:123 -#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:123 +#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:131 #: app/tools/pikafiltertool.c:364 app/tools/pikaforegroundselecttool.c:331 #: app/tools/pikatexttool.c:1751 app/tools/pikatransformgridtool.c:1264 #: app/tools/pikatransformtool.c:428 app/widgets/pikaactionview.c:621 @@ -5018,7 +5018,8 @@ msgstr "Повторно просканувати встановлені шри #: app/actions/pikageglprocedure.c:303 #, c-format -msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead." +msgid "" +"There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead." msgstr "" "Немає останніх параметрів «%s». Показуємо діалогове вікно фільтрування." @@ -5438,7 +5439,8 @@ msgstr "Показати у програмі для _керування файл #: app/actions/gradients-actions.c:63 msgctxt "gradients-action" msgid "Show gradient file location in the file manager" -msgstr "Показати розташування файла градієнта у програмі для керування файлами" +msgstr "" +"Показати розташування файла градієнта у програмі для керування файлами" #: app/actions/gradients-actions.c:68 msgctxt "gradients-action" @@ -8003,7 +8005,8 @@ msgstr "З_берігати параметри інструментів до ш #: app/actions/tool-preset-editor-actions.c:45 msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Save the active tool options to this tool preset" -msgstr "Зберегти параметри активних інструментів до цього шаблону інструментів" +msgstr "" +"Зберегти параметри активних інструментів до цього шаблону інструментів" #: app/actions/tool-preset-editor-actions.c:51 msgctxt "tool-preset-editor-action" @@ -8076,7 +8079,8 @@ msgstr "З_берігати параметри інструментів до ш #: app/actions/tool-presets-actions.c:71 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Save the active tool options to this tool preset" -msgstr "Зберегти параметри активних інструментів до цього шаблону інструментів" +msgstr "" +"Зберегти параметри активних інструментів до цього шаблону інструментів" #: app/actions/tool-presets-actions.c:77 msgctxt "tool-presets-action" @@ -9484,409 +9488,467 @@ msgid "Zoom in a lot" msgstr "Значно збільшити" #: app/actions/view-actions.c:373 +#| msgctxt "view-zoom-action" +#| msgid "1_6:1 (1600%)" +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 16:1 (1600%)" +msgstr "Масштаб 16:1 (1600%)" + +#: app/actions/view-actions.c:374 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: app/actions/view-actions.c:374 +#: app/actions/view-actions.c:376 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "Масштаб 16:1" -#: app/actions/view-actions.c:379 +#: app/actions/view-actions.c:381 +#| msgctxt "view-zoom-action" +#| msgid "_8:1 (800%)" +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 8:1 (800%)" +msgstr "Масштаб 8:1 (800%)" + +#: app/actions/view-actions.c:382 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: app/actions/view-actions.c:380 +#: app/actions/view-actions.c:384 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "Масштаб 8:1" -#: app/actions/view-actions.c:385 +#: app/actions/view-actions.c:389 +#| msgctxt "view-zoom-action" +#| msgid "_4:1 (400%)" +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 4:1 (400%)" +msgstr "Масштаб 4:1 (400%)" + +#: app/actions/view-actions.c:390 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: app/actions/view-actions.c:386 +#: app/actions/view-actions.c:392 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "Масштаб 4:1" -#: app/actions/view-actions.c:391 +#: app/actions/view-actions.c:397 +#| msgctxt "view-zoom-action" +#| msgid "_2:1 (200%)" +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 2:1 (200%)" +msgstr "Масштаб 2:1 (200%)" + +#: app/actions/view-actions.c:398 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" -#: app/actions/view-actions.c:392 +#: app/actions/view-actions.c:400 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "Масштаб 2:1" -#: app/actions/view-actions.c:397 +#: app/actions/view-actions.c:405 +#| msgctxt "view-zoom-action" +#| msgid "_1:1 (100%)" +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 1:1 (100%)" +msgstr "Масштаб 1:1 (100%)" + +#: app/actions/view-actions.c:406 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" -#: app/actions/view-actions.c:398 +#: app/actions/view-actions.c:408 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "Масштаб 1:1" -#: app/actions/view-actions.c:403 +#: app/actions/view-actions.c:413 +#| msgctxt "view-zoom-action" +#| msgid "Zoom 1:2" +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 1:2 (50%)" +msgstr "Масштаб 1:2 (50%)" + +#: app/actions/view-actions.c:414 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50%)" -#: app/actions/view-actions.c:404 +#: app/actions/view-actions.c:416 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "Масштаб 1:2" -#: app/actions/view-actions.c:409 +#: app/actions/view-actions.c:421 +#| msgctxt "view-zoom-action" +#| msgid "Zoom 1:4" +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 1:4 (25%)" +msgstr "Масштаб 1:4 (25%)" + +#: app/actions/view-actions.c:422 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (25%)" -#: app/actions/view-actions.c:410 +#: app/actions/view-actions.c:424 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "Масштаб 1:4" -#: app/actions/view-actions.c:415 +#: app/actions/view-actions.c:429 +#| msgctxt "view-zoom-action" +#| msgid "1:_8 (12.5%)" +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 1:8 (12.5%)" +msgstr "Масштаб 1:8 (12.5%)" + +#: app/actions/view-actions.c:430 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12.5%)" -#: app/actions/view-actions.c:416 +#: app/actions/view-actions.c:432 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "Масштаб 1:8" -#: app/actions/view-actions.c:421 +#: app/actions/view-actions.c:437 +#| msgctxt "view-zoom-action" +#| msgid "1:1_6 (6.25%)" +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 1:16 (6.25%)" +msgstr "Масштаб 1:16 (6.25%)" + +#: app/actions/view-actions.c:438 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6.25%)" -#: app/actions/view-actions.c:422 +#: app/actions/view-actions.c:440 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "Масштаб 1:16" -#: app/actions/view-actions.c:427 -msgctxt "view-zoom-action" -msgid "Othe_r zoom factor..." -msgstr "І_нший масштаб…" - -#: app/actions/view-actions.c:428 +#: app/actions/view-actions.c:445 app/actions/view-actions.c:448 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Вказати інший масштаб" -#: app/actions/view-actions.c:436 +#: app/actions/view-actions.c:446 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Othe_r zoom factor..." +msgstr "І_нший масштаб…" + +#: app/actions/view-actions.c:456 msgctxt "view-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "Віддзеркалити _горизонтально" -#: app/actions/view-actions.c:437 +#: app/actions/view-actions.c:457 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "Віддзеркалення зображення горизонтально" -#: app/actions/view-actions.c:443 +#: app/actions/view-actions.c:463 msgctxt "view-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "Віддзеркалити _вертикально" -#: app/actions/view-actions.c:444 +#: app/actions/view-actions.c:464 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "Віддзеркалення зображення вертикально" -#: app/actions/view-actions.c:453 +#: app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-action" msgid "Display Rotation Absolute Angle Set" msgstr "Показати встановлений абсолютний кут обертання" -#: app/actions/view-actions.c:459 +#: app/actions/view-actions.c:479 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Rotate" msgstr "С_кинути обертання" -#: app/actions/view-actions.c:461 +#: app/actions/view-actions.c:481 msgctxt "view-action" msgid "Reset the angle of rotation to 0°" msgstr "Встановити кут обертання 0°" -#: app/actions/view-actions.c:469 +#: app/actions/view-actions.c:489 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "Обернути на 15° за _годинниковою стрілкою" -#: app/actions/view-actions.c:470 +#: app/actions/view-actions.c:490 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "Обертання зображення на 15 градусів праворуч" -#: app/actions/view-actions.c:475 +#: app/actions/view-actions.c:495 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "Обернути на 90° за _годинниковою стрілкою" -#: app/actions/view-actions.c:476 +#: app/actions/view-actions.c:496 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "Обертання зображення на 90 градусів праворуч" -#: app/actions/view-actions.c:481 +#: app/actions/view-actions.c:501 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "Обернути на _180°" -#: app/actions/view-actions.c:482 +#: app/actions/view-actions.c:502 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "Обертання зображення догори ногами" -#: app/actions/view-actions.c:487 +#: app/actions/view-actions.c:507 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Обернути на 90° _проти годинникової стрілки" -#: app/actions/view-actions.c:488 +#: app/actions/view-actions.c:508 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "Обернути зображення на 90 градусів ліворуч" -#: app/actions/view-actions.c:493 +#: app/actions/view-actions.c:513 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Обернути на 15° _проти годинникової стрілки" -#: app/actions/view-actions.c:494 +#: app/actions/view-actions.c:514 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "Обернути зображення на 15 градусів ліворуч" -#: app/actions/view-actions.c:502 +#: app/actions/view-actions.c:522 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "П_ридатне до сприйняття" -#: app/actions/view-actions.c:503 +#: app/actions/view-actions.c:523 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "Відтворення кольорів на дисплеї є придатним до сприйняття" -#: app/actions/view-actions.c:508 +#: app/actions/view-actions.c:528 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "_Відносне колориметричне" -#: app/actions/view-actions.c:509 +#: app/actions/view-actions.c:529 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "Відтворення кольорів на дисплеї є відносним колориметричним" -#: app/actions/view-actions.c:514 +#: app/actions/view-actions.c:534 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "_Насиченість" -#: app/actions/view-actions.c:515 +#: app/actions/view-actions.c:535 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "Відтворення кольорів на дисплеї є спрямованим на насиченість" -#: app/actions/view-actions.c:520 +#: app/actions/view-actions.c:540 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "_Абсолютне колориметричне" -#: app/actions/view-actions.c:521 +#: app/actions/view-actions.c:541 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "Відтворення кольорів на дисплеї є абсолютним колориметричним" -#: app/actions/view-actions.c:529 +#: app/actions/view-actions.c:549 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "З т_еми" -#: app/actions/view-actions.c:530 +#: app/actions/view-actions.c:550 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Встановити колір тла поточної теми оформлення" -#: app/actions/view-actions.c:535 +#: app/actions/view-actions.c:555 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "_Світлий" -#: app/actions/view-actions.c:536 +#: app/actions/view-actions.c:556 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Використовувати світлий колір тла" -#: app/actions/view-actions.c:541 +#: app/actions/view-actions.c:561 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "_Темний" -#: app/actions/view-actions.c:542 +#: app/actions/view-actions.c:562 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Використовувати темний колір тла" -#: app/actions/view-actions.c:547 +#: app/actions/view-actions.c:567 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "Інший _колір…" -#: app/actions/view-actions.c:548 +#: app/actions/view-actions.c:568 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "Використовувати довільний колір тла" -#: app/actions/view-actions.c:553 +#: app/actions/view-actions.c:573 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "Як у п_араметрах" -#: app/actions/view-actions.c:555 +#: app/actions/view-actions.c:575 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "Скинути колір тла до вказаного у параметрах програми" -#: app/actions/view-actions.c:563 +#: app/actions/view-actions.c:583 msgctxt "view-padding-color" msgid "Keep Padding in \"Show _All\" Mode" msgstr "Зберігати підкладку у режимі «Показати _усе»" -#: app/actions/view-actions.c:565 +#: app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-padding-color" msgid "Keep canvas padding when \"View -> Show All\" is enabled" msgstr "" "Зберігати підкладку полотна, якщо позначено пункт меню «Перегляд → Показати " "усе»" -#: app/actions/view-actions.c:574 +#: app/actions/view-actions.c:594 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "Встановити горизонтальне зміщення гортання" -#: app/actions/view-actions.c:579 +#: app/actions/view-actions.c:599 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "Гортати до лівої межі" -#: app/actions/view-actions.c:584 +#: app/actions/view-actions.c:604 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "Гортати до правої межі" -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:609 msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "Гортати ліворуч" -#: app/actions/view-actions.c:594 +#: app/actions/view-actions.c:614 msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "Гортати праворуч" -#: app/actions/view-actions.c:599 +#: app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "Гортати на сторінку ліворуч" -#: app/actions/view-actions.c:604 +#: app/actions/view-actions.c:624 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "Гортати на сторінку праворуч" -#: app/actions/view-actions.c:612 +#: app/actions/view-actions.c:632 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "Встановити вертикальне зміщення гортання" -#: app/actions/view-actions.c:617 +#: app/actions/view-actions.c:637 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "Гортати до верхньої межі" -#: app/actions/view-actions.c:622 +#: app/actions/view-actions.c:642 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "Гортати до нижньої межі" -#: app/actions/view-actions.c:627 +#: app/actions/view-actions.c:647 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "Гортати вгору" -#: app/actions/view-actions.c:632 +#: app/actions/view-actions.c:652 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "Гортати вниз" -#: app/actions/view-actions.c:637 +#: app/actions/view-actions.c:657 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "Гортати на сторінку вгору" -#: app/actions/view-actions.c:642 +#: app/actions/view-actions.c:662 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "Гортати на сторінку вниз" -#: app/actions/view-actions.c:841 +#: app/actions/view-actions.c:848 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "Повернути _масштаб (%d%%)" -#: app/actions/view-actions.c:849 +#: app/actions/view-actions.c:856 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "_Вернути масштаб" -#: app/actions/view-actions.c:1017 -#, c-format -msgid "Othe_r (%s)..." -msgstr "_Інший (%s) …" - -#: app/actions/view-actions.c:1028 +#: app/actions/view-actions.c:1004 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "Мас_штаб (%s)" #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal, V: Vertical -#: app/actions/view-actions.c:1052 +#: app/actions/view-actions.c:1024 msgid "(H+V) " msgstr "(H+V) " #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal -#: app/actions/view-actions.c:1058 +#: app/actions/view-actions.c:1030 msgid "(H) " msgstr "(H) " #. please preserve the trailing space #. V: Vertical -#: app/actions/view-actions.c:1064 +#: app/actions/view-actions.c:1036 msgid "(V) " msgstr "(V) " -#: app/actions/view-actions.c:1073 +#: app/actions/view-actions.c:1045 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "_Віддзеркалити %s і обернути (%d°)" -#: app/actions/view-commands.c:1089 +#: app/actions/view-commands.c:1074 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Колір тла навколо зображення" -#: app/actions/view-commands.c:1091 +#: app/actions/view-commands.c:1076 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Встановити колір тла навколо зображення" @@ -9910,7 +9972,7 @@ msgstr "Перемістити це вікно на екран %s" #: app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: app/display/pikadisplayshell-filter-dialog.c:88 #: app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:124 -#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:124 app/gui/gui.c:184 +#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:132 app/gui/gui.c:184 #: app/tools/pikafiltertool.c:365 app/widgets/pikacolordialog.c:464 #: app/widgets/pikacontrollereditor.c:663 app/widgets/pikaerrordialog.c:76 #: app/widgets/pikafiledialog.c:176 app/widgets/pikamodifierseditor.c:685 @@ -10385,7 +10447,8 @@ msgid "" msgstr "Якщо ввімкнено, кожна точка зображення відповідатиме точці екрану." #: app/config/pikarc-blurbs.h:112 -msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." +msgid "" +"This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "" "Відстань у точках, при наближенні на яку відбувається прилипання до " "напрямних чи сітки." @@ -10400,7 +10463,8 @@ msgstr "Типово увімкнено прилипання до сітки у #: app/config/pikarc-blurbs.h:122 msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows." -msgstr "Типово увімкнено прилипання до країв полотна у вікнах нових зображень." +msgstr "" +"Типово увімкнено прилипання до країв полотна у вікнах нових зображень." #: app/config/pikarc-blurbs.h:125 msgid "Snap to the active path by default in new image windows." @@ -11036,7 +11100,8 @@ msgstr "" #: app/config/pikarc-blurbs.h:581 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." -msgstr "Встановлює типовий тип палітри для вікна «Перетворити на індексоване»." +msgstr "" +"Встановлює типовий тип палітри для вікна «Перетворити на індексоване»." #: app/config/pikarc-blurbs.h:584 msgid "" @@ -11274,10 +11339,12 @@ msgstr "" #: app/config/pikarc-blurbs.h:720 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." -msgstr "Поміняти у панелі інструментів місцями кольори переднього плану та тла" +msgstr "" +"Поміняти у панелі інструментів місцями кольори переднього плану та тла" #: app/config/pikarc-blurbs.h:723 -msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." +msgid "" +"Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" "Показувати активний пензель, текстуру та градієнт у панелі інструментів." @@ -12736,7 +12803,8 @@ msgstr "Немає доступних текстур для цієї опера #: app/core/pika-utils.c:1467 msgid "This parser does not support imbricated lists." -msgstr "У цьому засобі обробки не передбачено підтримки упорядкованих списків." +msgstr "" +"У цьому засобі обробки не передбачено підтримки упорядкованих списків." #: app/core/pika-utils.c:1490 msgid "
          • must be inside
              or
                tags." @@ -12825,7 +12893,8 @@ msgstr "" #: app/core/pikabrush-load.c:736 msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." -msgstr "Критична помилка аналізу файла пензля: широкі пензлі не підтримуються." +msgstr "" +"Критична помилка аналізу файла пензля: широкі пензлі не підтримуються." #: app/core/pikabrush-load.c:885 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " @@ -13461,7 +13530,8 @@ msgstr "Колір переднього плану." #: app/core/pikagrid.c:102 msgid "" "The background color of the grid; only used in double dashed line style." -msgstr "Колір тла сітки; використовується лише для стилю \"Подвійний пунктир\"" +msgstr "" +"Колір тла сітки; використовується лише для стилю \"Подвійний пунктир\"" #: app/core/pikagrid.c:109 msgid "Spacing X" @@ -13756,7 +13826,8 @@ msgstr "" "кольорів з відтінків сірого" #: app/core/pikaimage-color-profile.c:557 -msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space" +msgid "" +"ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space" msgstr "" "Перевірка профілю ICC не вдалася: колірний профіль не годиться для колірного " "простору RGB" @@ -14393,7 +14464,6 @@ msgid "Premature end of file." msgstr "Передчасний кінець файлу." #: app/core/pikapalette-load.c:691 -#| msgid "Invalid ASE palette name." msgid "Invalid ACB palette version." msgstr "Некоректна версія палітри ACB." @@ -14402,23 +14472,19 @@ msgid "PIKA only supports version 1 ACB palettes" msgstr "У PIKA передбачено підтримку лише версії 1 палітр ACB" #: app/core/pikapalette-load.c:704 -#| msgid "Invalid ASE palette name." msgid "Invalid ACB palette identifier." msgstr "Некоректний ідентифікатор палітри ACB." #: app/core/pikapalette-load.c:719 app/core/pikapalette-load.c:958 #: app/core/pikapalette-load.c:979 -#| msgid "Invalid ASE palette name." msgid "Invalid ACB palette name." msgstr "Некоректна назва палітри ACB." #: app/core/pikapalette-load.c:737 -#| msgid "Invalid ASE palette name." msgid "Invalid ACB palette prefix." msgstr "Некоректний префікс палітри ACB." #: app/core/pikapalette-load.c:752 -#| msgid "Invalid ASE palette name." msgid "Invalid ACB palette suffix." msgstr "Некоректний суфікс палітри ACB." @@ -14432,17 +14498,14 @@ msgid "Invalid number of colors: %s." msgstr "Некоректна кількість кольорів: %s." #: app/core/pikapalette-load.c:788 app/core/pikapalette-load.c:797 -#| msgid "Invalid ASE palette name." msgid "Invalid ACB palette page info." msgstr "Некоректні дані сторінки палітри ACB." #: app/core/pikapalette-load.c:808 app/core/pikapalette-load.c:830 -#| msgid "Invalid ASE palette name." msgid "Invalid ACB palette color space." msgstr "Некоректний простір кольорів палітри ACB." #: app/core/pikapalette-load.c:968 -#| msgid "Invalid ASE name size." msgid "Invalid ACB name size." msgstr "Некоректний розмір назви ACB." @@ -14521,7 +14584,8 @@ msgstr "" #: app/core/pikapattern-load.c:116 #, c-format msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" -msgstr "Неправильний заголовок даних у «%s»: занадто довга назва візерунка %lu" +msgstr "" +"Неправильний заголовок даних у «%s»: занадто довга назва візерунка %lu" #: app/core/pikapattern-load.c:129 app/core/pikapattern-load.c:167 msgid "File appears truncated." @@ -15689,7 +15753,8 @@ msgid "Reset Input Device Configuration" msgstr "Скинути налаштування пристрою введення" #: app/dialogs/input-devices-dialog.c:132 -msgid "Do you really want to reset all input devices to default configuration?" +msgid "" +"Do you really want to reset all input devices to default configuration?" msgstr "" "Ви дійсно бажаєте відновити типові налаштування для усіх пристроїв введення?" @@ -15856,7 +15921,8 @@ msgstr "Рівень: %s, життя: %s" #: app/dialogs/lebl-dialog.c:150 msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit" -msgstr "Вліво/Вправо - переміщення, Пробіл - постріл, 'p' - пауза, 'q' - вихід" +msgstr "" +"Вліво/Вправо - переміщення, Пробіл - постріл, 'p' - пауза, 'q' - вихід" #: app/dialogs/lebl-dialog.c:816 msgid "Killer GEGLs from Outer Space" @@ -16026,7 +16092,8 @@ msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" msgstr "Дійсно бажаєте повернутись до початкових значень усіх параметрів?" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:396 -msgid "You will have to restart PIKA for the following changes to take effect:" +msgid "" +"You will have to restart PIKA for the following changes to take effect:" msgstr "Щоб зміни вступили в дію, необхідно перезапустити PIKA." #: app/dialogs/preferences-dialog.c:668 @@ -17394,7 +17461,8 @@ msgstr "Інтерфейс введення з вказівника:" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3397 msgid "S_hare tool and tool options between input devices" -msgstr "Сп_ільне використання інструментів і параметрів для пристроїв введення" +msgstr "" +"Сп_ільне використання інструментів і параметрів для пристроїв введення" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:3401 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." @@ -18367,7 +18435,8 @@ msgstr[3] "" #: app/display/pikadisplayshell-close.c:332 #, c-format -msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost." +msgid "" +"If you don't save the image, changes from the last minute will be lost." msgid_plural "" "If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost." msgstr[0] "" @@ -18476,22 +18545,34 @@ msgstr "Кут:" msgid "degrees" msgstr "градуси" -#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:116 +#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:124 msgid "Zoom Ratio" msgstr "Масштаб" -#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:118 +#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:126 msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "Вибір масштабу" -#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:160 +#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:168 msgid "Zoom ratio:" msgstr "Пропорції:" -#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:185 +#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:193 msgid "Zoom:" msgstr "Масштаб:" +#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:246 +#, c-format +msgid "Othe_r (%s)..." +msgstr "_Інший (%s) …" + +#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:250 +#, c-format +#| msgctxt "view-padding-color" +#| msgid "_Custom Color..." +msgid "Custom Zoom (%s)..." +msgstr "Нетиповий масштаб (%s)…" + #: app/display/pikadisplayshell-title.c:299 msgid "(modified)" msgstr "(змінено)" @@ -20626,7 +20707,8 @@ msgstr "Метод малювання «%s» не існує" #: app/pdb/pikapdb-utils.c:326 #, c-format -msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" +msgid "" +"Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "" "Об'єкт «%s» (%d) неможливо використовувати, бо його не додано до зображення" @@ -21405,7 +21487,8 @@ msgstr "Неправильна назва змінної у файлі сере #: app/plug-in/pikainterpreterdb.c:303 app/plug-in/pikainterpreterdb.c:400 #, c-format msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s" -msgstr "Неправильне посилання на інтерпретатор у інтерпретованому файлі %s: %s" +msgstr "" +"Неправильне посилання на інтерпретатор у інтерпретованому файлі %s: %s" #: app/plug-in/pikainterpreterdb.c:372 #, c-format @@ -22153,7 +22236,8 @@ msgstr "Вирівняти точки прив'язки цілей за етал #: app/tools/pikaalignoptions.c:504 msgid "Align anchor points of targets on horizontal middle of reference" -msgstr "Вирівняти точки прив'язки цілей за еталонною серединою за горизонталлю" +msgstr "" +"Вирівняти точки прив'язки цілей за еталонною серединою за горизонталлю" #: app/tools/pikaalignoptions.c:508 msgid "Align anchor points of targets on bottom of reference" @@ -23554,7 +23638,8 @@ msgid "Handle Transform" msgstr "Перетворення за точками" #: app/tools/pikahandletransformtool.c:112 -msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles" +msgid "" +"Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles" msgstr "" "Перетворення за точками: деформуйте шар, позначену ділянку або контур на " "основі позначених опорних точок" @@ -23964,7 +24049,8 @@ msgid "N-Point Deformation" msgstr "Деформація за N точками" #: app/tools/pikanpointdeformationtool.c:159 -msgid "N-Point Deformation Tool: Rubber-like deformation of image using points" +msgid "" +"N-Point Deformation Tool: Rubber-like deformation of image using points" msgstr "" "Деформація за N точками: гумова деформація зображення на основі вказаних " "точок" @@ -25655,7 +25741,8 @@ msgstr "_Перепризначити скорочення" #: app/widgets/pikaactionview.c:638 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." -msgstr "Клавіші швидкого \"%s\" вже використані у пункті \"%s\" з меню \"%s\"." +msgstr "" +"Клавіші швидкого \"%s\" вже використані у пункті \"%s\" з меню \"%s\"." #: app/widgets/pikaactionview.c:642 #, c-format diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 66fa926..2b0ffbb 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PIKA-master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/pika/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-14 23:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-15 09:12+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-24 21:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 09:22+0800\n" "Last-Translator: lumingzh \n" "Language-Team: Chinese - China \n" "Language: zh_CN\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 45.1\n" #: desktop/technology.heckin.PIKA.appdata.xml.in.in:15 msgid "The PIKA team" @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "240 秒" #: app/display/pikadisplayshell-close.c:181 #: app/display/pikadisplayshell-filter-dialog.c:87 #: app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:123 -#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:123 +#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:131 #: app/tools/pikafiltertool.c:364 app/tools/pikaforegroundselecttool.c:331 #: app/tools/pikatexttool.c:1751 app/tools/pikatransformgridtool.c:1264 #: app/tools/pikatransformtool.c:428 app/widgets/pikaactionview.c:621 @@ -9382,406 +9382,446 @@ msgstr "放大很多" #: app/actions/view-actions.c:373 msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 16:1 (1600%)" +msgstr "缩放 16:1 (1600%)" + +#: app/actions/view-actions.c:374 +msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (1600%)" -#: app/actions/view-actions.c:374 +#: app/actions/view-actions.c:376 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "缩放 16:1" -#: app/actions/view-actions.c:379 +#: app/actions/view-actions.c:381 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 8:1 (800%)" +msgstr "缩放 8:1 (800%)" + +#: app/actions/view-actions.c:382 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (800%)" -#: app/actions/view-actions.c:380 +#: app/actions/view-actions.c:384 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "缩放 8:1" -#: app/actions/view-actions.c:385 +#: app/actions/view-actions.c:389 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 4:1 (400%)" +msgstr "缩放 4:1 (400%)" + +#: app/actions/view-actions.c:390 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (400%)" -#: app/actions/view-actions.c:386 +#: app/actions/view-actions.c:392 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "缩放 4:1" -#: app/actions/view-actions.c:391 +#: app/actions/view-actions.c:397 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 2:1 (200%)" +msgstr "缩放 2:1 (200%)" + +#: app/actions/view-actions.c:398 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (200%)" -#: app/actions/view-actions.c:392 +#: app/actions/view-actions.c:400 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "缩放 2:1" -#: app/actions/view-actions.c:397 +#: app/actions/view-actions.c:405 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 1:1 (100%)" +msgstr "缩放 1:1 (100%)" + +#: app/actions/view-actions.c:406 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (100%)" -#: app/actions/view-actions.c:398 +#: app/actions/view-actions.c:408 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "缩放 1:1" -#: app/actions/view-actions.c:403 +#: app/actions/view-actions.c:413 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 1:2 (50%)" +msgstr "缩放 1:2 (50%)" + +#: app/actions/view-actions.c:414 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (50%)" -#: app/actions/view-actions.c:404 +#: app/actions/view-actions.c:416 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "缩放 1:2" -#: app/actions/view-actions.c:409 +#: app/actions/view-actions.c:421 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 1:4 (25%)" +msgstr "缩放 1:4 (25%)" + +#: app/actions/view-actions.c:422 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (25%)" -#: app/actions/view-actions.c:410 +#: app/actions/view-actions.c:424 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "缩放 1:4" -#: app/actions/view-actions.c:415 +#: app/actions/view-actions.c:429 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 1:8 (12.5%)" +msgstr "缩放 1:8 (12.5%)" + +#: app/actions/view-actions.c:430 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (12.5%)" -#: app/actions/view-actions.c:416 +#: app/actions/view-actions.c:432 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "缩放 1:8" -#: app/actions/view-actions.c:421 +#: app/actions/view-actions.c:437 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Zoom 1:16 (6.25%)" +msgstr "缩放 1:16 (6.25%)" + +#: app/actions/view-actions.c:438 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (6.25%)" -#: app/actions/view-actions.c:422 +#: app/actions/view-actions.c:440 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "缩放 1:16" -#: app/actions/view-actions.c:427 -msgctxt "view-zoom-action" -msgid "Othe_r zoom factor..." -msgstr "其他缩放比例(_R)…" - -#: app/actions/view-actions.c:428 +#: app/actions/view-actions.c:445 app/actions/view-actions.c:448 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "设置自定义缩放比例" -#: app/actions/view-actions.c:436 +#: app/actions/view-actions.c:446 +msgctxt "view-zoom-action" +msgid "Othe_r zoom factor..." +msgstr "其他缩放比例(_R)…" + +#: app/actions/view-actions.c:456 msgctxt "view-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "水平翻转(_H)" -#: app/actions/view-actions.c:437 +#: app/actions/view-actions.c:457 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view horizontally" msgstr "水平翻转视图" -#: app/actions/view-actions.c:443 +#: app/actions/view-actions.c:463 msgctxt "view-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "竖直翻转(_V)" -#: app/actions/view-actions.c:444 +#: app/actions/view-actions.c:464 msgctxt "view-action" msgid "Flip the view vertically" msgstr "竖直翻转视图" -#: app/actions/view-actions.c:453 +#: app/actions/view-actions.c:473 msgctxt "view-action" msgid "Display Rotation Absolute Angle Set" msgstr "显示旋转绝对角度设定" -#: app/actions/view-actions.c:459 +#: app/actions/view-actions.c:479 msgctxt "view-action" msgid "_Reset Rotate" msgstr "重置旋转(_R)" -#: app/actions/view-actions.c:461 +#: app/actions/view-actions.c:481 msgctxt "view-action" msgid "Reset the angle of rotation to 0°" msgstr "重置旋转角度至 0°" -#: app/actions/view-actions.c:469 +#: app/actions/view-actions.c:489 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "顺时钟旋转 15° (_C)" -#: app/actions/view-actions.c:470 +#: app/actions/view-actions.c:490 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" msgstr "将视图向右旋转 15 度" -#: app/actions/view-actions.c:475 +#: app/actions/view-actions.c:495 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "顺时针旋转 90° (_C)" -#: app/actions/view-actions.c:476 +#: app/actions/view-actions.c:496 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" msgstr "将视图向右旋转 90 度" -#: app/actions/view-actions.c:481 +#: app/actions/view-actions.c:501 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "旋转 _180°" -#: app/actions/view-actions.c:482 +#: app/actions/view-actions.c:502 msgctxt "view-action" msgid "Turn the view upside-down" msgstr "使视图上下颠倒" -#: app/actions/view-actions.c:487 +#: app/actions/view-actions.c:507 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "逆时针旋转 90° (_W)" -#: app/actions/view-actions.c:488 +#: app/actions/view-actions.c:508 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" msgstr "将视图向左旋转 90 度" -#: app/actions/view-actions.c:493 +#: app/actions/view-actions.c:513 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "逆时针旋转 15° (_W)" -#: app/actions/view-actions.c:494 +#: app/actions/view-actions.c:514 msgctxt "view-action" msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" msgstr "将视图向左旋转 15 度" -#: app/actions/view-actions.c:502 +#: app/actions/view-actions.c:522 msgctxt "view-action" msgid "_Perceptual" msgstr "感知(_P)" -#: app/actions/view-actions.c:503 +#: app/actions/view-actions.c:523 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is perceptual" msgstr "显示渲染效果是可感知的" -#: app/actions/view-actions.c:508 +#: app/actions/view-actions.c:528 msgctxt "view-action" msgid "_Relative Colorimetric" msgstr "相关色度(_R)" -#: app/actions/view-actions.c:509 +#: app/actions/view-actions.c:529 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" msgstr "显示渲染效果是相关色度的" -#: app/actions/view-actions.c:514 +#: app/actions/view-actions.c:534 msgctxt "view-action" msgid "_Saturation" msgstr "饱和度(_S)" -#: app/actions/view-actions.c:515 +#: app/actions/view-actions.c:535 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is saturation" msgstr "显示渲染效果是色饱和的" -#: app/actions/view-actions.c:520 +#: app/actions/view-actions.c:540 msgctxt "view-action" msgid "_Absolute Colorimetric" msgstr "绝对色度(_A)" -#: app/actions/view-actions.c:521 +#: app/actions/view-actions.c:541 msgctxt "view-action" msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" msgstr "显示渲染效果是绝对色度的" -#: app/actions/view-actions.c:529 +#: app/actions/view-actions.c:549 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "来自主题(_T)" -#: app/actions/view-actions.c:530 +#: app/actions/view-actions.c:550 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "使用当前主题的背景色" -#: app/actions/view-actions.c:535 +#: app/actions/view-actions.c:555 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "浅色方格的颜色(_L)" -#: app/actions/view-actions.c:536 +#: app/actions/view-actions.c:556 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "使用浅色方格的颜色" -#: app/actions/view-actions.c:541 +#: app/actions/view-actions.c:561 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "深色方格的颜色(_D)" -#: app/actions/view-actions.c:542 +#: app/actions/view-actions.c:562 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "使用深色方格的颜色" -#: app/actions/view-actions.c:547 +#: app/actions/view-actions.c:567 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Custom Color..." msgstr "自定义颜色(_C)…" -#: app/actions/view-actions.c:548 +#: app/actions/view-actions.c:568 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "使用任意颜色" -#: app/actions/view-actions.c:553 +#: app/actions/view-actions.c:573 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "按首选项设定(_P)" -#: app/actions/view-actions.c:555 +#: app/actions/view-actions.c:575 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "将填充颜色重置为在首选项中的配置" -#: app/actions/view-actions.c:563 +#: app/actions/view-actions.c:583 msgctxt "view-padding-color" msgid "Keep Padding in \"Show _All\" Mode" msgstr "在“显示全部”模式保持衬垫" -#: app/actions/view-actions.c:565 +#: app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-padding-color" msgid "Keep canvas padding when \"View -> Show All\" is enabled" msgstr "“视图->显示全部”启用时保持画布衬垫" -#: app/actions/view-actions.c:574 +#: app/actions/view-actions.c:594 msgctxt "view-action" msgid "Set horizontal scroll offset" msgstr "设置水平滚动位移" -#: app/actions/view-actions.c:579 +#: app/actions/view-actions.c:599 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to left border" msgstr "滚动到左边界" -#: app/actions/view-actions.c:584 +#: app/actions/view-actions.c:604 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to right border" msgstr "滚动到右边界" -#: app/actions/view-actions.c:589 +#: app/actions/view-actions.c:609 msgctxt "view-action" msgid "Scroll left" msgstr "左滚" -#: app/actions/view-actions.c:594 +#: app/actions/view-actions.c:614 msgctxt "view-action" msgid "Scroll right" msgstr "右滚" -#: app/actions/view-actions.c:599 +#: app/actions/view-actions.c:619 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page left" msgstr "页面向左滚动" -#: app/actions/view-actions.c:604 +#: app/actions/view-actions.c:624 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page right" msgstr "页面向右滚动" -#: app/actions/view-actions.c:612 +#: app/actions/view-actions.c:632 msgctxt "view-action" msgid "Set vertical scroll offset" msgstr "设置竖直滚动位移" -#: app/actions/view-actions.c:617 +#: app/actions/view-actions.c:637 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to top border" msgstr "滚动到上边界" -#: app/actions/view-actions.c:622 +#: app/actions/view-actions.c:642 msgctxt "view-action" msgid "Scroll to bottom border" msgstr "滚动到下边界" -#: app/actions/view-actions.c:627 +#: app/actions/view-actions.c:647 msgctxt "view-action" msgid "Scroll up" msgstr "上滚" -#: app/actions/view-actions.c:632 +#: app/actions/view-actions.c:652 msgctxt "view-action" msgid "Scroll down" msgstr "下滚" -#: app/actions/view-actions.c:637 +#: app/actions/view-actions.c:657 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page up" msgstr "页面向上滚动" -#: app/actions/view-actions.c:642 +#: app/actions/view-actions.c:662 msgctxt "view-action" msgid "Scroll page down" msgstr "页面向下滚动" -#: app/actions/view-actions.c:841 +#: app/actions/view-actions.c:848 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "恢复缩放 (%d%%)(_V)" -#: app/actions/view-actions.c:849 +#: app/actions/view-actions.c:856 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "恢复缩放(_V)" -#: app/actions/view-actions.c:1017 -#, c-format -msgid "Othe_r (%s)..." -msgstr "其他 (%s)(_R)…" - -#: app/actions/view-actions.c:1028 +#: app/actions/view-actions.c:1004 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "缩放 (%s)(_Z)" #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal, V: Vertical -#: app/actions/view-actions.c:1052 +#: app/actions/view-actions.c:1024 msgid "(H+V) " msgstr "(H+V) " #. please preserve the trailing space #. H: Horizontal -#: app/actions/view-actions.c:1058 +#: app/actions/view-actions.c:1030 msgid "(H) " msgstr "(H+V) " #. please preserve the trailing space #. V: Vertical -#: app/actions/view-actions.c:1064 +#: app/actions/view-actions.c:1036 msgid "(V) " msgstr "(V) " -#: app/actions/view-actions.c:1073 +#: app/actions/view-actions.c:1045 #, c-format msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "翻转%s和旋转(%d°)(_F)" -#: app/actions/view-commands.c:1089 +#: app/actions/view-commands.c:1074 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "设置画布衬垫的颜色" -#: app/actions/view-commands.c:1091 +#: app/actions/view-commands.c:1076 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "设置自定义画布衬垫的颜色" @@ -9805,7 +9845,7 @@ msgstr "移动此窗口至屏幕 %s" #: app/dialogs/template-options-dialog.c:119 #: app/display/pikadisplayshell-filter-dialog.c:88 #: app/display/pikadisplayshell-rotate-dialog.c:124 -#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:124 app/gui/gui.c:184 +#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:132 app/gui/gui.c:184 #: app/tools/pikafiltertool.c:365 app/widgets/pikacolordialog.c:464 #: app/widgets/pikacontrollereditor.c:663 app/widgets/pikaerrordialog.c:76 #: app/widgets/pikafiledialog.c:176 app/widgets/pikamodifierseditor.c:685 @@ -10188,8 +10228,8 @@ msgstr "路径" #: app/config/pikarc-blurbs.h:13 msgid "" "When enabled, an image will become the active image when its image window " -"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus" -"\"." +"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to " +"focus\"." msgstr "" "当启用时,当对应的图像窗口获得焦点时,图像将成为激活图像。这对使用“单击获取焦" "点”的窗口管理器有用。" @@ -18083,22 +18123,32 @@ msgstr "角度:" msgid "degrees" msgstr "度" -#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:116 +#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:124 msgid "Zoom Ratio" msgstr "缩放比率" -#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:118 +#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:126 msgid "Select Zoom Ratio" msgstr "选择缩放比率" -#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:160 +#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:168 msgid "Zoom ratio:" msgstr "缩放比率:" -#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:185 +#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:193 msgid "Zoom:" msgstr "缩放:" +#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:246 +#, c-format +msgid "Othe_r (%s)..." +msgstr "其他 (%s)(_R)…" + +#: app/display/pikadisplayshell-scale-dialog.c:250 +#, c-format +msgid "Custom Zoom (%s)..." +msgstr "自定义缩放 (%s)…" + #: app/display/pikadisplayshell-title.c:299 msgid "(modified)" msgstr "(已修改)" @@ -20433,8 +20483,8 @@ msgstr "“%s”过程返回了错误的值类型用于返回值“%s” (#%d) #: app/pdb/pikaprocedure.c:860 #, c-format msgid "" -"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" -"%d). Expected %s, got %s." +"Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument " +"'%s' (#%d). Expected %s, got %s." msgstr "" "调用“%s”过程使用了错误的值类型用于参数“%s” (#%d) 。需要 %s,但获得 %s。" diff --git a/themes/Default/common.css b/themes/Default/common.css index 98920ae..c7708b5 100644 --- a/themes/Default/common.css +++ b/themes/Default/common.css @@ -127,6 +127,11 @@ notebook stack { background-color: @bg-color; } +notebook header { + background-color: @bg-color; + border-color: @strong-border-color; +} + /* Use this to make a border or padding around each tab */ notebook header tabs tab { padding: 1px; @@ -236,10 +241,6 @@ scrolledwindow viewport grid, scrolledwindow viewport box { border: 0px solid @bg-color; } -notebook header { - background-color: @bg-color; -} - PikaRuler { background-color: @ruler-color; } @@ -322,6 +323,11 @@ spinbutton, entry { border-color: @strong-border-color; } +/* Styling for the +/- buttons */ +spinbutton button.up, spinbutton button.down { + background-color: @bg-color; +} + PikaSpinScale entry progress { background-color: @extreme-selected-color; border-width: 0px; @@ -339,7 +345,7 @@ checkbutton:hover, checkbutton.text-button:hover, checkbutton:hover label, radio background-color: @hover-color; } -checkbutton check, radiobutton radio { +checkbutton check, radiobutton radio, treeview.view check { background-image: none; background-color: @extreme-bg-color; border: 1px solid @stronger-border-color; @@ -414,6 +420,10 @@ menuitem *:hover { background: @extreme-selected-color; } +menuitem check { + border-color: @fg-color; +} + /* "Add Tab" menu in dockable dialog */ menu { background-color: @bg-color; @@ -430,9 +440,17 @@ menu box { * with a different background color. Let's get rid of it. */ menu separator { + background-color: @stronger-border-color; margin: 0; } +/* Defines the border around the Save Image actionbar options */ +actionbar revealer box { + border-width: 0px; + border-top-width: 1px; + border-top-color: @strong-border-color; +} + /* Sidebar in File > Open */ /* The background to either side of the directory buttons. @@ -474,12 +492,11 @@ switch { border: 1px solid @stronger-border-color; } -/* The switch button is quite hard to understand without color IMO. So - * accept a bit of color here as an exception to indicate the checked - * state, even though this is globally a neutral gray theme. +/* The switch button is hard to understand without color. + * Let's indicate the checked state with foreground color. */ switch:checked { - background-color: rgb(200,200,255); + background-color: @fg-color; } /* This prevents the 1/0 labels from appearing inside the switch slider */